Глава 2 — Новый план

5 мая 2025, 20:47
«Это отстой!» — в отчаянии воскликнул Финн, швырнув перчатки в дальний угол моста и зашагав прочь. «Понимаю, что ты расстроен, но мы здесь, чтобы помочь. Если Траш хочет, чтобы мы охраняли курятники на севере...» — начал Эрроу.   «Бандиты атаковали колонну, перевозящую корпуса ракет на юге! Да ладно, даже я это предвидел!» — взорвался снайпер. «На этот раз я вынуждена согласиться с Финном», — спокойно заметила Пайпер, войдя на мостик с ангарной палубы. «Я даже упомянула об этом вчера вечером на совещании по планированию». Сторк поднял палец. «Она права. Всё так и было». Он огляделся по сторонам, затем заговорщически понизил голос. «Думаю, у Траша денубианские мозговые черви — первый синдром — неспособность видеть очевидное». Эрроу проигнорировал пилота, вместо этого обратившись к Пайпер. «Я знаю, что ты предложила колонну, но никто не послушал. Есть предложения, что с этим делать?» Эрроу растерянно развёл руками. «Средство от мозговых червей!» — воскликнул Сторк, вынимая аэрозольный баллончик и демонстративно распыляя его в воздухе. Встретив три пристальных взгляда, он скрестил руки на груди и пробормотал себе под нос: «Просто говорю...». Пайпер развернула стратегическую карту и указала на склад на востоке. «Что-ж, рассматривая возможности на текущий вечер, этот кажется наиболее вероятным. Сегодня в это хранилище прибывает партия необработанной руды...». Финн сомнительно покосился на пергамент. «Не знаю; нападения никогда не случались две ночи подряд. Обычно они происходят с интервалом в несколько дней...». Когда ответа не последовало, блондин поднял взгляд и обнаружил, что все в комнате, включая Радарра, уставились на него с открытыми ртами. «Что?!?» — оборонительно воскликнул он. «Вы же знаете, что я прав!». Пайпер захлопнула рот со звучным щелчком, прежде чем ответить. «Именно... но обычно ты не делаешь таких уместных замечаний». Финн приосанился, полируя ногти о куртку. «Ну, я не люблю хвастаться...». Эрроу усмехнулся: «Это уж точно». Затем он повернулся к Пайпер и продолжил. «Но в чём-то он прав». Сторк с любопытством изучал её карту, пока шёл разговор. «Да, но в том-то и дело! Каждый раз, когда они устанавливают закономерность, её нарушают и переходят к чему-то новому. Подозреваю, что именно так им удаётся до сих пор избегать людей капитана Траша». Она указала на свою карту. «Эта руда будет храниться всего одну ночь, прежде чем её планируют отправить на Терру-Атмосию. Это уникальный шанс». «Ммм, могу я внести предложение?» — спросил Сторк, заглядывая ей через плечо. «Конечно, какое?». «Не стоит разглашать наши планы Трашу на сегодняшней встрече; он всё равно их проигнорирует. Мы примем любое задание, которое он даст, и вдобавок прикроем склад Пайпер». «Зачем нам это делать?». «Подыграй мне. Есть и другие причины, по которым гноссианские силы безопасности могли не поймать воров». Эрроу был поражён. «Ты думаешь... предатель?» — спросил он мёрба. Сторк нахмурился. «Скорее... платный информатор. Я искренне надеюсь, что это не так, но это объяснение тоже имеет место быть». Эрроу молчал, глядя на карту. Затем он кивнул. «Приму это к сведению».  

***

  Капитан Траш не только сделал то же наблюдение, что и Финн, но и принял меры, предоставив большинству своих перегружённых работой людей выходной. К сожалению, он поручил штормовым ястребам устранить пробел, охватив четыре отдельных объекта. Покинув гноссианский центр безопасности, команда вернулась на Кондор, чтобы провести своё совещание по планированию. Пайпер снова развернула свою карту и указала на их назначение. «Капитан Траш прав насчёт хранилища кристаллов; несмотря на то, что оно расположено на севере, это цель высокого риска. Эрроу, ты и Радарр должны этим заняться. Джанко, зернохранилище — на тебе, а я буду на складе отгрузки. Финн, поскольку у тебя самый быстрый скиммер, я бы хотела, чтобы ты присмотрел за банком, который расположен ближе всего к нашему складу. Таким образом...» — она остановилась и взглянула на пилота авианосца. «Я подсчитала, что ты доберёшься за восемь с половиной минут после сигнала Сторка». Мёрб оторвал взгляд от карты и удивлённо распахнул глаза. «Я?» — пискнул он. «Ты хочешь, чтобы я присмотрел за складом?». «У нас есть ещё четыре задания, Сторк», — резонно подметил Эрроу. «Почему бы мне тогда не взять одно из них?». «В случае появления информатора они могут задаться вопросом, почему именно ты, а не кто-то из нас...», — начала Пайпер. «И затем придут к выводу, что мы проследили за пятой целью», — вздохнул пилот. «Я всё понимаю, но мне это не по душе. На старых складах полно всевозможных микробов, а у меня может быть аллергия на пылевых клещей!». «Не переживай, Сторк. Как и сказала Пайпер, я буду в восьми с половиной минутах отсюда!» — Финн похлопал съёжившуюся фигуру по спине, за что был одарён недовольным взглядом. «И почему это не внушает мне оптимизма?» — пробормотал про себя пилот.  

***

  Холодный моросящий дождь обволакивал ночь, делая её непроглядно тёмной. Нервно оглядываясь по сторонам, Сторк убедился, что вокруг никого нет, прежде чем поспешить к полузакрытому боковому входу на склад. Ещё раз оглядевшись, он сосредоточился на расположенном перед ним замке. Поскольку эта часть миссии не была санкционирована, у него не было права входить в это здание, и он оказался предоставлен сам себе. Однако взлом замков входил в довольно обширный список его навыков, о которых не знали другие штормовые ястребы. Вытащив из кармана униформы набор инструментов, вскоре он был вознаграждён щелчком отодвигаемого засова. На его лице мелькнула зловещая улыбка, прежде чем он осторожно приоткрыл дверь и проскользнул в полумрак склада. По ящикам, возвышающимся до потолка, и гравию, рассыпанному по полу, было ясно, что в этом здании действительно хранилась партия руды. Пилот скользил между тёмными силуэтами, которые отбрасывали ящики, методично обыскивая здание в поисках других незваных гостей. Убедившись, что в помещении никого нет, он расположился на одном из небольших стеллажей, откуда открывался хороший вид на переднюю и боковую двери, тщательно стряхнул пыль и принялся ждать.   Финну, тем временем, было скучно до слёз. Написав на нескольких депозитных квитанциях «Финн Величайший», а затем сложив их в бумажные самолётики и запустив в ближайшую урну, он растерялся. Поскольку он был единственным на посту, не было никого, кому он мог бы поведать о своём героизме; фактически, поговорить было не с кем. Эрроу настоятельно рекомендовал использовать рации только в экстренных ситуациях, поэтому он даже не мог проверить, как обстоят дела у его товарищей по команде. Хммм... при богатом воображении... возможно, он мог бы попрактиковаться в игре на воздушной гитаре! Ему было безразлично мнение этого щупальцевидного искателя талантов — его воздушная гитара превосходила мрачную поэзию Сторка с большим отрывом. Он взял в руки невидимый инструмент и прищурился, извлекая несколько аккордов.   В отличие от Финна, у Джанко была компания. Торговец, владеющий зерновым элеватором, не доверял послужному списку службы безопасности терры в борьбе с ворами, поэтому он нанял охранников — двенадцать человек, не меньше.   «Но капитан Траш поручил эту вахту штормовым ястребам...», — начал было Джанко. «И мы видели, как хорошо сработали его меры безопасности!» — перебил взбешённый бизнесмен. Заметив, что Джанко широко раскрыл глаза, мужчина провёл дрожащей рукой по редеющим волосам и попытался успокоиться. «Слушай, парень, ничего не имею против тебя и твоих штормовых ястребов... но человек должен защищать свои интересы, понимаешь? Почему бы тебе этим вечером не пойти охранять что-то другое — завтра я сообщу Трашу, что у меня всё под контролем». «Вы уверены? Я мог бы пойти помочь другу...», — нерешительно спросил Джанко. Хотя ему не хотелось покидать назначенное место, это дало бы ему возможность проведать Сторка. Торговец взглянул на вооружённых людей вокруг бункера и улыбнулся. «Да, парень. Я всё предусмотрел. А теперь иди». Уоллоп кивнул, затем сел на свой скиммер и взлетел.   Понадобилось около двадцати минут полёта под усиливающимся дождём, прежде чем он увидел Сторкмобиль, припаркованный в овраге на противоположной стороне склада. Он приземлился рядом с ним как можно тише, после чего заглушил двигатель и направился к зданию.   Несмотря на то, что Сторк дежурил в течение двух часов и не смог обнаружить ничего, кроме одного маленького грызуна, пробежавшего по главному этажу, он нервничал больше, чем когда-либо. Опыт подсказывал, что Пайпер права в 99 случаях из 100, поэтому, если она предполагала, что этот склад подвергнется нападению вечером, он не стал бы с ней спорить. В свете этой уверенности тишина казалась особенно зловещей. Когда он услышал, как бесшумно открылась и закрылась боковая дверь, ему показалось, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Его глаза давно привыкли к полумраку, в отличие от новоприбывшего, который не мог позволить себе такую роскошь и стоял, моргая, в дверном проёме. Сторк наклонился со своего насеста, пытаясь разглядеть вошедшего великана…   Только чтобы понять, что это был Джанко. Уоллоп прошипел «Сторк!» таким громким шёпотом, что пилот мог поклясться, что его было слышно на соседней терре. Не задумываясь, он спрыгнул на пол, прежде чем его напарник успел издать ещё один звук.   Джанко отскочил назад, когда Сторк появился, казалось бы, из ниоткуда, и приложил палец к губам, требуя тишины. К несчастью, при этом уоллоп споткнулся о случайный камень, и тот с громким стуком отлетел в один из ближайших ящиков. Мёрб хлопнул ладонью по лицу и сделал глубокий успокаивающий вдох. Когда он наконец убрал руку и смерил сердитым взглядом товарища по команде, Джанко пожал плечами и застенчиво улыбнулся, разводя руками в стороны.   Сторк поражённо опустил плечи; злиться на громилу-механика было физически невозможно. Кроме того, никто не пострадал. Он покачал головой, а затем снова приложил палец к губам, жестом призывая молчать. Он подождал, пока Джанко понимающе кивнёт, после чего схватил его за руку и потащил к своему укрытию. Внезапно вспомнив о всё ещё открытой двери, он обернулся, чтобы закрыть её...   И ночь взорвалась россыпью звёзд, за которой последовала тьма.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!