Пропавший мальчик

17 мая 2025, 17:29
Лес стал тише. Только шелест листьев, влажный воздух и хруст их шагов по подлеску. Алан шел впереди, раздвигая высокие папоротники. Рядом — Эмма, сосредоточенная, но с затаённой тревогой в глазах. Позади слышались шаги остальных: Аманда, Пол, Билли, Юдески. Иногда — судорожное потрескивание рации в руке Нэша, прежде чем он исчез. — Осторожнее, — тихо бросил Грант, раздвигая последние ветви. Их взглядам открылось тело мертвого трицератопса. Огромный, величественный даже в смерти, лежал он на боку. Тело всё ещё подергивалось от медленного разложения, на коже — свежие следы зубов. — О, Боже, — выдохнула Аманда, и её голос эхом прокатился между деревьями. — Это... это... — Он мёртв, — жёстко, но спокойно сказал Алан, подняв руку. — Всё в порядке. Но не успел он договорить, как из-за тела трицератопса показалась огромная голова. Огромная, чешуйчатая, с янтарными глазами и зияющей пастью, полной зубов. Он был жив. Он был голоден. И его прервали. — Рекси?.. — почти неслышно прошептала Эмма, не веря своим глазам. Воспоминание о той ночи в 1993-м, об утёсе, о джипе, о рыке, пронзило её сердце. Алан бросил на неё взгляд, закатив глаза. — Рекси не единственный тираннозавр в этом мире, — процедил он и тут же, низким голосом велел: — Не двигаться. Но момент был упущен, как только Т-Рекс зарычал. Аманда, Пол, Юдески и Билли разом кинулись врассыпную, забыв обо всём. Паника захватила их мгновенно, и громкое топотание донеслось вглубь леса. Алан остался. Стоял. Глаза — в глаза хищнику. Он не двигался, как и велел. Страх был под кожей, но разум цеплялся за логику. Если не двигаться… — ДЯДЯ! — Эмма рванула его за руку, умоляя, моля его выбрать жизнь. — Пожалуйста! Он раздражённо выдохнул — и побежал. Зверь издал рычащий вопль, такой, что дрожала земля. Но прежде чем он сделал шаг к людям — лес затрясся. Из тумана показался второй гигант — выше, длиннее, с вытянутой мордой и гребнем. Он рычал, бросая вызов. Взгляд — на еду. На соперника. — Спинозавр, — пробормотал Алан, узнавая силуэт. —Спино кто?— спросил Билли. Но не успео как сзади донёсся другой рык Тираннозавр зарычал в ответ, и два титана сошлись. Люди — всего лишь пылинки между ними — стали свидетелями схватки. Один из них, древний король, другой — новый, жестокий. Клыки встретились с когтями, хвосты сшибали деревья, как щепки. — Назад! — крикнул Билли, и все бросились прочь, но… Алан упал. Его нога зацепилась за упавшую лиану, и он рухнул между двумя сломанными деревьями. Шум боя гремел над ним. — ДЯДЯ!!! — Эмма даже не подумала. Она рванулась назад, под чудовищные тела, под удар хвоста, и нырнула к нему. Он пытался подняться, но боль в ноге мешала. Она подхватила его под руку. — Пожалуйста… Вставай! — Эмма, ты… — задыхался он, но всё же поднялся. И тут же — глухой треск. Спинозавр, развернув мощную шею, свернул тираннозавру хребет. Великий хищник юрского периода пал на землю, подняв столб пыли. Гулкий, победный рык разнёсся по джунглям, и Эмма, вцепившись в своего дядю, посмотрела на победителя с ужасом. — БЕЖИМ! — закричал Алан, уже не заботясь о громкости. Пара Кёрби, Бреннан, Юдески, и Гранты сорвались с места и побежали прочь от сцены. За спиной слышался тяжёлый топот, хруст костей, победное пиршество. И только лианы, корни, густые ветви джунглей спасли их, скрыв от глаз охотника. Никто не говорил. Никто не дышал свободно. Только сердце стучало в ушах, как барабан. ************* Они шли молча, будто звук был теперь чем-то запретным. Каждый шаг отрывал их от безумия, от рыков и треска древнего боя, в котором сошлись титаны прошлого. Порванные ветки, грязь, следы когтей — всё это осталось позади, как дурной сон, из которого не так-то просто проснуться. Где-то за плотной стеной листвы наконец открылась небольшая поляна. Солнце пробивалось сквозь кроны, освещая мох, камни и упавшее дерево. Место казалось… спокойным. Почти мирным. Они остановились. Каждый ловил дыхание, пытаясь унять колотящиеся сердца. Алан первым делом обернулся к Эмме. Она стояла рядом, всё ещё бледная, но крепко сжавшая его руку. Не говоря ни слова, он наклонился и поцеловал её в лоб. — Ты сегодня спасла мне жизнь, — тихо сказал он. — Спасибо. Она просто кивнула, не в силах ответить, но глаза её блестели от едва сдерживаемых слёз. Затем Грант повернулся к Билли и, не без признательности, хлопнул его по плечу. Молодой палеонтолог устало улыбнулся, но в его взгляде всё ещё дрожало напряжение. Следующим был Пол Кёрби. Алан даже не колебался. — Это за ложь, — произнёс он и без замаха ударил того кулаком в челюсть. Пол пошатнулся, не ожидая удара, и с глухим вскриком повалился в кусты. Аманда в панике вскочила, встав между ним и Аланом, раскинув руки, как будто могла остановить разъярённого хищника. — Пожалуйста! Хватит! Умоляю вас! — взмолилась она, задыхаясь. Грант, тяжело дыша, отступил на шаг и уставился на мужа и жену Кёрби с усталой, ледяной решимостью. — Думаю, пора всё объяснить, мистер Кёрби, — холодно сказал он. Аманда опустилась на поваленное дерево, прижав ладони к лицу. Пол вылез из кустов, потирая подбородок и, криво усмехнувшись, сел рядом. — У нас пропал сын, — наконец заговорила Аманда, глядя в землю. — Эрику четырнадцать… Он был на параглайде. Вдруг связь пропала. Мы ждали… надеялись… — Но ничего не пришло, — вставил Пол глухо. — Всё, что нам говорили — «готовьтесь к похоронам». — Мы… — Аманда тяжело вздохнула. — Мы с Полом в разводе уже два года. Но когда пропал Эрик… мы решили объединиться. Ради него. Пол вынул из нагрудного кармана мятую фотографию и протянул Алану. На ней был мальчишка в кепке и с искренней, озорной улыбкой. Билли и Эмма склонились, чтобы посмотреть. — Никто не хотел нам помочь, — продолжал Пол. — Ни правительство Коста-Рики, ни местные. Сказали, что на тот остров никто не летает. Он под охраной. Официально там нет ни души. Билли вскинул бровь. — Вы отправили туда мальчика одного? Аманда покачала головой. — Нет. Он был с моим другом Беном Хилдебрантом. Он водил параглайд. Он опытный. — А причём тут мы? — хрипло спросил Алан. — Нас познакомил Юдески, — поспешно сказал Пол, кивая в сторону мужчины в костюме. — Он сказал, что знает, кто нам может помочь. Кто был на острове. Кто пережил это. Юдески покраснел, вставая. — Я сказал — позвать, а не похищать. Вы… вы вообще в курсе, в какое безумие нас втянули? Алан с раздражением закатил глаза. — Я никогда не был на этом острове. Пол уставился на него, будто тот сказал, что не знает, что такое динозавры. — Но… книга! Вы же… написали книгу! — воскликнул он. Эмма, наконец, заговорила, её голос был спокоен, почти равнодушен. — Книга была о Исла-Нублар. А мы сейчас на Исла-Сорна. Объект Б. Запасной инкубационный остров. Второй. — Что? — Юдески чуть не выронил рацию. — Есть… два острова?! Алан проигнорировал его, подойдя к поваленному дереву и облокотившись на него. — Когда именно пропал мальчик? — спросил он с тяжестью в голосе. — Восемь недель назад, — повторил Пол. — Ровно два месяца. Билли побледнел. — Восемь недель… Вы собрались его искать только сейчас? — Нам было не до сборов экспедиций, — с отчаянием выдохнула Аманда. — Никто не верил, что он жив. На поляне повисла тишина. Алан, наконец, распрямился и повернулся к своим спутникам — Эмме и Билли. — Возьмём всё, что осталось от снаряжения в самолёте, и пойдём к побережью, — сказал он решительно. — Там, возможно, удастся привлечь внимание спасателей. Если мы будем живы. — Мы не уйдём без Эрика! — воскликнул Пол, поднимаясь на ноги. — Вы можете идти. Но мы — нет. Алан задержал на нём взгляд. И впервые — чуть усмехнулся. — Ваш выбор, мистер Кёрби. Идти с нами или искать мальчика. Только вот… — он посмотрел на лес, где где-то вдалеке раздавался глухой рокот. — Выжить здесь… почти невозможно. Он больше ничего не сказал. Просто развернулся и пошёл, уверенный шаг, привычка выживания. Эмма бросила последний взгляд на Аманду, и — пошла за ним. Билли стиснул губы и тоже двинулся следом. На поляне остались трое: пара Кёрби и Юдески. И над всей Исла-Сорной снова повисла тишина. Обман, страх, истина — и далёкое, предвестное рычание.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!