Шах и мат (Часть III)
30 декабря 2025, 22:00 Австрийские Альпы
23 апреля 1996 года
23:45
С каждой минутой, приближавшей полночь, Лорд Волдеморт парил в небесах Австрийских Альп. Это была уже пятая ночь подряд, что он прочёсывал горы, используя то немногое время, что у него было, чтобы найти легендарный замок Нурменгард. Замок был построен из камня, тёмного как сама ночь, и возведён там, куда достигал лишь свет звёзд. Но если Лорд Волдеморт и был чем-то, так это терпеливым. И если свирепая гроза наверху была каким-то указанием, то этой ночью он наконец сможет воспользоваться своим шансом.
Когда Геллерт Грин-де-Вальд строил свою крепость, он делал это не бездумно. В отличие от Азкабана, магия этой тюрьмы опиралась на саму основу её структуры. Возможно, там и не было дементоров для защиты, но в них редко возникала нужда, учитывая, что замок был доступен лишь в течение короткого промежутка времени — пятнадцати минут после полуночи. Он не просто становился невидимым, но и неосязаемым, словно его никогда и не существовало. Лишь чтобы вернуться на то же самое место двадцать три часа и сорок пять минут спустя. Любой, кто уже находился внутри, мог покинуть его, но никто извне не мог войти. Замок Нурменгард был достойным достижением Грин-де-Вальда. Демонстрацией изобретательности и той невероятной мощи, которой тот обладал в свои лучшие годы. Или, возможно, демонстрацией мощи, которую даровала ему Бузинная Палочка.
Ослепительная вспышка молнии ударила в нескольких футах перед ним, её грохот потряс землю, но Тёмный Лорд легко увернулся и продолжил свой поиск.
Небольшая гениальная находка Грин-де-Вальда не оставила ему иного выбора, кроме как выполнять монотонную задачу и вручную сужать истинное местоположение замка. Лишь с помощью кропотливых исследований ему удалось определить возможное местонахождение Нурменгарда в пределах радиуса двухсот миль в глубине региона. К настоящему моменту он покрыл большую часть этой территории. Не было причин, по которым он не смог бы найти замок сегодня.
Он продолжал патрулировать зону замка, с лёгкостью уворачиваясь от грозы, которую небо соблаговолило обрушить на него, пока наконец не увидел его — на секунду освещённую стену из чёрного камня, едва отразившую молнию. Волдеморт немедленно скорректировал траекторию и устремился прямиком к замку с невообразимой скоростью. Чем ближе он подбирался к крепости, тем яростнее обрушивались на него молнии. Внезапнее. Сильнее. Разряды достигали почти шести дюймов в диаметре. Он вихрем кружился и уворачивался, не сбивая дыхания, и, не найдя явных входов, врезался прямо в стену.
Кирпичи разлетелись по коридору, и вся крепость содрогнулась у него под ногами, но он легко удержал равновесие и направился в сердце замка. Точное местоположение Грин-де-Вальда было известно лишь немногим избранным — и все они пожертвовали свободой, чтобы остаться в Нурменгарде и охранять его. Но это не имело значения. Успешно проникнув внутрь, больше не было нужды спешить.
Он выдерживал медленный, но уверенный темп, устраняя стражников, преграждавших ему путь, пока проходил мимо пустой клетки за пустой клеткой. Лишь поднявшись на самую высокую башню, он нашёл голую камеру с тем, кого искал.
— Том, полагаю? — спокойно произнёс Грин-де-Вальд, склонив голову и одарив его пронзительным взглядом.
— Скажи мне, где она, Грин-де-Вальд, — прошипел Лорд Волдеморт, и окружающий воздух стал ледяным.
Грин-де-Вальд на мгновение замер, вглядываясь в глаза Волдеморта.
— Она не поможет тебе…
— Я не спрошу снова. — Волдеморт позволил своей палочке соскользнуть в руку, не отрывая глаз от старика.
— Тебе не следовало приходить сюда, Том, — раздался спокойный голос позади него.
Волдеморт немедленно обернулся и встретился взглядом со стариком. Альбус Дамблдор выглядел старше, чем в последний раз, когда он его видел. И хотя лицо его покрыли морщины, а руки стали костлявее, от него всё ещё исходила магия, ясно дававшая понять — он по-прежнему грозный волшебник.
Волдеморт взмахнул рукой, отбросив Дамблдора — едва не опрокинув того — и одновременно взмахнул палочкой. Кирпичи со всех сторон понеслись на старика, но, достигнув цели, были отброшены назад с удвоенной силой, заставив Волдеморта наспех возвести щит, который растворил летящие обломки. Едва три снаряда были нейтрализованы, Волдеморт убрал щит и поднял взгляд на огромные волны воды, которые Дамблдору удалось призвать.
Воды парили, окружая Дамблдора защитной спиралью, прежде чем старик рванул палочку в воздух, и они понеслись на Волдеморта. Тот поднял руку, резко остановив волну на лету, в то время как его палочка извергала шквал смертельных проклятий. Но Дамблдор призывал кирпичи из стены, чтобы парировать заклятья, и тут же метнул несколько своих собственных. Волдеморт блокировал их, всё ещё удерживая половину внимания на волне в своей хватке — медленно замораживая её в лёд — и, подметив малейшие признаки усталости в движениях Дамблдора, создал две цепи, что выросли с потолка. Первая схватила руку Дамблдора, но старик щёлкнул пальцами, и она исчезла. Вторую он перехватил свободной рукой и направил обратно в Волдеморта.
Тому удалось изменить её курс, но цепь врезалась в лёд, отколов от него часть. Не то чтобы это имело значение: с полностью замёрзшей волной Волдеморт оживил её, и прежде чем Дамблдор успел среагировать, ледяная змея взревела, ударив хвостом. Но удар прошёл сквозь Дамблдора — словно того там и не стояло. Хвост пробил стену, отправив дюжины кирпичей в пропасть. Используя голову, змея проломила другую стену, вырвавшись из тюрьмы через потолок. Она продолжала сеять хаос, запуская хвост в призрачную фигуру Дамблдора, пока половина башни не была разрушена, включая камеру Грин-де-Вальда.
***
Он прошёл пару улиц и, сам не заметив как, оказался в пабе. Там было полно безмолвных, дышащих трупов. Никаких разговоров. Никакой музыки. Люди просто поднимали бокалы, пили и ставили их обратно. Гарри вздохнул, взял пару напитков и уселся в самом конце зала. Ножки стула были неровными, а стол так плотно прижат к стене, что Гарри едва втиснулся, но это было единственное свободное место. И он сомневался, что библиотекарша благосклонно посмотрит на то, как он рискует её драгоценными книгами, пролив на них выпивку. Прошло всего две минуты, в течение которых он молча пил, пытаясь не думать, как, чёрт возьми, его жизнь дошла до этого. Затем он почувствовал себя идиотом за то, что смеялся над остальными посетителями, занятыми тем же самым. Отлично, подумал он. Можно заодно и присмотреть дом, раз уж я здесь. Гарри допил свои два напитка. Затем ещё два, которые заказал следом. Люди приходили и уходили, а Гарри продолжал пить. Время от времени он думал о том, чтобы вернуться в библиотеку. Но тогда Кириан просто накричал бы на него за пьянство и, вероятно, наябедничал Бедиверу. К восьмому напитку он смирился с тем, что будет аппарировать домой самостоятельно. Так он и поступил… после ещё двух порций. Прошло много времени с тех пор, как он пил так много, и его тело это знало. Он потерял счёт времени и количеству выпитого. Следующее, что он помнил, он стоял на коленях, уткнувшись лицом в унитаз так глубоко, что чувствовал запах собственной рвоты. Он простонал, заставив себя подняться, спустил воду и рухнул на пол. Теперь он вспомнил, почему вообще дал себе зарок больше не пить. Мир какое-то время продолжал кружиться, но в конце концов вращение прекратилось, и Гарри решил воспользоваться моментом затишья. Вытерев лицо и морально подготовившись, он вышел из туалета и застыл на месте. Паб был пуст. Стулья разбросаны, столы перевёрнуты. Складывалось впечатление, что паника заставила всех бежать без оглядки. Даже бармена не было. И тогда он увидел их. — Говорил же, что видел его, — сказал один из них, высокий. — Это тот парень, Поттер. — Мы все его видим, болван, — ответил другой. О, отлично. Теперь у меня есть фанаты. — Что вы… — его тело вынудило его рыгнуть. — …за придурки? — Ты убил нашего друга, — сказал толстяк. Резкая головная боль пронзила его, и к горлу снова подкатила тошнота, но Гарри удалось сдержаться. — Полагаю, я не могу попросить перенести нашу встречу? — пробормотал он. Один из мужчин крикнул, и руки Гарри среагировали сами. Он успел поставить щит как раз в момент, когда проклятие должно было поразить его. Щит остановил заклинание, но сам разлетелся вдребезги и отбросил Гарри назад. Тот врезался в стену, ударившись головой, и комната вновь поплыла. Всё вращалось, но Гарри всё же поднялся. Да ладно! Даже какой-то бомж может сломать мой щит! Гарри метнул серию взрывных заклятий во всех, но был настолько пьян, что все они пролетели мимо, лишь напугав противников и заставив их искать укрытие. Всё равно лучше, чем кто-либо в Хогвартсе, напомнил себе Гарри. Если что и могло удержать его на ногах, так это гордость. Мужчины начали выглядывать из-за укрытий, и, прежде чем они успели что-либо сделать, Гарри распахнул дверь туалета и швырнул себя внутрь. Это давало ему минуту, от силы, но больше ничего. Ладно. Ты справишься. Никакого аппарирования — размажешь своё тело по всей Британии. Никаких проклятий — твоя меткость дерьмо, когда ты пьян. Мог бы обрушить на них здание... Нет, недостаточно сил. Может, Кириан поможет... Эти парни идиоты. И Кириан тоже. Как насчёт того, чтобы подобраться совсем близко? Я не могу промахнуться, если я… Дверь внезапно взорвалась, и проём заполнили дым и пыль. Время вышло. Бежать? Он моргнул. Да нет, без шансов. Гарри поднялся как раз вовремя, чтобы увидеть тень в дыму, медленно подкрадывающуюся к нему. Проклиная собственную глупость, он закрыл глаза и прыгнул вперёд. Он не осознавал силы прыжка, пока не врезался в одного из нападавших, и они оба рухнули на пол. Гарри тут же нащупал руку высокого мужчины с палочкой и прижал к ней свою. — Экспульсо! Заклятие было далеко не самой мощной силы, но сделало то, что было нужно, вывернуло руку противника, и кость с хрустом показалась наружу. Зрелище было отвратительным, и, хотя он привык к кровавым сценам, тошнота в горле не помогала. К счастью, его внимание привлекли трое других, нацеливших на него палочки. Ему удалось откатиться в сторону, но, перепрыгивая через стойку бара, он почувствовал обжигающую боль в руке и потерял равновесие. Он грубо приземлился на пол, голова едва не задела стеклянное ограждение с бутылками. Услышав, как остальные бегут к нему, Гарри проигнорировал боль, пополз на звук, пока его палочка не оказалась направлена чуть ниже стойки. И, конечно же, в поле зрения возникло большое толстое лицо. — Ступефай! Заклятие не оглушило мужчину полностью, а лишь ошеломило. Пока двое его приятелей помогали ему, Гарри воспользовался моментом, чтобы выбежать из паба на улицу. Ладно, может, в итоге я и сбежал. Было уже поздно, лишь уличные фонари освещали дорогу. Библиотека была всего в паре улиц, поэтому Гарри начал метать проклятия куда попало, поражая деревья, дома и здания, в надежде привлечь внимание Кириана. — Бери его! — донёсся сзади голос, но Гарри не обернулся, чтобы оценить расстояние. Внезапно глаза Гарри вспыхнули, и на его лице появилась лёгкая улыбка. Он завернул за угол, но вместо того чтобы бежать дальше, прижался к стене, слившись с тенью. Звуки шагов преследователей приближались, пока один из них не появился прямо перед кончиком его палочки. — Ступефай! Ступефай! Ступефай! Мужчина рухнул на пол, полностью оглушённый, но тот, что был за ним, уже нацелил на Гарри палочку. Ох, чёрт. — Диффиндо! Его инстинкт самосохранения сработал, и, даже сознавая риск, тело действовало само. Гарри развернулся на месте, диссапарировав в тот миг, когда проклятие должно было поразить его. Он отсутствовал лишь мгновение, тут же материализовавшись на несколько футов выше противника. Гарри приземлился на него сверху, вцепившись руками в его шею. Он нащупал свои ноги, свои руки, своё лицо. Всё было на месте. Гарри не мог сдержать хриплый смешок. Затем головокружение накрыло его с новой силой, и, сам не заметив как, его вырвало прямо на мужчину. Тот закричал, словно рвота была сделана из кислоты. Это привело его в такую ярость, что он сумел сбросить Гарри с плеч. Пока мужчина отчаянно пытался стряхнуть с себя блевотину, Гарри поднялся и швырнул в него ещё три оглушающих заклятья, пока тот не отключился окончательно. Он посмотрел на двух лежащих мужчин, покрутив палочку в руке, и осознал, что никого из них не убил. Даже не подумал об этом. В животе зародилось странное, незнакомое чувство. И в тот момент он решил, что оно ему не противно. Уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке. Он был всё ещё слишком измотан и пьян. И его магия была основательно истощена. Гарри взглянул на плечо: длинная рана, покрывавшая весь трицепс и доходившая до сустава, медленно сочилась кровью, пропитывая рубашку. Адреналин начинал отступать, и боль нарастала. Но сосредоточиться на ней ему не дали — неподалёку послышались щелчки. Сначала далёкие, едва различимые, но они неумолимо приближались. — Обыскать город, — скомандовал до боли знакомый голос. — Найти всех магглов, которые могли что-то видеть. Гарри с мучительной ясностью осознал, что находится на открытом пространстве, окружённый людьми. Спрятаться было практически негде. Может, если бы мантия-невидимка была под рукой… Его ум лихорадочно искал выход, когда шаги раздались всего в нескольких футах справа. Послышалось бормотание. Они нашли тела. Осознание этого совпало с моментом, когда из-за угла вышел мужчина и уставился на него взглядом кота, прижавшего мышь к стене. — Мистер Поттер, — произнёс Руфус Скримджер, в то время как двое авроров бросились к Гарри. — Наш разговор давно уже назрел, не находите?***
Тюрьма Азкабан 25 апреля 1996 года 1:10 Барти ворвался на этаж Тёмного Лорда, татуировка на его правой руке всё ещё леденила кожу. Пока Тёмный Лорд был за границей, а у Барти была своя миссия с Гарри, он давно здесь не появлялся, и всё оставалось прежним. По большей части. Тёмный Лорд восседал на своём троне, Нагайна обвилась вокруг его руки в чём-то, напоминающем защитные объятия. Сам Тёмный Лорд, однако, почти не обращал на неё внимания. Его взгляд был прикован к Барти… и к другим Пожирателям Смерти, застывшим на коленях перед ним. — Арес, — позвал его Тёмный Лорд. — Присоединяйся к нам. Барти скользнул взглядом по Пожирателям Смерти, на мгновение замешкавшись, прежде чем пересечь комнату и преклонить колено рядом с остальными. — Вы звали, мой Лорд? — Пришло время, — сказал он. — Время? — переспросил Барти. — Лонгботтом подготовлен. Все фигуры расставлены. Мы действуем сейчас. — Мой Лорд… Позвольте… Я думал, мы договорились ждать как минимум до июня. Рисковать раскрытием неблагоразумно. — Твой долг не в соблюдении благоразумия, — шёлково вступил Зевс. — Твой долг следовать приказам. — Мой Лорд, — продолжил Барти, игнорируя Зевса. — Задуманное предприятие такого масштаба… его не следует торопить. — И его не будут торопить, — бесстрастно парировал Тёмный Лорд. — Но больше откладывать его нельзя. — Он отвернулся от него и позвал: — Клото. Отдел Тайн — твоя вотчина. Ты обеспечишь нам вход. — Так и будет, мой Лорд. — Превосходно, — кивнул Тёмный Лорд, прежде чем снова повернуться к Барти. — Арес, я желаю, чтобы ты возглавил эту миссию. — Когда она состоится, мой Лорд? Тёмный Лорд ответил не сразу. Он продолжал смотреть на Барти, его лицо было холодной маской. Когда-то это пугало Барти. Но за годы служения он научился распознавать в этой неподвижности глубокую задумчивость Тёмного Лорда. — Семь дней. — Это… Мне потребуется больше времени, мой Лорд. Если бы вы могли дать мне пару недель. Месяц, самое большее... — Я вызываюсь возглавить эту миссию, — громко заявил Зевс, привлекая внимание Тёмного Лорда. — Очень хорошо, — наконец сказал он. — Зевс возглавит эту миссию. Арес, ты будешь его заместителем. — Я не подведу вас, мой Лорд. — Да, ты не посмеешь, — произнёс Тёмный Лорд. И хотя тон его не изменился, Барти почувствовал в этих словах стальную угрозу. Тёмный Лорд поднялся и медленно спустился с трона, Нагайни всё ещё висла на его руке. Барти склонил голову, как и все остальные Пожиратели Смерти. Они слышали каждый его шаг. Чувствовали их. Сами их сердца начали биться в такт его поступи. И когда он достиг низа, то направился прямиком в середину их ряда. — Артемида, — сказал он. — Цирцея сообщает мне, что лечение возымело эффект. Ты восстановила силы. — Оооох да, — она безумно рассмеялась. — Я вернулась и готова служить, мой Лорд. Готова для вас. Всё для вас. Тёмный Лорд высвободил из складок мантий руку, за которую цеплялась Нагайни, и протянул Артемиде длинную изогнутую палочку. — Сопровождай Зевса в этой миссии. Убей любого, кто встанет у тебя на пути. Артемида засмеялась и её смех продолжался всю ночь.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!