Арка XIX. Глава 133. Экскалибур
8 сентября 2025, 00:482 января, 1998 года
Уизли-мэнор
Рон и Гермиона сидели в комнате Рона, лениво разыгрывая шахматную партию. Они даже не присматривались к своим фигурам и ходам. Из-за этого одни фигурки зевали, а другие злились и махали руками. Но это никак не помогало им — Рон и Гермиона были занятыми другими мыслями. Гермиона гладила свой родовой камень, на котором появились небольшие трещинки, из которых высвечивался будущий драгоценный камень ее рода. А Рон покачивал своей палочкой и смотрел в пустоту. Они встретились взглядами и минуту глядя друг на друга вдруг начали громко смеяться. — Пророк! — засмеялась Гермиона, указывая на Рона. — Леди Грейнджер! — вторил ему Рон, ухахатываясь с последних событий. — Шикарные каникулы! — Не то слово! У нас будет что рассказать Гарри. — А все таки, я думаю, что это про Гарри, — внезапно перевела разговор в иное русло Гермиона, упоминая первое пророчество Рона. — У меня уже голова пухнет, Гермиона, — застонал Рон. — Но это твое пророчество. Рон устало вздохнул. — Не думаю. Гарри уже достиг совершеннолетия. А пророчества всегда говорят о будущем. — Но оно все-таки связано с ним, — не унималась Гермиона, резко выпрямляясь. — А вдруг с его ребенком? Или… с ребенком Волан-де-Морта? — Это звучит вернее, — согласился Рон, чуть оживая от слов подруги. — Но вот что значит “Обещанное Дитя”? У Рона появилась одна мысль. — Обычно в историях высшие силы или колдуны просят первенца за помощь или какие-то особые услуги. Гермиона посмотрела на друга с ужасом. — Варварство! — Но это так, — пожал плечами Рон, не видя в этом ничего страшного. — Такое часто бывает в нашем мире. — Какой… кошмар! — выдохнула Гермиона и помахала рукой. — Давай не будем об этом. Рон промолчал и не вовремя вспомнил свое недавнее предсказание, отчего невольно тяжело вздохнул. Гермиона тут же внимательно уставилась на него. Рон встретил ее взгляд и отвернулся. — Рассказывай, — потребовала Гермиона командным тоном. — Не хочу, — ответил Рон. — Придется. Уже через десять минут, Рон рассказал все о своем предсказании и о Дафне, что стерла это воспоминание. — Так о чем оно было? — нахмурилась Гермиона. — Правда о смерти дедушки, — безэмоционально и нарочито незаинтересованно ответил Рон, сразу же опустив взгляд. — Не нравится оно мне. Но хотя бы радует, что я не предсказал снова чью-то смерть. — Рон. — Я знаю, я не виноват в это… — Нет. Рон, — остановила его Гермиона. — Я о другом. Рон поднял глаза и удивился. — Что? — Твой дедушка. — Что? — Вдруг это о твоем дедушке? — Какого? — вырвалось у Рона, и Гермиона застыла от осознания. — Ну, я о дедушке Уизли. Но может и о Пруэтте… Я хочу сказать, разве твой дедушка Септимус Уизли не погиб в пожаре? Это ведь очень странно. Как маг может умереть от огня? — Может, если он магический. — Вдруг пожар был искусственным? — Папа так и думал. И подозревал Пожирателей. Но они в этом не виноваты. Рон нахмурился. — И правда… это странно. ***2 января, 1998 года
Воспоминание Сивиллы Трелони было разрушено Агнессой Бабенберг. Магия Агнессы также повлияла на воспоминания Рона, Гермиона, Гарри и Дамблдора — они все помнили и могли рассказать о том, что видели, но не могли поделиться ими. Гермиона и Дамблдор попытались нарисовать то, что видели, но даже рисунки у них выходили странными. Разрушительная магия Агнессы повлияла даже на их рисунки. И только обычной речью они могли поделиться с другими увиденным в Омуте памяти. Но Дамблдор отказывался принимать поражение. Дамблдор долгое время старался восстановить те воспоминания в своем разуме. И у него получилось. С большим трудом, и потратив на это полгода — он восстановил воспоминания и смог поделиться с Мастерами, Орденом Феникса и Вальпургиевыми рыцарями. И когда Ронвальд буквально вбежал в Уизли-мэнор тем же вечером, все были удивлены его странным поведением. Ни на кого не глядя, он закричал Артуру: — Это доспехи Артура Пендрагона! Артур тут же встал из-за стола и пораженно ответил: — Что?! — Ты видел воспоминания Дамблдора, точнее воспоминания Трелони? — спросил Ронвальд, доставая пузырек. — Видел сегодня утром, — ответил Артур. — Но я не видел доспехи лично. — Что? — поразился Ронвальд. Во время их разговора все Уизли, даже Чарли и Перси, решившие остаться еще на недельку — поворачивали головы то вправо, то влево, с интересом прислушиваясь к их словам. Фред похлопал себя по ушам и спросил у Джорджа: — У меня что-то с ушами? Или я слышал “Артур Пендрагон”? — Я думаю и с моими ушами что-то не то, — ответил Джордж. — При чем тут наша семья и Артур Пендрагон? — задал логичный вопрос Перси и посмотрел на отца. — Уизли ведь потомки Пендрагонов, милый, — ответила Молли как ни в чем не бывало, с беспокойством поглядывая на Ронвальда. — Но о каких доспехах идет речь? Младшие Уизли и Гермиона в шоке раскрыли рты, во все глаза уставившись на Артура и Молли. А Габриэль с Флер задали свои вопросы Гермионе и Биллу, не совсем понимая, при чем тут Артур Пендрагон и о чем вообще идет речь. — Я видел такие доспехи у Септимуса, пока он их не уничтожил, — ответил Ронвальд, встав напротив Артура. Он не мог сесть и успокоиться, поэтому схватился за спинку стула и нервно размялся. — Они были унаследованы от Артура Пендрагона, после его смерти, его потомкам. Гвиневра сохранила образец и некоторые чертежи, когда Мерлин уничтожил все, что мог после смерти Артура. И Септимус был единственным, кто решил уничтожить их, после встречи с Мерлином. — Отец уничтожил их? — поразился Артур и нахмурился. — Я никогда их не видел. Так как это было привилегией наследника. А я как младший сын в семье не имел отношения к тайнам рода. — Ни один магический огонь не может им повредить, — нервно зашептал Ронвальд. — Бабенберги украли их. — Значит… — с ужасом ахнула Молли и схватила мужа за руку, Артур жутко побледнел. — О, дорогой. — Да, — выдохнул Ронвальд, с сожалением глядя на Артура. — Смерть Септимуса и твоих братьев прямо связана с Бабенбергами. Они знали о доспехах Артура Пендрагона, созданные Мерлином. — Все из-за… из-за них? — сокрушенно зашептал Артур, его сердце казалось зажали в тисках, отчего ему стало трудно дышать и он отвернулся от своих родных, не желая показывать свое ужасное лицо, искривленное от боли потери и ужасной правдой. — Отец должен был… должен был уничтожить их. — Если Септимус не встречался с Мерлином, он не узнал бы о их слабости, — заговорил Ронвальд, встав рядом с Артуром и вглядевшись в его лицо. — Это не из-за доспехов. Это из-за времени и из-за ужасных событий в вашем мире. — Ты знаешь их слабость? — с надеждой спросил Артур. Ронвальд молча покачал головой. — Но как же так…? — спросила Молли. — Я не наследник рода Уизли, — ответил Ронвальд. — Если Артуру не показали доспехов, что уж говорить обо мне? Хотя я и был избран Покровителем Пендрагонов, но прошлое Пендрагонов уже не касалось меня, так как я создал свой собственный род. — А можно… — встал Чарли, — и нас тоже проинформировать? Я что-то ничего не понимаю. Уизли с жаром уставились на Ронвальда. Ронвальд посмотрел на Артура. Тот покачал головой, отказываясь рассказывать. — Хорошо. Я расскажу, что знаю, — согласился Ронвальд, придвинул к себе свободный стул и сел на него. — Пендрагоны были разделены на две династии — магловскую и магическую. И долгое время до рождения Артура Пендрагона две династии были разобщены. Пока Утер Пендрагон, отец Артура, не женился на Игрэйн — она была полукровкой и у нее были гены фей. — Прошу прощения! — закричал Перси. — Гены фей? — Настоящих? Или пикси? — решила уточнить Джинни. — Так вот почему Флер полюбила Билла, — засмеялся Фред, — она увидела в тебе прекрасную фею, брат. — Фред, предупреждаю тебя… — выставил палец Билл, грозно глядя на брата. — А дальше то что? — спросил Рон. — Если вы не будете перебивать, я закончу быстрее! — прикрикнул Ронвальд и все тут же замолчали. — Да, Игрэйн была полукровкой. Но выглядела как человек. Ее гены фей унаследовала Моргана, благодаря чему та могла превращаться в разных животных и принимать облик любого человека. Нет, это не метаморфомагия, — тут же сказал Ронвальд, подняв руку и поднявший руку Рон закрыл рот. — Это не важно! Важно другое, что Утер и Игрэйн поженились и родился Артур. Он не родился магом, он родился сквибом. Мог видеть все магическое и даже чувствовать ее, но не владел магией. Мерлин был хорошим другом Игрэйн и наставлял Артура. Артур мечтал объединить Пендрагонов и смог бы, но именно эта мечта стала причиной его смерти. Не все были рады его планам. Он умер от отравленного меча Мордреда, сына Морганы. И после его смерти магловская династия Пендрагонов прервалась. — Это что же получается, — не мог понять Чарли, — мы потомки Артура Пендрагона? — Прямые потомки его сына Эммериха, — уточнил Ронвальд. — Долгое время его род носил имя “Пендрагоны”. Однако с этим именем была связана большая ответственность, а точнее — Пендрагоны могли бороться за право править английскими землями. И тогда Пендрагоны отреклись от трона, сменили имя и стали Леонами. Род переживал упадок и лишился своего покровителя, но затем вновь обретя силу, был избран огненной лаской. Вы прямые потомки Пендрагонов, но без их Покровителя. Не рекомендую вам выбирать имя Пендрагонов, так как это сразу же даст понять всем, что вы намерены захватить английские земли и сражаться за них. Даже если вы этого не хотите. Вот почему я взял себе новое имя — Леандрос. Хотя и был избран Покровителем Пендрагонов. Новости Ронвальда казалось каждый раз оглушали ребят и они уже не знали, как реагировать на его слова. — А раньше сказать не мог? — разозлился Билл. — Я думал вы знаете! — пожал плечами Ронвальд и поглядел на Артура. Артур тут же покачал головой: — Я не хотел упоминать ни о чем, что могло принести моей семье проблемы. — Согласен, — вздохнул Ронвальд. — В этом есть смысл. Осмотрительность всегда уместна. Ронвальд огляделся вокруг, о чем-то задумавшись. И вспомнив, тут же сказал: — Мерлин создал для Артура особые доспехи. И именно о них я и упоминал. — Те самые доспехи? — спросила Гермиона. — Если Артур Пендрагон умер в этих доспехах, значит… — Гермиона воодушевилась и нервно спросила: — Это значит что у них есть фатальная слабость! Надо лишь узнать ее и эти доспехи не будут для нас проблемой! — Верно! — закричал Ронвальд и резко встал с места, убирая стул. — Именно это я и хочу сказать! Отправляйтесь к Мерлину и узнайте слабость этих доспехов. — А Экскалибур?! — закричал Джордж и встал. — Он же существует? — Мы можем претендовать на него?! — спросил возбужденно Фред. — Экскалибур! — выдохнул Билл, его глаза загорелись и он с жаром уставился на Ронвальда. — Если есть доспехи Артура Пендрагона, то и меч тоже… — Да, — легко согласился Ронвальд. — Можете попытаться его достать. — ЧТО?! — прогремели голоса младших Уизли. Тут подала голос Флер: — У меня вопрос — разве ваш Мерлин не мертв? — Он мертв. Я говорю о его привидении, — ответил Ронвальд. — А где его привидение находится? — спросила Гермиона. — Как где? — весело усмехнулся Ронвальд. — Там же, где Экскалибур и могила короля Артура. В домене “Авалон”. ***3 января, 1998 года
Уизли-мэнор
Том Слизерин с неудовольствием смотрел на Ронвальда, Уизли и Артура, угрюмо скрестив руки на груди. — Пап, ну ты чего, пошли с нами! — уговаривала его Джинни. Младшие уже собрались, готовые в любой момент выбежать из дома в домен “Авалон”. Но Артур неожиданно отказался идти с детьми. Артур покачал головой и мягко ответил дочери: — Меня не интересует Экскалибур, а встретив меня, Мерлин может и разозлиться. Вдруг ему не понравится, что у меня имя короля Артура? — Не вижу в этом никаких проблем, — сказал Перси. — У тебя такое же право как у всех на Экскалибур. Даже больше, чем у нас. Твое присутствие могло бы нам помочь. Вдруг никого из нас Экскалибур не признает? — Чего это?! — не согласился Фред. — Точно! Экскалибур признает меня, своего истинного хозяина, — выпятил грудь Джордж. — Почему это тебя? — спросил Рон. — Потому-что я самый красивый. — Нетушки! — выступил Фред. — Я красивее! — А мне кажется, достоин буду я, — вдруг заговорил Чарли с веселой улыбкой. — Прекратите, — сказал Билл. — Идите сами, я останусь дома и буду ждать вас, — засмеялся Артур. — Вам ничего не грозит в домене “Авалон”, — уверенно сказал Ронвальд. — Ну, посмотрим, — подозрительно уставилась на него Молли, под ее пытливым взглядом Ронвальд вдруг ощутил себя маленьким мальчиком и смущенно ей улыбнулся. — Верни мне моих детей в целости и сохранности, Ронвальд, если не хочешь увидеть меня в гневе. — Клянусь! Гермиона, Габриэль и Флер оставались дома, вместе с Молли и Артуром. Ронвальд обратился к молчаливому другу: — Том! Спасибо, что… — За что? — напряженно переспросил Том. — Я теперь и нянька? Был посыльным, стал нянькой? — Ну Том! Гермиона в школе, Гарри с младшим Гарри, свободен только ты. — Я вообще-то занят. Играю роль Реддла. Это не работа?! — Но это мои родные, — прошептал Ронвальд. Том недовольно фыркнул. — Ты будешь сильно опечален, если с ними что-то случится? — серьезно спросил Том. — Да. — Хорошо, — вздохнул Том и помахал другу. — Иди уже! Чего встал?! — Том, ты лучший! — показал другу большой палец Ронвальд, и поторопил младших Уизли к выходу. — Я знаю! — крикнул ему в ответ Том, закрывая дверь и повернулся к оставшимся. — Здравствуйте. Все невольно улыбнулись ему и Том тяжело вздохнул. — И чего он волнуется? — буркнул Том, уходя в гостиную. — Этот дом защищен лучше замка Лестрейнджей. ***3 января, 1998 года
Гластонбери, графство Сомерсетшир
По словам Ронвальда, до домена “Авалон” можно добраться лишь на лодке. Но когда они прибыли в графство Сомерсетшир, и встали у неприметного холма, укрытого редкими деревьями, Уизли увидели вдалеке холм “Тор Гластонбери” с древними руинами часовни Святого Михаила. Это место было популярным и у маглов, и у магов. Многие считали, что именно здесь сокрыт остров Авалон. С их стороны виднелся яркий луч рассветного солнца, что укрыл древнюю часовню. Уизли даже застыли от этой красоты и замолчали. — Невероятно. Вход в домен “Авалон” в “Торе Гластонбери”? — спросил с воодушевлением Перси, но осекся, когда увидел, как Ронвальд спускается вниз к болоту и создает большую лодку. — Ты серьезно? — спросил Билл, не веря своим глазам. — Лодка и болото? Куда это нас приведет? — К домену, — спокойно ответил Ронвальд и жестом поманил всех к себе. — Садитесь. Не будем терять время. — Но это болото, — сказала Джинни. — Да сядите вы или нет? — разозлился Ронвальд. Уизли переглянулись и посмотрели на Билла, и когда старший брат кивнул, все сдвинулись с места и спустились в лодку. — Спасибо! — горячо поблагодарил их Ронвальд, встав у носа лодки и взмахнул палочкой, лодка тут же медленно поплыла вперед. — Мы выглядим как идиоты, — проворчал Фред. Ронвальд не обращал на них внимание, и чтобы скрыть всех от глаз, окружил их чарами. Лодка медленно плыла через болото. На первый взгляд не происходило ничего странного. Но тут Ронвальд пригнулся и все затаили дыхание, когда ощутили магическую границу. Пересечение границы напоминало собой прохождение сквозь русло ледяного водопада. Их тела были поглощены этим ощущением, мгновенно заглушая все внешние звуки. В ушах воцарилась тишина, а зрение погрузилось в кромешную темноту. После краткого момента темноты и тишины, Уизли открыли глаза и увидели мерцающие бескрайние воды. Теперь их просторная лодка казалась в этом месте миниатюрной, как игрушка. А посреди туманного ущелья текла река. Ронвальд направлял ее именно туда. И когда туман начал расходиться, перед их взором предстали возвышающиеся гигантские каменные статуи в виде драконов. Они казалось были высечены прямо в скалах. Драконы стоят парами друг напротив друга, их шеи вытянуты вперёд, а морды слегка наклонены, будто наблюдают за теми, кто осмелился войти в этот проход. Это был проход. И драконы его охраняли. — Это же... — прошептал пораженно Чарли, дрожа от восторга, — … но это невозможно. Этот вид драконов вымер. Они… их больше нет. — Мерлин был знаком с этими видами драконов. Вот он и выставил сюда их статуи, они оживут, если домену “Авалон” будет грозить опасность, — объяснил Ронвальд, направляя лодку вперед по широкому проходу. — С одной стороны жестоко. Но именно это позволило им остаться в живых. Но даже если они оживут, они вновь вернутся на места и снова обратятся в каменных статуй. Под впечатлением от этого величественного проявления силы Мерлина, младшие Уизли в шоке раскрыли рты и стояли с запрокинутыми головами, во всю уставившись на драконов. — Отсюда и твой талант в обращении с драконами, Чарли, — со смехом сказал Ронвальд, но не успел Чарли задуматься над его словами, как проход закончился и лодка остановилась у берега. — О, пришли. Так. Мой совет вам не злить Мерлина. Он хоть и привидение, но в домене обладает высшей силой и привилегией. Так как домен подпитывает его, и он обладает магией. Говорите только правду. И честно расскажите зачем вам меч Экскалибур. Иначе не пропустит к озеру. А еще он немного эксцентричный… Уизли в шоке уставились за спину Ронвальда, почти не вслушиваясь в его слова. Они вышли на каменистый берег и уставились на огромную гору, входом которому служила круглая арка со светящимися по краям рунами. Что там было за аркой — неизвестно. Но из арки дул сильный ветер. И они ощущали каждой черточкой своего тела давящую, необыкновенную магию. — Все. Теперь пошли-пошли, — выдохнул Ронвальд и поманил их к арке. — Что? — вышел из забытья Рон. — А ты не пойдешь с нами? — подозрительно спросила Джинни. — Я? — засмеялся Ронвальд, и резко став серьезным, ответил: — Нет! Идите, — нетерпеливо махнул рукой Ронвальд. Слишком пораженные доменом “Авалон”, Уизли без вопросов прошли через арку. Ронвальд начал нервно ходить у горы, шепча про себя: — Только бы они не разозлили Мерлина. Иначе можно будет забыть об Экскалибуре. *** Они очутились в пустом длинном коридоре, а вокруг горели факелы. Из глубины темного коридора дул сильный ветер, и та самая магия, которая вынуждала их задерживать дыхание от пугающей силы. Зачарованные этой силой, Уизли молча шли по коридору. Билл шел впереди всех, настороженно следя за обстановкой. Коридор казалось был нескончаем, пока Чарли не остановился и все вместе с ним. — Что? — спросил Билл. — Мы ходим кругами, — сказал Чарли. — Пошли назад. — В этом нет никакого смысла, — не согласился Перси, нахмурившись. — Мы идем вперед. Как можно идти кругами… — Мы ходим кругами, — повторил Чарли настойчиво и указал себе за спину. — Пойдемте назад. Поверьте мне. Уизли переглянулись и посмотрели на Билла. Чарли также посмотрел на брата, ожидая его ответа. — Пошли, — решил Билл и они тут же направились назад. И уже через несколько минут оказались у неизвестно откуда появившейся арки, за которой их ожидал огромный зеленый лес. Но Уизли не обратили внимания на красоты, настороженно застыв у входа в лес. Недалеко от входа стояла высокая фигура облаченная в ярко-алую мантию с низко опущенным капюшоном. Фигура повернулась в их сторону и также застыла, в немом ожидании. Но в отличии от Уизли, этот человек не боялся, от него шла угрожающая, давящая энергия. Из-за которой Уизли не могли сдержать дрожи. — Кто ты? — спросил Билл. — Что за глупый вопрос? — зазвучал надтреснутый голос фигуры в алой мантии. — Я тот, кто я есть, тот, кем я был и тот, кем всегда буду! — Мерлин… — догадались Уизли. — А кто — вы — такие? — прогремел сильный голос Мерлина, отдаваясь в пространстве. Голос Мерлина ударил по их ушам. И не в силах выдержать такого давления, они застонали от боли, схватившись за уши. Мерлин вдруг резко вскинул руки, словно потянувшись за нити — Уизли ощутили как их тело сковали невидимые нити. Они влетели в лес и упали на колени у ног Мерлина. — Так-так-так, — загремел в их ушах мужской голос, когда Мерлин с интересом закрутился вокруг них. — Кто пожаловал в мои земли? Пендрагоны? — Уизли, — сжимая зубы от боли ответил Билл. — Не знаю никаких Уизли, — фыркнул Мерлин, встав напротив Билла и наклонившись к нему. — Мы прямые потомки Артура Пендрагона. Наш род идет от рода Пендрагон. — Вижу. Вижу. Вы потеряли доверие Златокрылого Льва моего Короля, — насмешливо сказал Мерлин. Он резво поднялся на ноги, махнул рукой и нити, как и чудовищное давление тут же ушли. Уизли оперлись на землю слабыми руками и подняли головы. Мерлин снял капюшон. Перед ними стоял старец с длинной седой бородой и длинными седыми волосами. Но глаза его сияли как драгоценный сапфир — такими синими они были. Но Мерлин смотрел на них так недовольно, будто они сделали что-то очень плохое. Мерлин критическим взглядом оглядел семерых рыжих Уизли и фыркнул, недовольно заговорив: — Отвратительный цвет. У моего Короля были золотые волосы! Вы унаследовали лишь его голубые глаза. Хотя я вижу в вас его нетерпение, сумасбродность и воинственность. Но ваша больше относится к вечным глупостям и тупым амбициям, а не великим свершениям. Ничего! В вас нет ничего от моего Короля! Мерлин заходил вокруг них, и начал тыкать в них появившимся из воздуха деревянным посохом. — Худые. Неказистые. Веснушчатые! Уродливые! Вы не унаследовали красоты моего Короля! Что это за руки? Что это за ноги? Отвратительный цвет волос! Глаза маленькие! А рот видно говорливый. Но выходит из него не то, что нужно! Сколько огня. Нетерпеливые. Глупые. — Как вы можете говорить такие слова? — возмутился Рон, и Мерлин вдруг крикнул ему в лицо: — У вас мозги осла и лицо жабы! И со всей силы стукнул посохом Рона, а после и стоящего рядом Фреда. — Ай! Прекрати, старик! — заорал в гневе Фред, когда Мерлин больно стукнул его по ноге, и снова получил еще один удар от Мерлина. — Молчать! — крикнул Мерлин и Фред в ужасе схватился за левое ухо, куда пришлась вся сила удара. — Фред! — закричал Джордж, когда увидел кровь, текущую по руке Фреда. — Что ты делаешь?! Мы пришли за помощью! А ты… ты…! — Ха, — фыркнул Мерлин. — Всего-то одно ухо. Мне следовало бы превратить вас в грибы, которые никто не ест и оставить в этом лесу навеки веков. Уизли испуганно сжались ближе друг к другу, а Билл встал впереди, раскинув руки в защитном жесте. Мерлин с интересом посмотрел на Билла и усмехнулся. — Зачем пожаловали? У-и-и-з-з-ли. Чарли проверял левое ухо Фреда, к счастью на нем была легкая рана, ничего более. Но кажется, Фред оглох на левое ухо и сильно хмурился. Билл посмотрел на брата и со злостью повернулся к Мерлину. Но вспомнив, какой силой обладает это привидение, он решил обуздать свой гнев ради младших. Мерлин легко прочитал его мысли и довольно улыбнулся. Этот старик был невероятно вредным. — Он же привидение, — прошептал Рон Перси, обнимая Джинни за плечи. — Почему он такой сильный? — Потому-что домен моего Короля питает мой отпечаток души на этой земле! — закричал Мерлин, устремив острый взгляд синих глаз на Рона, отчего тот испуганно вздрогнул, крепче сжимая Джинни за плечи. — Мы пришли за мечом Экскалибур, — честно признался Билл. — Для чего вам меч моего короля? — в голосе Мерлина послышалась злость, и Билл поспешил ответить ему: — За доменом “Авалон” идет война против черных магов. Нам нужно любое оружие, которое поможет нам закончить войну и защитить родных! Когда мы узнали об Экскалибуре, мы тут же пришли сюда, готовые пройти любое испытание, чтобы получить его. — Черные маги… — быстро прошептал Мерлин, глубоко задумавшись. — Они вернулись? Да. Вернулись. Я знал, что они вернутся. Достойная причина. Но вы не Пендрагоны. Вы — Уизли. И никто не имеет право носить имя Пендрагон, кроме Эммериха Пендрагона. Он истинный наследник моего Короля! — Экскалибур нужен нам для защит… — Замолчи, — перебил Билла Мерлин. — Дай-ка мне посмотреть на твои воспоминания, — вдруг сказал Мерлин, и Билл не успел хоть как-то отреагировать, когда холодные, ледяные руки Мерлина крепко схватили его за виски. И тут же отпустили. Билл успел лишь ощутить всепоглощающий холод, присущий привидениям, когда Перси и Чарли обняли его за плечи. Он не заметил как оседал на землю, пока его не подхватили братья. — Что вы делаете?! — заорала Джинни, вытаскивая палочку, но та вдруг превратилась в цветок и девушка испуганно вытянула руку вперед. — Моя палочка! Мерлин же казался злее обычного, после того как просмотрел воспоминания Билла. Он затопал на месте и закричал на них: — Как вы посмели держать эти доспехи?!!! Кто их оставил?! — Гвиневра, — быстро ответил Чарли. — Это была Гвиневра. — Глупая девчонка! — всплеснул руками Мерлин. — Она не послушалась меня и сохранила один образец и чертежи. Как она посмела? Это был мусор! Ничтожное творение! Ненавижу их! Я подрался с десятками циклопов, убил их, стал их злейшим врагом, чтобы добыть орихалк! Чуть не начал кровную вражду со Слизеринами и десятками других родов, чтобы собрать все необходимые ингредиенты для усиливающего зелья. Все! Все, чтобы эта броня защитила моего Короля! — Мерлин схватился за волосы. — Но она не защитила Его! Мой Король умер! Умер от ядовитого меча! Умер! И я уничтожил все связанное с этим мусором! Но она сохранила его! Уизли в какой-то степени могли понять причину негодования Мерлина — судя по словам Мерлина он потратил на создание этих доспехов годы, а не месяцы. Но они не смогли защитить короля Артура. — Так отчего же умер король Артур? — спросил Билл. Мерлин остановился и повернул к нему голову. Его синие глаза впились в него взглядом. — Что это был за яд? Мерлин погрузился в размышления, его взгляд метался из стороны в сторону. И через минуту он застыл. Улыбка вдруг проявилась на его лице и он вплотную подошел к Биллу, глядя на него с высоты своего роста. — Поклянись, Лорд Уизли. — Что? — Поклянись мне, что уничтожишь эти доспехи. Все доспехи. Все, что с ним связано. Чтобы они больше никогда не упоминались и никто не смог их воссоздать. Поклянись. Только тогда я проведу вас к Экскалибуру и позволю вам забрать его. Поклянись. — Клянусь! — тут же ответил Билл решительным тоном. Мерлин отошел от него, очень довольный и счастливый. Даже взгляд его казалось смягчился. Он обвел взглядом остальных Уизли — цветов в руке Джинни вновь вернул свой истинный облик, а левое ухо Фреда тут же исцелилось. — Вам понадобятся все ваши силы, вся ваша воля — Экскалибур является только достойным. Вы достойны? — Да! — уверенно ответили Уизли хором. — Отлично! — счастливо ответил Мерлин и отвернулся от них. Взмах его руки и деревья перед ним расступились, открывая широкую тропинку, ведущую к мечу Экскалибур. — Идите! — Мерлин нетерпеливо замахал руками и Уизли тут же отбросило вперед. — Подождите! Вы не ответили на вопрос! — заорала Джинни, хватаясь за дерево, но оно вдруг начало раскачиваться, пытаясь спихнуть ее. — Что за яд повредил доспехи?! — закричал Перси. — Бабенберги создают тысячи доспехов! — Рон вытащил палочку и используя акцио, схватился за толстую ветку одного дерева. — Нам нужно знать какой яд поможет против этих доспехов! — продолжил Джордж за братом, уперевшись спиной в дерево. — Это очень важно! — кричал Фред, изо всех сил пытаясь остаться на месте, но магия Мерлина заставляла каждого из них идти к тропинке. — У нас идет война! Как справиться с доспехами?! — Чарли ударил по земле, и его рука наполовину погрузилась в землю. — Как мне уничтожить доспехи, если вы не рассказали самое важное! — закричал Билл, тратя все силы на то, чтобы удержаться на месте, с помощью своей магии. Мерлин закатил глаза и фыркнул. Уизли один за другим упали на землю, когда магия Мерлина отпустила их и они закряхтели от боли. — Мы тут умрем раньше времени… — пробурчал Рон. — Вопросы. Вопросы. Как много вопросов, — затараторил старик, недовольно вышагивая вокруг лежащих на земле Уизли, поглядывая на них с нетерпением, сверху вниз. — Слишком много вопросов! — Это один вопрос! — возмутился Рон. — Молчать! — крикнул на него Мерлин и пнул по ноге. — Ай! Больно! Мерлин начал что-то тихо бурчать себе под нос. Было заметно, что он не хочет говорить, или точнее — вспоминать смерть своего Короля. Уизли тихо сидели на месте, стараясь не двигаться и не потревожить мысли Мерлина; пока он расхаживал вокруг них, опустив голову и плечи. — Вам их не найти! — наконец заговорил Мерлин. — Что вы хотите сказать? — уточнил Чарли. — Это яд какого-то вымершего зверя? — Или растение? — задумался Перси. — В Хогвартсе есть все. Мы найдем! — Это Василиск! — ответил Мерлин, резко поворачиваясь к ним, гневно раздув ноздри. — Когда я узнал, что мой Король был убит ядом этой ничтожной змеи, я убил каждого василиска. Я убил их всех! Рон широко раскрыл рот и счастливо засмеялся. — Как ты смеешь смеяться, идиот?! — вспыхнул от злости Мерлин и кинул в него своим посохом, но Рон успел увернуться и быстро заговорил: — В школе есть василиск! Мерлин замер на месте и сузил свои синие глаза. — В Хогвартсе? — пророкотал Мерлин и защелкал зубами. — Салазар! Соврал! Гнусный змей! Мне стоило оторвать ему голову! — Я думал вы учились в Хогвартсе, — подал голос Джордж. — И что?! — заревел Мерлин. — Мне было интересно. У них интересная библиотека и прекрасная крепость. Не более! Но, как я вижу — эта школа прогнила насквозь. Воспитала глупых, слабых магов. А их основатель так и вовсе — лжец!!! — Мы гриффиндорцы! — закричал Фред. — Не слизеринцы. — А вот вы — слизеринец, — сказал Перси. — Это было смело, Перси, — прошептал Джордж. — Это факт, — ответил Перси. — Молчать! — закричал Мерлин и Фред, Джордж с Перси тут же ощутили как их губы приклеились друг к другу. — Ты! Рыжий! — Мерлин осекся, огляделся, и указал пальцем на Рона. — Ты! Да — ты! Расскажи про василиска. — На втором курсе он начал нападать на маглорожденных… — начал Рон. Мерлин презрительно фыркнул. — Как в стиле Салазара, считать что маглорожденные — бич магии. Я — Новая Кровь! И это никак не изменило его мнения. Тупой окорок! Джинни еле сдержала смех, услышав как лестно отозвался о Салазаре Слизерине сам великий колдун Мерлин. Билл и Чарли переглянулись, придвинувшись к Рону, на всякий случай. Кто знает, что можно ожидать от этого старика. — Продолжай! — Мой друг убил василиска мечом Годрика Гриффиндора! — быстро сказал Рон. Мерлин кажется впервые удивился — его глаза расширились, морщины разгладились и весь он застыл, во всю уставившись на Рона. — На втором курсе? Сколько ему было лет? — уточнил Мерлин. — Двенадцать лет. — Двенадцать лет, — повторил Мерлин. — Невероятно! Рон вдруг оживился, услышав похвалу от Мерлина и сказал: — А еще он был ранен ядом василиска, но его спасли слезы Феникса. Из-за этого некоторые зелья на него не действуют, а у других нужно усилить эффекты. Но в остальном все отлично! Билл не успел остановить брата и с ужасом посмотрел на Мерлина. Узнавший о том, что яд василиска был нейтрализован слезами Феникса — Мерлин кажется потерял себя. Мерлин как-будто окунулся в собственный кошмар — он начал задыхаться. — Слеза… — прохрипел Мерлин. — Слеза Феникса… — Простите, я… — Рон не знал, что сказать, заламывая руки от чувства вины. — Это… я не… То есть… — Это бы не помогло, — вдруг спокойно сказал Мерлин. — Почему? — пораженно спросила Джинни. — Великий Оракул однажды предсказал мне смерть моего Короля, — Мерлин надолго замолчал, уставившись вдаль. Никто не трогал его и ждал. Мерлин посмотрел на них и они словно встретили другого человека — взгляд Мерлина был проникновенным, тяжелым, застывшим, принявшим Судьбу. — Я сам прорицатель. И знаю, что будущее не изменить. Я пытался стереть из воспоминаний свое предсказание, где Мерлин падает, пораженный мечом Мордреда. И не хотел верить в это. Делал все, чтобы пойти против видения и пророчества Оракула. Рон тяжело вздохнул, ощущая близость к Мерлину — он очень хорошо понимал его. — Судьба падет так, как пожелает. Никто не может обойти то, что предначертано. Мерлин посмотрел на близнецов и Перси, заклинание исчезло и они смогли вздохнуть и заговорить. Но промолчали. — А теперь — идите. Уизли медленно пошли по тропинке. Мерлин долго смотрел на спины семерых Уизли. Их рыжие волосы горели под солнечными лучами домена. И Мерлин ворчливо пробубнил: — И это наши потомки? Я надеялся, что хоть они унаследуют прекрасные золотые волосы Артура. Но характером они пошли в тебя… — прошептал Мерлин с особой любовью, поглядев туда, где в чаще леса лежал белоснежный мраморный гроб, который он поклялся оберегать, пока обещанный Король не вернется. — Я так скучаю… *** Они недолго шли по тропинке, когда перед ними появилась огромная яма, или лучше сказать лощина, топь. Дно было покрыто мхом и водными растениями, гладкими камешками и сотнями ржавыми мечами. — Да вы шутите! — впервые разозлился Чарли, схватившись за голову. — Какой из них Экскалибур? — Разве он не должен быть в камне, и его надо просто вытащить? — спросил Рон. — Чисто логически — нет, — заговорил Перси. — Король Артур был тем, кто вытащил меч из камня. По преданиям, после его смерти, меч вернули Владычице Озера. Это может быть тем самым озером, высушенным, но озером. — Неважно, — засучил рукава Билл, спускаясь вниз. — Мы должны найти Экскалибур. Не стойте на месте. — Хорошо, — вздохнула Джинни, спускаясь за братом, вслед за ней задвигались остальные. И вскоре на дно бывшего озера спустились семеро рыжих потомков Артура Пендрагона. — И почему он так злился из-за наших волос? — недовольно спросил Джордж. — У нас красивые волосы! — Вероятно он большой фанат Артура, — ответила Джинни, безуспешно подняв простой ржавый меч. — А как мы поймем, какой меч правильный?! — Это значит, что Артур Пендрагон был блондином, но мы рыжие. От кого у нас рыжие волосы? — задумался Рон. — Конечно от королевы Гвиневры, — ответил ему Перси. — Она же была рыжей. Да? — Не знаю, — раздраженно ответил Чарли, пытаясь вытащить роскошный на вид меч, но тот от его силы разломился надвое и Чарли еле удержал равновесие. — Мордр…! А! Лучше не произносить здесь это имя… — Вообще лучше помалкивать, — Фред пнул меч, с тонким лезвием и тот развалился у него на глазах. Перси стоял на месте и производил умственные вычисления. — …занимает около пяти-восьми минут на каждый меч. Значит суммарно у нас уходит семь мечей за восемь минут, а это около пятидесяти мечей в час. Сколько тут всего мечей? Рона передернуло от ужаса, когда он услышал подсчеты брата. — Не считай, Перси! Умоляю! — чуть ли не рыдал Джордж, потирая руки после двадцатого меча, который он пытался вытащить. — Я сойду с ума… — обреченно прошептал Билл, схватившись за бронзовый, скрученный меч. Все мечи на дне озера выглядели ржавыми, и каждый был воткнут в разного размера камни. Как в легендах о короле Артуре. Они не имели никакого понятия, какой из этих мечей настоящий Экскалибур. К счастью, многие мечи после того как они их вытаскивали, так или иначе ломались. Что доказывало их непригодность. Было бы хуже, если бы они вытащили настоящий Экскалибур, но не поняли этого. — Слышите? — спросил Фред, повернув голову в сторону, чтобы его левое ухо услышало едва различимый звук. — Ничего, — ответил Джордж и подозрительно поглядел на брата. — Ты почему прислушиваешься левым ухом? — Не поверишь. Но оно слышит лучше, чем правое. — Старина Мерлин видно намудрил с заклинанием, — посмеялся Рон. — Надо будет попросить и с правым ухом так сделать, — улыбнулся Фред. — Тогда я смогу слышать все! О! Я понял, что это! — обрадовался Фред, но тотчас перестал. — Это вода. — Что? — переспросил Билл. — Какая еще вода? Мы не на том озере? — Нет! — заорал Фред, побежав к краю котловины и пытаясь вылезть из дна. — Вода возвращается!!! Как только Фред сказал это, до них донесся низкий, глухой гул — звук перекатывающейся воды. Сначала он был далёким, едва различимым, словно где-то за лесом ожило море. Но с каждым мгновением шум усиливался. И вот, из поворота вдалеке, где котловина соединялась с извилистой ложбиной, показалось движение — это была вода. Огромная масса воды, как табун лошадей, неслась в их сторону, сверкая под солнечными лучами. Казалось, само озеро, огибающее лес, прорвалось и теперь стремилось назад, чтобы наполнить высушенное озеро. Билл заорал что есть сил: — Возвращаемся! Но когда он попытался воспользоваться магией, с ужасом осознал, что заклинания на дне не работают. Рон смог использовать акцио в лесу, значит им мешало это место. Билл в ужасе повернулся, Джинни стояла далеко от них, выбрасывая за спину еще один ржавый меч и схватилась за другой. — ДЖИННИ!!! Остальные братья тут же обернулись и увидев, что Джинни слишком далеко ушла, что есть сил побежали за Биллом к сестренке. А вода в это время стремительно приближалась, и ее гул уже не был похож на плеск — это был рев, тяжелый, всепоглощающий, несущийся на них словно сама смерть. — Джинни! — Джинни! Кричали братья, пытаясь перекричать шум воды, но Джинни упорно продолжала искать Экскалибур. Она понимала, что вода могла унести ее, но Джинни не собиралась терпеть поражение. Кто знает, смогут ли они найти Экскалибур в воде? Магия на дне не работала. Как же они тогда справятся? — Продолжайте искать! — крикнула она братьям, и не теряя ни секунду, схватилась за еще один меч, самый неприметный, простой, неказистый, но он вдруг отдался горячей магией и глаза Джинни заблестели от восторга. — Это он… Я нашла его! Но братья не услышали ее слова. В ту же секунду вода настигла братьев Уизли и их смыло смертоносной волной. Джинни в ужасе закричала, увидев как вода поглощает фигуры ее братьев, и что есть сил потянула меч вверх; умоляя, чтобы меч откликнулся. Сейчас было не время думать — достойна ли она или нет. Только бы спасти братьев! Меч вышел из камня как по маслу. Джинни высоко подняла старый ржавый простой на вид меч и он тут же вспыхнул красным пламенем. Вода настигла ее, но расступилась, словно перед ней встало невидимое поле, разрезающее воду вокруг нее. На этом поле не остановилось и направилось вперед. Вскоре она увидела Билла, Рона, Фреда, Чарли, Джорджа и Перси. Они были мокрые, побитые волной, уставшие, красные от страха и громко кашляли, наглотавшись водой. А Джинни все еще стояла на месте, пока меч Экскалибур ярко горел в ее руках, пока огонь не коснулся ее — но она не ощутила его остроту. Наоборот, пламя Экскалибура лизнуло ее, и она вспомнила шершавый язык кота Гермионы. Теплый, чуть колючий, но горячий. Озеро наполнилось водой и успокоилось. Огонь медленно угас, когда Джинни того пожелала. И она увидела истинный вид Экскалибура — это был прекрасный длинный обоюдоострый меч с золотым эфесом. Тонкая цепь рун покрывала гарду меча. Джинни опустила меч и завороженно уставилась на него. — Джинни! — Ты нашла его! — Экскалибур!!! — Ура!!! Братья закричали и подбежали к сестренке. — С тобой все в порядке? — первым делом спросил Билл, сжимая ее лицо в своих руках. — Покажи руки. Руки! — закричал Перси. — Ты не поранилась? — хором спросили Рон и Фред. — Ты меня так испугала, — тяжело дышал Чарли. — Это было очень… очень круто с твоей стороны, — вымученно улыбнулся Джордж. — Не делай так больше. Джинни весело засмеялась. — Экскалибур наш! *** Когда Экскалибур оказался в их руках, магия вновь заработала и Билл создал легкий мост, и они быстро добрались берега. Подальше от обманчиво спокойного озера. Они пошли той же тропинкой, и вскоре достигли небольшой поляны, где встретили Мерлина. Старик все также недвижимо стоял на месте как изваяние. Когда он увидел их, Мерлин не удивился — и это невольно сильно обрадовало Уизли. Мерлин явно был уверен, что они справятся и это немного льстило. Джинни вышла вперед, держа Экскалибур двумя руками и протянула его Мерлину. — Как тебя зовут? — спросил Мерлин, оглядев Джинни. — Джинни. Джиневра Уизли. — ПФ! В честь Гвиневры? — фыркнул старик, услышав имя той, кто пошел против его слов. — Наверное… — Идите отсюда. Видеть вас больше не хочу. Мерлин вновь взмахнул рукой и Уизли инстинктивно сжались, готовые к любой магии, но ничего не случилось. От этого они застыли на месте и уставились друг на друга в недоумении, пока Мерлин не заорал: — Что вы тут стоите?! Вернете меч после окончания войны! — Мы должны его вернуть? — поразился Фред. — Конечно! — рявкнул Мерлин и опасно сузил глаза. — Если вы не вернете его, я приду за вами и сделаю вас немыми, слепыми и глухими! Никто не хотел даже представлять себе такой участи, и они быстро закивали головой, и как можно быстрее выбежали из леса, обратно в коридор, а оттуда вышли из арки и встретили Ронвальда. — Вы справились! — обрадовался Ронвальд. — Молодцы! Не успели ребята ответить ему, как Ронвальд вновь оглушил их заявлением: — Как вам встреча с предком? Уизли застыли, не решаясь поверить в первую мысль, что вспыхнула в их разуме. Билл сглотнул и с надеждой спросил: — Мы не видели Артура или его гроба… — Так Артур Пендрагон мертв. Я говорю про Мерлина, — слова Ронвальда казалось оглушили их, как будто кто-то со всей дури нанес им глухой удар прямо в голову. — Что с вами? — испуганно спросил Ронвальд. — Ты не говорил… что Мерлин наш предок, — прошептал Фред. — А как это…? — не совсем понял Чарли. — Не может быть! — воскликнула Джинни, догадавшись. — Мы потомки Мерлина и Артура Пендрагона! — Да, — ответил Ронвальд, не понимая, в каком шоке сейчас все семеро младших Уизли. — А откуда у вас дар предсказателя и рыжие волосы? Это все от Мерлина. Он и Артур глубоко любили друг друга. Они использовали утробу и у них родилось Дитя Магии — Эммерих Пендрагон. После смерти Артура, Мерлин убил всех, кто был повинен в его смерти. И их сын унаследовал воссоединенный род Пендрагонов. Только потомки Эммериха считаются истинными Пендрагонами. — Рыжие волосы…? — Перси казалось застыл, потеряв все свои мозги. — Этот старикашка! — разозлился Фред. — Он назвал нас уродами. — И сказал, что у нас отвратительный цвет волос! — добавил Джордж. Ронвальд усмехнулся. — Ему не нравились его волосы, и он пытался перекрасить их в черный. Но он был так силен, что краска не держалась и он начал носить длинный капюшон, скрывая истинный цвет волос в людных местах. Отсюда и пошла мода носить низкие капюшоны. Люди неправильно поняли Мерлина и посчитали, что это придает им некую таинственность. — Но разве Мордред не сын Артура и Морганы? — спросил Чарли, вспоминая предания о короле Артуре. Ронвальд испуганно вздрогнул и поглядел за их спину, Уизли тут же обернулись. Но никого там не было. — Не говорите так! — шикнул на них Ронвальд. — Вдруг он услышит? Любое проявление оскорбления в сторону Артура Пендрагона и он вам что-нибудь оторвет. Мерлин очень любил Артура. Он бы сошел с ума, если бы не их сын. Мордред тоже Пендрагон, но Моргана родила его от связи с Пендрагоном из магической династии. Вот поэтому то Мерлин и уничтожил их. Вырвал с корнями всю магическую династию Пендрагонов. Ронвальд и Уизли надолго замолчали, пытаясь свыкнуться с этой мыслью. — О, а еще он был Лордом Магии, — сказал Ронвальд. — Я думал это выдумки… — прошептал Билл. — Нет. Он был настоящим Лордом Магии. — Неудивительно, что даже у его привидения такие силы, — сказал Джордж. — А. Это? Это половина его сил, — махнул рукой Ронвальд, направившись к лодке. Уизли снова застыли на месте. — Половина…? — обреченно прошептал Перси. — Половина… *** Они вернулись к Уизли-мэнору тем же путем, но увидев за барьером их мэнора высокую фигуру Тома Слизерина, они почувствовали беспокойство. Из-за этого они поспешили подойти к Тому. Не дожидаясь, пока они начнут задавать вопросы, Том огорошил их ужасной вестью: — Черные маги напали на Блэков, Лестрейнджей, Малфоев, Ноттов и пытались напасть на Уизли-мэнор. Связь с Сириусом потеряна. Когда на Блэк-Хаус напали, с ним были Северус, Регулус и Римус, — Том стоял со скрещенными руками и тяжело вздохнув, сказал: — Никто не знает, что с ними.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!