Акт I, глава 6: расследование

14 декабря 2025, 22:55

***

Мрачный Каэнри'ах, королевство лжи, мечтаний и лицемерия, но до чего же родной. Пьеро накидывает мантию и снимает украшения, которые служили, скорее, демонстрацией власти и неплохого материального положения. Не более. Тронный зал погряз в напряжении. — Я ожидаю результаты расследования Тайного отряда в ближайшее время. Король наконец-то пришел в себя, во Дворце возобновились собрания, да и дела государства вернулись в руки монарха. Такая перемена удивила придворных, но скрывать нечего: все были рады этому. Пьяница-король вел страну к падению, а доверять власть советникам народ не хотел. У них есть принцесса. — Ваше Величество, при всем моем уважении, но я не в силах ускорить процесс. Дело запутанное. — Но ведь в твоем распоряжении лучшие исследователи Академии Заклинании, разве это не должно сократить время? Ведрфёльнир, который прежде молчал из усталости, вновь вернулся к своей язвительно-насмешливой манере речи. Раздражал, но не так сильно, как Хрофтатюр. — Исследователи Академии не желают демонстрировать свои таланты. — Так заставьте? В конце концов, никто не запрещает обратиться к Мудрецу, чтобы тот поболтал с подчиненными. Пьеро тошно от одной мысли о сотрудничестве с Хрофтатюром. Он прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать резкий ответ. Запах воска и старого камня тронного зала уже надоел. — Мудрец Хрофтатюр, — произнес он, тщательно подбирая слова. — занят экспедицией в Тейват. Или вы не осведомлены о делах своего коллеги? Одноглазый король нахмурился. Он многое упустил за то время, что спивался и вряд ли уже успеет наверстать. — Оставьте, — его голос, тихий, но четкий, заставил замолчать. — Пьеро, надеюсь ты подходишь к заданию со всей ответственностью. Вопрос повис в воздухе. Безумный король потому и безумен – паранойя охватила его. Под влиянием советников он, кажется, отпустил страх и действия его стали более рассудительными, но столь пристальное внимание к расследованию выдавало истинные мысли. — Капитан Траин предложил присоединиться к расследованию, Ваше Величество. По нашему общему предположению, убийца может находиться при дворе. — Вы подозреваете кого-то из нас? — холодно поинтересовался Провидец. — Я подозреваю каждого, кто выигрывает от слабости короны, — холодно парировал Пьеро. — И проигрывает от ее внезапного выздоровления. Ведрфёльнир хмыкнул, прожигая взглядом вице-президента Академии. Магу скрывать нечего, потому он и не дрогнул. А вот Провидцу доставляло удовольствие наблюдать за напряжением в зале. И сеять его. — Пьеро, мы очень рассчитываем на вас. Маг подавил смешок. Он уже давно не верит в эту ложь. Больше половины жизни Пьеро всячески старался отыскать расположение Ирминсуля, но всегда оставался как запасной вариант. Свой шанс стать ректором Академии Заклинаний он упустил, но признавать не хотел. Хрофтатюр изначально был в более выигрышной позиции, и это несправедливо. — Я не подведу, господин Ведрфёльнир, — ответная лесть насмешила Провидца. — Уж я-то не сомневаюсь. — Раз Провидец верит в успех... в таком случае, мне не о чем беспокоиться. Ступай. И капитану Траину передай привет. Пьеро откланялся.

***

Траин ждал у Дворца, вел беседу с взбудораженной Вилвис. Вице-президент Академии поспешил к ним. Неужели есть продвижение в расследовании? — Господин Пьеро! Есть успех! — исследовательница метнулась к магу. — Пьеро, рад встрече, — Траин склонил голову в приветственном жесте. — Мы нашли место проведения ритуала. Вилвис не давала вставить и слова. До этого дня она не приносила и минимальной пользы, но сейчас, кажется, взялась за ум. Или это все идеально продуманная стратегия? Влияние Мудреца? — Прошу, пойдемте, и я все поясню. Траин был вооружен, и пошел он вперед. Пьеро покосился на исследователя. Вилвис привела их к подземелью, да такому, что ни на одних картах не отмечено. Капитан обнажил меч на случай, если произойдет покушение. Тоннель вырыли совсем недавно, камень не успел обрасти мелкой растительностью. — Это...? — Место убийства. Их тела были перенесены в руины на окраине королевства, но, благо, у господина Вагнера был Глаз Бога. Нам пришлось прибегнуть к сотрудничеству с исследователем из Тейвата, но вы ведь дали разрешение на использование любых способов, — Вилвис выглядит слишком уж самодовольной. — Откуда у господина Вагнера Глаз Бога? — Этого мы не знаем. Если вас интересует мое мнение, вице-президент, то я считаю, что господин Вагнер попросту предал Каэнри'ах. У него и прежде были... сомнительные высказывания. И все же, мозги у девчонки порой включались. Не так часто, как хотелось бы, но уже хоть что-то. Магией Пьеро зажег факела. На каменном полу кровью вычерчен знакомый ритуальный символ — такой применялся во времена правления династии Алой Луны для усиления Кхемии. Ближе к приходу Затмения, столь извращенный обряд запретили на уровне закона, но на фоне этого образовалось огромное количество подпольных сект. Алая Луна любила кровавые ритуалы. — Ритуальное убийство? Интересно, — Траин впервые подал голос. — Отврат. На что расчитывали убийцы, отставляя такие улики? — На то, что их найдут. Это не просто ритуальное убийство, а предупреждение. Тела были выставлены напоказ не просто так, — Вилвис была подозрительно разговорчивой. Магия Пьеро не резонировала со стихийными элементами, но резонировала с Алой луной. Наверное, именно поэтому Ирмин назначил его главой Тайного отряда. Или, по крайней мере, маг хотел верить в свою значимость. — Останься на входе в подземелье. Мы с капитаном Траином разберемся сами. Уж слишком подозрительно поведение исследовательницы. — Но... — Останься. На входе. В подземелье. К несчастью Вилвис, начальником был именно Пьеро. И ей пришлось подчиниться. — Он, кажется, многое успел узнать. Почему вы оставили его? — поинтересовался капитан спустя долгие минуты молчания. Они спускались вглубь, шли прямо по кровавым следах. — Мы не знаем, что ждет нас внизу. Я не посмею рисковать жизнью исследователями Мудреца. Причина была проще — Пьеро не хотел, чтобы Хрофтатюр сильно смешивался в это дело. Одна лишь мысль о том, что тот и здесь оставит свой след казалась невыносимой. Но Траину не понять всей ненависти мага. Как и остальные, он видит картину иначе: вице-президент упустил свой шанс стать ректором и титул перешел к его коллеге, что вызвало зависть у того, кто оказался "неудачником". И никто не видел этого притворства Хрофтатюра. Никто не понимает, насколько опасен Мудрец на самом деле. — Благородно. Дорога была чиста: ни ловушек, ни людей, но и убирать оружие опасно. Пьеро привел их в заброшенную лабораторию. Вырванные листы валялись на полу вместе с разбитым стеклом, церемониальные клинки висели на гвоздях. На поломанном столе остался наполовину сожженный блокнот. — Неосмотрительно. Подземелье находится прямо рядом с Каэнри'ах и найти его может любой. Лишь глупец выбрал бы это место в качестве лаборатории. — Либо же гений. Даже самый отчаянный каэнриец не полез бы в такую глубь, да и близость с городом позволяет в кратчайший срок получить ценные ресурсы. Траин громко выругнулся, а затем раздался грохот. — Глаза культиваторов и несколько тел. Должен сказать, вид устрашающий. Записи в блокноте были частично стерты, но некоторые слова Пьеро все же смог прочитать. Тела пролежали здесь, по меньше мере, несколько лет, и запах был соответствующим. И капитана, и мага, едва ли не стошнило. Все указывало на то, что лаборатория действительно заброшена, причем очень давно. — В королевстве были громкие дела о пропавших без вести? — Было одно, пять лет назад. Шестеро людей пропали, их тела так и не нашли. Спустя год убийца сам пришел во Дворец, упал на колени и признался в совершении преступления. С его слов, тела были принесены в жертву Белому Царю. Когда Его Величество обратился непосредственно к Крио Архонту, тот все отрицал. — Последняя дата в блокноте стоит на восьмое число прошлого года. Месяц не могу прочитать, здесь кровь. Остальные записи нужно исследовать в Академии, с использованием технологий. Есть шанс восстановить некоторые данные. — Либо блокнот успели передать перед казнью, либо... — Убийца и не был убийцей. Траин поднял с пола несколько бумажек. Чертежи культиваторов, описание некоторых ритуалов, восьмиконечная звезда, молитвы Архонтам... — Я отправлю на разведку несколько своих доверенных лиц. Вдвоем мы, как бы того не хотелось, не сможем рассмотреть все. И записи стоит забрать. Пусть Академия Заклинаний проанализирует каждую. Пьеро кивнул. Из-за отвратного запаха он не мог сосредоточиться на тексте. В домашней обстановке сделать это будет проще. Да и свет там, все же, будет получше. — Уходим, — просто сказал Пьеро. Путь наверх оказался труднее. Вилвис стояла на одном и том же месте, заметно нервничая. Пьеро забрал чертежи у Траина и впихнул их исследователю: — Это анализировать, по возможности восстанови пробелы. — Как прикажете. Свежий воздух приятно ударил в нос, перемешиваясь с ароматом интейватов. Вилвис быстрым шагом направилась в Академию, а Траин с Пьеро остались у подземелья. — Странно это все. Откуда она вообще узнала об этом месте? — Глаз Бога... — У господина Вагнера не было Глаза бога на момент смерти.

***

Темный Король уже знал о подземелье. Даже детальное изучение лаборатории не дало новой информации. Хрофтатюр расшифровал чертежи и заметки безымянного ученого, но там не было ничего, что могло бы быть связано с убийством королевской семьи. Самым ценным артефактом был блокнот. Пьеро смог понять лишь часть записей. На первой странице был отчет об исследовании культиваторов. На второй — родовое древо Темного Короля, на третьей — описание нескольких ритуалов. Далее пустые листы. Примерно на пятнадцатом листе записи возобновились и похожи они были на личный дневник. "2.05.■■■ В личной библиотеке Мудреца хранится множество книг. Легенды Хлеоланд среди них. В 7 утра он уходит. Возвращается на закате. Западный вход находится под наблюдением." "8.12.■■■ Шесть жертв. Сонет приняла предателей и даровала прощение. Седьмую жертву принесет сам король. Слава Алой Луне" "30.01.■■■ Семь жертв. Его Величество не узнал ничего. Сонет молчит. Легенда все еще не в наших руках. Мудрец спрятал книгу. Провидец подозревает нас. Пора уйти в тень" "8.■.■■■ Пора. Сонет вновь просит крови. Луна окрасится алым. Королевские потомки, мы идем" Пьеро захлопнул блокнот. Больше информации не было, а расследование зашло в тупик. Вице-президент не знал, о какой легенде шла речь, но он был уверен, о каком именно Хлеоланде шла речь. Или, вернее сказать, о какой. Он не хотел обращаться к Хрофтатюру, гордость не позволяла, но в данной ситуации это оставалось единственным выходом. Скрепя зубами, Пьеро постучался в кабинет ректора. — Пьеро?... неожиданно. Проходи. Чай, кофе? — Нет нужды. Между ними витало заметное напряжение. Мудрец прожигал хмурого коллегу взглядом. Вместо слов, маг придвинул к Хрофтатюру блокнот и рачкрыл на нужной странице. — О какой легенде речь? — В моей библиотеке много легенд, подходящих под описание. Леди Хлеоланд, если, конечно, речь идет о ней, написала, по меньшей мере, сотню книг. — Господин Хрофтатюр, я же вижу, что вы знаете ответ. О какой легенде речь? Хрофтатюр медленно откинулся в кресле, сложив пальцы. Его взгляд острый и оценивающий. Пьеро скопировал позу, ожидая ответ. — Вице-президент Пьеро, — начал он, намеренно используя титул. — Вы требуете ответа, который я, возможно, и знаю. Но имеете ли права на это? Готовы ли предложить что-то в обмен? Пьеро почувствовал, как его охватило раздражение. Он ненавидел Хрофтатюра. Всем сердцем и душой. Проклинал. — В обмен? Результат расследования убийства королевской семьи. Разве этого недостаточно? Или благополучие Академии вас больше не заботит, ректор? Мы ведь оба знаем, что это взаимосвязано. — Заботит, — парировал Хрофтатюр, не моргнув глазом. — Именно поэтому я не спешу выкладывать все карты на стол перед человеком, чьи мотивы в последнее время стали… туманны. Вы приходите ко мне лишь когда ваш собственный ум натыкается на стену. Это не сотрудничество, Пьеро. Это отчаянная эксплуатация. Пьеро сжал кулаки, чувствуя, как старая обида — на снисходительность мудреца, на его недосягаемые знания, на сам факт, что ему приходится здесь стоять как просителю — закипает в груди. Хрофтатюр выглядит расслабленным, но и у него проскакивает дрожь от нервов. — Прекрасно, — сквозь зубы произнес он. — Давайте поговорим о наших отношениях. Вы — ректор Академии, а я — всего лишь вице-президент, это неоспоримый факт. Но между тем я также являюсь лидером Тайного отряда и по личному требованию Его Величества вы обязаны со мной сотрудничать, если не хотите вызвать подозрения свыше. На сей раз бровь дрогнула у Хрофтатюра. Легкая тень напряжения промелькнула в его глазах. Он не ожидал, что Пьеро начнет давить. — Интересный аргумент, — медленно проговорил ректор. Его пальцы постучали по полированной поверхности стола. — Вы ставите меня в положение, где мои интересы роли не играют. Однако, это далеко не так. Для Его Величества мое слово имеет огромный вес и если уж мною было принято решение не вдаваться в подробности той самой легенды — так тому и быть. Он вздохнул, но все же, вопреки собственным словам, встал. Медленными шагами прошел к огромному шкафу с резными дубовыми дверцами, но открыл не его. Он нажал на незаметную панель в стене, и часть книжных полок бесшумно отъехала в сторону, открывая вход в небольшой потайной архив. — Легенда Хлеоланд, о которой идет речь, — сказал он, скрываясь в проеме, — действительно в моем архиве. Пьеро, преодолевая внутреннее сопротивление, сделал шаг вперед. Запах старой кожи, пыли и сушеных трав ударил в нос. Хрофтатюр достал с верхней полки фолиант. — Все издания этой легенды были сожженны Его Величеством, что делает книгу уникальной. В рамках расследования я позволю вам изучить ее, но имейте в виду: если король узнает о вашей осведомленности... вы попросту умрете, так и не раскрыв сути дела. — И вы хранили это у себя? То, что способно очернить вашу честь? — Я изучал. И охранял. От таких, как Темный Король. И, простите за откровенность, от таких опрометчивых следователей, как вы, которые, едва получив ключ, рванутся в логово преступника, погубив и себя, и других. — Вы считаете меня дураком? — Я этого не говорил, — холодно констатировал Хрофтатюр. — Надеюсь, часа вам хватит для изучения. Легенда не столь уж и большая. Впервые Пьеро увидел, на что готов пойти Мудрец ради Академии. У него был час, прежде чем их взаимоотношения вновь вернутся к ненависти.

***

Легенда об Ирминсуле продвинула расследование лишь на шаг. Темный король торопил Пьеро, требовал результаты, но за неделю лидер Тайного отряда так и не смог предоставить их. Каждая новая информация противоречила предыдущей. Ни помощь капитана Траина, ни мимолетное сотрудничество с Хрофтатюром не привело ни к чему. — Где результаты, Пьеро? Прошло столько времени, но ты до сих пор ни к чему не пришел?! Как бы Ирмин не пытался казаться спокойным, это не получалось. Неделя — это слишком мало для такого огромного расследования. На удивление, даже советники встали на сторону Тайного отряда. — Ваше Величество, дело крайне запутанное... — Так распутай его. Ведрфёльнир хмыкнул. Легко говорить параноику, который ждет готовые результаты, но сам не делает ничего, что могло бы ускорить процесс. Он не хотел ни слушать оправданий, ни входить в положение. Лишь требовал невозможное. Пьеро развернулся, чтобы покинуть помещение, но путь преградили. — Мы нашли убийцу, — в зал вошел Рери, а за ним — безымянная странница в сопровождении двух мелких рыцарей. Девушка, совсем уж юная, вышла вперед. Прежде она была подозреваемой в убийстве, и, вероятно, пережила невыносимые пытки. Рери, новый инквизитор, исполнял работу прекрасно. И все же, по-человечески, Пьеро было жаль девочку. Едва ли она достигла восемнадцатилетия, но уже судьба ее — смерть. Жестокая. Как убийство королевской семьи. — Я не убивала, — сил у нее попросту не осталось даже на слезы. Безымянная стояла на коленях, тело ее покрыто ссадинами и синяками. Голос дрожал, как и она сама. — Говори, что знаешь, — по ее спине хлестнули плетью. — Повтори перед господином и Его Величеством то, что ты говорила Рери. — Торкелль, не стоит, у нее и без того вся спина рассечена. Мне бы не хотелось тратить ресурсы на поддержание жизни потенциальной свидетельницы... или убийцы, — вступился Пьеро. Ирмин лично выдвинул обвинения против девушки, но причин никто не знал. Со слов монарха, безымянная как раз ошивалась неподалеку от руин на момент убийства. Пьеро сомневался, ведь и сам Ирмин узнал о трагедии от гонца. Допрос того самого парнишки тоже не дал результатов. Да и прямое родство девушки с династией Алой луны словно и намекало об истинной причине такого поступка. — Я... в тот вечер я была у Его Величества в покоях... но гонца не застала. Покинула ровно в полночь, кажется... Торкелль презрительно сморщился. От удара плетью по уже изуродованной спине девушка рухнула на каменный пол, подавившись тихим стоном. Даже Ведрфёльнира подобная картина напрягла. Как и обвинение. Ровно так же Хрофтатюр избавился от королевских потомков Алой Луны. — Достаточно, — прозвучал голос короля. Он приблизился к израненной фигуре, холодно оглядев ее с головы до ног. Ни гнева, ни радости, монарх выглядел обезжизненным. Ведрфёльнир поспешид подойти, чтобы в случае чего сдержать короля. Такая резкая смена обстановки пугала всех. — Ты была в моих покоях. В полночь. — Его голос был тихим, почти ласковым, и от этого становилось только страшнее. — Ты утверждаешь, что ушла. Но дворцовые стражи тебя не видели. Ни на входе, ни на выходе. Так куда же ты пошла? Девушка попыталась подняться, ее пальцы скользнули по влажному от крови камню. — Я… использовала потайной ход… Ваше Величество… вы же сами… Рери, инквизитор, нехотя поднял руку, и Торкелль снова занес плеть. Но король едва заметно мотнул головой. Плеть замерла. Ирмин опустился на одно колено рядом с ней, склонившись так близко, что его дыхание смешалось с ее прерывистыми всхлипами. — Я ничего не показывал тебе, дитя Алой Луны. Никаких ходов. Ты врешь. Но вранье — это скучно, — он провел рукой в перчатке по ее спутанным волосам, затем резко вцепился в них и дернул, заставив встретиться с ним взглядом. — Давай поговорим о правде. Что ты чувствовала, когда смотрела в лицо изуродованного дядюшки Зигфрида? Или когда вырезала имя своего божества на руке дорогой Эрды? — Я НЕ ДЕЛАЛА ЭТОГО! — вырвался у нее отчаянный вопль, полный такой неподдельной муки, что даже черствый Торкелль на мгновение отвел взгляд. Ирмин отпустил ее волосы, и она снова упала. Он медленно встал, отряхивая перчатку, будто испачкался. — Ваше Величество, я прикажу увести убийцу... — Рери подхватил напуганную девушку под логоть, лишь бы увести подальше из тронного зала, но Ирмин повысил тон. — Нет! Пьеро... — Да, Ваше Величество? — Расследование окончено. Улики… — король бросил беглый взгляд на Рери. — Найдены. Приговор — смерть. Но не простая. Провидец был в курсе такого исхода. И все равно сердце щемило от происходящего. Ведрфёльнир знал о садистких наклонностях монарха, но становиться свидетелем — совсем другое. Рери и Торкелль, будучи палачами, наблюдали больше с безразличием. Жаль? Немного. Но раз король обвинил ее — значит виновата. — Ваше Величе... — Она отняла у меня семью. Значит, я отниму у нее все. Справедливо? — обратился он к советнику, но тот лишь покачал головой. О какой справедливости можно говорить, если ты — Темный король. Какая справедливость, если убийцей оклеймили ту, кто даже не виноват? — Приведите сюда старуху Арнгейру и ее внука. Пьеро почувствовал, как леденеет кровь. Он знал, о ком речь. Добрая, болтливая старушка, всегда угощавшая стражу пирожками. А внук ее — будущий оруженосец — постоянно помогал рыцарям. — Ваше Величество, причем здесь они? — не удержался Пьеро. Ирмин даже не взглянул на него. — Они долгое время пригревали на шее змею. Это соучастие в убийстве. За молчание принято дорого платить. — Ваше Величество, ни у леди Арнгейры, ни у ее внука нет в роду Алой Луны. Они чистокровные каэнрийцы, истинные, — Ведрфёльнир видел последствия и пытался изменить то, что невозможно изменить. — Молчи, — отрезал Ирмин. Король обернулся к девушке, которую уже силой поставили на колени. Ни Рери, ни Торкелль так и не шелохнулись. — НЕТ! — закричала она, рванувшись вперед, но железные руки стражников держали ее. — Убейте меня! Только их не трогайте! Они НИЧЕГО не сделали! — Орудие, — тихо сказал Ирмин Торкеллю. Тот, побледнев, но не смея ослушаться, протянул королю тяжелый меч. Ирмин замахнулся, но затем рассмеялся. Пьеро, успевший отвернуться, резко вернул взгляд к монарху. — Ну что вы, неужели я столь безумен в ваших глазах, мои дорогие? Меч упал в ноги девушки. Сам король направился к выходу, не оглядываясь. Перед глазами обвиненной пролетела вся жизнь, присутствие застыли от страха, потому что никогда прежде не видели такую вспышку у короля. Пьеро смотрел, как стражники волокут бесчувственное, разбитое тело девушки в темницу до оглашения последнего решения Ирмина. Одна из сопровождающих бросилась к девушке, как только предоставилась возможность. Сразу же накинула на нее теплую шаль, что так любезно одолжил Ведрфёльнир, желая скрыть ее порченное пытками тело и принялась успокаивать. Бедняжке сильно досталось. Если бы Пьеро был моложе, его бы и самого задела мысль о таком страдании. И все же, он регулярно сталкивает с историями и хуже. Привык. Просто смотреть невыносимо. — Тайный отряд упразднен, а расследование закрыто. Но мы ведь прекрасно понимаем, что виновник не наказан? — спросил Ведрфёльнир, когда они с Пьеро остались одни. — Это так. — Нет нужды искать убийцу, ведь он скоро сам придет к нам. Однако вот тебе мой указ, вице-президент Пьеро... Направь принцессу. Раскрой ей тайну Алой луны.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!