Глава 12. V&M

3 апреля 2025, 11:02
- В дом кого? - мигом переспросила девушка. - Это же твой сокурсник. - Какая догадливая. - ответил волшебник, продолжая идти всё по той же аллее. - Мы с ним неплохо общаемся. Я и до этого был в его доме. Не думаю, что возникнут вопросы от внезапного визита. - Тогда позволь спросить на кой чёрт мы туда идём? У неё совсем не было желания посещать очередной дом, да и к тому же чужой. Про Лестрейнджа она слышала что-то отдалённо. Он учился на Слизерине, как и Том, правда, был младше него. В целом, особыми заслугами не отличался. Слизеринца можно было часто видеть при встречах, устраиваемых Горацием. - Он рассказывал мне о "Священных двадцати восьми". Его семья хранит различные записи почти с самого начала существования этого общества. Там я и узнал, что Мраксы и Вудвиллы пересекались в одно время. Необходимо найти новую зацепку. - Не может быть, чтобы от твоего внимания что-то ушло. Небось перекопал весь его дом, так зачем напрашиваться в гости? - Просто так, чтобы чайку попить. Кстати, чай был отвратительный, но если ты ещё не поняла, то никто ни к кому не напрашивается. Знала бы ты с каким воодушевлением Лестрейндж каждый раз принимает меня, а его родители просто в восторге, что наследник Мраксов удостоился навестить их. Им и не сложно привозить архивы из другого поместья, поэтому я и направляюсь в их дом. Офелия фыркнула, но спорить не стала. Ей так-то и самой было бы неплохо воспользоваться знаниями этой семьи. Так она, возможно, хоть что-то узнает о клятве, что поведал ей Дамблдор. Из слов Реддла понятно, что не она одна знает о его чистокровных предках. Вряд-ли парень поделился этим с однокурсником из-за дружеских чувств. Скорее, как и всегда, волшебник ищет выгоду, пользуясь удобными обстоятельствами. Особняк, не иначе, находился в западной части Лондона, поэтому пришлось воспользоваться каминной сетью для перемещения. Архитектура дома так и кричала о том, что в нём проживают чистокровные волшебники. Палладианский стиль объекта привлекал к себе взгляд смотрящего с первой секунды. По бокам от входа возвышались две невысокие мраморный колонны, а сверху над крышей виднелся фамильный знак с изображением вороны. Дом скрыт живой изгородью и окружён тенистым садом. Когда массивные двери приоткрылись, к волшебникам вышло существо небольшого роста. Лысая макушка и огромные уши, напоминающие крылья летучих мышей трепетали о том, что перед ними был эльф. - Эльф Энди вас слушает. - начал домовик. - Мы пришли к Лестрейнджу младшему. Лицо прислуги чуть скривилось. Кажется, он уже не первый раз видит незваного гостя. - А это кто? - эльф не успел получить ответ, как послышался приближающийся голос из другой комнаты. - Ах, кого я слышу! - вырвалось из уст женщины средних лет. - Том проходи скорее. Вероятно, это была хозяйка дома. Она строго зыркнула на существо, что впустило их не сразу, и то тут же скрылось в тени. Её острые черты лица и худощавость вызывали некое отвержение, но Блез быстро избавилась от этого чувства, ощущая, что находится в чужом месте. - Вот глупая скотина. Не признала нашего дорогого гостя. - улыбнувшись, та приняла их за порог. - Миссис Лестрейндж, я тоже рад вас видеть. - приторно произнёс юноша, от чего у Офелии подкосилось выражение лица. Отвратно наблюдать за тем, как перед носом маячит разговор с долей неискренности, и при этом от двоих собеседников. - Так так, а это кто у нас? - Моя знакомая - Офелия. Она учится с нами на одном курсе. - ответил Том. Девушка улыбнулась, сдерживая желание съязвить, что у неё вообще-то язык есть. Видимо, Реддлу настолько хочется контролировать чистоту своего образа, что опасается будто она ляпнет чего лишнего. - Как славно! И на каком факультете? - Когтевран. - всё же опередила его волшебница, снимая укороченное пальто. - А это что-то новенькое! Я думала компанию слизеринецев уже никто не разбавит, да ещё и девушка! Но на Когтевране тоже много чистокровных и талантливых учеников. - рассмеялась Лестрейндж, хлопнув в ладоши. - Не хочу вас смущать, но любопытство берёт верх, так хорошо смотритесь вместе. Вы просто друзья или что-то больше? - возбуждённо поинтересовалась женщина. Офелия прикусила губу, подавляя смешок. Не будь ограничений из-за приличия, та бы с удовольствием сказала, что в жизни бы на него не посмотрела. Может когда-то она и заглядывалась на красивое личико, но, познавая, всю гниль его характера избавилась от пустых мечтаний. Ангел красив, чтобы искушать, но увидишь его внутренний мир и забудешь о всём разумном. Слизеринец сполна это понимает. Не суждено, что хозяйка бы перед ним так не лебезила, не имей он прекрасной натуры и дельного языка. - Ничего боле дружбы у нас нет. - дала краткий ответ девушка, игнорируя молчание Тома. Наверное, этот вопрос был не таким уж и нелепым. Блез пока ещё не пришлось рассказывать про своё происхождение, а это бы вызвало больше неясностей. - Тогда у сына ещё есть шансы, не так ли? Ха-ха, шучу. "Как несерьёзно." - подумала Ли. Неужели её внешний вид позабавил Лестрейндж настолько, что та и не спросила чистокровна ли она. Не спорно, девушка была недурна собой, но как моментально бы изменилось отношение к ней, узнав, что та наполовину магглорождённая. - А как раз о нём. Что-то я вас заговорила, он в своей комнате. Валяет дурака над очередным заклинанием. - наконец-то её допрос закончился. Поднявшись на второй этаж, Реддл заглянул в комнату с дверью из красной древесины. Там они и нашли Лестрейнджа младшего. Парень развалился на кровати, махая палочкой по разные стороны. Перед ним стоял потрёпанный манекен больше похожий на мешок из под сена. - Диффиндо! - произнёс волшебник, и на оболочке куклы появилась царапина. - Как-то слабо, не думаешь? - усмехнулся Том. - Реддл?! - внезапно воскликнул тренирующийся, посмотрев на гостей. - Какими судьбами! А это кто - Блез? - небрежно бросил Лестрейндж, прекрасно зная, кто перед ним. - Я тут из-за вашей библиотеки. Ты сказал, что на каникулах отец привезёт несколько архивов из другого поместья. - лениво ответил другой слизеринец. Девушка в свою очередь не промолвила и слова. С его однокурсником ей и не особо хотелось разговаривать, учитывая, что находится здесь по случайности. Лестрейндж - избалованный, не имеющий особой тяги к учёбе бездарь. Это и не удивительно, его семья была очень старой и богатой с собственным хранилищем в Волшебном банке Гринготтс, полным сокровищ. - А когтевранка тут тоже из-за этого? Или хочет поглазеть, как я практикуюсь? Я, между прочим, представляю на месте манекена какую-нибудь грязнокровку из Хогвартса. Например, твою подружку Беллу. Офелия сжала челюсть до скрипа, услышав сказанное в насмешливой манере. Не описать то, какое отвратительное мнение она имела про него, и не спроста. У них развязалась глупая дискуссия на уроке истории магии. Это было на пятом курсе. Разговор как-то зашёл про магглорождённых, и коснулся Беллы, а дальше можно и самим додумать, какой именно взброс выкинул Лестрейндж. Из-за его озабоченности к слову "грязнокровка" Слизерин лишился двадцати очков, но что больше всего взбесило Блез, так это его тупое виденье на весь конфликт. Аргументы слизеринца состояли в том, что тот только и мог кичиться статусом своей фамилии. На что в итоге и получил Силенцио - заклятие немоты. За это, конечно, ученица тоже поплатилась, но ни о чём не жалела. Она никогда не боялась защищать честь своих друзей, но понимала, что сейчас это лишь жалкая провокация. Да и ей не нужны лишние проблемы, находясь в доме обидчика. Только от колкого замечания отказаться вовсе не может: - На месте орущей мандрагоры я тоже порой представляю тебя. Только и делает, что орёт. Хотя признаюсь от растения пользы будет побольше. - Сбредила? - выкрикнул парень. - Пришла в мой дом, чтоб поглумиться. Тут тебе не Хогвартс, никто не поможет. Только вот боюсь Том с грязнокровками не водится, поэтому может это тебя и спасёт. - Да нет, что ты. Решила просто посмотреть, как тебя с ложечки будут кормить. На эти слова ответа уже не последовало. Лестрейндж встал, как ошпаренный и направился к Офелии. Волшебница успела дотянуться до палочки, но вскоре она и не понадобилась. Реддл, что стоял в стороне подорвался с места и преградил путь знакомому, загораживая тому обзор. - Приятель, советую тебе до такого не опускаться. - угрожающе заявил слизеринец. - Давай ка ты нам покажешь, то зачем пришли и мы тебя оставим в покое. Будешь и дальше с манекеном флиртовать. За спиной Тома не было видно лица, но та готова поспорить, что гримаса Лестрейнджа была уморительна. И судя по реакции, слово Реддла и вправду имело вес. Парниша без промедления отвёл их на нижний этаж, где и была библиотека дома. Небольшое помещение с высокими окнами по левую и правую сторону. - Если надо - зовите. - обижено пробубнил тот, поднимаясь обратно наверх. Блез облегчённо выдохнула, когда заносчивая личность наконец-то скрылась с глаз. До сего момента, пока не вспомнила про ещё одну не менее надоедливую. - Ты в своём уме? - шикнул ей парень, поворачиваясь передом. - Молись, чтобы он матери своей не нажаловался на тебя. - Не сомневаюсь, что так и сделает. Да и мог бы сам поразмыслить перед тем, как приводить меня сюда. Не узнаю тебя, Реддл, ты же стратег века. - пошутила Офелия. Ей было забавно наблюдать над его растерянностью. - В следующий раз оставлю тебя в доме Вудвиллов. Надеюсь твоей дед с тобой разберётся. - рыкнул Том, подходя к одному из шкафов с книгами. Само пристанище для книг находилась в самой отдалённой части поместья. Здесь было прохладно и сыро, видимо, место не пользовалось популярностью у обитателей дома. Посмотришь на самого младшего из этой семьи, и удивляться будет нечему. - Жалеть то потом не будешь? - поинтересовалась девушка, смотря за тем, как тот выискивает нужную полку. Единственное занятие, что она могла себе позволить, так как не знала, что он вообще ищет. - Я уже жалею, что мы с тобой в одном приюте оказались. - отрезал юноша. - Ты невыносим! - От кого слышу. Вот те записи. - проговорил Реддл, доставая кучу затхлой макулатуры. - Да мы тут до ночи просидим, пока всё разберём. - возразила Офелия, оценив масштаб работы. - Не драматизируй. Я тебя сюда и позвал, чтобы побыстрей с этим разобраться. Она успела только цокнуть, как получила в руки часть каких-то книг, летописей и просто непонятных ошмётков бумаги. К счастью, тут был один письменный стол с низкой кушеткой, что облегчало задачу в поиске чего-то дельного из ненужного хлама. Среди него было и несколько фотографий. Просидев около часа, кое-какая привлекла их внимание. - Смотри. - откликнул он волшебницу, протягивая найденный лист с изображением, на котором запечатлили три лица. Девица в рваном сером платье. У неё были тусклые, безжизненные волосы и некрасивое бледное лицо с грубыми чертами. Мать Тома Реддла. Глаза Меропы, как и у её брата, косили в разные стороны. На задней стороне фотографии подписано, кто изображён на фотографии - семья Мраксов. Меропа с братом и отцом. - Жуть.. - прошептал смотрящий. Других впечатлений это фото вызвать и не могло. Люди, что стояли в неподвижной позе вовсе не выглядели, как семья. Не одной улыбки, будто радость с их лица забрали дементоры. - Жуть то, что один из этих людей сидит в Азкабане из-за тебя? - спросила когтевранка, показывая на Морфина. - Он уже сидел как-то - посидит и ещё. - Ненависть к магглам может как-то и оправдана, но что тебе сделал твой чистокровный дядя? - А что мне оставалось делать! - злобно процедил Том. - Когда я убил отца, идеальным вариантом, чтобы не собрать подозрений был он. Морфин выслеживал его и один раз даже напал, за что и был отправлен в Азкабан на три года. Думаешь он бы остановился, дойдя до цели? - Не знаю, но ты точно нет. - Довольно! Я только и слышу, что одни осуждения. Раз так меня ненавидишь, то почему не убьёшь? Вот прямо сейчас, давай же! - почти выкрикивая сказал Том, разворачиваясь к ней торсом, и раскидывая руки. - Не могу.. - потеряно проговорила Блез. - Не можешь? Какая причина должна быть, чтобы не истребить зло, которое перед твоим носом. Скажи мне, Офелия! - он был на грани. Только вот чего? То ли злоба, то ли отчаяние вырывалось изо всех сил. - А если я сейчас же пойду и убью твою бабушку? Найду отца, кого угодно найду и убью! До каких пор ты готова терпеть. Что тобой движет, не уж то любовь? Отвратительное качество, что проникло в твой разум не сможет на меня повлиять, так и знай. Волшебница поджала пальцы в кулак, и раз уж на то пошло ответила, как есть: - Ты полный идиот, Реддл. Это у меня вопрос, что тобой движет. Мания к величию, или это какое-то отклонение из-за того, что твоя мать опаивала отца зельем? Твоё самомнение поражает меня всякий раз! У меня нет сил бороться с твоими странностями. Думаешь к семнадцати годам мне хотелось заниматься этим? Терпеть твои выходки, носиться не пойми где! А теперь ещё и эта глупая клятва. Будь проклят тот день, когда Мраксы и Вудвиллы встретились! - разъярённо провозгласила девушка. - Что ты имеешь ввиду? - На, сам посмотри. - нервно произнесла Офелия, кидая упругий пергамент на стол. Делать было нечего. Она больше не могла скрывать действительность, несмотря на то, что со своей находкой хотела поделиться лишь с Дамблдором. - Я ничего не вижу. - А ты дотронься. Прислушавшись к её словам, он взял бумагу в руки. И тогда всё стало ясно. К его удивлению на некогда пустом месте проявился полноценный текст, что был написан красными чернилами. Большие прописные буквы говорили о неком шифре.

V&M primus.

Munda sanare magia.

Nobilitas aeternum.

Sanguis regit.

А затем шло небольшое сказание: "Кровь наша разделённая, но в будущем станет единой. Когда время потребует, наследники наших родов объединят судьбы, и через них наша сила возродится. Если же клятва будет нарушена, пусть те исчезнут с лица земли, ибо магия их отвергнет." - Первый раз вижу подобные исчезающие чары. - добавил парень. - Я тоже, но тебя удивило больше это? Ты в текст то вчитывался? - Нет, я смеху ради на буковки смотрел! - съязвил он. - Надо проверить мою догадку. Эй, Лестрейндж, будь добр спустись вниз. - Библиотека находилась под его комнатой. Слизеринец зашёл в её пределы, прожигая, сидящую неподалёку девушку смирительным взглядом. - Возьми в руки. Посмотри, что тут написано? - спросил Реддл. - Ничего. - растерянно ответил волшебник. - Точно? - Точно! Это затея Блез поиздеваться надо мной, не так ли? - разгневанно вымолвил Лестрейндж. - Да, а ты как дурак повёлся! - рассмеялась когтевранка. - Я добавлю тебе в еду зелье урчания после каникул, так и знай! - Иди прочь. - тот так и сделал. У него и самого то не было особого желания оставаться при их присутствии. - Да ты прям смотрю сама серьёзность, Офелия! - А как мне ещё реагировать на непонятную новость о бумажке, что реагирует только на наше прикосновение? Да и инициалы от первых букв фамилий твоей и моей матери. - Всё слишком запутано, чтобы судить так сразу. Естественно, это находка вела Блез в ступор. И несмотря на слова Альбуса, та не хотела приходить к слишком поспешным выводам. - И что нам делать? Мне лично от прочитанного не по себе. - Мне не лучше. - вымолвил Реддл. - Оставим её пока у себя. Больше рыскать в этом хламе нужды нет, и так всё обыскали. Время близилось к ужину. Они засиделись сами того не понимая, где до сих пор находятся. Убрав остальные рукописи, волшебники вышли в главную гостиную. Том пошёл наверх, зазывая знакомого. Офелия, отказавшись от такой чести, ждала внизу, разглядывая интерьер. Люстра из хрусталя прежде всего завлекала своей роскошью, а уже потом всё остальное - отполированная мебель, ковры и пианино. - А вы, наверное, подружка Реддла, да? - внезапно раздалось сзади. Девушка вздрогнула, и увидела высокого мужчину. Такого же худощавого, как и хозяйку дома с приторным голосом. - Прошу прощения, не хотел вас пугать. Я хозяин дома. Вернулся из вылазки в Министерстве магии. Волшебница рассмотрела его мрачное лицо. Глаза глубоко посажены, и имеют сероватый оттенок. Тогда как у жены они карие. - Должен признать, что удивлён увидеть девушку в обществе Тома. Не подумайте, чего лишнего. - посмеялся маг. - Мы просто знакомые. - У вас интересная фамилия - Блез. Наш род происходит из Франции, кажется, ваша фамилия оттуда же. Странно, не встречал таких чистокровных волшебников, вы первая. - Моя семья просто не любит быть в центре внимания. - отшутилась волшебница. - Что ж, понимаю. Не каждому дано быть в списке. Офелия прикусила кончик языка от волнения. Список о котором идёт речь опубликован в 1930 году под названием "Справочник чистокровных семей" и был доступен к всеобщему обозрению. Её оправдание было не лучшим, но верить или нет оставалось за правом Лестрейнджа. К счастью, от остальных вопросов она была спасена с приходом Реддла. - Сэр, как приятно вас видеть! - натягивая улыбку, тот протянул ладонь для рукопожатия. - Как поживаете? - Неплохо. Сейчас худо только сторонникам Гриндевальда, как не прискорбно, это говорить. Как всегда только между нами. - прошептал мужчина. - Не хотите остаться на ужин? Сегодня отбивная с картошкой. Вы можете вновь нам сыграть. - Благодарю, сэр, но нам ещё предстоит закончить кое-какие дела. - Конечно конечно, даме не предстало ждать своего кавалера. - усмехнулся хозяин. - До следующей встречи. - Обязательно. - попрощался парень. И весь этот кошмар Офелии наконец окончился. Небо потемнело, но воздух стал теплее. Правда, лицо девушки горело как никогда. - Они все помешаны на таких разговорах или что? - злобно ликовала когтевранка, покидая сад поместья. - Для них это вполне обычно. Такие семьи зависимы от того, чтобы знать, кто с кем и когда. Да и для своего сына они заранее ищут чистокровную пассию. - Отвратительно!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!