Танец и история меняется

5 мая 2025, 22:22
Вечер наполнился музыкой и звонким смехом. За окнами замка мягко темнело, в зале горели факелы и сверкали подвески люстр. Иккинг и Мэйри вернулись с крыши, полные свежих впечатлений. Они сели за длинный пиршественный стол рядом, всё ещё переглядываясь с лёгкой, счастливой улыбкой. Когда заиграли первые ноты танца, пары потянулись к середине зала. Мэйри, заметив, что Иккинг остался сидеть, взглянула на него с лёгким беспокойством. — Ты… не танцуешь? — тихо спросила она, наклонившись чуть ближе, чтобы перекричать шум зала. Он усмехнулся и похлопал по своей механической ноге. — Не так-то просто танцевать, когда одна нога из металла. Хотя я умею, просто… выбираю моменты. Мэйри опустила взгляд, потом робко — почти шепотом: — А… ты давно её потерял? Иккинг кивнул, его взгляд на мгновение стал серьёзнее. — Когда я победил Красную Смерть. Один из её ударов… стоил мне ноги. Но благодаря Беззубику я остался жив. Он спас меня. С тех пор мы неразлучны. Мэйри задумчиво посмотрела в центр зала, где уже крутились пары, а потом тихо рассмеялась. — Мой отец тоже потерял ногу… в битве с диким медведем, я тогда была совсем крохой. Мама рассказывала, как он, только очнувшись, тут же заявил: «Ну, меньше сапог покупать будем». Иккинг рассмеялся, его глаза потеплели. — Точно твой отец. — Так что, — с лукавой улыбкой сказала она и мягко взяла его за руку, — никаких отговорок. Ты идешь танцевать. С настоящей принцессой. Он притворно вздохнул. — Если принцесса приказывает... — Не приказывает. Предлагает. — Мэйри поднялась и, не отпуская его руки, повела на середину зала. И они закружились под музыку — сначала осторожно, потом всё увереннее. Она слегка коснулась его плеча, он удерживал её рукой, уже зная ритм. Их смех слился с игрой скрипок. В этот момент — среди огней, танцев и песен — казалось, будто для них обоих мир стал немного светлее. --- Иккинг аккуратно вел ее в танце глядя в голубые глаза девушки — Ты довольно уверенно держишься. Не ожидал, что принцесса умеет танцевать так хорошо. Мэйри с теплой усмешкой сжала его руку — А я не ожидала, что викинг будет таким лёгким на ногу. Особенно… ну… с одной ногой. — Ай, попала в цель. Но ничего, я привык. Беззубик говорит, что я теперь почти как он — с хвостом и протезом.— Рассмеялся викинг Мэйри тоже хихикнула но вздохнула — Мне жаль, что с тобой это случилось. Но ты… ты не стал слабее. Даже наоборот. — Спасибо. Ты первая, кто сказал это так… прямо.— сказал парень с серьезностью Мэйри покачала головой — Мой отец, король Фергус, тоже потерял ногу. Во время схватки с медведем. Но он всегда говорил, что главное — не то, что ты потерял, а что ты с этим делаешь. Иккинг с теплотой сжал ее руку — Тогда ты действительно его дочь. И я рад, что познакомился с тобой, Мэйри. Мэйри от этих слов улыбнулась — А я с тобой, Иккинг. Правда. --- Их танец закончился плавным вращением, и когда музыка стихла, в зале раздались аплодисменты. Гости хлопали, улыбаясь, некоторые свистели, а Мерида даже одобрительно крикнула: — Вот это да! Так держать, сестрёнка! Мэйри и Иккинг слегка поклонились, едва сдерживая смущение. Они вернулись за стол, где уже успели подлить вина. И как раз в этот момент раздался громогласный, чуть хриплый голос — Плевака, уже изрядно поддатый, встал с кубком в руке и, пошатываясь, провозгласил: — Ну а теперь, коли уж дети так хорошо танцуют, может, пора и свадьбу справить?! Ради прочного союза Берка и Данброха, а? В зале раздался смех и удивлённые возгласы. Мэйри застыла, а потом натянуто усмехнулась, пытаясь сделать вид, что это просто шутка. — Хорошая… идея, особенно если у кого-то уже слишком много мёда, — пробормотала она, отводя глаза. Но тут вмешалась Элинор, скрестив руки и явно не считая слова Плеваки пустой болтовнёй: — На самом деле, мысль не такая уж и безумная. Фергус кивнул, всё ещё размышляя. — Да. Представьте, Берк и Данброх объединены не только союзом, но и кровными узами. Это могло бы укрепить мир на века. Иккинг открыл рот, но не нашёл, что сказать. Стоик, сжав бороду, посмотрел на сына, потом на Мэйри, и рассмеялся: — Ну, если оба согласны — я не против. Мальчишке пора уже и думать о будущем. Мэйри застыла. Она чувствовала, как по коже пробежал холодок. Казалось, она слышит всё через толщу воды — слова, смех, аплодисменты, а внутри неё всё сжалось. Она мельком взглянула на Иккинга. Он тоже казался ошарашенным, но... не раздражённым. — Это ведь… просто обсуждение, верно? — тихо сказала она, почти себе. — Просто… идея. ---

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!