Танец и история меняется
5 мая 2025, 22:22Вечер наполнился музыкой и звонким смехом. За окнами замка мягко темнело, в зале горели факелы и сверкали подвески люстр. Иккинг и Мэйри вернулись с крыши, полные свежих впечатлений. Они сели за длинный пиршественный стол рядом, всё ещё переглядываясь с лёгкой, счастливой улыбкой.
Когда заиграли первые ноты танца, пары потянулись к середине зала. Мэйри, заметив, что Иккинг остался сидеть, взглянула на него с лёгким беспокойством.
— Ты… не танцуешь? — тихо спросила она, наклонившись чуть ближе, чтобы перекричать шум зала.
Он усмехнулся и похлопал по своей механической ноге.
— Не так-то просто танцевать, когда одна нога из металла. Хотя я умею, просто… выбираю моменты.
Мэйри опустила взгляд, потом робко — почти шепотом:
— А… ты давно её потерял?
Иккинг кивнул, его взгляд на мгновение стал серьёзнее.
— Когда я победил Красную Смерть. Один из её ударов… стоил мне ноги. Но благодаря Беззубику я остался жив. Он спас меня. С тех пор мы неразлучны.
Мэйри задумчиво посмотрела в центр зала, где уже крутились пары, а потом тихо рассмеялась.
— Мой отец тоже потерял ногу… в битве с диким медведем, я тогда была совсем крохой. Мама рассказывала, как он, только очнувшись, тут же заявил: «Ну, меньше сапог покупать будем».
Иккинг рассмеялся, его глаза потеплели.
— Точно твой отец.
— Так что, — с лукавой улыбкой сказала она и мягко взяла его за руку, — никаких отговорок. Ты идешь танцевать. С настоящей принцессой.
Он притворно вздохнул.
— Если принцесса приказывает...
— Не приказывает. Предлагает. — Мэйри поднялась и, не отпуская его руки, повела на середину зала.
И они закружились под музыку — сначала осторожно, потом всё увереннее. Она слегка коснулась его плеча, он удерживал её рукой, уже зная ритм. Их смех слился с игрой скрипок. В этот момент — среди огней, танцев и песен — казалось, будто для них обоих мир стал немного светлее.
---
Иккинг аккуратно вел ее в танце глядя в голубые глаза девушки
— Ты довольно уверенно держишься. Не ожидал, что принцесса умеет танцевать так хорошо.
Мэйри с теплой усмешкой сжала его руку
— А я не ожидала, что викинг будет таким лёгким на ногу. Особенно… ну… с одной ногой.
— Ай, попала в цель. Но ничего, я привык. Беззубик говорит, что я теперь почти как он — с хвостом и протезом.— Рассмеялся викинг
Мэйри тоже хихикнула но вздохнула
— Мне жаль, что с тобой это случилось. Но ты… ты не стал слабее. Даже наоборот.
— Спасибо. Ты первая, кто сказал это так… прямо.— сказал парень с серьезностью
Мэйри покачала головой
— Мой отец, король Фергус, тоже потерял ногу. Во время схватки с медведем. Но он всегда говорил, что главное — не то, что ты потерял, а что ты с этим делаешь.
Иккинг с теплотой сжал ее руку
— Тогда ты действительно его дочь. И я рад, что познакомился с тобой, Мэйри.
Мэйри от этих слов улыбнулась
— А я с тобой, Иккинг. Правда.
---
Их танец закончился плавным вращением, и когда музыка стихла, в зале раздались аплодисменты. Гости хлопали, улыбаясь, некоторые свистели, а Мерида даже одобрительно крикнула:
— Вот это да! Так держать, сестрёнка!
Мэйри и Иккинг слегка поклонились, едва сдерживая смущение. Они вернулись за стол, где уже успели подлить вина. И как раз в этот момент раздался громогласный, чуть хриплый голос — Плевака, уже изрядно поддатый, встал с кубком в руке и, пошатываясь, провозгласил:
— Ну а теперь, коли уж дети так хорошо танцуют, может, пора и свадьбу справить?! Ради прочного союза Берка и Данброха, а?
В зале раздался смех и удивлённые возгласы. Мэйри застыла, а потом натянуто усмехнулась, пытаясь сделать вид, что это просто шутка.
— Хорошая… идея, особенно если у кого-то уже слишком много мёда, — пробормотала она, отводя глаза.
Но тут вмешалась Элинор, скрестив руки и явно не считая слова Плеваки пустой болтовнёй:
— На самом деле, мысль не такая уж и безумная.
Фергус кивнул, всё ещё размышляя.
— Да. Представьте, Берк и Данброх объединены не только союзом, но и кровными узами. Это могло бы укрепить мир на века.
Иккинг открыл рот, но не нашёл, что сказать. Стоик, сжав бороду, посмотрел на сына, потом на Мэйри, и рассмеялся:
— Ну, если оба согласны — я не против. Мальчишке пора уже и думать о будущем.
Мэйри застыла. Она чувствовала, как по коже пробежал холодок. Казалось, она слышит всё через толщу воды — слова, смех, аплодисменты, а внутри неё всё сжалось.
Она мельком взглянула на Иккинга. Он тоже казался ошарашенным, но... не раздражённым.
— Это ведь… просто обсуждение, верно? — тихо сказала она, почти себе. — Просто… идея.
---
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!