В поисках напарника
7 мая 2025, 01:07День клонился к закату, и мягкий янтарный свет струился сквозь деревянные окна главного зала школы. Воздух пах дымом, свежим мхом и шерстью драконов, отдыхавших неподалёку. За длинным столом из грубо сколоченного дуба сидели четверо — Плевака, Сигурд, Иккинг и Мэйри. Два старика смеялись, хлопая друг друга по плечам, перебрасываясь байками о старых временах — кто как впервые упал с дракона, кто как чуть не лишился бровей от пламени.
— …и вот тогда я понял, что это не его хвост, — хохотал Плевака, вытирая слёзы.
— А ты всё равно полез, — подхватил Сигурд с гоготом. — До сих пор думаю, каким чудом ты жив.
Мэйри, полулёжа на скамье, молча гладила Беззубика, свернувшегося клубком у неё на коленях. Его кожа была гладкой и тёплой, ухо время от времени дёргалось от её прикосновений, и он довольно посапывал. Девушка чувствовала, как внутри постепенно уходит напряжение, растворяется в уютной атмосфере.
Иккинг, севший рядом, наблюдал за ней с мягкой улыбкой. Он держал в руках тяжёлую, потрёпанную книгу, перевязанную кожаным ремешком.
— Эй, — тихо сказал он, ловя её взгляд. — Хочешь выбрать себе напарника?
Мэйри выпрямилась, с интересом посмотрев на книгу.
— Книгу драконов? Настоящую?
— Настоящую, — подтвердил он, открывая первую страницу, на которой были нарисованы символы и грубые зарисовки крыльев. — Не такая большая, как у Рыбьенога, но составлена нами вместе. Хочешь, покажу некоторых, кто мог бы тебе подойти?
Он перелистнул страницу и показал ей изображение длинного, змеевидного дракона с водными чешуями.
— Это Громовой Плескун. Очень редкий, обитает возле подводных пещер. Управляет звуком и эхом. Спокойный, но требует полной тишины для доверия.
— Красивый, — прошептала Мэйри.
Следующим был Огнеклык — массивный и грозный, с бронёй на боках и острыми, как сабли, шипами. Иккинг отметил, что этот вид подчиняется только тем, кто проявляет внутреннюю силу, а не силу крика.
— Не самый дружелюбный, — заметил он. — Но если примет — будет верен до конца.
— А вот этот? — Мэйри ткнула пальцем в существо, больше напоминающее вихрь с крыльями.
— Ветроглот, — ухмыльнулся Иккинг. — Самый непредсказуемый. Идеален для тех, кто любит полёты над бурями.
Они продолжали листать книгу, обсуждая каждое существо — их повадки, силу, слабости и легенды, связанные с ними. Мэйри в какой-то момент почти забыла, что сидит в зале, что рядом храпят старики, что на коленях у неё — дракон-легенда. Всё её внимание было в книге и в голосе Иккинга, мягком и немного влюблённом.
— А ты что думаешь? — наконец спросила она, подняв глаза. — Кого бы ты выбрал на моём месте?
Он посмотрел на неё долго, не сразу ответил.
— Того, кто будет понимать тебя без слов. Кто не боится твоей силы. Или твоей огненной сущности. Дракона, который будет не просто оружием или транспортом. А тем, с кем ты будешь говорить сердцем.
Мэйри опустила взгляд и невольно улыбнулась, чувствуя, как Беззубик, не просыпаясь, ткнулся мордой ей в ладонь.
— Думаешь, такие ещё остались?
Иккинг нежно коснулся её плеча.
— Думаю, такой где-то уже ждёт тебя.
---
Утро над Бёрком было свежим, с лёгким запахом соли и хвои. С первыми лучами солнца, команда уже была собрана — Иккинг, Астрид, Рыбьеног, Сморкала, близнецы и, конечно, Мэйри, решившая сегодня попытаться найти своего драконьего спутника.
Они стояли у тренировочной площадки школы, где рядом важно расхаживали и нежились на солнце их верные драконы. Беззубик подмигнул Мэйри, будто желая удачи.
— Просто доверься себе, — сказал Иккинг, ободряюще кивнув. — Ты почувствуешь, когда это будет тот самый.
Мэйри начала подходить к каждому дракону. Сначала к Сардельке Рыбьенога — та дружелюбно зарычала и даже дала ей погладить подбородок, но искры связи не возникло. Потом она протянула руку к Кривоклыку Сморкалы — он отреагировал спокойно, даже позволил ей коснуться крыла. Барс и Вепрь близнецов отозвались в их стиле: один игриво фыркнул, другой лениво повернул голову. А Громгильда Астрид сдержанно приняла прикосновение, но осталась настороженной.
Мэйри отступила и немного опустила плечи.
— Не то, — вздохнула она, глядя на руки. — Я ничего не чувствую.
— Эй! — хрипловато сказала Забияка, подбежав и неожиданно, с викингской прямотой, приобняла её за плечи. — Не парься. Если я нашла себе дракона, то и ты найдёшь. Ты ж неопалимая — как-никак.
— Мы теперь с тобой лучшие подруги, — вставил Задирака, щёлкнув пальцами. — Так что ты обязана быть крутой. А это значит, у тебя будет дикий, зубастый, адский пёс, а не какая-нибудь милая змеюка.
Мэйри засмеялась, невольно улыбнувшись. Поддержка была неожиданной, но тёплой, и принцесса оценила её по-настоящему.
— Спасибо, — тихо сказала она, кивая.
Тем временем Рыбьеног, устроившись на ящике с книгами, снова листал страницы книги драконов. Его палец остановился на одном изображении.
— Шепот Смерти, — пробормотал он.
Мэйри, услышав название, подошла ближе. На странице был изображён огромный змеевидный дракон, с бледной чешуёй и слепыми глазами. Он казался беззвучной тенью, скользящей по подземельям.
— Кто это? — спросила она, коснувшись рисунка.
— Шепот Смерти, — повторил Рыбьеног. — Один из самых древних подземных драконов. Родственник Вопля Смерти… но не такой открытый. Он глух, ориентируется на вибрации и звук. Летает, в основном, под землёй. Очень редкий. Почти миф.
— И смертельно опасный, — добавил Сморкала, драматично поднимая палец. — Его когти прорезают камень. Он роет тоннели и появляется из-под земли, как… как... смерть в ночи!
— Да, да, — вмешался Задирака. — А ещё он издаёт такой звук, от которого у тебя волосы в носу вьются. Ха!
Мэйри, однако, слушала внимательно, почти не мигая. На секунду в её голове словно вспыхнуло воспоминание — белые глаза, эхо в тоннелях, голос Вопля. Что-то внутри отозвалось.
— Я должна найти его, — прошептала она. — Я чувствую это. Он мой.
---
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!