Глава 5. Штиль
27 января 2026, 16:13 Восстановление Драко заняло три дня. Он почти не покидал свою комнату и присоединялся к Гермионе за столом только на ужин.
Несколько раз он предпринял попытку отказаться нанести заживляющую мазь, но встретился с угрозой быть скрученным и обмазанным насильно. Вряд ли он воспринял угрозы всерьез, силы были неравными и такая ситуация выглядела бы весьма комично, воплотись она в реальности. Но Драко не стал проверять и сдался, послушно выполняя указания Гермионы.
Несколько раз она просыпалась ночью от скрипа ступеней, которые вели в подвал. Только однажды ей удалось мельком увидеть лестницу, скрывающуюся за дверью, открыть которую она не могла.
Иногда из-под двери ощущался стойкий запах трав и эссенций, из чего Гермиона сделала вывод, что Драко использует подвал для зельеварения.
Говорили они мало. Всякий раз, когда речь заходила о травме и ее заживлении, Драко замыкался и избегал продолжения беседы под любым предлогом. Радовало только одно — на вопрос о ее собственной безопасности, который Гермиона просто не могла не задать, он ответил положительно.
Она могла бы не верить и даже попыталась так сделать, но каждый новый день не приносил никаких проблем. Жизнь текла размеренно и спокойно. Ленивые утра сменялись такими же вечерами.
На четвертый день Гермиона подорвалась с постели от громкого хлопка. Не проснувшись окончательно, она выбежала в коридор и закашлялась от удушливого запаха. Она уткнулась носом в сгиб локтя и прищурилась, пытаясь разглядеть очертания предметов в тусклом освещении. Потом осознала, что видимость упала вовсе не от отсутствия света, а от плотного дыма, распространившегося в коридоре. Дверь в подвал была открыта настежь и являлась источником этого дыма.
Глаза начали слезиться, когда Гермиона подошла ближе к двери. Из подвала послышалась ругань на нескольких языках вперемежку, лестничные ступени заскрипели и из дыма выскочила фигура.
Драко влетел в нее грудью и едва успел схватить за руки, чтобы не уронить на пол.
— Драконье дерьмо, — сквозь зубы прошипел он, получив удар в едва зажившие ребра.
Не произнеся больше ни слова он развернул ее за плечи и вытолкал из коридора, а затем и из дома, всучив на пороге куртку и ботинки.
Еще сонное сознание Гермионы не сопротивлялось, она всунула босые ноги в обувь и укуталась в куртку. Обернулась она только на крыльце.
Драко вернулся в дом, пытаясь устранить последствия газовой атаки, которую определенно сам же и устроил. Гермиона наблюдала за его метаниями по дому, прислонившись к перилам и сложив руки на груди.
Через пару минут Драко присоединился к ней на крыльце. Руки он засунул поглубже в карманы брюк и тяжелым взглядом сверлил дверной проем.
— Доброе утро, — подала голос Гермиона. — Полагаю, что сейчас утро.
Она окинула взглядом опушку леса, пытаясь найти хоть какой-то ориентир времени.
Драко обернулся на нее, выражение его лица смягчилось.
— Да, рассвет минут через десять. Извини за этот будильник, — он раздраженно дернул плечами. — Мне определенно не идет на пользу постельный режим.
— Ты взорвал что-то в подвале? — как бы невзначай поинтересовалась Гермиона.
— Ответ кажется очевидным, — хохотнул он. — Это был котел.
— Начинаю сомневаться в том, что ты умеешь варить зелья.
Драко слегка улыбнулся, приняв эту шпильку.
— Даже у великих бывают осечки.
Его поза стала более вальяжной, он привалился к перилам напротив Гермионы. В лице читался вызов.
— Мой преподаватель сказал бы, что взорванный котел — лучший способ сразу понять, кто в классе не читал рецепт или решил, что он выше инструкций, — Гермиона понимала, что откровенно издевается, но не смогла сдержать свой порыв.
Она скользнула насмешливым взглядом по его лицу, ожидая ответного подкола, но его не последовало. Плечи Драко едва заметно напряглись, он дернул ими как от пробравшего его холода. Скорее всего от холода, ведь все это время он стоял в расстегнутой куртке.
— Интересная формулировка, — серьезно произнес он. — У тебя был требовательный преподаватель. Похоже, он не исправлял твои ошибки, а больше фиксировал провалы.
Гермиона прикусила язык.
— Думаешь, уже безопасно возвращаться? — поспешно спросила она, понимая, что изящно увести диалог дальше от темы у нее не получилось.
— Я проверю, если не упаду без чувств в коридоре — значит безопасно, — он ухмыльнулся и зашел в дом.
Гермиона проводила его взглядом и мысленно выругалась на себя. Неведомая сила дернула ее за язык. Что должно было случиться с ее мозгом, чтобы почти дословно процитировать Северуса? Радовало то, что ума хватило не назвать его по имени.
Был немалый шанс, что Малфой мог помнить профессора зельеварения из Хогвартса. Ученики Дурмстранга, как и Шармбатона, не посещали уроки вместе с остальными, но по разговорам в Большом зале или где угодно на территории школы все равно узнавали имена и бывали втянуты в обсуждения учебы.
Любое неосторожное слово Гермионы могло выдать ее личность. И несмотря на то, что иногда мысли о том, чтобы рассказать Драко кто она такая и чем занимается закрадывались в ее голову, она выбирала благоразумно молчать.
И это действительно было парадоксальным. Гермиона спокойно засыпала уже несколько дней, не шарахалась, когда Драко находился близко и абсолютно спокойно ела все, что оказывалось на столе. Она пила эликсир, который он оставлял для нее.
Прямо сейчас она доверяла ему свое здоровье и жизнь, но не имя и прошлое.
Наверно это было правильно, наверно Дамблдор похвалил бы ее выбор. Но знать она не могла.
— Продолжаешь мерзнуть? — голос Драко вырвал ее из размышлений и она заметила, что начала дрожать.
Он стоял на пороге и выжидающе смотрел на нее.
— Жду, когда тебе станет хуже, — пожала плечами Гермиона. — Вдруг ты просто не чувствуешь, что отравился.
— Как практично! — ухмыльнулся он. — Я все проверил, правда можно зайти. И еще… — он внезапно слегка запнулся на полуслове и с легким сомнением посмотрел на нее. — …я подумал, что возможно мне бы не помешала помощь.
Гермиона вошла в дом, сняла ботинки и пошевелила замерзшими пальцами ног.
Драко смотрел на нее, ожидая какого-то ответа, хотя прямого вопроса не задавал.
— Какая помощь? — все же уточнила она.
— С зельями. Если ты в них разбираешься, конечно, — Драко помог ей снять куртку и повесил ее на крючок.
Движение было автоматическим, будто он делал так постоянно и это привело Гермиону в легкое замешательство.
— Возможно, — уклончиво ответила она.
Драко прошел в кухню и легкими движениями палочки начал готовить простой завтрак, Гермиона последовала за ним. Ей хотелось занять чем-то руки, стоять без дела показалось ей неловким. Она набрала воду в чайник, поставила его на плиту и достала заварку из кухонного шкафа.
— Думаю, тебе было бы интереснее проводить тут время, если бы ты занялась чем-то кроме чтения, — Драко продолжил будто паузы в разговоре не было.
Гермиона внимательно посмотрела на его затылок, чтобы убедиться, что непринужденная интонация ей не померещилась. Драко первым поднял эту тему и Гермиону удивило то, в каком ключе. Он только что предложил ей досуг, вместо того, чтобы спросить, когда она наконец покинет его дом и отправится восвояси.
— Ты не собираешься попросить меня на выход? Кажется, я достаточно задержалась тут и злоупотребила гостеприимством.
— А тебе есть куда идти? — он слегка повернул голову в ее сторону, но так и не посмотрел на нее.
Он не издевался. Это был серьезный вопрос и прозвучал скорее участливо. Словно ему было до этого дело.
— Конечно мне есть куда идти, — Гермиона перестала верить в эти слова в тот же момент, когда озвучила их.
Драко, похоже, заметил это, обернулся и скрестил руки на груди.
Ложка продолжила замешивать в миске тесто для блинчиков, банка с мукой закрылась и вернулась на полку. Гермиона наблюдала за этим процессом и опасалась смотреть Драко в лицо.
— Давай проясним несколько моментов, — после этих слов ей все же пришлось отвлечься от увлекательных движений ложки по кругу.
Та не задевала края миски, перемешивала изящно и филигранно. Гермиона отметила, что концентрация Драко не ослабла ни на секунду.
— Я не собираюсь тебя выгонять, не в твоем положении, — он махнул палочкой не глядя и сковорода подплыла к плите и опустилась на зажженную конфорку. — Я не собираюсь держать тебя здесь, ты вольна уйти в любую минуту. Правда хотелось бы знать, что ты не умрешь в ближайшем сугробе.
Гермиона хмыкнула.
— Досадно потратить зелья на потенциальный труп, — добавил он.
Тесто из миски налилось в сковороду и слегка зашкворчало.
— Понимаю, — Гермиона сглотнула и постаралась сохранить нейтральное выражение лица.
По кухне распространился приятный аромат, блинчик самостоятельно перевернулся на сковороде.
— И если ты не хочешь, ты не обязана делать что-то для меня, — Драко отвел взгляд. — На самом деле ты уже сделала достаточно, чтобы не остаться в долгу.
— Хорошо, — она переступила с ноги на ногу.
Попытка побороть неловкость провалилась. Было странно, когда Драко говорил прямо и серьезно. И более странно ощущалось только то, что он, похоже, имел все это ввиду.
Румяный и аппетитный блинчик аккуратно улегся на большую тарелку, новая порция теста налилась на сковороду.
— Мне надо будет уйти на несколько часов.
Гермиона лишь кивнула, заваривая чай.
На этом простом действии ее полезность на кухне закончилась. У Драко был налажен весь процесс, потому она ушла приводить себя в порядок.
Впервые за несколько дней, проведенных в доме Драко, Гермиона внимательно рассматривала в зеркале свое лицо. Она обнаружила, что ей такой режим жизни как раз пошел на пользу. Кожа приобрела здоровый оттенок, щеки больше не выглядели впалыми, в глазах почти не осталось затравленного выражения.
Она выглядела почти собой, как в прошлом, когда ее жизнь состояла из встреч с друзьями, интересной работы и целого мира возможностей.
Она забыла как ощущалась та жизнь.
Всматриваясь в глубину своих зрачков сейчас, Гермиона не могла поверить, что чуть больше недели назад она проснулась в общей спальне в штабе Ордена и готовилась к вылазке.
Сразу за этим осознанием пришло и другое. Возможно, для них она мертва.
Возможно, ей стоило оставаться мертвой.
Гермиона с силой зажмурилась и тряхнула головой, отгоняя от себя трусливую мысль, заползшую в голову как скользкий червь. Она никогда не смогла бы так поступить. Даже если в глубине души хотела.
После завтрака Драко ушел.
Он не покидал дом несколько дней и было видно, что собирался в спешке. Гермиона не решилась спросить куда и зачем он уходил.
Подвал он закрыл, видимо решая не посвящать ее в подробности своих дел, пока она не даст положительный ответ. Это было справедливо.
Гермиона постаралась найти себе занятие. Изучая книжные полки повторно, она осознала, что спустя время книги перестали вызывать в ней тревогу.
Взгляд наткнулся на ограниченный тираж книги Агнессы Флинтвейк «Травы, не признанные министерством». Том был в идеальном состоянии, несмотря на то, что издавался не меньше полуторы сотен лет назад. Гермиона ни разу не держала его в руках до этого момента, только слышала о нем от Снейпа.
Общий тон книги был крайне любопытным, травы описывались как «нерекомендованные для использования в зельеварении» и «не поддающиеся классификации», однако Флинтвейк давала подробное объяснение, почему это было ошибкой.
Классические рецепты некоторых зелий можно было легко улучшить, а их эффективность увеличить только за счет замены или добавления растений из этого обширного списка.
Гермиона так увлеклась, что не заметила, как пролетело время. Спустя примерно три часа она услышала шаги и оторвалась от книги.
В последний раз, когда Драко возвращался в дом, он едва дотащил себя до дивана и Гермиона неосознанно внимательно проследила за его походкой, пытаясь выявить малейшие признаки новых травм.
— Что за подозрение во взгляде? — ухмыльнулся Драко. — Сегодня не при смерти.
Он раскинул руки в стороны и демонстративно покрутился вокруг своей оси.
Гермиона фыркнула и опустила взгляд в книгу.
— Не было никакого подозрения, — пожала она плечами.
— Конечно не было, — вкрадчиво сказал он. — Ты подумала насчет моего предложения?
Она не ожидала, что он так быстро вернется к утреннему разговору и застыла.
В голову пришла мысль, что помощь с зельями может пойти на пользу не только ему. Узнав, над чем он работает, она сможет извлечь из этого выгоду, расположить его к себе, и возможно, попросить об услуге.
— Подумала, — Гермиона провела пальцем по корешку книги. — Это хорошая идея. Только я все еще не понимаю, зачем тебе моя помощь. Судя по твоей библиотеке — недостатка знаний у тебя нет.
— Мне нужен свежий взгляд, — Драко нетерпеливо переступил с носков на пятки. — Идем?
— Сейчас? — удивленно приподняла брови Гермиона.
— Не вижу смысла ждать.
Он быстрым шагом покинул гостиную, открыл дверь в подвал и пробормотал несколько заклинаний. Гермиона не расслышала каких именно.
Ей не оставалось ничего кроме как последовать за ним.
Ступени слегка скрипнули под ее шагами. Поборов нервозность, она медленно спустилась по лестнице.
В первую же секунду она поняла, что ожидать грязного темного подземелья ей не стоило. Подвал был достаточно просторным, светлым от настенных ламп и чистым. Размерами он лишь немного уступал гостиной, потолок был ниже, чем в доме, но давящего зловещего чувства не вызывал. И, вопреки ожиданиям, в нем было сухо и достаточно тепло.
Вдоль каменных стен по правую и левую руку расположились шкафы и полки со склянками, пустыми и заполненными какими-то зельями. Пучки засушенных растений были ровно развешаны, возможно даже в алфавитном порядке.
В центре подвала был установлен котел, вернее то, что от него осталось после утреннего инцидента. Стенки котла расплавились и свернулись внутрь, на потолке, прямо над ним, чернело пятно. Запаха почти не осталось, но в воздухе все еще витало что-то раздражающее.
— Я почти устранил последствия, — Драко подал голос из дальнего угла помещения.
Он склонился над деревянным столом и перебирал пергаменты, раскладывая их по нескольким стопкам.
— Что ж, интересная осечка, — задумчиво пробормотала Гермиона, подходя ближе к дурно пахнущей жиже, которая все еще находилась на дне котла. — Давно не видела такого кощунства.
— Брось, все не так плохо!
В его голосе прозвучала улыбка.
— О, это чудовищно, котел страдал и умер в муках! — Гермиона театрально покачала головой. — А если серьезно, что ты туда добавил?
— Вытяжку из дикой мандрагоры, — Драко нервно провел ладонью по волосам.
— О, — только и смогла выдавить из себя Гермиона.
Будучи прилежной ученицей в прошлом, она не могла не удивиться его словам. Дикая мандрагора никогда не находилась в официальных списках рекомендованных ингредиентов. Гермиона начала понимать, что натолкнуло Драко на мысли об использовании небезопасных растений.
— Это осуждение в твоем взгляде? Мне не кажется? — Драко широко ухмыльнулся.
— Я думала, ты просто упустил какую-то деталь при приготовлении, а не… — Гермиона развела руками, пытаясь сформулировать мысль. — …а не ставил эксперименты, которые могут стоить жизни.
— Вся наша жизнь — один большой эксперимент. Так почему бы не рискнуть?
Она безмолвно открыла и закрыла рот несколько раз.
— Ты передумала?
Драко явно был в хорошем настроении, он подмигнул и принялся освобождать котел, и очищать потолок от копоти.
— Конечно нет, — пробормотала она в ответ.
Пока он был занят, Гермиона прошла чуть дальше, осматривая полки более внимательно, затем подошла к столу и обернулась. Драко никак не отреагировал, потому она протянула руку и взяла верхний пергамент со стола.
Записи на нем были немного сумбурными, но сделанными аккуратным почерком. В верхней части были расписаны ингредиенты: настой пустырника, порошок лунного камня, капля живой воды, тенелист и вытяжка из дикой мандрагоры. Напротив последнего ингредиента было несколько вопросительных знаков.
— Если бы не мандрагора, я бы подумала, что ты варишь транквилизатор, — она хмыкнула, пробегая взглядом по остальным инструкциям на листе.
— Я еще не уверен, что получится, но задатки у зелья есть.
— Мне не совсем понятна идея, ингредиенты выглядят логично парами, но точно не все вместе.
Гермиона задумчиво перечитала последовательность несколько раз. Драко молчал и она наконец обратила на него внимание. Он смотрел испытующе, спрятав руки в карманы.
— Но что ты думаешь? Если абстрагироваться.
Это было похоже на тест или собеседование, она не могла решить, что лучше: провалить его или же с блеском пройти.
— Я думаю, что эффект предполагает что-то вроде транса. Не знаю насколько сильного, здесь явно написано не все.
Гермиона положила пергамент обратно на стол и посмотрела Драко в глаза.
Было сложно понять, о чем он думал в этот момент, но на секунду показалось, что в его взгляде промелькнуло восхищение.
— Ты права, — он прищурился. — Там, правда, написано не все.
— Я прошла? — она скрестила руки на груди и обвела взглядом помещение.
— Я думал, ты не заметишь, — расплываясь в улыбке, соврал он. — Но да, теперь я уверен, что ты сможешь мне помочь.
— Тогда для начала мне надо знать, для чего ты собираешься это использовать.
Гермиона постучала пальцем по пергаменту.
— Оно для личного пользования.
Драко не продолжил. По его выражению лица можно было понять, что вдаваться в подробности он не намерен. Она с удивлением осознала, что немного научилась «читать» его лицо за время, проведенное под одной крышей.
— Хорошо, — она пожала плечами, делая вид, что эта тема ее не волнует. — Так оно взорвалось сразу после добавления мандрагоры?
Он переключился мгновенно, взял пергамент и принялся объяснять:
— Не совсем, сначала показалось, что все стабилизировалось. Прошло около минуты, прежде чем оно стало странно бурлить и выкипать, — он начал нервно расхаживать из стороны в сторону. — Я убавил огонь и решил, что просто ошибся с температурой. Но потом котел завибрировал и начал плавиться. Я едва успел кинуть Протего, когда он схлопнулся.
— Даже после убавления температуры…
Он остановился и выжидающе посмотрел на Гермиону.
— Ты ведь остудил его после живой воды? — догадка пришла в голову внезапно.
Тенелист, спокойно переносил резкую смену температуры, потому был плохим маркером ошибок, но даже культивированные мандрагоры любили плавное охлаждение и нагрев.
Гермиона не знала, как могла бы отреагировать дикая мандрагора, но предположила, что очень бурно.
— Естественно остудил, — на лице Драко отразилось замешательство. — Я по-твоему настолько глуп?
— Этого я не говорила, просто хочу убедиться, что все ингредиенты были стабильны, — Гермиона цокнула языком. — Если я спрошу, как долго отвар остывал перед добавлением тенелиста, я получу такой же уверенный ответ?
Драко застыл на месте.
— Нууу, я немного сократил этот этап. Я охладил зелье и добавил тенелист, потом медленно нагрел и влил вытяжку из мандрагоры.
— А «немного» — это сколько?
— Примерно в два раза.
Брови Гермионы поползли вверх.
— Тогда я не удивлена, что оно рвануло. Для мандрагоры, вне зависимости от ее порядка, очень важна температура. Я понимаю, что ты хотел быстрый результат, но с ней так нельзя.
Драко уставился в пергамент, перечитал рецепт еще несколько раз подряд, затем потер переносицу и вздохнул:
— Второй курс зельеварения, — в голосе четко звучала досада.
— Третий, — автоматически поправила Гермиона.
Он выпрямился и посмотрел на нее.
— В Дурмстранге это изучают на втором курсе.
Она поперхнулась, слегка вжимая голову в плечи под внимательным взглядом.
— Да. Конечно.
— Жаль у меня нет запасного, — он подошел к котлу и поскреб ногтем кромку, из-под пальцев посыпалась крошка. — Сегодня исправить не получится.
— Я думала ты уходил как раз для того, чтобы купить его.
Драко покачал головой.
— У меня были другие дела, — сказал он не обернувшись. — Но через пару дней я достану новый.
Гермиона неловко пожала плечами, но он вряд ли это заметил.
Она перевела взгляд на другие пергаменты на столе, пытаясь понять над чем еще велась работа в этом подвале. Но, как и ожидалось, записи были неполными и едва понятными. Сочетания ингредиентов не были похожи ни на один рецепт, известный ей.
Гермиона была не очень хорошо знакома с порядками, которые действуют в Румынии, но все же могла предположить, что эти эксперименты были незаконными.
Похоже, Драко Малфой не просто так жил далеко от цивилизации. И это было либо очень хорошо, либо очень плохо.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!