Глава 6 — Следующая цель

17 мая 2025, 17:10
Следующие несколько дней были наполнены суетой. Времени не хватало ни на еду, ни на сон. Пайпер ежедневно встречалась со стратегами, но не видела ничего, кроме их работы. Эрроу и она участвовали в ежедневных совещаниях по планированию в кабинете капитана Траша. Джанко, Радарр и Финн присоединились к их ночному обходу. Сторк поправился. Положительным моментом было то, что за этот период не случилось никаких других ограблений. Но удача постепенно иссякала.  

***

  «Простите?» — Пайпер была ошеломлена. До сегодняшнего дня комитет по планированию прислушивался к её идеям непредвзято. Теперь, когда у неё наконец появилась возможность высказаться, они снова обращались с ней как с ребенком. Она в отчаянии стиснула зубы и бросила гневный взгляд через стол на Чукара. Несносный коротышка съёжился за спиной своего босса, делая вид, что не замечает пристального взгляда штормового ястреба. Переключив внимание на Траша, она изложила свой аргумент. «Хотите сказать, что вы намерены доставить Око Сиама через «Ничейную землю» Гносс в центральный город на поезде, не привлекая штормовых ястребов? Чёрт, да это единственное, что я бы сегодня вечером взяла под охрану!». «Это называется «тонкость», но я бы не ожидал, что вы поймёте эту концепцию», — усмехнулся лейтенант из-за плеча капитана. Траш поспешно вскинул руки в примирительном жесте. «Ладно вам. Ничего подобного». Снова сложив их на столе перед собой, он наклонился к молодой девушке. «Только те, кто находится в этой комнате, знают фактический план транспортировки «Ока» — его планируется перевезти на следующей неделе на тщательно охраняемом транспортном дирижабле. Даже солдаты, которым предстоит завтра доставить кристалл, не ведают о его истинной природе; они думают, что это всего лишь небольшой сундук с драгоценными камнями оружейного качества». «Тем больше причин для того, чтобы один из нас был на борту — скиммер можно перевезти в одном из грузовых вагонов, и никто бы ничего не заподозрил. Ваши люди могли бы не сомневаться в том, что штормовые ястребы осуществляют контроль за отправкой кристаллов, не раскрывая, насколько ценен груз на самом деле!» — она выразительно стукнула кулаком по столешнице. «Ну...» — задумался Траш. «Вы знаете, что она права», — Эрроу мгновенно поддержал позицию Пайпер. Остальные старшие стратеги переглянулись и кивнули. Наконец, один из самых смелых гноссианцев рискнул предположить: «Это совсем не помешает нашему плану. Более того, остальная часть эскадрильи небесного рыцаря доберётся до поезда быстрее, чем кто-либо из нас, если на него нападут». «Вы же не думаете всерьёз...» — начал Чукар, но его прервал многозначительный взгляд Капитана. «Думаю, это разумный компромисс; но только один штормовой ястреб. В противном случае это будет слишком подозрительно. Кроме того, я бы всё равно хотел, чтобы хранилище кристаллов охранялось», — Траш посмотрел на Эрроу с намёком. «Без проблем. Мы также организуем доставку зерна». «Тогда решено», — Траш поднялся, и остальные последовали его примеру. «Поезд уходит сегодня в семь — к этому времени ваш человек уже будет на месте». «Да, сэр», — почтительно ответил Эрроу.  

***

  По возвращению на Кондор штормовые ястребы организовали совещание, посвящённое обсуждению стратегии. Пайпер развернула карту предполагаемого маршрута поезда из Миддлбурга в центральный город, чтобы включить в неё как можно больше деталей о «Ничейной земле». Эта часть терры была усеяна плохо нанесёнными на карту бесплодными каменистыми образованиями из зазубренных скал. Здесь ничего не росло, и ландшафт простирался на многие мили. Там не было обнаружено никаких минералов или кристаллов, и земля не годилась для сельского хозяйства, поэтому регион никогда не заселяли и даже практически не исследовали. Единственный след цивилизации — железнодорожные пути, змеившиеся среди пустынных камней. Это было идеальное место для засады. Пайпер указала на регион. «Будь я бандитами, я бы атаковала поезд здесь, особенно если бы не было видимой поддержки с воздуха». Её глаза сузились. «По крайней мере, теперь мы хотя бы узнаем, есть ли кто-то внутри — нет причин нападать на поезд, если только на сегодняшнем совещании кто-то не сообщил ворам о ценности груза». «Конечно, если они не нападут, это может означать, что «свой человек» их предупредил», — возразил Сторк. «Я так не думаю», — задумчиво произнёс Эрроу. «Это слишком прекрасная возможность, чтобы её упустить. Имею в виду, что Око Сиама — один из сильнейших кристаллов на Атмосе». «Разве его не трудно продать?» — спросил Финн. Брови Эрроу нахмурились. «Не циклонианцам. Они бы тоже не стали задавать никаких вопросов. А «свой человек», скорее всего, получил бы щедрое «вознаграждение» за свои сведения». «Верно подмечено», — глаза Пайпер подозрительно сузились. «Ставлю на лейтенанта Чукара. Похоже, ему ужасно хочется обвинить других людей в сговоре с ворами, чтобы отвести внимание от себя». Она хитро улыбнулась. «Вот почему я хочу, чтобы на борту этого поезда был ещё один из нас — даже если они знают об одном штурмовом ястребе, они не ожидают увидеть двух. Один будет сопровождать охрану, а другой — путешествовать инкогнито в пассажирском салоне. Когда произойдёт нападение, у нас будет козырь в рукаве». «Итак, кого ты предлагаешь?» — спросил Эрроу. «Ну...» — задумалась Пайпер. «Мы с тобой слишком узнаваемы для внутреннего круга, так что у воров может быть свой информатор. Джанко, Радарра и Сторка слишком сложно замаскировать...». «И слава Атмосу», — пробормотал мёрб себе под нос. Тактик продолжила, словно её не прерывали. «Итак, Финн, остаёшься ты. Ты ни разу не был на совещаниях, и, кроме как на складе и нескольких «групповых» собраниях, тебя никто по-настоящему не видел. Немного повседневной одежды, шляпа и дорожная сумка, и ты будешь выглядеть как все. Мы можем быстро покрасить твой скиммер и отправить его в грузовой вагон как обычный мотоцикл». «Что насчёт моего арбалета?» — спросил Финн, которому эта идея пока что нравилась. «В этом и прелесть дорожной сумки; мы просто положим в неё твоё оружие, запасные патроны и бесшумную подачу сигнала, которую ты сможешь активировать при первых признаках опасности». «Круто», — ухмыльнулся Финн. «Я буду чем-то вроде шпиона, который противостоит их шпиону! Кто будет в бронированном отсеке — ну, знаете, моим «прикрытием?». «Я думала о Джанко. Чукар был прав — если нет информатора, наше присутствие в поезде может спровоцировать нападение, чтобы просто проверить, что же такого важного охраняет один из нас». Пайпер явно тщательно всё обдумала. Она указала на карту, когда остальные склонились над её плечами. «Теперь, Джанко, ты присоединишься к охранникам на железнодорожной платформе в 6:30; я подозреваю, что они захотят разделить обязанности охраны, поскольку эта поездка займёт восемнадцать часов. Что бы ты ни делал, убедись, что находишься в хранилище с Оком. Следи за происходящим в течение шести часов, пока пересекаешь «Ничейную землю». Проследив маршрут поезда, она указала на местность. «Это будет примерно с девяти вечера до трёх часов ночи». Джанко кивнул. «Должно быть не сложно». Пайпер повернулась к небесному рыцарю. «Тем временем, Эрроу, я бы хотела, чтобы вы с Радаром снова присмотрели за хранилищем кристаллов, пока я займусь отправкой зерна. У каждого из нас будут рации, настроенные на частоту Финна — когда он подаст сигнал, мы сразу прибудем». «Звучит заманчиво», — кивнул небесный рыцарь. Обратившись к последнему участнику команды, она продолжила: «Сторк, я хочу, чтобы ты тоже был на борту Кондора и держал канал открытым; при первом же сигнале Финна или Джанко заводи двигатели!». Мёрб кивнул; это был тот тип задания, который он предпочитал. Группа распалась — у них было не так много времени, чтобы привести план Пайпер в действие. Тем не менее, когда они выходили из диспетчерской, она схватила уоллопа за руку. «Джанко, тебе нужно сделать ещё кое-что, если у тебя будет такая возможность». Механик вопросительно посмотрел на нее: «Да?». «Пойдём в мою лабораторию...».

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!