Глава 4. Рейнира I — Арья II
10 апреля 2024, 13:09Рейнира
Ничто в мире не могло сравниться с полётом. Рейнира в мгновение ока с радостью рассталась бы со своими платьями, шелками и драгоценностями, если бы это означало, что она сможет летать вечно. Не было ничего, чего бы она не отдала. За исключением одной особенной вещи, — подумала она, на мгновение схватившись за ожерелье из валирийской стали на своей шее. Сиракс гудела под ней. Рейнира всегда могла поверить рассказам своего дедушки, что сама услышала от Деймона, о том, что их драконы были продолжением их самих, и наоборот. Когда Рейнира чувствовала гнев или радость, печаль или ликование, она могла чувствовать Сиракс в своей душе, отражающую её эмоции. Она любовно провела левой рукой по шее Сиракс, и Сиракс радостно зачирикала в ответ. Пронзительный свист прервал её размышления. Этот свист мог принадлежать только одному дракону в мире, ужасному Караксесу её дяди. Несмотря на его плохую репутацию, Сиракс всегда была рада видеть его, хлопая крыльями, чтобы сблизиться. Так же, как и её наездница, Сиракс тянуло к кровавому змею и к свирепому воину, восседал на нём. — Nyke otāpān nyke ojughagon dōna lēkianna. Ao se aōha qeldlie ābrāzma emagon sīmonagon aderpa se tolī gevie isse se jēdri yke istan rȳ vīlībāzma! (Я думал, что потерял тебя там, милая племянница. Кажется, вы со своей Золотой Леди стали быстрее и ещё прекраснее за те годы, что я был на войне!) — крикнул дядя, и Рейнира понадеялась, что он был достаточно далеко, чтобы не видеть румянец, заливающий её шею. — Ao emagon daor skorkydoso olvie īlon emagon sīmonagon, keups (Ты не видел, насколько мы выросли, дядя), — ответила она, прежде чем сумела остановить себя, и увидела, как он очаровательно ухмыльнулся. Чёрт бы побрал эту ухмылку, — подумала она про себя. Прежде чем Рейнира успела ляпнуть что-нибудь ещё более неловкое, она снова погладила Сиракс по шее. — Ilot , Syrax (Пусть мальчики погонятся за нами, Сиракс!) — прошептала она своему дракону, и Сиракс ответила. Она без предупреждения нырнула мордой вперёд к земле. Рейнира слышала, как дядя что-то кричал, но не могла разобрать его слов. Танец продолжался. Каждый раз, когда Деймон и Караксес приближались, Рейнира и Сиракс уносились в совершенно другом направлении. Хотя кровавый змей, вероятно, был самым быстрым взрослым драконом из ныне живущих, если не считать Мелеис принцессы Рейнис, его длинное тело не могло быстро перестроиться в новом направлении как Сиракса. После двадцати минут поддразнивания Рейнира решила дать дяде поблажку. Она попросила Сиракс зависнуть над устьем залива Черноводной, пока они вдвоём ждали, когда мальчики догонят её. Несколько мгновений спустя подлетел Караксес вместе со слегка разгневанным Деймоном. — Mirros se matter kepus? — дразняще спросила она и рассмеялась, увидев, как он сердито фыркнул через нос. — Ivestragī āmāzigon se zaldrīzes nopot. Kostilus īlva zentys emagon kiragon (Давай возвращаться в Драконье логово. Возможно, наши гости проснулись), — крикнула она и увидела, как он кивнул в ответ. Сиракс нырнула вниз без дальнейших вступлений, и она услышала свист воздуха, когда Караксес повернулся, чтобы последовать её примеру. Вскоре после этого они приземлились без особых проблем, встретив двух драконьих стражей возле пещеры жилища Сиракс. — Tepagon zȳhon lanta biādroti naejot zālagon se ipradagon (Дайте ей двух овец, пусть сожжёт их и съест), — проинструктировала она, и страж, не прикреплявший цепи к Сиракс, кивнул. Она повернулась обратно к своей золотой леди. — Nyke jāhor ūndegon ao aderī issa dōna (Скоро увидимся, моя дорогая), —пообещала она, и Сиракс издала низкий одобрительный звук. Рейнира вышла из пещеры Сайракса и обнаружила ожидающего её сира Коля. — Сир Кристон, какой сюрприз, я не ожидала вас здесь увидеть! — воскликнула она. — Принцесса, мой священный долг — быть рядом с вами. Когда я не смог найти вас в ваших покоях в столь раннее утро, но увидел вашего дракона в небе, я знал, что вы рано или поздно вернётесь, — торжественно ответил он. — Какое скучное, должно быть, было утро, сир Крипин, — ответил её дядя, выходя из коридора, ведущего к жилищу Караксес. Глаз сира Кристона дёрнулся, вероятно, как от тона ее дяди, так и от вопиющего искажения его имени. — Принц Деймон, это мой… — Священный долг, да, да, мы все слышали. Возможно, вы захотите повторить это для овец, которых пригоняют стражи? — саркастически предположил он, и лицо сира Кристона помрачнело. Он инстинктивно положил руку на эфес своего меча. — Если вы двое и дальше ссориться, я вернусь в Красный Замок одна, — объявила она, проходя между ними к выходу из логова, где, как она знала, её будет ждать лошадь. Она услышала шаги позади себя и поняла, что они прекратили своё павлинье пение, как только она ушла. Выйдя из дверей Драконьего логова, она увидела ожидающих еёдвух лошадей. — Сир Криспин, — обратился к рыцарю дядя, — как неловко вышло. Вы планировали вернуться в Красный Замок пешком? — Я привёл лошадей только для себя и принцессы, поскольку предполагал, что вы отправитесь в Блошиное Дно, принц Деймон. — с ухмылкой ответил сир Кристон. Выражение лица её дяди стало убийственным, но она прервала его, прежде чем он затеял драку средь бела дня с членом Королевской гвардии. — Это неважно. Это дестриэ, боевые кони, не так ли? Мы с дядей поедем обратно в Красный Замок вместе. Лицо сира Кристона побледнело, но дядя только дьявольски улыбнулся ей. — Рейнира, вряд ли это уместно... — начал сир Кристон, но дядя перебил его. — Для вас принцесса Рейнира, сир, если вдруг забыли. И это ничем не отличается от поездок, на которые мы выезжали вместе, когда принцесса была маленьким ребёнком. Не так ли, племянница? — спросил он. Сир Кристон, казалось, хотел снова возразить, но на этот раз Рейнира перебила его: — Сир Кристон, здесь нет никакой проблемы, поэтому, пожалуйста, не устраивайте ещё большую сцену, чем уже устроили, — приказала она. Сир Кристон огляделся и увидел нескольких стражей драконов и простолюдинов, собравшихся вокруг, которым не терпелось увидеть ссору между принцем Блошиного Дна и королевским гвардейцем. Сир Кристон фыркнул, но отошёл, не потрудившись предложить ей сесть на лошадь. —Что за кислый человечек охраняет мою милую племянницу, — громко прокомментировал дядя, и она увидела, как сир Кристон ненадолго остановился, прежде чем продолжить взбираться на свою лошадь. Она не ответила на его комментарий, вместо этого погладив морду своей лошади. Дядя предложил ей руку, и она приняла её, когда он помог ей взобраться на боевого коня, прежде чем забраться следом. Сир Кристон смотрел на всё, кроме них двоих, и все втроём на двух лошадях отправились обратно в Красный Замок. *** Подойдя к двери в её комнаты, дядя ещё раз поцеловал ей костяшки пальцев и попрощался с ней. Она проигнорировала мрачное выражение лица сира Кристона и позвала своих фрейлин, а также распорядилась приготовить ванну. Когда она начала раздеваться с помощью Лизары Стронг, старшей дочери лорда Лайонела, раздался стук в дверь. — Принцесса Рейнира, — раздался голос сира Кристона. — Посланник от короля. Мне отозвать его? — спросил он. — Дайте мне минутку, — ответила она, когда Мина быстро помогла ей надеть её любимый халат. — Впустите его, сир Кристон, — приказала она, и дверь распахнулась перед пажом Пейтом, который часто разносил вести от её отца по всему замку. — Приветствую вас, принцесса, — произнес он и коротко поклонился. — Ваш королевский отец просит вас прибыть в покои мейстера, как только вы отдохнёте после полёта. — Спасибо, Пейт, — любезно ответила она и увидела, как он улыбнулся при упоминании своего имени. Её мать внушила ей, как важно знать тех, кто им служит. «Слуги делают нашу жизнь максимально комфортной, моя дорогая. Признание их, благодарность им как людям, а не просто безымянным, безликим людям заставляет их чувствовать себя особенными, и это укрепляет лояльность. Верный слуга никогда не предаст тех, кому служит, но озлобленный слуга обратится при первой возможности», — эхом отдавались в её голове слова матери, когда она смотрела на Пейта. — Пожалуйста, скажите моему отцу, что я присоединюсь к нему, как только приму ванну. Ещё раз благодарю, Пейт, — сказала она, и Пейт снова улыбнулся. Он ещё раз поклонился и покинул её комнату. Вскоре после этого Лизара и её сестра Мина затащили Рейниру в ванну. После предательства Алисенты Рейнира неохотно брала новых фрейлин, опасаясь, что они будут использовать её так же, как это сделала Алисента. Её отец практически навязал ей сестер Стронг, и Рейнира собралась с духом при их первой встрече, уверенная, что они были там только для затем, чтобы воспользоваться своей близостью к принцессе и попытаться забраться в постель её отца или других могущественных вельмож. "Сильные сёстры" доказали, что она ошибалась. Обе были отчаянно преданными созданиями. Они были дружелюбны, но не перегибали палку, и были её опорой во времена, когда Алисента и её зеленый двор гадили ей. Рейнира, честно говоря, не знала, как бы она прожила последние несколько лет при дворе без них или своей дражайшей кузины Лейны. Хотя Лейна и не была фрейлиной, но ближе всех, кого знала Рейнира. Такая же всадница на драконе и валирийка, Лейна была сестрой, о которой Рейнира всегда мечтала каждый раз, когда её мать беременела. Они виделись не так часто, как хотелось бы, но поскольку Веларионы собираются посетить двор, чтобы отпраздновать свою победу, Лейна будет рядом с ней достаточно скоро. Она надеялась попросить Лейну, или, скорее, её родителей, сделать её главной придворной дамой, чтобы они могли проводить свои дни вместе, пока Лейна не выйдет замуж. Даже тогда она могла проживать в столице, если бы её лорд-муж не был нужен в своём родовом поместье. — Как прошёл ваш полёт, принцесса? — спросила Лизара, умывая ей голову. — Этим утром из моего окна не было видно ни единого облачка, так что, должно быть, было вдвойне приятнее провести время на такой высоте! Лизара определенно была самой романтичной из её служанок, всегда видя красоту и драматизм в повседневных ситуациях. Мина была более прагматичной. — Я уверена, что зрелища были великолепны, сестра. В конце концов, рядом был принц Деймон! — поддразнила она, и все три девушки захихикали. Алисента никогда бы не решилась шутить подобным образом в её присутствии, всегда помня о своих Семерых, наблюдающих за ней через плечо. — Да, там действительно было на что посмотреть, — дерзко ответила Рейнира, и сёстры Стронг покатились со смеху. Пока Лизара смывала масло с её волос, Рейнира попросила Мину принести платье. — Пожалуйста, фиолетовое, у меня сегодня фиолетовое настроение. Она встала, и Лизара начала вытирать полотенцем её тело, пока Мина снова появилась в поле зрения, держа в руках тёмно-фиолетовое платье с рукавами из мирийского кружева. У платья был искусственный высокий вырез, так как кожа между её грудями и шеей была покрыта прозрачным чёрным кружевом. Иллюзия скромности вызвала у неё смешок. — Отличный выбор, Мина, — объявила она, и Мина улыбнулась. Довольно быстро её одели, а волосы заплели как у Висеньи. Она выбрала несколько колец для украшения своих пальцев: два от своего отца, два от матери и одно от прадеда, один из немногих подарков, которые она получила от него. Её воспоминания о Старом короле были туманными. Она могла вспомнить измождённое лицо, глаза, полные сожаления, и его мольбу о том, чтобы его дочь Сейра вернулась к нему. Подарок её дяди гордо висел у неё на шее. Она отпустила своих фрейлин, услышав, что их брат сир Харвин собирается посетить Красный Замок в этот день, и вышла из своих покоев. Сир Кристон шёл в ногу с ней, когда она направлялась в комнаты мейстера. Сир Эррик и сир Рикард стояли на страже снаружи. Они оба поприветствовали её, как того требовало положение Рейниры, и сир Эррик открыл дверь. Она вошла, и сир Кристон направился следом, но был остановлен сиром Эрриком. — Прошу прощения, сир Коль, — заговорил сир Эррик, — но король категорически запретил впускать кого-либо, кроме принцессы или принца Деймона. У сира Кристона дёрнулся глаз, но он кивнул. — Тогда я могу сменить тебя, брат Фелл, если захочешь вернуться в Белую башню, — сказал он, и сир Рикард кивнул. Ещё раз поклонившись Рейнире, он ушёл. Дверь за ней закрылась, и она огляделась. Мужчина не спал и тихо беседовал с её отцом. Девушка тоже не спала, она лежала на боку, отвернувшись от остальных. Рейнира встретилась с ней взглядом и запнулась. Что-то было в её взгляде, что-то болезненное; Рейнира не могла не отвести взгляд. Девушка села. — Rytsurnon, dārilaros (Приветствую тебя, наследная принцесса), — произнесла та, кто представился Арьей Старк. Её отец и молодой человек умолкли. Последний бросился к сестре, убирая волосы с её лица. — Почему ты не сказала, что проснулась, сестра? — спросил он, но его сестра ничего не сказала. Он вздохнул, но не стал давить на неё дальше. Затем он повернулся лицом к Рейнире. — Вы, должно быть, принцесса Рейнира. Меня зовут Джон Сноу. Прошу прощения, но я знаю только общий язык, — сказал он, на мгновение склонив голову в знак подтверждения. Бастард с Севера, как интересно, — подумала она. Отец поймал её взгляд, и выражение его лица заставило Рейниру напрячься. Она могла видеть агонию в его глазах. Она двинулась к нему, но остановилась, когда дверь в комнаты мейстера снова открылась, показывая Деймона. Он быстро улыбнулся ей, прежде чем направиться к своему брату. Джон Сноу, снова заговорил, на этот раз гораздо более мягким голосом: — Похоже, все в сборе. Очень хорошо. Я буду говорить прямо. Меня зовут Джон Сноу, но я родился Таргариеном. Моей матерью была Лианна Старк, а отцом — Рейгар Таргариен. Я ваш потомок. — Говоря это, он смотрел как на Рейниру, так и Деймона. Наш потомок? Не мой? Деймон и я ... — Она поглядела на своего дядю. Тот улыбался почти маниакально. Рейнира была уверена, что все её тело сейчас было покрыто красным румянцем. — Происхождение Джона, хоть и интригует, но не является причиной, по которой мы здесь собрались. Джон и я были отправлены сюда с целью предотвратить победу Короля Ночи и укрепить мир людей против Долгой Ночи, — объяснила девушка, и все взгляды обратились к ней. Она не стала дожидаться ответа. — У вас уже есть доказательства этого. Я принесла с собой Тёмную Сестру, которую хотела бы вернуть, — обратилась она непосредственно к Деймону. — Мы должны обеспечить преемственность драконов и тех, кто на них ездит. Король Ночи — это лёд и смерть. Драконы — воплощение огня. Без них мы не сможем победить. В комнате воцарилась тишина. Упади здесь булавка, все бы услышали. — ...Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — спросил её отец, нарушая тишину. Девушка повернулась к нему. — Многое, Ваше Величество. Но это будет только начало: Джон должен заявить права на дракона, и вы узаконите его как бастарда вашего деда.Арья
В своих снах Арья заново переживала тот день, когда снова увидела свою мать. Она всего несколько недель как вернулась в Вестерос, пробираясь проторенной дорогой на север, в Винтерфелл. Она была где-то в десяти милях к северу от Риверрана, когда её снова схватило Братство без Знамен. В отличие от прошлого раза, не было ни улыбок, ни насмешек. Арья сначала не понимала почему. Мрачный Том из Семи Ручьёв вывел её на пустынную поляну, где на пне сидела старая женщина в плаще. Арья не могла удержаться и подошла к женщине, хотя и не могла объяснить почему. Седые волосы выбились из-под капюшона. — Вы в порядке? — спросила Арья, медленно шагнув вперёд. — Могу я вам помочь? Голова женщины дёрнулась, но она не ответила. Арья продолжала идти вперёд, пока не оказалась всего в шаге от сидящей фигуры. Её руки были опущены по швам, но она была готова вытащить Иглу в любой момент. —... помочь? Да ... помоги... ты можешь помочь мне, — Арья едва могла разобрать её слова. Каждое звучало так, будто давалось с большим трудом и болью. Тем не менее, она не смогла удержаться и придвинулась ближе, опустившись на колени перед женщиной. — ... мои дети ... отняты у меня... но теперь... вернулась, — прохрипел голос. Арья задумалась над её странными словами. Костлявая рука схватила её за руку, и она вскрикнула. — Отпусти меня! — потребовала она, но женщина только рассмеялась. — Моё... дитя вернулась… моя последняя... моя дочь... моя Арья, — прохрипела она, и Арья почувствовала, как у неё в животе образовался камень. Женщина подняла голову, и капюшон упал на её плечи. Её взгляду предстало измождённое лицо, изуродованное, как будто исцарапанное ногтями. Её глаза представляли собой две красные ямы. Те немногие волосы, что у неё остались, были белым и ломким. Её шея была перерезана почти от уха до уха. Несмотря на представшее перед ней ужасное зрелище, Арья не смогла удержаться от всхлипа: — ... мама? Призрак её матери улыбнулся и отпустил её руку только для того, чтобы погладить её по волосам. — ... моя дочь, моя наследница, мой маленький волчонок ... наконец-то вернулась ... Я короную… наследника…мы отомстим нашим врагам. Арья хотела убежать, сбежать от этого трупа, но её тело не слушалось. Раздутая рука нежно гладила её волосы. Тело Арьи сжалось, когда она начала плакать. Призрак подхватила её на руки, пытаясь напеть мелодию, которую Арья смутно помнила из своего детства. Она услышала движение вокруг них, но не могла собраться с силами, чтобы посмотреть. Она снова была маленькой девочкой в тёплых объятиях своей матери… *** Арья проснулась от голоса своего брата по другую сторону от неё, пытающегося убедить короля Семи Королевств, что он на самом деле Таргариен или, по крайней мере, наполовину Таргариен. Она старалась дышать ровно и слушала, как эти двое рассуждают о том, как могло случиться, что Джон, несмотря на Старковскую внешность, мог быть Таргариеном. Арья волновалась, что это может перерасти в перебранку, которая неизбежно привлечет толпу, когда дверь напротив неё открылась, показывая принцессу Рейниру. Арья закрыла глаза так, что едва могла видеть. Любому, кто посмотрит на неё, покажется, что она спит. Королевский стражник попытался последовать за ней, но был остановлен. — Прошу прощения, сир Коль, — раздался голос из-за дверного проема, — но король категорически запретил впускать кого-либо, кроме принцессы или принца Деймона. Темноволосый мужчина помолчал, но направился к двери. — Тогда я могу сменить тебя, брат Фелл, если захочешь вернуться в Белую башню, —сказал тот, предположительно, к другому гвардейцу, стоявшему вне поля её зрения. <i>Значит, это и есть тот, кого называли Делателем Королей, — подумала Арья, запоминая его внешность на потом. Услышав, как закрылась дверь, она полностью открыла глаза и встретила фиалковый взгляд принцессы Рейниры. — Rytsurnon, dārilaros (Приветствую тебя, наследная принцесса), — произнесла Арья, и приглушенный разговор позади неё утих. Арья села как раз в тот момент, когда Джон подошёл и сел рядом. — Почему ты не сказала мне, что проснулась, сестра? — спросил Джон, но Арья не ответила. Она увидела, как нахмурились его брови, но прежде чем он смог задать ей дальнейшие вопросы, дверь открылась и вошёл принц Деймон Таргариен. Джон посмотрел на неё еще раз, прежде чем обратиться к Таргариенам. Он повернулся к принцессе. — Вы, должно быть, принцесса Рейнира. Меня зовут Джон Сноу. Прошу прощения, но я знаю только общий язык. — Он бросил быстрый взгляд на принца Деймона. — Похоже, все в сборе. Очень хорошо. Я буду говорить прямо. Меня зовут Джон Сноу, но я родился Таргариеном. Моей матерью была Лианна Старк, а отцом — Рейгар Таргариен. Я ваш потомок. Говоря это, он пристально смотрел на принца и принцессу. Принцесса густо покраснела, в то время как принц только улыбнулся в манере, которую можно было охарактеризовать только как плутоватую. Двое молодых членов королевской семьи посмотрели друг на друга, прежде чем повернуться к Джону, вероятно, желая подробнее расспросить о его происхождении. Увы, этот необходимый разговор мог подождать ещё день. — Происхождение Джона, хоть и интригует, но не является причиной, по которой мы здесь собрались. Джон и я были отправлены сюда с целью предотвратить победу Короля Ночи и укрепить мир людей против Долгой Ночи. — Арья говорила тихо, но чётко, привлекая внимание всех присутствующих в комнате. — У вас уже есть доказательства этого. Я принесла с собой Тёмную Сестру, которую хотела бы вернуть, — на этот раз она обратилась непосредственно к принцу Деймону, пытаясь поймать его взгляд. Он не ответил. Она коротко улыбнулась, прежде чем продолжить: — Мы должны обеспечить преемственность драконов и тех, кто на них ездит. Король Ночи — это лёд и смерть. Драконы — воплощение огня. Без них мы не сможем победить. Атмосфера в комнате накалялась. Никто не знал, что сказать. Наконец, король Визерис нарушил молчание. —...Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — спросил её отец, нарушая тишину. Девушка повернулась к нему. — Многое, Ваше Величество. Но это будет только начало: Джон должен заявить права на дракона, и вы узаконите его как бастарда вашего деда. Следом произошло сразу несколько событий. Принц Деймон обнажил Тёмную Сестру, Джон подскочил, закрывая собой Арью, а принцесса Рейнира накричала на принца. Снова заговорил король Визерис: — Довольно, вы все! — громко прошептал он. Принц Деймон вложил свою Тёмную Сестру обратно в ножны, и Джон расслабился перед ней. — Я надеюсь, вы осознаете серьёзность того, о чём просите, леди Старк, — мягко произнес король. — Конечно, Ваше Величество. И, пожалуйста, зовите меня просто Арья. Леди Старк — была моей матерью. Это довольно просто. Сегодня вечером мы отправляемся на Драконий Камень. Джон претендует на одного из драконов. Мы возвращаемся в столицу. Вы объявляете, что бастард Старого Короля присвоил себе дракона. Поскольку он бастард, у него нет претензий на трон, о чём он заявит при дворе и поклянётся в верности вашей названной наследнице, кронпринцессе Рейнире. Никто не сможет усомниться в его происхождении. Вы получите отпор от своего малого совета, но ты должны его выдержать. От этого зависит будущее, наше будущее. Только благодаря годам, проведенным с Безликими, Арья смогла произносить свои слова с таким подлинным чувством наигранной беспечности. Она не могла смотреть в глаза Таргариенам, поэтому вместо этого посмотрела в глаза своему самому любимому человеку в мире. Джон казался утомлённым её заявлениями. Он взял её за руку в свою. Она знала, даже без его слов, что, несмотря на колебания, он поддерживал её. Король Визерис снова нарушил молчание: — Вы понимаете, что если это не удастся, ваш брат умрёт, — тихо произнёс он, не встречаясь с ней взглядом. — Не умрёт, — ответила она, и король тяжело вздохнул. — Сир Эррик, — позвал король, и в дверь вошел молодой человек с каштановыми волосами в белой форме Королевской гвардии. — Я должен немедленно отправиться на Драконий Камень. Немедленно подготовьте корабль и сообщите мне, как только он будет готова, — приказал он. Принц Деймон встал, как будто бросая вызов своему брату, но король Визерис поднял руку. Принц Деймон отошёл, кипя от злости, но подчинился безмолвным приказам брата. Королевский гвардеец подтвердил свой приказ и бросился прочь. Король снова повернулся к ней лицом, поймав её взгляд. — Я надеюсь, что вы правы, леди Арья, — тихо произнёс он. — Ради всех нас, я молюсь старым и новым богам, что вы правы.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!