Глава 3

2 мая 2025, 15:41

Пятница, 1:58 AM

Последний штрих для видимости несчастного случая. Зимний Солдат стоял на порядочном расстоянии от административного здания в пригороде Ричмонда, Вирджиния. В его руке был зажат маленький детонатор. Он нажимал на него и раз за разом смотрел, как огонь выбрасывает стекла из окон, как здание превращается в огромную печь, раскидывающую длинные столбы пламени подобно щупальцам, пожирающим темноту холодной осенней ночи. Момент повторялся и повторялся, но ни один звук не нарушал абсолютной тишины внутри спящего. Множество мелких взрывов одним рывком сотрясало фасад здания, затем следующий кадр сна возвращался в то мгновение, когда кнопка детонатора не была нажата, а лужайка и роща вокруг были едва отличимы друг от друга, не потревоженные светом отсутствующих фонарей. Тогда он легким усилием нажимал на кнопку, и перед ним снова выбрасывались огненные щупальца, мерцающие сотнями блестящих осколков. Ни от взрывов, ни от пожара никто из находящихся внутри не умер. Жадное пламя съедало успевшие остыть тела.

Ноябрь, 18. 1994 год.

Ричмонд, Вирджиния. Больница «Эджингейл».

Сенатор Джонатан Стивенс морщился, не в силах встать с кровати и покинуть палату, чтобы наконец перестать слышать нервирующий ритмичностью писк подключенных к его груди аппаратов. Перед сердечным приступом он не успел подписать нужные документы и гадал, как задержка повлияет на решение коллегии о развитии новой кампании. Прежде чем Зимний Солдат посетил каждого, кому случилось оказаться вместе со Стивенсоном в больнице в эту ночь, эти люди до прихода мгновенной смерти проживали свои обычные жизни. Питер Уильямс мерз. Отопительная система больницы не справлялась с прогревом длинных, продуваемых сквозняками коридоров, а рабочая форма охранника не была рассчитана на настоящий холод. Он натягивал шерстяные варежки и радовался, что никто не увидит его и не узнает, что он всерьез носит то, что связала для него мать. Бернард Сид сидел в мониторной напротив маленькой, едва бубнящей коробки телевизора, напряженно скрестив руки на груди. В это время суток в программе крутили повтор дневного эпизода «Грейс в огне», и если бы Барри успел посмотреть его ещё хотя бы пять минут, потаенное удовольствие вывело бы на его лице улыбку. Мюррей Хилл с нерасторопностью в движениях расклеивал маркировочные этикетки на боксы с пробирками и вслух репетировал извинение для своей жены. Он накричал на нее перед работой, после того как она спросила, когда они наконец сходят в кинотеатр, если он не собирается просить начальство назначить ему дневные смены. За соседней стеной молодой помощник заведующего отделением Эдвин Льюис устало сгребал ложкой нерастворившиеся частички кофе из полупустой кружки. На днях Джош подколол его за то, что он не служил в армии, и Эдвин с гневным стыдом жалел, что не смог достойно ответить, а по-простецки пытался объяснить ему, что карьера врача не менее достойна и престижна, чем карьера военного... Зимний Солдат не знал и не мог узнать, в чем состояла жизнь этих и других людей из больницы и что они планировали на завтрашний день. Если бы он знал, то Джеймс Бьюкенен Барнс лишился бы последнего шанса себя простить.

2024 год. Нью-Йорк.

Та же ночь пятницы, 2:24 AM

Адреналин и паника выбрасывают его из сна. Шум и звон в ушах. Окаменевшие мышцы едва позволяют ему пошевелиться. Прохлада испаряющегося пота обволакивает тело, а пересохшее горло стискивает дыхание тисками. Бормотание телевизора притягивает Баки обратно, в его квартиру. Стакан воды. Проведя рукой по влажным волосам, он повернулся к часам. Сколько времени, когда рассвет? Ему не удалось заснуть после кошмара, и он знал, что если это произошло, пытаться дальше даже не имеет смысла. Он поднялся, сел за стол и взял блокнот, в который записывал воспоминания. Привычка, выработанная годами, возникшая из цепкого страха вновь потерять память. Он открыл новую страницу и принялся записывать события прошедших двух дней и некоторые моменты того, что рассказала ему Мэл. Закончив, он лег на расстеленное на полу покрывало и стал ждать рассвет.

Суббота, 6:34 PM

Новое сообщение от: Шэрон Картер «Не нашла никого с такими именами.»

Следующая неделя.

Понедельник, 0:19 AM

Проверив надежность крепления мини-камеры на узких металлических перилах, Баки бесшумно спустился по пожарной лестнице. Слившись с редкими прохожими, он завернул за угол, остановился в укромном переулке и проверил соединение. Экран планшета показал картинку: на прямой трансляции сквозь ночную темноту проступали четкие контуры Санктум Санкторум, желтоватый свет в окнах и входных дверях. Приблизив изображение так, чтобы видеть всех, кто появится на пороге таунхауса, он спрятал планшет в рюкзак и направился в свою квартиру. Слежка давала ему драйв, подслащала адреналиновую зависимость и, что важнее, обеспечивала его целью. Он вновь чувствовал себя на своем месте.

8:47 AM

С холщовой сумкой на плече из дома вышел Бэй. Примерно через час он вернулся. Из сумки торчал багет и кустистые листья салата. Ходил за продуктами. 2:28 PM. Молодой парень. Неуклюжий. Зашел без колебаний. 3:12 PM. Девушка. По виду — интроверт. Вошла уверенно, без стука. 6:11 PM. Мэл. С маленькой сумкой. Уехала на такси. По новостям в это время передавали сообщения о пожаре в жилом доме. 6:37 PM. Парень и девушка вышли с разницей в пятнадцать минут. 9:21 PM. Мэл вернулась домой.

Вторник

Знакомые парень и девушка. Время прихода и ухода приблизительно то же. Мэл. Выходила в 11:09 вечера. В новостной сводке передавали о загадочном случае с маленькой девочкой, применившей суперспособности и устроившей хаос в школе. Мэл вернулась в 4:46 утра.

Среда, 9:40 AM

Мэл. Как всегда одета в деловой брючный костюм. Уехала на такси. 12:37 PM. Женщина. Проверяла диктофон на поясе. Репортер. Войти не смогла. 1:56 PM. Вернулась Мэл. В сумке, предположительно, продукты. По итогам тех дней, что остались у Баки до принятия окончательного решения о поездке, системность в поведении близнецов Деатрейс выявить не удалось. Баки со вздохом провел ладонью по лицу. Придется наблюдать вживую. Он заранее готовился к слежке, выделив для этих целей завтрашний день. Из мыслей его выдернул рингтон телефона. Мэл? Они не общались с их последней встречи. Вытянув телефон, Баки замер в предвкушении, тревога пробежала по нему будоражащей волной. Идентификатор подсветил: «Сэм Уилсон». Слегка удивленный, Баки принял звонок. — Привет, Сэм. — Привет, приятель. Есть минутка? — спросил Сэм оживленным голосом. — Эм… Да. Как жизнь? — Дела потихоньку разбираются, типа того. Как ты? Хотел справиться о тебе, в норме ли ты, все ли в порядке после… всего недавнего. В нем слышалась неловкость, но, кажется, он интересовался искренне. Смахивая невидимые пылинки с поверхности планшета, Баки растерялся от прямого вопроса. И от незнания, как стоит ответить. — …Я в норме. — Никаких новостей или еще чего-нибудь? — с обеспокоенностью и нотками подозрения в голосе спросил Сэм. — Нет… Ничего нового, — ответил Баки, прекрасно понимая, что звучит неубедительно. — Я чем-то могу помочь или… — Нет, нет. Я позвонил, чтобы сказать спасибо за то, что ты подсобил с лодкой... Моя семья была рада, что ты провел с нами время. Сара шлет благодарности и спрашивает, почему ты так внезапно исчез. Нам с ней нужно было убедиться, что ты знаешь: мы всегда выручим, если тебе что-нибудь понадобится. — …Спасибо, Сэм… Скажи Саре, что я ценю это, но… у меня все нормально. Сжав челюсти и испытывая отвращение к самому себе, Баки прикрыл глаза. Его бесило, что он врал Сэму, но он не мог заставить себя поступить иначе. — Есть еще кое-что. Так вышло, что я сегодня неподалеку — нужно было уладить пару дел, — бодрый тон Сэма сменился на торопливый и намеренно пониженный. — В общем, я недавно поспрашивал кого надо и вызнал то, что тебе будет полезно услышать. Но это не телефонный разговор, как ты понимаешь. Можем встретиться на пару слов? — Мм… Да. Когда? — Через пару часов ты свободен? — Да. — Доберешься до парка Саундвью? — Без проблем. Припарковав мотоцикл, Баки приметил довольное выражение на лице Сэма. — Рад тебя видеть, Бак, — улыбнулся он, пожимая его руку. — И я, Сэм, — ответил Баки, ловя себя на мысли, что сказал искренне. — Какие новости ты хотел сообщить? — Отойдем подальше, — Сэм кивком головы указал на парковую дорожку под сенью густо-зеленых деревьев. Неспешно шагая вдоль площадок и отдыхающих на импровизированном пикнике, они брели и отходили дальше от шума автомобилей и городского беспорядка. Солнце прогревало воздух сквозь плотную листву крон над ними. День медленно клонился к вечеру. — Я навел справки и выяснил, что твои исправления завершены, — начал Сэм негромко. — Вдобавок к ветеранской пенсии у тебя жалованье агента в запасе, но, думаю, это ты и так знаешь. Они удовлетворены тем, что ты позаботился о всех, кто был в списке. На данный момент, там, наверху, на тебя вроде нет никаких особых планов, переговоры окончены. Им ничего не нужно от тебя. Ты свободен. Пока что. Не знаю, на что они сподобятся позже. Но на ближайшее время, поверь мне, не ты в топе их главных забот… Твоя персона у них на карандаше, сам понимаешь. «Большой брат» продолжит наблюдать за тобой. Сэм пальцем многозначительно указал вверх и продолжил. — Но мы все у них под надзором после истории с заковианским договором, ничто не ново под луной. Просто знай, что слежка за тобой теперь не такая пристальная. Можешь… выдохнуть. — Ха, на карандаше? — Баки усмехнулся, ощущая странное облегчение. — Скорее на перманентном маркере. — Твои слова. — Но ты прав, нам не привыкать к надзору правительства. — И все же я рад, что они смягчились по отношению к тебе. Мало-помалу… все налаживается, — произнес Сэм, с участием поглядывая на него. — Ты заслуживаешь покоя. Больше, чем кто-либо. — …Не уверен насчет этого. — Ладно, не будь таким приторно скромным, — с ноткой веселья в голосе ответил Сэм. — Время построить новую жизнь. Ту, какую выберешь ты сам. Это чертовски трудно, знаю не понаслышке. И все же постепенно, шаг за шагом, ты сможешь, Баки, я верю в это. И сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать тебя. Просто набери меня, когда понадоблюсь. — …Спасибо, Сэм. Я…ценю это. С минуту он боролся с собой и все же не нашел причины, почему ему стоит отказаться от помощи того, кого он с недавнего времени начал считать другом. Тем более, он точно заслуживал больше доверия, чем Шэрон. — Знаешь… Есть одна просьба. — Да? Что угодно, — посерьезнел Сэм. — Мне нужно, чтобы ты, не привлекая внимания, поискал любую информацию на людей по имени Мэл и Бэйлфаер Деатрейс. — Мэл и Бэйлфаер Деатрейс, — повторил Сэм, запоминая. — Понял, сделаю… Имена настоящие? — Без понятия. Единственная зацепка. — Есть повод для беспокойства? — Это я и хочу узнать. По легенде, они близнецы. Недавно познакомился с Мэл в баре. Интересно, сколько правды в ее словах. — Шпионка? — Не похоже. — Агент под прикрытием? — Тоже вряд ли. Но хочу удостовериться. — То есть… В общем, это просто девушка? — Кхм… Старше. Женщина. — И что тебя напрягает? Встретившись с непониманием Сэма, Баки вздохнул. — Она кажется нормальной… Толковая, спокойная… чересчур открытая. — Погоди, ты имеешь в виду… — начал Сэм и умолк на середине предложения. Осознание волной прошлось по его лицу. Приоткрыв рот, Сэм удивленно перевел взгляд на Баки. Спохватившись, он вернул себе нейтральное выражение, но его губы все еще выдавали загадочную улыбку. — …И-и? — И это странно. Ей будто легко со мной общаться. — То есть, она «толковая, спокойная и открытая»? В этом дело? — улыбка Сэма стала еще более таинственной. — Заткнись, умник, — огрызнулся Баки, чувствуя, как горят щеки. — Что? Я просто повторяю твои же слова. — Да-да, я понял, — грубо отозвался он, стараясь выглядеть беззаботным. — Я не знаю, просто… Общаться с ней… вполне комфортно. — Чувак, о-о-о, чувак… — радостно протянул Сэм, слегка подпрыгнув от возбуждения. — Это круто! — Да в этом нет ничего особенного… — Значит… Она тебе понравилась? — уточнил Сэм так безмятежно, как только смог. — Что? Нет… В смысле, да… Она интересный человек, у нас есть что-то общее, — Баки внимательнейшим образом рассматривал парковую лужайку. — Обалденно же! И ты хочешь пробить по базе всю ее семью, просто потому что она спокойно на тебя реагирует? — прыснул Сэм. Лучше не упоминать о моей камере напротив ее дома. — Тебе это не кажется подозрительным? Я же… не совсем нормальный, между прочим. Сэм фыркнул. — Что за вздор? Покажи мне нормального человека. А ты не сможешь. Знаешь, почему? Потому что таких нет. У всех свои странности, тараканы в голове, скелеты в шкафу и багаж. И суть в том, что люди сходятся своими уникальными чертами как пазл. Так это работает... Позволь мне сказать это вслух. Ты считаешь, что недостоин спокойной жизни. Но кто определил эту мораль, с которой ты считаешься? Кто судьи? Кто имеет право судить? Не существует святых, безгрешных людей. Наш мир — церковь, и она полна плохих людей, Баки. — У меня скелетов побольше, чем у остальных. — Та часть тебя, что набрала их, больше не властна над тобой. Чему-чему, а мастерству Шури можно доверять. Теперь ты — это только ты. А ты хороший человек… Баки, послушай меня, — Сэм остановился, принуждая его повернуться к нему, и покачался из стороны в сторону, чтобы поймать его взгляд. — Ты. Хороший. Человек. Слышишь? Да, я не знаю тебя всю жизнь, но я достаточно долго знаю нового тебя, теперешнего. И ты более чем нормален, поверь мне… Дай себе шанс. — …Я не могу рисковать. Сэм покачал головой с тяжелым вздохом. Баки услышал обеспокоенность и теплую мягкость в его голосе: — Я своими глазами наблюдал, как далеко ты продвинулся. Одного прошу, признай свой прогресс. Увидь его. Тронутый до глубины души, Баки ощутил себя уязвимым. Он не привык к подобной заботе, к такой доброте. Он пошевелил руками в карманах. — Сэм, спасибо тебе за… все. Но я ужасно не хочу так крупно облажаться. Да и… сам открыться не могу. Это… — …Страшно. Я знаю, — докончил Сэм тихо и посмотрел на отдыхающих в дали парка. Этим людям не была знакома подобная жизнь, но Сэм как никто другой мог понять его. — Но тебе ведь не надо торопиться. Пусть все идет естественным путем. Общайтесь. Позволь ей внести свой вклад. Не зарывай себя. — …М-да уж. — Оно стоит того, чтобы попробовать, разве нет? — …Наверное. — Если подумать, ты сейчас решаешь за нее. Может, у нее своих тараканов хватает, — позволил себе улыбнуться Сэм. — Все возможно — она чародейка. — Чародейка? Сильно. И ты молчал? — с одобрением отозвался Сэм. — Она выглядит адекватной как простой человек, но ее история — нечто. Там просто все, везде и сразу. Для примера — угадай, кто ее бывший. — Кто может оказаться бывшим чародейки? Другой чародей? Но я не знаю никого помимо Доктора Стрэнджа. — И все же ты попал. — Да? Ты шутишь, — пораженно рассмеялся Сэм. — Тогда предположу, что странности ее вообще не пугают. Ну типа… Если она справилась со Стрэнджем, можешь не беспокоиться, что твоя биография застанет ее врасплох. — Я рассказал ей немного. Так, урывками. Она действительно не выглядела встревоженной. — Не будь так строг с собой, — рука Сэма мягко потрепала Баки за плечо. — Что бы я делал без твоих советов, — съязвил Баки, слегка закатывая глаза. — Давай не будем представлять. Мы здесь и сейчас, и все налаживается. Я рад за тебя, Бак. Рад, что теперь не я один буду иметь удовольствие общаться с тобой. Желавший было съехидничать в ответ, Баки не успел произнести ни слова. — И что, какие у вас планы на ближайшее время? — Никаких. Мы… не общались после того, как я отказался от ее предложения совместной поездки в заповедник. — Почему? — Она сняла там коттедж и предложила совместно пожить пару дней, побыть на природе и все такое. — С чего бы ей предлагать такое? — недоуменно спросил Сэм. — …У нас вроде как общая цель, мы оба хотим обрести тихий уголок в жизни. Она упоминала, что первый пункт ее плана — найти себе милое местечко для жилья. Решила в качестве эксперимента пожить в доме посреди леса. Мэл… своего рода натуралист. На природе она как в своей тарелке. И так как там будет весьма спокойно — ну, знаешь, деревья, умиротворение вдали от города, — она предложила мне присоединиться и отдохнуть. Подумать над смыслом жизни вместе, чтобы не сгнить от депрессии. Сказала: «одним махом двух зайцев». — Находчивая, — оценил Сэм. — Не из робкого десятка. — Но ведь она права. И ты отказался? — Эм… Да? — Так, послушай. Говоришь, ты уже поведал ей кое-что о себе? Мужик, я тебе скажу три вещи. Во-первых, ты ее не пугаешь. Ну, то есть, она, наверное, могла бы открыть портал и запросто бросить тебя в Атлантику, если бы ты дал повод. Из всего делаем вывод, что эта чародейка реально видела вещи покруче, чем гора трупов. Во-вторых, в ней есть стержень, раз она так решительно и активно действует. Рядом с такими энергичными людьми дела спорятся в два счета. Тебе бы не помешал такой компаньон, а ее нрав тебе по душе, как я понял. Значит, сработаетесь. В-третьих, ты ей точно симпатичен. Ни одна женщина не подпустит к себе мужчину так близко, если она в нем сомневается. — Да, она… стойкая и здравомыслящая. Но она даже в шутку не флиртовала со мной. С чего ты взял, что я ей симпатичен? Сэм глянул на него и рассмеялся. — Будь ты женщиной, ты бы захотел остаться в замкнутом пространстве с тем, кто тебе отвратителен? — …Ладно, в этом есть зерно логики. Может, ты и прав. В какой-то степени. — И ты можешь узнать, в какой именно. — …Я подумаю. — Уж будь добр. Ты справишься с этим, я уверен. Сэм проверил время на наручных часах: — …Мне пора. Нужно до ночи уладить пару вопросов. Был рад встретиться. Держишься молодцом. — Взаимно. Рад, что у тебя все в порядке. — Работаю над этим, как иначе? Ладно, побегу. Жду от тебя чародейских историй. — Не дождешься. — Бывай, Бак. — Не забудь про мою просьбу. — Пока-пока, — бросил Сэм, пряча смех и удалясь.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!