Телефон из чрева и тайна в сумке

17 мая 2025, 20:56
Когда первая радость воссоединения утихла, и слёзы на щеках Аманды высохли, Эмма слегка отступила от решётки и перевела взгляд на Билли. — А где Юдески? — спросила она негромко, почти шёпотом, будто надеясь, что ответ прозвучит как шутка или ошибка. Бреннан помрачнел. Он опустил глаза и кивнул едва заметно. — Рапторы... — выдохнул он. — Они... они были слишком быстрыми. Мы не успели помочь. Он пытался отвлечь их, чтобы мы убежали. Эмма закрыла глаза, чувствуя, как холод пронзает её грудь. Юдески хоть и был не самым надёжным спутником, но в последние часы показал мужество. Его жертва спасла Билли, Пола и Аманду. Тишина повисла между ними на пару мгновений, пока Эрик не нарушил её с лёгкой улыбкой: — Зато теперь мы все вместе, правда? — Он посмотрел на отца. — Как ты думаешь, как я вас нашёл? Пол пожал плечами, всё ещё не до конца оправившись от эмоций. — Ты что, нас учуял? — слабо пошутил он. — Я услышал звонок твоего телефона! — с гордостью заявил Эрик. — Чистый сигнал, звонок «Take on Me», я сразу вспомнил. Пол нахмурился. — Какой ещё телефон? У меня не было с собой телефона... — Он посмотрел на Аманду. — Ты помнишь, чтобы я его брал? Женщина покачала головой. — Нет. Мы тогда спешили... Последний раз я его видела в номере. Пол вдруг замер. Воспоминание всплыло резко, как будто кто-то включил свет в темной комнате. — Я дал его Нэшу. Перед тем как… — он осёкся. Но окончание фразы оказалось не нужно. Потому что ровно в этот момент в чаще за их спиной что-то затрещало, и снова заиграла мелодия — тот самый «Take on Me», звучащий приглушённо, словно изнутри... из глубины. Все резко обернулись. Спокойствие в одно мгновение сменилось парализующим ужасом. Из-за деревьев появился он. Спинозавр. Массивный, как скала, с глазами, полными первобытного голода, он медленно ступал к поляне. И где-то глубоко внутри его чудовищного брюха продолжал звучать рингтон, доносясь сквозь плоть, словно насмешка над человеком. Алан сделал шаг назад, перехватил Эмму за руку и прошептал: — Беги. Эти слова подействовали как выстрел на старте. Трое — Алан, Эрик и Эмма — разом сорвались с места, нырнув в сторону стены, вдоль которой недавно стояли. Стальные прутья, казавшиеся непроходимыми, вдруг оказались спасением — в них зияла проржавевшая дыра. Эрик юркнул в неё первым, за ним — Эмма, потом Алан, и они почти скатились по пыльному склону в некое закрытое пространство, где снова встретились с Полом, Билли и Амандой. Не успели они переглянуться, как стены задрожали. Металл зазвенел, и с лязгом одна из панелей рухнула внутрь. Голова Спинозавра просунулась в проём, пасть раскрылась, и зверь заревел, как будто ощущая близость добычи. — Назад! — закричал Билли, хватая Эмму за руку. Все шестеро бросились в проход. Сбоку зияла дверь с полустёртой надписью: «Genetics Lab - Sector B». Они вбежали внутрь, и Пол резко захлопнул дверь, вдавливая засов. Момент — и с другой стороны прогремел удар. Металл прогнулся, но выдержал. Пока что. Они оказались в тёмном коридоре, пахнущем пылью, плесенью и чем-то химическим. Сломанные приборы, разбросанные колбы, мутные окна — всё говорило о том, что лаборатория давно заброшена. — Живы... — пробормотала Аманда, прислонившись к стене. — Мы живы… — Пока, — добавил Алан, прислушиваясь. Спинозавр снаружи рычал и скрёб когтями по двери, но звук постепенно стихал. — Он, похоже, уходит, — сказал Билли. — Или ищет обход. — Ему не нужен обход, — мрачно заметила Эмма. — Если захочет, он сам сделает себе дверь. Они переглянулись, понимая, что их ждёт следующая фаза выживания. Но главное — они были вместе. Все, кто остался. Теперь начиналась другая глава их пути. И она, несомненно, будет ещё опаснее. В старой лаборатории стояла напряжённая тишина. Стены дышали пылью и отголосками давно заброшенных экспериментов. Сквозь мутные оконные проёмы просачивался блеклый свет, отбрасывая причудливые тени на пол, покрытый битым стеклом и грязью. Эмма стояла у одной из скамей, поправляя ремень сумки на плече, когда рядом появился Билли. Он подошёл не как обычно — не мягко, не с озорной улыбкой и шуткой наготове, а тихо и твёрдо, с суровым выражением на лице, которое Эмма раньше за ним не замечала. — Эмма, — голос его был сдержанным, но с металлической ноткой. — Отдай мне сумку. Она удивлённо повернулась к нему, нахмурившись. — Что? — Я не прошу, — добавил он, глядя ей прямо в глаза. — Это опасно. Дай её мне. Её брови взлетели. Такой тон… Он будто отдавал приказ. Совсем не в духе Билли. — Билли, в чём дело?.. — начала она, но тут подошёл Алан. Он что-то уловил в тоне молодого коллеги — или, может, заметил, как Билли смотрит на сумку. Алан протянул руку. — Позволь, Эмма, — мягко сказал он и, не дожидаясь ответа, расстегнул молнию. Он заглянул внутрь… и замер. Эмма заглянула через плечо, и дыхание её перехватило. Два яйца. Беловато-песочного цвета, с узорами, похожими на мраморные прожилки. Слишком знакомые. Слишком узнаваемые. Рапторы. — Билли… — прошептала Эмма, чувствуя, как на неё накатывает волна ужаса и растущего гнева. — Что ты сделал?.. Билли не отводил взгляда, но в его глазах плескалось раскаяние. — Я… я хотел помочь. Честно. Мы же говорили о том, что университет урезает финансирование, что следующий сезон раскопок — под угрозой. Я… я подумал, если продать их как образцы... на чёрном рынке, может быть, — он проглотил ком в горле, — может, мы смогли бы сохранить проект. Команду. Археологию. Эмма не знала, что сказать. В его голосе не было эгоизма — только отчаяние и юношеская вера, что благородные намерения оправдывают риск. Но в этом мире, на этом острове, такие идеи оборачивались кошмаром. Алан молчал. Он закрыл сумку и взял её в руки. Его глаза были стальными. — Знаешь, Билли, — произнёс он тихо, — любые ужасные идеи всегда начинаются с хороших побуждений. Но это не делает тебя лучше тех, кто создал этих монстров. Билли опустил голову, принимая упрёк. Не оправдываясь. Он знал, что зашёл слишком далеко. Алан подошёл к одному из узких окон и выглянул наружу. С высоты лабораторного этажа открывался вид на джунгли. Вдалеке — чуть левее — просматривался силуэт конструкции. Мачта. Флаг. Порт. — Там, — указал он. — Порт ближе, чем мы думали. Если пойдём по периметру склона, сможем дойти за час, может, меньше. Но теперь мы знаем, почему рапторы были так агрессивны. Они чувствуют, что мы украли у них потомство. А это значит… — он повернулся, — что мы не просто на их территории. Мы — с их детьми. Он бросил сумку Эмме — не из злости, а как знак доверия. — Только не теряй. Но если увидишь их — беги. Эмма кивнула, лицо её побледнело, но взгляд остался твёрдым. — Обещаю. Алан направился к лестнице. Деревянные ступени скрипели под его шагами, когда он начал спускаться. За ним — один за другим — двинулись остальные. Пол обнял Аманду за плечи, Эрик держался рядом с Эммой, а Билли замыкал процессии, молча, с опущенными глазами. Позади них — стерильный мрак мёртвой науки. Впереди — джунгли, рапторы и призрачная надежда на спасение. И с каждым шагом груз в сумке становился тяжелее.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!