Часть 31

1 марта 2023, 09:00
Когда за Адамом закрываются двери тронного зала, и они с Джаспером остаются одни, Габи не сдерживает шумного вздоха. Ей на секунду кажется, что все мышцы в теле подрагивают от напряжения. Девушка устало потирает висок кончиками пальцев, чувствуя, что влияние эмпата немного стихает, и к горлу подкатывает уже знакомая тревога. Джаспер делает шаг по направлению к ней и невесомо дотрагивается до ладони. Габи сжимает его пальцы в ответ и поднимает на эмпата обеспокоенный взгляд. В замке творится что-то странное. Неизвестное количество вампиров и полукровок. Новоиспечённый брат, который, кажется, готов бросить Габриэллу за шкирку прямо в разгар битвы с Вольтури. Адам, удивительно лояльный и спокойный, и желающий рассказать ей всю необходимую информацию. Она помнит его не таким, и от столь кардинальной разницы в поведении отца внутри всё сжимается от напряжения. Ей не доверяют. Было бы, конечно, наивно полагать обратное, но не это беспокоит полукровку больше всего. В голову закрадывается мысль о том, выпустят ли её вообще из этого замка. Особенно после того, как у Калеба развязался язык. Габи никогда не была хорошим стратегом, эта функция всегда относилась к Джасперу, но и ей не сложно догадаться о том, что не стоит отпускать людей, которые знают больше, чем им положено. — Ты как? — едва слышно спрашивает Хейл. — В порядке, — кивает Габи в ответ. Вампир притягивает её ближе к себе и оставляет на виске лёгкий поцелуй, отвлекая от угнетающих мыслей. Девушка на секунду прикрывает глаза, наслаждаясь терпким древесным ароматом, окутывающим её словно кокон. В груди расцветает тёплое и щемящее чувство, и девушка на секунду цепляется за него, сжимая пальцы Джаспера в своей руке. За дверью слышатся короткие и лёгкие шаги, отличающиеся от более уверенных и тяжёлых шагов Адама. Хейл немного отстраняется от Габи, выпуская её ладонь. Когда двери тронного зала открываются, первым делом Кларк замечает светлую макушку. Девушка, совсем юная, на вид лет шестнадцати от силы, направляется в их сторону. Незнакомка очень хрупкая, с изящными и тонкими руками и полупрозрачной кожей, чем-то напоминает ей Элис. У неё мягкие, ещё детские черты лица, пухлые губы, очаровательная россыпь веснушек на бледной коже и румяные щёчки. Её сердце быстро трепыхается в груди, а светло-алые глаза сияют в тусклом свете ламп. — Привет, Габриэлла, Джаспер, — мягким и тонким голосом произносит она, а затем мажет коротким взглядом по вампиру рядом и снова возвращается к полукровке. — Меня зовут Натали. Адам прислал меня, чтобы я ответила на все твои вопросы. — Очень приятно, Натали, — Габи не сдерживает лёгкой улыбки. Девочка кажется ей совсем ребёнком, но скорее всего лишь ввиду своей хрупкости. Она улыбается тепло и искренне, и из-за этого выглядит совсем ангелом. — Я надеюсь, вы не против немного прогуляться? — она указывает жестом в сторону выхода, и Кларк уверенно кивает. Блондинка с лёгкостью распахивает массивные дубовые двери, словно они какая-то пушинка, и когда они выходят из зала, равняется с Габи. — Ты можешь спрашивать меня о чём угодно, — говорит она, — Адам рассказал, что до этого ты никогда не встречалась с полукровками. Это вполне нормально, мы достаточно редкий вид, и мало кто о нас знает. Просто так получилось, что в этом месте нас очень много. — Да, я и с вампирами познакомилась совсем недавно, — растерянно отзывается Кларк. — Не беспокойся, такое тоже бывает, — успокаивает её Натали, — Некоторые из здешних ребят тоже не встречали подобных себе, и были очень удивлены, когда встретились с вампирами и полукровками. Габриэлла удивлённо вскидывает брови. — И как же они росли? — По-разному, — шумно выдыхает блондинка, — Кому-то повезло — они были под присмотром ближайших родственников. Кого-то пришлось вытаскивать из приютов или психиатрических больниц. На нас, между прочим, тоже действуют сильные транквилизаторы, — поджимает губы она, — Я не завидую им. Такого детства и врагу не пожелаешь. Повезло, что никого из них не направили на опыты. Удивительно, как с таким халатным отношением Вольтури не прознали о полукровках раньше времени. — Но это редкие исключения, — успокаивает Габриэллу девушка, — Большинство, всё-таки, попадали к нам с самого раннего возраста, росли и воспитывались здесь. Они петляют по тёмным и узким коридорам, и Габи едва поспевает за Натали. Блондинка, несмотря на свой небольшой рост передвигается очень стремительно. — Я знаю, что замок может показаться немного мрачноватым, — говорит она с улыбкой, когда Кларк внимательно оглядывает узкие окна и веерный свод коридора, — Но в светлое время суток здесь поразительно красиво. И мы с гордостью можем назвать это место нашим домом, — с теплотой отзывается она. Голос её смягчается ещё сильнее, и Габи невольно удивляется. На губах полукровки блуждает мягкая улыбка, а глаза становятся влажными и блестящими. — Нас здесь около двадцати, и это не считая вампиров. На самом деле полукровки очень крепко связаны между собой. Особенно те ребята, которым не повезло с детством. В замке каждый нашёл нужную им любовь, заботу и тепло. Для нас на самом деле очень важны семейные узы, и своих мы будем защищать до последнего. У тебя есть семья, Габриэлла? — внезапно спрашивает её Натали. Габи на секунду теряется от подобного вопроса. Она думала, что Адам уже рассказал этой полукровке обо всех деталях их прибывания в Брашове. — Мм… да, они сейчас находятся в Штатах, — кивает Кларк, пряча ладони в карманы куртки. Ей не очень хочется углубляться в рассказы о Мелиссе и Калленах, поэтому она обходится лишь скупой фразой. — Тебе повезло, — с улыбкой отзывается Натали. Они проходят по очередному коридору, и Габи слышит в другом конце тихий разговор. Подняв глаза, она замечает девушку-полукровку в сопровождении какого-то вампира и удивлённо распахивает глаза. Незнакомка заливисто смеётся со слов своего спутника, хватая его за предплечье, и её алые глаза сверкают в рассеянном свете. Она заправляет за ухо прядь тёмных волос, а затем, увидев их с Джаспером, внезапно становится серьёзной. Габриэлла поражённо следит за тем, как девушка хмурится, поглядывая на них с опаской, и рефлекторно поглаживает округлившийся живот в каком-то защитном жесте. Её спутник, заметив такую реакцию, спешит увести её в другое место. Сердце Габи предательски сбивается со своего ритма. Она действительно не думала, что полукровки могут заводить потомство. Кларк кидает короткий взгляд на Джаспера, но он с такой же растерянностью провожает взглядом беременную девушку. — Натали… это, — Габриэлла прочищает внезапно охрипшее горло, — Она беременна? Мы можем иметь детей? Блондинка, заметив настоящий шок на лице девушки, мягко усмехается. — Да. На самом деле, это довольно редкое явление. Мы ещё не до конца разобрались, как устроена наша репродуктивная система, но зачать ребёнка не так уж и просто. У Викки всего лишь второй случай на нашей памяти. Поэтому ты не беспокойся насчёт её реакции, она очень сильно переживает за своё чадо. — А первый? — тихо спрашивает Габи. — Мальчишка — Дэнни, родился пару лет назад. На вид ему все десять, крепкий парень. — Они тоже зачаты от полукровок? — Нет, от вампиров, — качает головой блондинка, — Но растут практически также быстро, как и мы. Правда, по запаху совсем не отличаются от вампиров, и превосходят нас по силе. И им не нужен сон. Я даже немного завидую, — хмыкает Натали. Габриэлла шумно выдыхает, до конца не веря во всё происходящее. Джаспер, заметив её реакцию, усмехается себе под нос, на что она лишь смеряет его возмущённым взглядом. Повода для веселья она в данной ситуации не видит. Теперь шутки Мелиссы кажутся ей не такими абсурдными как раньше. Натали толкает массивные дубовые двери, которые ведут к другому выходу из замка. Габи ловко проскальзывает вслед за полукровкой и оглядывается. Перед ними расстилается огромная ухоженная поляна с коротко стриженным газоном. Даже в ночное время суток здесь достаточно светло: вдоль узких тропинок расставлены светильники с мягким тёплым светом. Габриэлла с удовольствием вдыхает морозный воздух и застёгивает свою куртку. Натали, заметив этот странный жест, лишь недоумённо дёргает бровью. — Привычка, — отмахивается она. Блондинка усмехается себе под нос. Она одета лишь в лёгкий ситцевый сарафан, полы которого развеваются на ветру. Холода полукровка, как и Габи не чувствует. — Адам не сильно распространялся о тебе. Скажи, у тебя есть какой-нибудь дар? — интересуется Натали, — Надеюсь, если есть, то не такой раздражающий, как у твоего братца. Он, конечно, очень полезен в том случае, когда нужно донести необходимую информацию до всех сразу, но Калеб любит грешить им понапрасну. И ведь не докажешь никак, что он тебе сказал. — Нет, у меня нет дара, — отрицательно качает головой Габи, — А у тебя? Блондинка снова улыбается и кивает. Она отходит на шаг назад и вытягивает руки вперёд. Кларк замечает, как стоящий рядом Джаспер напрягается от этого жеста. Полукровка чувствует какое-то незнакомое и странное ощущение в теле, будто гравитация внезапно изменила своё направление. Она не успевает и пискнуть, когда её резко притягивает в сторону блондинки, и она едва не врезается в неё. Натали успевает вовремя опустить руки, и Габи пошатывается на месте. — Балуюсь с притяжением, — тихо смеётся она. — Вау, — выдыхает растерянно Габи, — И много среди вас таких? — Достаточно, — неопределённо отзывается блондинка, становясь чуть серьёзнее, а затем снова жестом указывает идти за ними. — Думаю, ещё больше вы удивитесь, когда заметите, что вытворяет мой брат. Они проходят чуть дальше, и на более освещённой поляне Габриэлла замечает большое количество полукровок и вампиров. Часть из них просто валяется на траве, а часть участвует в импровизированных спаррингах. Габи невольно улыбается, вспоминая, что точно также она наблюдала за битвой Эммета и Джаспера, а потом и сама пробовала свои силы. Это воспоминание, отчего-то кажется таким далёким, словно случилось в прошлой жизни. Кларк чувствует, как внутри звенит тоска. Столько странных и пугающих событий произошло за такой короткий срок. — У вас действительно очень большой клан, — задумчиво протягивает Джаспер, на что Натали кивает. Габи замечает, что вампир неотрывно следит за всеми участниками спаррингов и даже теми, кто не участвует в этих битвах. — Тот парень-полукровка соревнуется с вампиром? — спрашивает Хейл, чуть кивнув головой в сторону спаррингующихся. Чуть приглядевшись, девушка удостоверяется, что вампир соревнуется с представителем её вида. Габи снова ловит себя на мысли, что запах некоторых полукровок практически не отличается от запаха вампиров. Что ещё более удивительно: ни один из них не уступает в силе другому. Движения обоих участников точные и быстрые, вампир едва успевает обороняться. — Да, полукровки мужского пола немного отличаются от нас, — произносит Натали, бросив на задумчивую Габи короткий взгляд, — Мы предполагаем, это связано с тем, что они перенимают от отцов больше вампирских черт. Поэтому практически и не уступают им в силе. — Бывают ли полукровки ядовитыми? — Габи вспоминает разговор с Питером и Шарлоттой и их искреннее удивление по поводу того, что её организм не вырабатывает яд. — Да, как раз в этом и есть наше главное отличие, — усмехается Натали, — Они могут обращать людей. В вампиров, конечно, не в полукровок. Наш вид может быть рожден только естественным путём. И ещё вампирский яд, который течёт в их организме помогает им без проблем восстанавливаться даже при больших повреждениях. С девушками такой вариант не срабатывает, — шумно выдыхает блондинка. — Что это значит? — хмурится Габи. Натали окидывает её удивлённым взглядом. — Ты разве никогда не видела, что будет если вампиру, например, оторвать конечность? Перед глазами яркой вспышкой мелькают моменты из тронного зала Вольтури. Странный треск в тот момент, когда Джаспер вырвал руку Деметрия. И как вампир спокойно спустя время стоял целый и невредимый. — Да, видела, — морщится она, кинув на Хейла короткий взгляд. — Ну вот, — пожимает плечами Натали, — Полукровки мужского пола могут восстановиться даже после таких повреждений. У нас с тобой подобных привилегий нет. Даже несмотря на то, что мы достаточно сильны, а наша кожа прочная как у вампиров, если нас растерзают, то пиши-пропало. Габриэлла едва сдерживает подкатившую к горлу тошноту и отворачивается от Натали, сосредотачивая всё своё внимание на спарринге. Блондинка с таким спокойствием отзывается про различные битвы, смертельные повреждения и растерзание, что Габи становится нехорошо. Абсолютно невинная и солнечная на вид Натали, кажется, обладает внутренним стержнем более сильным чем у Габи. И за ласковой улыбкой скрывается уже привычная ей жёсткость. Они замолкают на некоторое время, внимательно наблюдая за тем, как парень-полукровка сражается с вампиром. Он выскальзывает из захвата, отходит на несколько шагов, а затем резко припадает к земле. Габриэлле кажется, будто парень хочет прыгнуть вперёд, но он остаётся на месте, сверкая белозубой улыбкой. В следующую секунду земля под ними начинает дрожать. Кларк, не ожидая подобного, пошатывается и тут же чувствует сильную ладонь Джаспера на своём предплечье. Она чуть щурится, вскоре замечая, что это небольшое землетрясение ей не показалось: его вызвал тот самый парень-полукровка. Пласты земли под его руками сотрясаются с такой силой, что его противник едва удерживает равновесие. В воздухе слышится какой-то треск, и уже в следующую секунду по дрожащей земле начинает ползти крупная трещина. Полупрозрачная пыльная дымка взмывает в воздух. Вампир едва успевает отскочить до того момента, пока его нога не провалилась в расщелину. Парень-полукровка, заметив это, улыбается ещё шире, а затем срывается с места и накидывается на потерявшего концентрацию вампира. Габи с растерянностью смотрит на эту картину. — Я ведь говорила, вы удивитесь, — смеётся Натали, наблюдая за реакцией Габи и Джаспера, — Это мой брат — Чарли. Мне подвластно только земное притяжение, а он владеет терракинезом. — Никогда не встречал ничего подобного, — оторопело произносит Джаспер. — Это ещё ничего, Оливер, например, самый быстрый из нас. Мы даже в шутку называем его Флэшем, — хмыкает Натали, а затем указывает в другую сторону, — Правда, Олли? Проследив за жестом девушки, Габи замечает на траве симпатичного брюнета, который вертит в руках какой-то крошечный цветок. Он отзывается на слова Натали и подмигивает ей. Габи чувствует лёгкое дуновение ветра и замечает едва видимое движение перед глазами. Ей не удаётся сфокусировать на нём взгляд, поэтому она растерянно моргает. Тот самый цветок, который ещё секунду назад был в руках Оливера сейчас покоится прямо в волосах блондинки. Она не сдерживает улыбки и дотрагивается до него кончиками пальцев. Кларк переводит взгляд на Оливера: он сидит уже в другой позе. — Поразительно, — выдыхает Габриэлла, — Я и представить не могла, что дары бывают настолько разные. — Есть ещё Майлз, и он занимает почётное первое место в рейтинге самых странных по описанию способностей, — хихикает внезапно блондинка, — Он умеет влиять на поля вероятности. Если по-простому — парень невероятный везунчик. Мы сначала не понимали, каким образом у него получается выигрывать практически все спарринги. Для него открыты все двери, погода всегда на его стороне. Знали бы вы, сколько раз у него в самый подходящий момент рвалась одежда, когда его пытались взять в захват. Противник просто оставался с куском ткани в руках, а Майлз уже успевал увернуться. Натали только тихонько посмеивается с удивлённого лица Габи. Она кивает, и они медленным шагом направляются дальше. — Скажи, а сколько самому старшему из вас? — внезапно интересуется Кларк. — Если я не ошибаюсь, около шестидесяти, — задумчиво произносит Натали, — Но мы слышали, что в Бразилии в одном из племён есть полукровка, которому уже около ста пятидесяти лет. Поэтому насчёт продолжительности своей жизни можешь точно не переживать, — усмехается она. Они ещё некоторое время прогуливаются по территории замка, и блондинка с удовольствием рассказывает Габриэлле об их жизни. Она, к счастью, не упоминает никаких предстоящих войн и вообще не затрагивает в разговоре королевскую семью. — Надеюсь, что я ответила на все твои вопросы, — мягко улыбается она. — Да, скажи пожалуйста, могу ли я снова увидеть своего отца? — спрашивает Габи. — Конечно, я проведу вас к нему. Дорога не занимает много времени. Натали ловко петляет по коридорам, только и успевая, что открывать и закрывать массивные деревянные двери. Они оказываются в другой — более безлюдной части замка — и девушка останавливается. — Там находится кабинет Адама, — жестом она указывает в сторону, — Мне было очень приятно познакомиться. — Взаимно, — кивнув, отзывается Габи и провожает задумчивым взглядом удаляющуюся фигуру. Полукровка разворачивается к Джасперу и перехватывает его хмурый взгляд. — Этой информации достаточно? — одними губами, без единого звука спрашивает она. Вампир замирает, пытаясь разобрать сказанную ей фразу, а затем кивает. Он делает шаг вперёд и привычным движением заправляет за ухо девушки выбившуюся прядь волос. Полукровка на секунду прикрывает глаза, задерживая руку вампира, и чуть трётся об неё щекой. Даже с постоянным влиянием эмпата и улыбчивой на первый взгляд Натали Габи невыносимо находиться в этом замке. Напряжение в мышцах не стихает: кажется, она готова в любой момент сорваться с места и бежать без остановки. Но они не могут уйти просто так. Как минимум, Адам задолжал ей откровенный разговор. И кроме того, что-то подсказывает полукровке, что впервые ей действительно пригодится её дар.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!