Армия на крыльях
3 июля 2025, 17:57На вопрос Задираки, сказанный с обычной для неё наглой прямотой:
— А на чём мы вообще полетим, а? Все драконы-то у Драго! —
Иккинг прищурился, и в глазах его мелькнула искорка упрямой надежды:
— Не все.
Они вернулись в ледяную пещеру, куда когда-то привела Иккинга и Мэйри Валка. Воздух был наполнен лёгким паром дыхания сотен драконьих малышей. Маленькие, но всё равно мощные, с широкими крыльями и крепкими хвостами — почти как юные скакуны викингов, только с чешуёй, когтями и крыльями.
Малыши с азартом смотрели на людей, виляя хвостами и щёлкая зубами. Их глаза горели предвкушением игры.
— Садимся! — скомандовал Иккинг, и герои один за другим забрались на дракончиков, пытаясь удержать равновесие.
Мэйри села на широкоспиного синего драконёнка, который тотчас же вильнул хвостом и заревел от радости, словно понял, что сейчас начнётся веселье. И веселье началось.
Дракончик рванулся вперёд, едва не скинув Мэйри, закружил по пещере, при этом резко поднимался вверх, а потом зигзагом падал вниз, как будто пытался нарочно проверить, крепко ли держится всадница. Принцесса вскрикнула, волосы её разметались, а смех и ужас перемешались в голосе.
Оглянувшись, она увидела, что не только она страдает: Астрид сжимала шею своего дракона так, что костяшки побелели; Забияка, едва не свалившись с хвоста, визжала от восторга; Рыбьеног выглядел так, будто готов упасть в обморок; Сморкала и Задирака, наоборот, гоготали и махали руками, будто подзадоривали своих драконят.
— Это худший… и лучший… способ самоубийства! — прокричал Плевака, которого качало так, что казалось, он вот-вот вывалится.
Драконёнок Мэйри, видимо, решил, что участвует в гонках: он делал крутые виражи, пикировал, разворачивался в воздухе так резко, что у Мэйри сердце подскакивало к горлу.
— Спокойно, милый, спокойно… — бормотала она, пытаясь удержаться и одновременно улыбаясь сквозь крик.
Астрид, наконец, прокричала, перекрывая гул крыльев и визг друзей:
— А если Смутьян и этих малышей под гипноз возьмёт?!
— Они же дети! — крикнул в ответ Иккинг, перекрывая рев драконят. — Дети никого не слушают!
Сзади послышался громкий смех:
— Мы нашли своих соулмейтов! — ржали близнецы, едва не сталкиваясь лбами, так как их драконята тоже неслись куда хотели.
---
Мэйри, удержавшись на спине своего драконёнка, наконец-то подлетела ближе к Иккингу и, хватая ртом воздух, выдохнула:
— Напомни… план… пока я ещё дышу!
Иккинг выровнял полёт своего драконёнка и повернулся к ней, голос его был твёрдым и спокойным, хоть волосы растрёпаны ветром:
— Первый план: летим на Берк. Драго успел захватить остров. Нужно отбить его и вернуть наших драконов.
Мэйри вытаращила глаза:
— Что? Как он успел?
И тут вмешался Плевака, смеясь и хватаясь за шлем, чтобы тот не слетел:
— Пока ты была в отключке, девочка, многое произошло!
Она лишь выругалась себе под нос, а драконёнок под ней, словно почувствовав настроение всадницы, сделал ещё один резкий вираж.
Иккинг посмотрел на неё с улыбкой:
— Держись! Мы сделаем это вместе.
Мэйри стиснула зубы и кивнула. Её сердце билось, волосы развевались на ледяном ветру, а впереди маячил путь домой — на родной Берк, который им теперь предстояло отвоевать.
И пусть под ними были не грозные боевые драконы, а непослушные, упрямые малыши — всё равно это была их армия. Армия надежды.
Их последняя надежда.
---
Они подлетели к Берку — и сердце Мэйри сжалось.
Их родной остров, погребён под сверкающей, холодной, чужой белизной. Великий Смутьян, величественный, но теперь ставший орудием разрушения, поднял массивную голову и выдохнул новый поток инея, покрывая ещё не застывшие крыши.
В небе, точно марионетки на нитях, кружили драконы, глаза их были затуманены гипнозом. А в самом сердце всего ужаса, на спине Беззубика, сидел человек с глазами, полными неутолимой ярости и старой боли, — Драго Блудвист.
Иккинг, застыв на драконе-малыше, обернулся к своим друзьям:
— Отвлеките Смутьяна и помогите тем, кто ранен! Я разберусь с Драго!
Слова прозвучали как приказ, и сердце Мэйри ёкнуло от тревоги.
Она подлетела ближе, ветер трепал её волосы, голос слегка дрожал:
— Подожди, — выдохнула она. — Возьми.
В руке её сверкнул кулон Элрика, старинный и потемневший от времени.
Иккинг удивлённо посмотрел на неё:
— А ты? Без него…
Мэйри улыбнулась сквозь страх, глаза её вспыхнули решимостью:
— Я не сгорю. А тебе он может спасти жизнь… На всякий случай.
Она легко коснулась его губ уголком своих и шепнула:
— Возвращайся ко мне.
И прежде чем сердце её успело упасть, развернула драконёнка и улетела.
Снизу вспыхнуло настоящее представление.
Сморкала, Эрет и Задирака решили действовать в стиле… беркской импровизации. Они катапультировали живых, пугливо мычащих овец прямо в морду Смутьяна. Белошерстные комки отскакивали, верещали, падали вниз, а Эрет с ловкостью хватал их, возвращая обратно в катапульту.
— Бей! Ещё раз! — вопил Сморкала, а овцы мычали в ответ.
Плевака, Астрид и Забияка носились по земле, выталкивая из-подо льда раненых викингов и драконов. Забияка при этом успевала громко восхищаться каждым спасённым:
— Какой красавец! А ты видел, как он дышит?! — кричала она, хватая за руку очередного раненого.
Мэйри вместе с Рыбьеногом добрались до рога оповещения. Вдвоём, хрипя и отплёвываясь, они дунули с такой силой, что звук раскатился по всему острову, чуть не оглушив их самих. Смутьян вскинул голову, и гигантские куски льда обрушились рядом с ними, разбрызгивая осколки.
— Ты цел? — выкрикнула Мэйри.
— Да! — ответил Рыбьеног, обняв рог. — И ты цела?
Они одновременно ткнули друг друга кулаками, рассмеялись, и тут же снова посерьёзнели.
В небе, как тень надежды, появился Иккинг. Он подлетел к Драго, чьи глаза горели холодной злобой.
— Беззубик… — тихо, почти молитвой, произнёс Иккинг. — Это я. Ты помнишь меня.
Беззубик, казалось, замер на миг. Глаза его дрогнули, и гипноз начал рассеиваться, точно рваное облако. Драго сдавленно зарычал, дёргая за поводья. Но Беззубик медленно мотнул головой, и наконец — сбросил Драго, сбивая его с себя.
И тогда Иккинг и Беззубик, наконец воссоединившиеся, взмыли в воздух, облетели остров, оставляя за собой спираль свободы и огня.
Смутьян качнул головой, огромные крылья взметнули снег и ледяную пыль.
Когда всё, казалось, повернулось к свету, Иккинг спрыгнул с Беззубика прямо перед Драго. Глаза его полыхали решимостью:
— Всё кончено, Драго! Посмотри вокруг — у тебя ничего не выйдет!
Но Драго лишь ухмыльнулся, зубы сверкнули, а голос зазвучал ледяным шёпотом:
— Это только начало, мальчишка.
И сзади, как ночное чудовище из кошмара, поднял голову Темный Смутьян. Веки у него дрогнули, и в следующий миг из пасти вырвался поток ледяного дыхания, коварного и безжалостного.
Мэйри, глядевшая на это с высоты, закричала, а сердце сжалось.
Лёд, сверкающий голубыми искрами, накрыл Иккинга и Беззубика, заключив их в хрустальную тюрьму.
И время, казалось, остановилось.
На миг Берком воцарилась звенящая, холодная, невыносимая тишина.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!