Глава 3

2 мая 2025, 19:26
После того, как чета Малфоев приходит в себя и успокаивается, а беспорядок в гостиной убирает Тинки, — Тинки домовой эльф Хозяина Люциуса и Хозяйки Нарциссы, мистер Поттер, — мы наконец возвращаемся к просвещению меня о магическом мире и обстановке в нём. И начнём мы пожалуй с… — Что это было? — отпиваю чай из той же самой чашки, которая вместе со всеми остальными вещами была восстановлена магией, и с любопытством смотрю на миссис Малфой. — Эти взрывы? — Это называется магический выброс, — вместо нее отвечает Люциус, медленно прокручивая стакан с янтарной жидкостью в руке. — Обычное явление для несовершеннолетних волшебников, в частности детей, и весьма редкое — для взрослых. Подобное может случится только в том случае, если маг или ведьма испытывают чрезвычайно сильные эмоции, на которые и откликается магия. — Вы расстроились, поэтому случился выброс, — скорее утверждаю, чем спрашиваю. И нахмуриваюсь. — Но почему? То, что сделал мистер Дамблдор ведь… удобно. — Прощу прощения? — он в искреннем недоумении оглядывает меня. — Ну, допустим, почему вы расстроились, я примерно понимаю, — закусываю губу и задумчиво пялюсь в чашку с чаем. — Удобство же… Я ведь ничего не знал про магию, а с такими родственниками и не узнал бы. Значит, когда он послал бы ко мне кого-то, кто мог мне об этом рассказать и показать, тогда это скорее был бы не совсем человек, скорее всего, я бы с лёгкостью поверил и обрадовался возможности учиться магии, ещё и вдали от родственников. Хм, — нахмуриваюсь. — А так кажется, что он сделал это специально. Так, э, — возвращаюсь к рассуждению. — А раз я ничего не знаю про магию, то он через кого-то, или даже сам, мог бы заложить нужные ему мысли мне в голову. Например… — Предвзятое отношение к чистокровным, — произносит помрачневшая Нарцисса, в ответ получая мой растерянный взгляд. — Так называют волшебников, рождённых от союза двух волшебников, родители которых тоже были волшебниками, и так несколько поколений. Вы, мистер Поттер, полукровка, рождённый от союза чистокровного мага и магглорожденной ведьмы. — Магглы — не волшебники, а магглорожденные — дети с магией, рождённые у не магов? — подхватываю и получаю поощряющую улыбку от миссис Малфой. — Хм, тогда полукровкой также может быть ребенок, рожденный от союза мага и не мага? — теперь кивок. Моргаю. — Но почему он не любит чистокровных? — Кроме того, что чистокровные — основа магического мира, бóльшая часть из них поддержала идеи волшебника, который захотел Вас убить — Тëмный Лорд Волдеморт — он же Сам-знаешь-кто и Тот-кого-нельзя-называть. Однако тот факт, что он предпринял попытку… — Мистер Малфой делает глоток из стакана и смотрит на меня серьёзными глазами. — Дети священны в мире магии, мистер Поттер. Любой, кто посмеет навредить или, и того хуже, убить ребёнка до его совершеннолетия будет жестоко наказан магией. Поэтому все были удивлены и напуганы, когда он всё же решился на это. Мы думаем, что это было из-за пророчества, в котором он увидел свою гибель от Вашей руки. — Он нахмуривается. — Несостыковка в том, что Лорд был очень разумным человеком и не пошёл бы на такое в здравом рассудке. — Вы разделяли его идеи, — понимаю из контекста и стискиваю чашку в руках. — В чем они заключались? Люциус удивлённо вскидывает брови, явно ожидая другой реакции, а я весело фыркаю: — Предпочитаю делать выводы, зная всю картину. К тому же, за всё время моего пребывания здесь вы ещё ни разу мне не навредили. — Милорд продвигал в массы идею о дополнительном образовании для юных волшебников, перешедших в магический мир из маггловского, — разглядывая меня с бóльшим интересом, чем до этого, произносит он. — Альбус же, в противовес, хотел урезать программу Хогвартса так, чтобы перешедшие понимали еë, почти не напрягаясь. — Что, в свою очередь, приведёт к деградации не только чистокровных, но и всего магического мира, — киваю, показывая, что понимаю объяснение, и нахмуриваюсь. — Так, значит, две противодействующие стороны. Была холодная война? Или обычная, с боевыми конфликтами? И кто был инициатор? — Тёмный Лорд избегал применение насилия, предпочитая решать разногласия с помощью слов или шантажа, если того требовала ситуация. До переломного момента, отследить который мы, его последователи, к сожалению, не смогли, — он поджимает губы, отведя взгляд. — И тогда он активно начал использовать пыточное заклятие не только на своих врагах, но и на нас — своих последователях. — Звучит так, как будто у него поехала крыша, — дергаю уголком губ в недовольстве. — До моего рождения? — За несколько лет до, — кивает Нарцисса, окончательно успокоившись. — Тогда же и начались первые вооружённые конфликты. — Очаровательно, — буркаю, отставив чашку, и тру кольнувший шрам пальцами. — Так, эм, мы можем пока отложить обсуждение этого на несколько лет? Мне бы для начала с основами разобраться. И к слову о них: у всех волшебников есть совы? — стряхиваю слишком длинную челку на бок и с небольшим смущением оглядываю пару. — В письме указано, что надо отправить сову с ответным письмом, но… — Сову? — Люциус недоуменно нахмуривается. — Волшебников из маггловского мира обычно посещает один из Профессоров Хогвартса, который и рассказывает о ситуации родителям и провожает ребёнка в магический квартал, помогая с покупками. В таких случаях в письме не указывается сова, потому что… — Все же думают, что я с детства учусь магии и все прекрасно знаю, — недовольно фыркаю, в очередной раз перебивая. Он нахмуривается, но явно не на мои манеры, и Нарцисса отзеркаливает его мимику. — Полагаю, к Вам и правда хотели отправить представителя другого вида из Хогвартса, — она переглядывается с мужем. — Но раз уж ситуация сложилась иначе… Вы не будете против меня в качестве сопровождающего в магический мир? — она ласково улыбается, когда видит неприкрытую радость на моём лице. — Конечно! Кхм, — смущенно откашливаюсь и давлю слишком сильные эмоции. — В смысле, пожалуйста. Сегодня уже поздно, да? — Для покупок уже поздно, это верно, — кивает она, отпив чай. — Но заглянуть в банк мы можем. Поскольку Ваш отец был чистокровным, он должен был оставить вам наследство как минимум на оплату обучения. Но, — она оглядывает меня с ног до головы и я слабо улыбаюсь, понимая заминку без слов. — Сначала Вас необходимо привести в подобающий вид. Тинки, — и, обращаясь к появившемуся эльфу, — принеси один из новых комплектов Драко черно-зелёного цвета. Она с хлопком исчезает, чтобы появиться спустя пару секунд с названным вещами, а я хмурюсь. — А Драко не будет против? — с сомнением смотрю на спокойную женщину, поджав губы. — Мы всегда может купить ему ещё один, — мягко улыбается она. — К тому же, едва ли он будет против, если его одежду одолжит Герой Магической Британии. Он всегда хотел с Вами подружиться. Словно в подтверждение её словам, я слышу приближающийся громкий топот ног и спустя пару секунд в гостинную буквально влетает парнишка моего возраста с такими же белыми волосами, как и у родителей: — Маменька! Зачем Тинки... — он осекается, заметив меня, застывает в забавной позе и потрясённо выдыхает. — Гарри По... — Привет, Драко, — улыбаюсь, даже не думая скрывать веселье. — А твоя мама как раз рассказывала, как ты мной восхищаешься. На самом деле, это должно было быть невинной шуткой, но сейчас, наблюдая, как его бледная кожа враз становится красной от смущения, я внезапно понимаю, что попал в самую точку. — Вообще это шутка, но, э, спасибо? — добавляю извинения в улыбку, но ситуацию это не спасает. Паренёк, поняв, что выдал себя собственной реакцией, на глазах сдувается, даже не пытаясь строить из себя аристократа. А потом внимательно меня оглядывает и хмурится. — Ты выглядишь не так, как я себе представлял, — аккуратно устроившись со мной на диванчике, он скашивает глаза на родителей, сидящих в креслах напротив и молча наблюдающих за нашим взаимодействием. — Таким темпом я начну брать деньги с каждого, кто скажет мне эту фразу, — фыркаю и протягиваю ему руку. — Гарри Поттер, о волшебстве в своём пользовании узнал буквально пару часов назад и вообще всё это время жил с магглами, не имея ни малейшего понятия о том, что обо мне выдумали. — Драко Малфой, принял к сведению, — хмыкает он и отвечает на рукопожатие. — Но что ты здесь делаешь? — Без понятия, — жму плечами и наконец допиваю чай. — Я поссорился с родственниками и в моменте очень хотел оказаться подальше, а потом упал у вас в саду. Почему… ты выглядишь виноватым? — растерянно моргаю, когда он отводит взгляд. — В начале месяца у меня был день рождения и я очень сильно пожелал встретиться с тобой до школы, — он закусывает губу и, зажмурившись, выпаливает. — Простипожалуйстаянедумалчтоэтоправдапроизойдётинехотелтебятревожить! Моргаю, пытаясь вычленить смысл слов, а потом взрываюсь хохотом. — Я, ха-ха, не думаю, ха, что это твоя вина, — тихо посмеиваясь, наконец произношу, утирая выступившие слезы. — А даже если и вышло так, что наши желания пересеклись — едва ли в этом есть что-то плохое. — Весело фыркаю. — Особенно учитывая, сколько полезного я узнал за этот разговор. — О, я… Хорошо, — он улыбается и расслабляется, а после вспоминает, почему вообще сюда пришёл. — Ты куда-то собираешься? — Миссис Малфой предложила заглянуть в банк сегодня, чтобы разобраться с моим наследством, — киваю, улыбаясь. — А завтра помочь мне с покупками к школе. — О, — Драко удивлённо моргает и неуверенно интересуется. — Ты… не будешь против, если завтра я присоединюсь? — Не буду, — подбадривающе улыбаюсь и вновь киваю, а потом обращаюсь к Нарциссе. — Миссис Малфой, как думаете, на сколько затянется посещение банка? Мне нужно вернуться хотя бы до девяти. — В таком случае нам лучше поспешить, — кивнув чему-то своему, она поднимается с кресла и зовёт домовика. — Тинки, проведи мистера Поттера в гостевую комнату и помоги ему одеться. Драко, к нашему возвращению найди книгу, которую я читала тебе на ночь до восьми лет. Дорогой, будь добр, напиши ответ от лица мистера Поттера в Хогвартс и подбери ему пару книг для ознакомления. Получив указания, мы растекаемся в разные комнаты. Смиренно изображаю манекен, пока домовушка делает из меня молодого господина, и облегченно выдыхаю, когда через десять минут это заканчивается. Благодарю эльфа, которая на это делает большие удивлённые глаза, и возвращаюсь к миссис Малфой. Она оглядывает меня придирчивым взглядом и кивает, а после ведёт в другую комнату, где обнаруживается гигантский камин, в который при желании поместятся два человека, если не больше. — Волшебники пользуются каминной сетью для перемещения. Другой же способ — аппарация — именно так мой муж оказался рядом, мистер Поттер, — используется только совершеннолетними волшебниками, и ощущается она не в пример хуже, чем камин, — поясняет она и вскидывает бровь, когда видит ужас на моём лице. — Прямо… внутрь…? — переминаюсь с ноги на ногу, не решаясь зайти, и стискиваю пальцами мантию. — Это не так страшно, как вам кажется, — она заходит туда первой и протягивает мне руку в приглашении. — Я покажу. Неуверенно смотрю на неё, на камин, и, глубоко вздохнув, хватаюсь за руку, становясь рядом. Поджимаю губы, сильнее стиснув чужую ладонь, и задерживаю дыхание, когда она громко произносит: — Косая Аллея! Господибоже, спаси и сохрани!..

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!