Глава 7. Крепче чая
3 февраля 2024, 23:20 — Ты издеваешься? — Мелисса обратилась к подруге. — Да мы тут даже стакан воды себе не сможем позволить.
Сара усмехнулась, ей доставляло удовольствие смотреть, как две ее новые знакомые взаимодействуют друг с другом: они были настолько разные и настолько одинаковые одновременно.
Бар находился в самом центре Лондона, до Тауэра было рукой подать. Люди, проходящие мимо, были явно удивлены видеть троицу, стоящую перед входом в заведение — казалось, их одежда стоила столько, сколько Мелисса не потратила и за всю свою жизнь.
— А кто сказал, что платить будем мы? — Кэсси загадочно улыбнулась, после чего откинула волосы, придавая прическе объем, и слегка подняла юбку, которая и так была критично короткой.
— Что ты… — Спенсер не успела договорить, как Кассандра ее перебила.
— Надо лишь найти того, кто заплатит за тебя, — девушка кивнула головой в сторону группы молодых людей, которые не скрывая пялились на девушек. — Думаю, тебе это не составит труда.
Кэсси слегка дернула за рукав плаща Мелиссы, того самого, что ей подарил Уитмор. Девушку явно задевало то, что этот тренч был не на ней самой.
— В крайнем случае обменяешь на пальто, — Кассандра засмеялась, — ну или Голди за тебя заплатит.
Сара округлила глаза, она не ожидала, что поход в бар с девочками обернется тем, что ей придется еще и платить за всех.
— Думаю, вам обеим все-таки лучше найти кого-то другого, кто за вас заплатит, — Сара улыбнулась и, не оглядываясь на подруг, первой вошла в бар.
Несмотря на то что это был будний день, заведение от нехватки посетителей явно не страдало. Громкая музыка заглушала все, невозможно было даже услышать друг друга, девушки практически жестами договорились идти к дальнему столику, который казался свободным.
Атмосфера, царившая здесь, даже на какое-то время отвлекла Мелиссу ото всех проблем, навалившихся за последние дни, казалось, что все они вмиг отступили, стало очень легко. Но стоило ей бросить короткий взгляд на группу молодых людей, сидящих неподалеку, как улыбка с ее лица тут же исчезла.
— Ты специально выбрала именно этот бар? — Спенсер обратилась к Кассандре, указывая на столик в нескольких метрах от девушек, за которым сидел Джеймс Хорн и пристально наблюдал за ними.
Кэсси, увидев практически своего кумира, не могла сдержать улыбки, она даже помахала музыканту, но он как будто не видел ничего. Его взгляд был сконцентрирован на Мелиссе, казалось, молодой человек даже не моргал.
— Ну вот ты и нашла того, кто за тебя заплатит, — посмеялась Доэрти, намекая на Хорна. — Замолви и за меня словечко, раз он тебе не нужен.
Не отвечая на слова подруги, Мелисса встала из-за стола и направилась к администратору заведения, чтобы взять карту бара, ее путь пролегал как раз мимо столика, за которым сидел музыкант.
— Я думал, ты побежала домой заливать слезами свою подушку, — послышался знакомый мужской голос.
Спенсер не хотела вступать с Хорном в диалог, но желание не оставлять этот выпад без ответа все-таки взяло верх. Она резко повернулась и нервно подошла к столику, где помимо Джеймса сидело еще два человека. Они переглянулись и едва заметно улыбнувшись отвели глаза. Видимо, для них разборки Хорна с разными девицами были совсем не в новинку.
— Даже не надейся, что ты в силах заставить меня отказаться от выступления, — с вызовом ответила она, — или что твои слова для меня хоть что-то значат.
— Чего тогда ты торчишь тут, а не репетируешь дома? — ехидно заметил Джеймс, — или думаешь, что в баре сможешь найти того, кто восхитится твоим талантом? О, поверь мне, с таким личиком, как у тебя, это не составит большого труда. Только музыкальный ли талант они будут оценивать…
От такой наглости Мелисса потеряла дар речи, ей захотелось тут же плеснуть в лицо музыканту коктейль, стоящий на столике перед ним. Заметив, что ситуация принимает опасный оборот, мужчина, сидящий по правую руку от Хорна, пихнул локтем музыканта:
— Джеймс, — шикнул он, — прекрати!
Затем мужчина поднялся со своего места и протянул девушке руку для рукопожатия, видимо, по привычке, но затем осекся и немного виновато улыбаясь продолжил:
— Меня зовут Дэниел Росс, можно просто Дэн, я менеджер этого хама, — Росс кивнул в сторону закатывающего глаза Джеймса, — и по совместительству его лучший друг.
Позади послышалось покашливание. Худощавый молодой человек в яркой рубашке выразительно посмотрел на Дэниела, и тот сразу поправил себя:
— Я хотел сказать, один из его лучших друзей.
— Я вам не мешаю? — раздраженно задал вопрос Хорн. — Давай ты ее еще и за столик наш позовешь, тут же полно места?
— А что… — тут же сказала девушка, — мы с девочками будем рады составить вам компанию, или вы можете к нам подсесть.
Мелиссе не особо хотелось влезать в чужие разговоры и портить кому-то вечер, но действовать наперекор наставнику казалось священным долгом. Заметив, как изменилось лицо Хорна, она почувствовала удовлетворение. К ее немалому удивлению идея пришла по душе друзьям Джеймса, и они активно закивали, соглашаясь с предложением девушки.
— Да вы издеваетесь?! — возмутился музыкант.
— Да, — ответила девушка и улыбнулась, услышав поддерживающий смех ее новых знакомых.
Она поманила рукой подруг, и они, собрав свои вещи, подошли к столику. Кассандра выглядела настолько счастливой, будто выиграла в лотерею не меньше миллиона фунтов.
— Девочки, это Джеймс Хорн, самый лучший в мире музыкант, — съехидничала девушка и показала рукой в сторону наставника, — и его друзья: Дэниэл Росс и…
— Виктор Хилл, — закончил за нее фразу второй друг Джеймса.
— А это Сара, но мы зовем ее Голди, и Кэсси, — представила Мелисса своих подруг.
— Как здорово, что вы позвали нас за свой столик, — не скрывая своего ликования сказала Доэрти.
Девушка поспешила занять свободное место на диване рядом с Джеймсом, что, конечно, ничуть не удивило Спенсер. Она поймала на себе испепеляющий взгляд Хорна и только злорадно улыбнулась.
— Да уж, здорово, — едва слышно произнес Хорн.
Кассандра держала себя из последних сил, чтобы не начать заваливать вопросами музыканта и его друзей. Несмотря на то, что она не слышала ничего ни о Викторе, ни о Дэниэле, девушка предполагала, что такими связями все же не стоит пренебрегать, не просто же так эти двое крутятся вокруг музыканта.
— Не знаю, почему Мелисса так недовольна, — обратилась Кэсси к Джеймсу, не обращая внимание на грозный взгляд подруги, направленный прямо на нее. — Я бы все отдала за возможность поработать с Вами!
Не обращая внимания на Доэрти, Хорн все так же смотрел на Мелиссу, будто хотел взглядом прожечь в ней дыру, поэтому, когда Кассандра обратилась к музыканту со своим восхищенным отзывом, он пропустил все мимо ушей.
— А Вы чем занимаетесь, прекрасная леди? — спросил Виктор, спасая друга из ситуации, в которой он оказался из-за своего бессилия отвести взгляд от Спенсер.
Послышался звонкий смех Кассандры, которая всеми силами пыталась изобразить смущение, но то, как обращался к ней молодой человек, ей безумно льстило, она бы не хотела, чтобы это неформальное общение прекратилось, что было вполне вероятно, зная характер Голди и Мелиссы.
— Я теперь студентка Королевской Академии музыки! — с гордостью проговорила Кэсси, ставя акцент на слове «студентка».
Девушку все еще задевало то внимание, которое получала Мелисса, а единственное, в чем Кассандра преуспела по сравнению с подругой — поступила в консерваторию без особых проблем.
— Так ты студентка… — внезапно оживился Джеймс и, переведя взгляд на Кассандру, улыбнулся. — Кажется, я о тебе что-то слышал… в комиссии все были в восторге от твоего прослушивания, думаю, у тебя большое будущее и ты правда талантлива.
Разумеется, Хорн не слышал ни о какой Кассандре Доэрти, по большому счету ему было совершенно все равно, кто получил грант, а кто — нет, он даже имени девушки не запомнил, но соблазн в очередной раз уколоть свою подопечную был слишком велик.
— Ох, как же приятно это слышать, — Кэсси слегка покраснела, такого внимания она не получала никогда в жизни.
— А Вы чем занимаетесь? — Дэниэл обратился к Саре, которая делала вид, будто ее тут и нет вовсе. — Неужели тоже музыкант? Скрипачка? Виолончелистка? А может, барабанщица?
— Ой элохим! Нет. Я скорее личный телохранитель этих двух, — Голди показала на сидящих рядом подруг. — Не даю им помереть в Лондоне в первую же неделю пребывания здесь.
— Мисс Спенсер, не знал, что у Вас уже есть свой телохранитель, может, ну ее, эту академию? — Хорн не переставал пытаться задеть Спенсер.
Девушка делала вид, будто Джеймса тут и вовсе нет: она старалась не смотреть на него и не то что не отвечать, но и никак не реагировать на его выпады.
— А чем вы занимаетесь? — Кассандра не унималась, ей было жизненно необходимо занести эту троицу в список своих, если и не друзей, то, как минимум, хороших знакомых, а дальше уж как пойдет.
— Виктор дизайнер, а я менеджер этого блондина, — Дэниэл показал в сторону сидящего рядом Джеймса.
С каждой минутой, проведенной за столом, Мелисса чувствовала, что еще чуть-чуть, и она не сможет сдержаться — она либо накричит на Кассандру, которая так мило беседует со всеми, либо на Хорна, с которым девушка и так регулярно ругается.
— Кстати, у меня скоро день рождения, приглашаю вас всех на вечеринку по этому случаю! — Кэсси не умолкала ни на секунду. Она уже выспросила буквально все детали биографии Дэниэла и Виктора, но в этот раз ей хотелось обратить на себя еще и внимание Джеймса.
— Вечеринку? — непонимающе покосилась на подругу Сара, но не получила никакого ответа, будто ее тут и вовсе не было.
— Мы обязательно придем, да, Джейми? — Виктор легко толкнул друга, чтобы тот вышел из комы, в которую впал сразу после прихода девушек.
— Обязательно! — удивительно бодрым голосом сказал Джеймс, внезапно обратив взгляд на Кэсси.
— Прошу прощения, — Мелисса резко встала из-за стола и пошла в сторону туалетов. Ей надоело сидеть и слушать как кто-то постоянно пытается унизить ее, снова указывая на ее никчемность, а Кассандра, которая не затыкается, думает лишь о себе, ни капли сочувствия другим.
У раковины в уборной Спенсер придирчиво посмотрела на свое отражение и задалась вопросом, почему невероятный и потрясающий мистер Хорн не упускает возможности уколоть ее. Сегодняшним вечером именно Доэрти ведет себя раздражающе, почему-то ей он ничего неприятного не говорит, зато Мелиссе пожалуйста.
«Наверное уже успел триста раз пожалеть, что не Кассандра его подопечная», — подумала Спенсер и вышла из дамской комнаты. Пройдя до середины коридора, ведущий к главному залу, Мелисса заметила Хорна, возникшего в дверях. Девушка прищурилась, но ускорила шаг навстречу Джеймсу. Ей абсолютно точно не хотелось вновь выслушивать от него колкости, поэтому мысленно она готовилась к тому, что просто пройдет мимо, если он ей что-то скажет.
Поравнявшись с молодым человеком. она довольно улыбнулась и собиралась было пройти дальше, но тут почувствовала чуть пониже спины обжигающий шлепок. Она продолжала ощущать след чужой ладони, даже когда Хорн отнял руку.
— Ты что себе позволяешь? — накинулась на него девушка.
Реакция была молниеносной, она круто развернулась и оттолкнула от себя Джеймса. Мужчина пошатнулся, но устоял на ногах и рассмеялся.
— Эй, поласковей, — Хорн медленно приблизился к Мелиссе почти вплотную.
Спенсер попыталась отойти от него, но уперлась спиной в стену. Она поджала губы, когда, уперев руку в стену в нескольких сантиметрах от лица девушки, Джеймс наклонился к ней. Его оценивающий взгляд скользнул по ее лицу, и молодой человек самодовольно ухмыльнулся:
— Ты все болтаешь о том, как тебе нужен грант, но все это пустые разговоры. Что-то плохо ты стараешься, чтобы его получить.
— Я репетирую, считаю, этого вполне достаточно, — процедила девушка сквозь зубы. Она попыталась сохранить спокойствие, но вся эта ситуация ее напрягала.
— Ты такая глупенькая, думаешь, дадут грант и все, дальше все получится само?
Наглая ухмылка музыканта буквально вынуждала Мелиссу съездить ему по лицу, но она держалась, стараясь не терять самообладание.
— Я буду усердно работать, — ответила девушка, а потом попыталась сдвинуть руку, которой наставник преградил ей путь. Но Хорн только сильнее прижал ладонь к стене.
— Рассказать, где и чем придется усердно поработать, чтобы сделать карьеру? — протянул он с наслаждением.
— Ты отвратительная свинья, — скривилась от презрения Мелисса и попыталась хоть как-то закрыться от него, скрестив руки на груди.
— А ты наивная провинциалка, — Джеймс чуть отклонился от нее, — Сомневаюсь, что ты хочешь после колледжа пойти работать в филармонию, там-то, конечно, ноги раздвигать не придется. Но ты же грезишь о популярной музыке, о стадионах и интервью, о том, чтобы твои песни крутили на радио. Поэтому привыкай улыбаться и благодарить, когда кто-то трогает тебя за задницу. А если это тебе не по нраву, собирай вещички и уезжай туда, откуда приехала. Мне хоть не придется слушать твои истерики на репетициях.
Услышав последнюю фразу, Мелисса вдруг поняла, к чему вообще было все это представление. Хорн вынуждает ее отказаться от его наставничества, он решил, что, если пристанет к девушке, она испугается и попросит заменить его на кого-нибудь другого. Спенсер улыбнулась ему, почувствовав собственное превосходство в данной ситуации. Джеймсу придется под нее прогнуться, потому что теперь только она будет решать, продолжат они репетиции или нет. Заметив улыбку на лице девушки, молодой человек чуть стушевался.
— Ты наверное не понаслышке знаешь, как быть услужливым и милым, раз сделал такую карьеру, — проговорила довольно Мелисса.
— Ну-ка повтори! — повысил голос Джеймс. Он казался обескураженным, но при этом пытался скрыть ту бурю эмоций, которая возникла в его душе.
— Легко! — девушка ткнула его пальцем в грудь. — Я спросила, как долго ты не можешь сидеть после того, как удается «договориться» на очередной концерт.
Она рассмеялась, заметив, как лицо Хорна вытягивается. Он не ожидал, что Мелисса посмеет с ним так разговаривать. Воспользовавшись его молчанием, Спенсер продолжила:
— И да, ты можешь говорить что угодно, ничто не заставит меня поменять наставника. Так что смирись с этим и постарайся не опаздывать на репетиции.
Скинув руку музыканта, девушка все-таки смогла отойти от Джеймса и направилась в сторону столика. Джеймс крикнул ей вслед:
— Значит готовься ночевать на следующей репетиции, потому что за двери кабинета ты не выйдешь, пока не сыграешь все так, как надо!
Спенсер даже не обернулась, она чувствовала себя победителем в этой перепалке. Хоть она и до ужаса была напугана, ее руки тряслись, она всеми силами пыталась не показывать этого, держа подбородок высоко поднятым — именно это и злило Джеймса настолько, что он терял самообладание. Девушка вдруг осознала, что, наконец, нашла способ воздействия на наставника, казалось, сейчас они начинают играть по ее правилам.
— А где Джеймс? — с улыбкой на лице спросила Мелисса, садясь на свое место за столиком.
— А я думала, вы там уже стали лучшими друзьями, — заметила Кэсси, кивнув в сторону коридора, из которого вышла Спенсер, и в который несколько секунд назад вошел Хорн. На ее лице читалось удивление вперемешку с некоторой иронией.
— В мужском туалете с девушками друзьями не становятся, — сказал Хорн, резко приблизившись к столику.
Мужчина был явно не в духе, это заметили и Виктор с Дэниэлом, с подозрением посмотрев на друга, но не задавая лишних вопросов. Теперь беседа не ладилась, чувствовалось напряжение. Джеймс по-прежнему смотрел на Мелиссу, редко принимая участие в разговоре, но в этот раз девушка не смущалась и не пугалась такого внимания, будто она специально делала все, чтобы Хорн реагировал именно таким образом, это была своего рода издевка, суть которой наставник не улавливал, а Спенсер пыталась сохранять самообладание, несмотря на то, что где-то глубоко внутри дрожала от страха. Но даже сама себе не могла в этом признаться.
— Кажется, нам уже пора, — вдруг обратилась Мелисса ко всем сидящим за столом.
— Ты совсем веселиться не умеешь? — возмутилась Кассандра и повернулась в сторону подруги.
Спенсер даже подумала, что сказала что-то не то, видя, как остро отреагировала Кэсси, она искренне не понимала, в чем может быть причина такой реакции.
— Бесталанным девушкам со скамейки запасных завтра нужно быть на репетиции, да, мистер Хорн? — Мелисса наслаждалась той ведущей ролью, которую она заполучила, ей нравилось наблюдать за реакцией Джеймса, смотреть, какие он эмоции испытывает, пытаясь неумело их скрыть.
— Думаю, это здравая мысль, уже довольно поздно, — Сара попыталась сгладить неловкость. Она и правда была не против оказаться сейчас в своей постели подальше от громкой музыки и толпы людей.
После этих слов Кассандра заметно поникла, она вдруг подумала о том, что подруги, которых она нашла здесь, не совсем подходят ей для веселых вечеров, они были слишком скучными.
— Ты же сможешь подкинуть девушек до дома? — Виктор обратился к Хорну. — Мы с Дэни поймаем кэб, еще посидим тут немного.
— Я с вами! — тут же выкрикнула Кассандра, но затем осеклась, подумав, что перспектива доехать до дома с Джеймсом и, возможно, найти с ним контакт, кажется ей более выигрышной на данный момент. — Хотя нет, уже и правда поздно. Надеюсь, мы еще встретимся! Не забудьте про мой день рождения!
Девушка отправила воздушный поцелуй своим новым знакомым и побежала за остальными к выходу. Свежий ночной воздух опьянял, от переизбытка кислорода она почувствовала легкое головокружение, но это не помешало ей последовать за друзьями к автомобилю Джеймса.
— Садитесь, — еле слышно произнес Хорн, который был явно не очень рад тому, что еще какое-то время пробудет с девушками в замкнутом пространстве. Сейчас он чувствовал себя неудобно, будто позвали играть в игру, правил которой не объяснили.
— Эй, ты куда? — Сара, садясь на заднее сиденье автомобиля, увидела Мелиссу, шагающую по тротуару и не обращающую внимания на припаркованный у обочины автомобиль. — Мелисса?
— Я с ним в одну машину не сяду! — выкрикнула Спенсер и лишь прибавила шаг.
Не обращая внимания на выпады девушки, которые Джеймс прекрасно слышал, мужчина завел мотор и тронулся с места, слегка напугав даже Сару.
Машина двигалась медленно, будто Хорн и не давил на газ. Поравнявшись с Мелиссой, он замедлил ход еще сильнее.
— Не будь дурой, садись! — выкрикнул Джеймс в открытое окно.
Мелисса снова сделала вид, будто не слышит, она даже не повернула головы, продолжая идти вдоль дороги в прежнем темпе.
Раздался скрип буксующих на асфальте колес, и машина резко дернулась вперед, набирая огромную скорость за считанные секунды. Хорн не привык к тому, что кто-то может вести себя с ним подобным образом, а раз Спенсер хочет поиграть, то он с радостью предоставит ей эту возможность.
Как только девушка поняла, что никто больше не собирается ее уговаривать и она все-таки показала, что не нуждается в помощи Джеймса, на ее лице появилась широкая улыбка, которая тут же пропала под натиском здравого смысла, ведь сейчас она оказалась одна ночью в незнакомом городе. Стоило Мелиссе подумать об этом, как она тут же поежилась.
Успокаивающим было то, что Спенсер хотя бы знала, как добраться до дома. Да, это было не очень близко, но в пешей доступности. Мелисса подняла воротник плаща, чтобы не замерзнуть, и запустила руки в карманы для еще большего тепла. Там ее пальцы нащупали гладкий картон карточки. Девушка нахмурилась, потому что никак не ожидала обнаружить у себя что-то подобное, но потом, достав визитку и рассмотрев ее в свете фонаря, она вспомнила про Майкла и номер телефона, который молодой человек ей оставил.
Она могла бы позвонить ему, ведь мужчина предупреждал, что будет рад помочь ей в любое время. Спенсер не придется идти одной по Лондону, к тому же она сможет рассказать Уитмору о том, какое лицо было у Джеймса Хорна, когда она поставила его на место. План казался блестящим, девушка даже почти открыла дверь в телефонную будку, но немного замялась. Мелиссе совсем не хотелось, чтобы Джеймс понял, что она не в состоянии отвечать за свои поступки самостоятельно. Да и беспокоить Майкла так поздно ей тоже не казалось приличным. Немного поразмыслив, девушка убрала номер телефона Уитмора в карман и отправилась домой пешком.
Поначалу Спенсер даже посмеивалась сама над собой, когда проходя по хорошо освещенным улицам, наполненным людьми, она вспоминала о том, что беспокоилась за себя. Вряд ли кому-нибудь придет в голову попытаться ее ограбить здесь или еще чего.
По мере того, как она удалялась от центра, улицы начинали пустеть. Беспокойство росло, и будто сами собой в голову лезли всякие неприятные мысли, Мелисса старательно отгоняла их, пытаясь перестроиться на что-то более приятное, но это у нее получалось плохо. В какой-то момент ей даже стало казаться, будто спиной она чувствует чей-то пристальный взгляд.
Резко обернувшись, Мелисса осмотрела улицу. Вокруг не было ничего необычного или чего-то такого, что могло ей угрожать, но Спенсер на всякий случай все-таки ускорила шаг.
Стоило ей свернуть с главной улицы и ступить на узкую брусчатую и абсолютно безлюдную улочку, как ее сердце забилось чаще. Стук каблуков был таким пронзительно-громким, что поначалу девушка вздрагивала от каждого своего шага, пытаясь ступать осторожнее и не привлекать к себе внимания. Она снова чувствовала, что не одна, но повернуть голову и проверить, так ли это, ей было страшно.
Мелисса уже видела свой дом, и это немного придавало сил, Спенсер успела много раз пожалеть о том, что не села в машину к Хорну, девушка даже дала себе обещание, что после сегодняшнего вечера она больше не будет совершать настолько детских поступков, лишь бы досадить кому-то.
В нескольких метрах от дома она услышала, что в такт с ней идет кто-то еще. Чужие шаги точно не были плодом ее воображения, и стоило ей отчетливо их разобрать, как Мелисса сорвалась с места и побежала так быстро, насколько могла.
Забежав в парадную, она, перескакивая через две ступеньки, понеслась вверх по лестнице. Даже здесь, казалось бы в финальной точке ее маршрута, она не чувствовала себя в безопасности. Кровь стучала в ушах и не давала разобрать, преследует ли Мелиссу кто-то.
Руки дрожали, а от нахлынувшей паники, Спенсер чуть не выронила ключ, который до этого сжимала в ладони, готовясь нанести удар, если потребуется. Буквально ввалившись в прихожую, потому что ноги были будто ватные, девушка захлопнула за собой дверь и облегченно вздохнула.
Чтобы не потерять драгоценное время, Мелисса не раздеваясь сразу же направилась в сторону кухни, окна которой выходили во двор. Ей необходимо было убедиться в том, что ей не показалось и кто-то действительно следовал за ней.
Не обращая никакого внимания на вопросы Кэсси и Сары, которые уже давно были дома, она прильнула к стеклу и осмотрела двор. Было темно и мало что можно было рассмотреть. Но когда скрипнула входная дверь и на крыльце появился темный силуэт, Мелисса почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.
Фигура отошла от крыльца и остановившись вдруг подняла голову наверх, туда, где в окне хорошо была видна Спенсер. От страха девушка отшатнулась вглубь комнаты и поспешила выключить свет, чтобы с улицы ее не было видно. Когда же она набралась смелости и вернулась обратно к стеклу, на улице уже никого не было.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!