Глава 2: Штурмхонд
28 декабря 2023, 07:37Это было поистине чудо, что Морана все еще была жива - учитывая, что она жила среди морских преступников, плети и в целом довольно опасного народа (хотя то, что Морана находила в них самым опасным, было их коллективное отвращение к нормальной ванне).
По мере того, как рос миф о Багровом Мираже, росло и доверие к ней среди пиратов Истиноморя - единственных, кто знал, что Багровый Мираж был не армадой, а человеком. Что ж, они не знали всей правды. Никто и близко не подошел к пониманию того, что все это было шарадой с ее стороны, хорошо расставленными иллюзиями, чтобы сделать ее заявление о том, что она морская ведьма, правдоподобным. И таким образом Морская ведьма, Багровый Мираж, стала фигурой среди пиратов, которую уважали и боялись.
Морана недолго пробыла на корабле Синей Бороды, как только он объявил, что они ступят на сушу, она покинула их корабль ради другого, который они грабили, и заключила ту же сделку со своим капитаном. Через несколько лет она стала кем-то, кто заставлял морскую нечисть, худших из худших, дрожать от страха, но в то же время страстно желать, чтобы она благословляла их команду своим присутствием, своей магией, своей силой делать каждую команду богаче другой.
Самое смешное было в том, что если бы кто-нибудь узнал, насколько большой лгуньей была Морана, ее бы легко одолели и вскрыли, чтобы выбросить за борт в качестве приманки для акул.
Однако ее проблемы, по большей части, заключались не в этом. Они были скорее в жадности и амбициях. Некоторые капитаны пытались взять ее в заложницы, пытаясь держать запертой в клетке, как цирковую обезьяну. И все же они оставались в неведении о ее иллюзиях и их истинной сущности, и поэтому им легко напомнили, почему они боялись ее в первую очередь. Она быстро сплетала свет и тени, создавая миражи, которые заставляли их спотыкаться, пытаясь понять, кто из них настоящая она, где на самом деле пол - затем вся команда плавала в море, а Морана стояла над ними со своей иллюзией морской ведьмы со щупальцами, ухмыляясь и с чертовски сильной головной болью.
Все это было забавой и играми. Редко кто умирал.
Обычно они встречали ее с распростертыми объятиями. Морана любила помогать и подстрекать к ограблению торговых судов, китобоев, других пиратских кораблей и так далее. И ее любимый капитан, с которым можно было связываться, вовсе не был пиратом.
Штурмхонд - бедный дурак - любил воображать себя корсаром. Поэтому, как и другие, он страдал от недостатка знаний и, подобно кораблям под флагом, верил, что Багровый мираж - это призрачная армада кораблей, которая обманывает моряков на рассвете. И он верил, что Морана - дочь моря, девушка, прыгающая с пиратского корабля на пиратский корабль - всегда рядом, чтобы увидеть, как его бьют по голове.
На самом деле, в первый раз, когда Морана Зореслава была должным образом представлена Штурмхонду, он похитил ее.
Она была в эпицентре нападения на торговое судно, мимо которого он случайно проходил. Рассвета не было. Призрачной армады там не было. Она присоединилась к команде пиратов, с которыми была на палубе торгового судна, и была схвачена сзади и затащена на корабль Штурмхонда. Она была вынуждена пробраться в его каюту, и все это время она продолжала оправдываться, утверждая, что является заложницей пиратской команды, перед любым, кто готов был слушать.
Довольно грубая женщина толкнула Морану на стул перед его столом. Раздраженно фыркнув, она перекинула косу, в которую были заплетены ее волосы, через плечо и отряхнула брюки, ожидая, когда Штурмхонд почтит ее своим присутствием.
- Дорогая, что привело тебя сюда? - его голос заполнил комнату, ровный и очаровательный - и совершенно приводящий в бешенство. Морана приподняла бровь от его фамильярности, когда он обошел ее кресло и направился к своему столу.
- Я как раз рассказывала твоей подруге, что меня похитили. Дважды, - добавила она, бросив на него многозначительный взгляд.
- Тебя похитили? - спросил он, облокачиваясь на свой стол перед ней, на его лице всегда была довольная ухмылка, волна его светлых волос дразнила ее, как будто они просили, чтобы она запустила в них пальцы и растрепала их. Он был красив, она не могла солгать об этом, - И они дали тебе меч?
Она вздернула подбородок и кивнула.
- Они хотели, чтобы я была в состоянии защитить себя. От таких, как ты.
- Такие, как мы? - спросил он, скрестив руки перед собой, кривая усмешка появилась на его лице, когда его карие глаза окинули ее взглядом. - Ты имеешь в виду прежних похитителей?
- Да.
Штурмхонд хмыкнул, кивнув, и Моране пришлось побороть желание посмотреть на его руки, они были обнажены, так как рукава рубашки были закатаны. Морана, возможно, и хотела бы выбросить этого ублюдка в море, но она не могла отрицать, что в нем было какое-то очарование. Она пристально посмотрела на него.
- Я не расслышал твоего имени, дорогая.
- Я его не говорила.
- Вот почему я этого не уловил, не отставай, - сказал он ей с покровительственной улыбкой, наклоняя голову в ее сторону.
Морана невозмутимо приподняла бровь и посмотрела на девушку, удерживавшую ее на стуле. Её волосы были коротко подстрижены, что позволяло Моране взглянуть на усилитель у нее за ухом - Гриша, как мило.
- Привет, красавица, - сказала Морана с улыбкой, взглянув на женщину, и брови последней поползли на лоб. - Не могли бы вы передать своему капитану, что со мной не будет никаких проблем? Мне просто нужно вернуться на корабль моих бывших похитителей.
- От Тамары будет мало толку, ты не в ее вкусе, - прервал разговор Штурмхонд, и Морана, нахмурившись, повернулась к нему лицом, когда Тамара фыркнула.
- Я в твоем вкусе, - сказала она ему, прежде чем поджать губы и закатить глаза, - Просто верни меня моим похитителям.
- Ничего не поделаешь, дорогая. Мы давно ушли, - сказал Штурмхонд, открывая ставень на окне комнаты, и Морана увидела далеко за горизонтом корабль, на котором она находилась.
Она раздраженно вздохнула. Ей потребовались часы переговоров, чтобы капитан уплывающего корабля простил ее за то, что она позволила его лучшим людям броситься на съедение акулам в предыдущей стычке, когда она была не на их стороне. А теперь они ушли, и она была оставлена на милость корсара.
Не то чтобы Морана презирала законодательство, но это было действительно так... Своим существованием она не подчинялась законам природы, все ее существо было чем-то неподвластным законам природы - Гриша, который занимался Мелкой наукой, но страдал от этого, девушка, обладавшая присущей только ей силой. Итак, Морана не презирала законность, она просто предпочитала, когда правила можно было нарушать, не задумываясь - это все упрощало, по крайней мере, в море и Кеттердаме.
Штурмхонд вернулся на свое место напротив нее, прислонившись к столу.
- Итак, как тебя зовут, дорогая?
- Анастасия.
- Она лжет, - сказала Тамара рядом с ней, и Морана застонала, поняв, что девушка была сердцебиткой.
- Она заложница и лгунья, - Штурмхонд прищелкнул языком и покачал головой, - Именно такой у тебя характер.
- Да, это так.
- Я спрошу еще раз, раз уж с нами так сложно. На самом деле, дорогая, это, - он обвел рукой каюту, - надежное место. Ты можешь поделиться своими самыми сокровенными секретами, и я даю тебе слово, что продам их тому, кто предложит самую высокую цену, и разделю прибыль с тобой.
- Как великодушно, -сухо сказала Морана. Штурмхонд кивнул.
- Одно из моих самых лучших качеств.
- Вместе со смирением, я уверена.
- Это почти второе, - сказал он, - во-первых, я дьявольски красив.
- Каким мелким пиратом ты оказался, - ответила она с разочарованным вздохом, решив неправильно перевести его титул, чтобы, надеюсь, сбить его со следа,- Вот, я подумал, что вашим лучшим качеством будет ваш ром.
Он хмыкнул, кивнув.
-Корсар. И да, ром неплохой. Может быть, стакан поможет тебе произнести свое имя?
- Я не совсем верю, что ты не отравишь меня. Морана, - сказала она сквозь стиснутые зубы, и Штурмхонд улыбнулся ей такой кривой улыбкой, что ей захотелось ударить его. Она снова поджала губы, - А ты кто такой?
- Я удивлен, что ты меня не знаешь, - сказал он ей, - Твои похитители ударили тебя по голове?
- Моя голова в порядке, спасибо. Просто трудно уследить за всеми придурками, которых я встречаю в своей жизни.
- Ты довольно сообразительна для того, кого взяли в заложники. Разве ты не должна отстаивать свою точку зрения? Расскажешь мне историю о горе, чтобы я спас тебя? - спросил Штурмхонд, когда Морана откинулась на спинку стула и посмотрела в сторону, когда открылась дверь, чтобы увидеть мужчину, который вошел в комнату и подошел, чтобы встать рядом с Тамарой. Они были похожи, возможно, брат и сестра, судя по одинаковым ожерельям и отсутствию интимной близости.
- Тебе действительно нравятся рассказы о горе? - спросила она, снова обращая свое внимание на корсара.
- Вовсе нет.
- Тогда зачем мне беспокоиться?
Она пожала плечами и скрестила ноги перед собой, устраиваясь поудобнее. Она на мгновение огляделась, окидывая взглядом хорошо обставленный офисный домик. Она одобрительно кивнула, прежде чем снова повернуться к нему и задать самый бесполезный вопрос, который только смогла найти, поскольку уже знала ответ.
- Так как тебя зовут?
- Я, дорогая Морана, Штурмхонд, Кара Истиноморя.
- Штурмхонд?
- Да.
- Серьезно? Это твоё имя?
- Да, Морана.
- Что ты сделал, чтобы заслужить такое ужасное прозвище? - спросила Морана, изо всех сил стараясь разговорить его, чтобы он мог забыть, что она была в пиратской команде, и просто высадить ее где-нибудь невредимой, а не передавать властям - корсарам и их законности.
- Я покормил собаку.
- У тебя нет настоящего имени? Возможно, это не означает о том, что ваши родители ненавидели вас?
- Я знаю.
- И?
- Штурмхонд.
- Я не стану тебя так называть, - сказала она ему и услышала, как двое братьев и сестер позади нее весело фыркнули.
- Ты можешь называть меня как хочешь, милая. Я люблю клички.
- Конечно, ты любишь. Штурмхонд – это собачья кличка.
- Довольно опасная собака, - с ухмылкой сказал Штурмхонд, и Морана усмехнулась.
- Или ужасно переоцененная.
- Ты называешь меня собакой?
- Ты признаешь, что переоцениваешь что-то?
- О, теперь я понимаю, - Штурмхонд прищелкнул языком, кивнул, оттолкнулся от стола и обошел его кругом, наливая себе выпить. Морена подняла бровь, глядя на него.
- Понимаешь?
- Да. Твой острый ум. Вот как ты выжила в команде Синей Бороды - мои соболезнования, я слышал, что Багровый Мираж добрался и до него.
- Прошу прощения?
- Да. Ты была в его команде. И в других пиратских командах тоже. Если ты хочешь притвориться похищенной, по крайней мере, сними пиратский наряд. И отношение.
Морана опустила взгляд на брюки, которые она заправила в свои сапоги до колен, зашнурованные, и рубашку, которая была надета под корсет. Пиратский наряд? Она была одета так, чтобы наводить уныние - как будто все пришли бы в ужас, увидев, что она выглядит так мило. Единственным пиратским нарядом на ней был меч на бедре.
- Что? Предполагается, что то, что я голая, доказывает мою правоту? - недоверчиво спросила она, и мужчина рядом с Тамарой усмехнулся.
- Она дает ему побегать за его деньгами, - сказал он на шуханском своей сестре, и Морана усмехнулась.
- Вам следовало бы подумать о том, чтобы выяснить, говорят ли ваши заключенные на вашем языке, - сказала она им на шуханском, и они оба повернулись и посмотрели на неё с удивленным выражением лица.
Мужчина широко улыбнулся ей и протянул руку.
- Толя.
- Морана, - ответила она, пожимая ему руку только для того, чтобы снова привлечь внимание корсара в каюте, когда он откашлялся.
Остальная часть их разговора была примерно такой же. К концу дня Морана болтала с командой Штурмхонда, когда они направлялись к гавани Шухана, где ее должны были высадить - к счастью, не в руки властей.
Шли годы, они продолжали встречаться в том же духе, поскольку Морана решила нацелиться на корабли Штурмхонда с пиратскими командами, в которых она состояла, преследуя его своим Багровым Миражом, и почти всегда кто-нибудь пытался похитить ее. Штурмхонд пытался вытянуть из нее ответы, и наоборот, а затем ее высадили в ближайшем порту, чтобы она могла сама о себе позаботиться. И каждый раз она что-то крала у него, что-то, что они должны были прихватить на своей следующей встрече по похищению.
Штурмхонд стал проклятием ее существования, пираты были правы, но их встречи были лучшей частью ее лет в море, особенно когда ей удалось отвлечь его настолько, что он получил удар по голове, а его корабль разграблен. Особенно когда они заключили пари за бутылкой рома и из-за того, что они спорили, как соперники, об украденном имуществе и похищении людей, их беседа перешла в дружеское подшучивание, поскольку их слова сливались воедино.
И теперь Морана собиралась попрощаться с их рутиной, со своими днями в море.
Однажды утром она проснулась от слабого жужжания в ушах, спазма в животе и мгновенно поняла, что это значит. Ее манило что-то, что взывало к ее неестественной стороне, что-то, что чувствовало то же самое. Ее манило прошлое, от которого бежала ее мать, прошлое, ставшее причиной ее смерти. Прошлое, которое создало Морану из тьмы и неуравновешенной силы. Вынуждая природу вмешаться и дать ей уязвимые места, дать ее слабости.
Что-то звало ее, связь сейчас была сильнее, чем когда-либо прежде. И Морана не могла игнорировать это, потому что чем дальше она заходила, тем громче звенело у нее в ушах, тем сильнее сжимался желудок, вплоть до того, что, как только она попыталась поехать в Кеттердам, ей показалось, что ее ударили ножом.
Что-то звало её, связь была сильнее, чем когда-либо прежде. Та, которая действовала подобно приливу, становясь сильнее время от времени, волны силы пробегали через нее и звали ее - Как призывы к подобному, как говаривала ее мать. Другой, всегда такой настоящий, всегда такой уверенный - это был первый, за кем она последует.
И Новый Зем был подходящим местом, каждый раз, когда она поворачивалась в ту сторону, рев в ее ушах становился тише. Что-то манило ее в Новый Зем, и миссия Мораны состояла в том, чтобы убить это, чтобы она снова могла свободно бродить по Истиноморю. С приливной связью она могла справиться, она не возражала ни против ощущения, что ее время от времени колют, ни против гудка в ушах (это был довольно хороший будильник, если подумать), но одна нить тянула ее так безжалостно, что ее нужно было разорвать.
Итак, впервые за долгое время Морана Зореслава ступила на сушу и с любопытством оглядела гавань Уэддла, сжимая на удачу компас, висевший у нее на шее, - маленький сувенир от корсара, ради которого она жила.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!