Часть 5. Кейл и неожиданный «поклонник»
29 ноября 2025, 18:25Бильбо знал, что путешествие будет долгим и тяжёлым, не говоря уже об опасности, однако у него была важная причина согласиться на такую авантюру. Хоббит понимал – сам Кейл ни за что не уедет без него.
А ведь именно Кейл когда-то рассказывал ему о далёких землях, о величественных горах, за которыми прячутся древние сокровища, и о драконе, чья чешуя блестит, как золото. Бильбо не понимал, как его друг может быть знаком с драконом – общительным! – но за годы он понял, что не стоит сомневаться ни в чём. На самом деле, хоббит – не вслух, никогда не вслух – задавался вопросом о том, сможет ли Кейл подружиться со Смаугом, но тут же одёргивал себя: не стоит предаваться фантазиям. Реальность куда суровее. Дракон — это огонь, когти и ненасытная жажда золота. Их цель — не подружиться, а уничтожить.
***
В первые дни они достигли Бри. Клопе следовал за Гэндальфом и гномами, осторожно переступая через каменный мост над оврагом с ручьем на его дне. Впереди виднелся высокий частокол с острыми окованными концами бревен, ворота, несмотря на еще светлое время суток, были наглухо закрыты, где-то внутри были слышны голоса, у ворот тихо лаяла собака. Кейл вздохнул, понимая, что снова будет окружён шумом и вниманием, как всегда было, стоило ему покинуть тихий уют Шира. Подъехав почти вплотную к воротам, спешились все, кроме Истари, тот замер на месте, с намёком смотря на Торина. Весёлая компания гномов отошла назад, громко переговариваясь о чём-то на кхуздуле, а Гэндальф, расплывшись в улыбке, чересчур бодро для своего пожилого вида соскочил с лошади (Кейл на самом деле не был уверен в том, что это вообще за существо, поскольку остальные животные старого мага сторонились) и громко постучал посохом в одну из створок, где довольно скоро проявился просвет небольшого окошка, в котором тут же показалась пара тёмно-карих глаз. Путники не видели лица говорившего полностью, но по голосу было понятно, что тот явно не в настроении: — Кто вы? Назовитесь! — сурово произнес голос, разглядев за спиной стучащего большую и разномастную компанию. — Я Гэндальф, со мной тринадцать гномов из Синих гор, два человека и один хоббит. Следуем в Ривенделл. Истари нагло проигнорировал подозрительный взгляд Клопе, недоумённый хоббита и презрительный Кейла. Бильбо с вопросом смотрел на своего друга, не понимая его недовольства. Конечно, такой мудрый маг, как Гэндальф не стал бы в самом деле вести гномов через владения эльфов? Правда же? — Один золотой за всех гномов, люди, хоббит и маг бесплатно. Кейл, который с утра предпочёл надеть длинный плащ с капюшоном, чтобы не привлекать внимания, удовлетворённо кивнул. Но едва он расслабился, из-за ворот донёсся новый ехидный голос: — И ещё по серебряной монете с каждого, кто хочет остаться на ночлег в «Гарцующем пони» Гэндальф, уже отсчитывал монеты, весело переговариваясь со стражником. Торин недовольно хмурился, но возражать не стал — спорить с магом было себе дороже. Гномы за спиной ворчали, перебирая в руках кошели с монетами. Бильбо, неуверенно глядя на Кейла, полез за пазуху, но был остановлен бледной рукой, высунувшейся из тени плаща. Клопе сначала недоумённо посмотрел на своего сюзерена, а после расплылся в лисьей улыбке. Ворота открылись, стоило Гэндальфу передать деньги, и путники ступили на территорию Бри. Город, хоть и считался достаточно крупным поселением, был тих. На улицах бродили одинокие люди, у лавочек стояли группами путешественники. Узкие улочки были вымощены серым камнем, а небольшие домики аккуратно выстроились вдоль них. Гэндальф уверенно направился к «Гарцующему пони» — единственной гостинице, где могли разместиться столь необычные постояльцы. За ним, перешёптываясь и оглядываясь, потянулись гномы. Бильбо и Кейл шли рядом, невольно замедляя шаг, словно пытаясь оттянуть момент, когда придётся окунуться в шум и суету постоялого двора. — Ты заметил, как стражник смотрел на тебя? — тихо спросил Бильбо, косясь на друга. Кейл натянул капюшон ещё ниже. — Заметят — не заметят, какая разница. Главное, чтобы не узнали. Он упрямо игнорировал вопросительный взгляд Клопе, который шёл сбоку, прикрывая Кейла.***
За последние годы город почти не изменился: те же узкие улочки, те же дома, только люди выглядели намного старше. Гномы в преимущественно человеческом поселении обычно привлекали немало внимания, однако в этот раз их словно не замечали вовсе. Город был тих, словно сам ожидал чего-то, люди негромко переговаривались, дети играли в стороне, тихо, почти не шевелясь. Бильбо поёжился от такой мрачной атмосферы. Он слышал, как гномы обсуждали странность подобного, но не решился об этом сказать. Кейл тоже промолчал, но его пальцы невольно сжали рукоять скрытого под плащом меча. Клопе, идущий сбоку, тоже насторожился — его рука скользнула к ножу на поясе. Тем временем Гэндальф, будто не замечая гнетущей атмосферы, бодро шагал вперёд, время от времени обмениваясь приветствиями с прохожими. Однако ответы звучали сдержанно, почти сквозь зубы. Даже дети, обычно любопытные до странников, лишь мельком глядели на необычную компанию и тут же отворачивались. Наконец, спустя бесконечно долгие минуты, они добрались до «Гарцующего пони». Старый маг, бодро шагая впереди, распахнул двери, ступая в тёплое помещение. В зале гостиницы царил полумрак, рассекаемый лишь редкими лучами вечернего солнца, пробивающимися сквозь запылённые окна. Воздух был пропитан запахом жареного мяса, свежего хлеба и старого дерева. У длинного стола в углу сидели несколько путников — они бросили мимолетный взгляд на вошедших и тут же уткнулись в свои кружки, словно боясь привлечь внимание. Хозяин «Гарцующего пони» — коренастый мужчина с седыми висками и усталыми глазами — замер у стойки, увидев компанию. Его лицо на миг дрогнуло, будто он хотел что-то сказать, но передумал. — Гэндальф, — наконец произнёс он глухим голосом. — Не ожидал увидеть тебя так скоро. — А я не ожидал, что Бри станет столь… молчаливым, — ответил маг, оглядывая зал. — Что случилось, друг мой? Хозяин медленно провёл рукой по стойке, словно стирая несуществующую пыль. Он вздохнул, собираясь с мыслями: – Несколько лет назад, мой проказник, Флинт, ну ты знаешь, ушёл из городу то, поиграть ему захотелось, дураку эдакому, а там то ли варги, то ли просто псина какая бродячая. Ну и напугался, мальчонка, что уж с него взять. Убежал не пойми куда, весь народ на уши поднял. Весь день искали, а этот шалопай на следующее утро уже у ворот! А само только и болтает, что его эльф спас. – Мужчина вздохнул, покачав головой – Но мы то не дураки – знаем, что эльфов тут и в помине не было. Да только что делать с этим проказником уж и не знаю. Уж сколько лет прошло, а он всё продолжает. Хоть свататься иди – знать бы только к кому! Хозяин замолчал, нервно теребя край фартука. Гэндальф внимательно смотрел на него, слегка наклонив голову. — И что же говорит Флинт теперь? — мягко спросил маг. — Всё то же, — вздохнул хозяин. — Что видел «сияющего человека». Говорит, тот пришёл к нему в полночь, когда он плакал в овраге. Взял за руку — и страх ушёл. А потом будто сон снился: будто он уже взрослый, и город наш процветает, и все счастливы, и он рядом с этим «эльфом». Но это ещё ничего, а вот недавно пришёл к нам мальчишка, ещё совсем ребёнок, да и начал рассказывать свои истории про этого своего «Молодого Мастера», а мой оболтус возьми да заяви, что теперь отправится с ним путешествовать и искать своего незнакомца. Мол, судьба у него такая. Кейл стоял позади и почти не двигался, но Бильбо, проживший с ним столько времени, уловил чуть заинтересованное движение его плеч, когда хозяин заговорил о юноше. Он и сам помнил этого мальчика, просто не ожидал, что одна встреча может так сильно повлиять на человека. — А вы… — хозяин вдруг посмотрел прямо на Кейла, — вы что тоже его ищете? Кейл не ответил. Только глубже натянул капюшон. Гэндальф мягко вмешался: — Мы ищем путь, друг мой. И время не ждёт. Скажи, можешь ли ты предоставить нам комнаты на ночь? Нам нужно отдохнуть перед дальней дорогой. Хозяин, будто очнувшись, кивнул: — Конечно. Всё готово. И ужин скоро подадут. — Он достал из‑под стойки ключ и положил его на стойку. — Третья комната по коридору, слева. Там тихо, никто не помешает. — Благодарю, — Гэндальф взял ключ, затем, понизив голос, добавил: — Если кто‑то будет спрашивать о нас… лучше скажи, что не видел. Хозяин лишь молча кивнул, его взгляд скользнул по лицам путников, задержавшись на Кейле. Внезапно, из двери в глубине зала выскочил растрёпанный юноша, лет двадцати. Он раздражённо отряхивался от пыли и кашлял, пачкая лицо грязными руками. Парень замер, заметив новых гостей, но, поняв, что никто не собирается его ругать, расплылся в хитрой улыбке. Барлиман всплеснул руками, выходя из-за стойки. – Отец! — воскликнул юноша, не сводя любопытных глаз с необычной компании. — Опять гости? А мне говорили, нынче мало кто заезжает… Хозяин гостиницы строго посмотрел на парня: — Флинт, ты что в чулане спал? Весь в паутине! Юноша беззаботно отмахнулся, подошёл ближе, с нескрываемым интересом разглядывая гномов, хоббита и двух людей в плащах. Он быстро бормотал, словно и вовсе говорил сам с собой. – Нет. Нет же. Я просто искал. Бумагу, да, бумагу и уголь. Джек сказал, да, он сказал, что сможет нарисовать. Его нарисовать. Ты не понимаешь. Он знает. Знает. Барлиман нахмурился, пытаясь уловить смысл бессвязной речи сына: — Флинт, о чём ты толкуешь? Какую бумагу? Что тебе опять сказал Джек? Юноша вдруг осёкся, будто очнулся. Его взгляд стал более ясным, и он торопливо проговорил: – Отец! Джек тоже его видел! Он сказал, что скоро пойдёт искать его! Он его знает! Юноша выглядел искренне счастливым, заставив Кейла отступить ещё дальше и спрятаться за спиной Клопе. Барлиман тяжело вздохнул, провёл рукой по лицу: — Флинт, ты опять за своё? Джек — мальчишка из Пригорья, ему шестнадцать лет. Что он может знать? И куда он собрался идти? Юноша упрямо сжал кулаки: — Он видел его! Я никому не говорил, как он выглядит, он знает! Если не сами Валар послали его сюда, я даже не знаю, кто ещё способен на подобное!Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!