Глава 2. Отряды

18 мая 2026, 15:40
Часть 1 Утро началось с крика Ике. — Вы видели? Вы видели?! Я открыл один глаз. Широ уже сидел на кровати, полностью одетый. В руках — карта острова, которую раздали под дверью. — Там контрольные точки по всему лесу, — сказал он, не глядя на меня. — Некоторые на побережье. Задания разные: головоломки, физические испытания, командные челленджи. Ике вылетел из ванной с мокрыми волосами и пеной на щеке. — А ещё говорят, что на центральной точке будет ближний бой! Настоящий! Можно бить! — Нельзя, — возразил Широ. — Правила запрещают наносить травмы. Штраф — дисквалификация отряда. — Ну, можно слегка, — Ике смутился. — Я не про то, чтобы в кровь. Я сел. Голова была тяжёлой — плохо спал. Всю ночь прокручивал разговор с Куроки. — Идём завтракать, — сказал я, вставая. В столовой было шумно. Ученики сбивались в группы, обсуждали стратегии, спорили, жестикулировали. Воздух пах кофе и адреналином. Мы сели за свободный стол. Судо подошёл с подносом, за ним — Ямаучи. — Вы уже решили, с кем будете? — спросил Судо, наваливая гору риса в тарелку. — Нет, — ответил Широ. — А я с вами, — заявил Судо. — Не хочу связываться с этими из клана Рьюэна. У них свои разборки. Ямаучи кивнул: — Мы с Ике тоже. Ике вон уже Кушиду звал, но она сказала, что, может, присоединится позже. Я нахмурился. Кушида что-то задумала. Когда она говорит «может быть», это значит «точно, но по своим причинам». — Хорикита? — спросил я. — Не знаю, — Судо пожал плечами. — Она с утра была в библиотеке. С кем-то разговаривала по телефону. Нервничала. В библиотеке? За час до начала экзамена? Странно. Я нашёл Хорикиту в холле. Она стояла у окна, сжимая телефон. — Хорикита-сан. Она обернулась. Лицо — каменное. Но глаза блестели. — Что? — С кем ты говорила? — Не твоё дело. — Если это касается экзамена — моё. Она скрестила руки на груди. — Брат звонил. Сказал, что будет наблюдать за экзаменом. Лично. — И? — И сказал, что если D класс провалится, он добьётся моего отчисления. Окончательного. Её голос дрогнул. Только на секунду. — Он не может, — сказал я. — Может. Он — президент студсовета. Если я не докажу, что чего-то стою, он вышвырнет меня из школы. Даже не сомневайся. Я посмотрел на неё. Впервые Хорикита выглядела не гордой — напуганной. — Тогда тебе нужен отряд, — сказал я. — Сильный. — Ты предлагаешь мне объединиться с тобой? — С нами. Судо, Ике, Ямаучи, Широ. Я. Она замялась. Хотела отказаться — я видел это по тому, как дёрнулся её подбородок. Но не отказалась. — Хорошо. Но я буду командовать. — Договорились. Она кивнула и ушла. Я остался у окна. Куроки был прав. Я снова помогал. Снова втягивался. Свобода требовала одиночества. А я не мог быть один. Может, это и есть моя проблема. Часть 2 За час до начала экзамена на пляже собрались почти все. Солнце только поднималось, но воздух уже был горячим. Волны лениво лизали песок. Кто-то играл в волейбол, кто-то лежал на полотенцах — но напряжение чувствовалось за милю. — Слушайте все! Голос принадлежал Тачибане. Она стояла на импровизированной сцене — деревянном помосте у кромки воды. Рядом — президент студсовета, бесстрастный, как статуя. — Формирование отрядов закончится через двадцать минут. После этого — регистрация и старт. — Задания на контрольных точках будут открываться постепенно, по мере прохождения. Первая точка отмечена на ваших картах красным. — Вопросы? — Да, — Рьюэн поднялся с полотенца. — А если кто-то нападёт? Правила боя? — Разрешена самооборона. Но без травм. За агрессию — штраф и снижение баллов. За серьёзные повреждения — дисквалификация. Рьюэн усмехнулся. Рядом с ним Альберт и Ибуки молча переглянулись. — Ещё вопросы? — Я хочу объявить свой отряд, — сказал Куроки. Он стоял в стороне от всех, под пальмой. Одной рукой держал банку газировки, второй — карту. — Кто с тобой? — спросил Манабу. Куроки повернулся к толпе. — Те, кто готов слушать. Он сделал шаг вперёд. — Я не буду называть имён. Потому что мой отряд открыт для всех. Приходите. Уходите. Делайте, что хотите. — Это не отряд, это… — начал кто-то из класса В. — Это свобода, — перебил Куроки. — Вы вольны присоединиться к любому, кто вам ближе. Но если вам надоели правила, иерархия, система, которая делит людей на сорта — приходите ко мне. Научитесь быть собой. Он оглядел зал. — Я буду на первой точке. Тот, кто не боится. Тот, кто устал быть пешкой. Жду. Он развернулся и ушёл. Просто взял и ушёл, не дожидаясь ответа. — Странный тип, — буркнул Судо. — Опасный, — поправил Широ. Я промолчал. Мы зарегистрировали отряд из шести человек: я, Широ, Хорикита, Судо, Ике, Ямаучи. — Шесть — максимум, — сказала Хорикита, изучая карту. — Хорошо. Мы мобильнее больших групп. — И слабее, — возразил Судо. — Не слабее, а быстрее. Скорость — наше преимущество. Она была права. Первая точка располагалась в лесу, в двух километрах от пляжа. Если выдвинуться сейчас, можно прийти раньше остальных. — Идём, — скомандовала Хорикита. Мы пошли. Но я чувствовал на спине чей-то взгляд. Обернулся. Кушида стояла у кромки воды и смотрела на нас. Рядом с ней — две девушки из класса С, которых я не знал. Она улыбнулась. Помахала рукой. Я не ответил. Часть 3 Лес встретил нас духотой. Пальмы сменились соснами, песок — жёсткой землёй. Под ногами хрустели ветки. — Карта говорит, что точка здесь, — Хорикита остановилась. — В радиусе ста метров. — Не вижу ничего, кроме деревьев, — проворчал Судо. — Смотрите вверх, — сказал Широ. На высоте трёх метров, привязанная к ветке, висела красная коробка. Вокруг неё — верёвочная лестница. — Задание: забрать коробку. Без помощи рук, — прочитал я табличку на стволе. — Без рук?! — возмутился Ике. — Как? — Ногами. Или зубами. — Это унизительно! — Зато быстро, — Хорикита скинула обувь. — Я полезу. — Стой, — я остановил её. — Это задание не на скорость, на доверие. Кто-то должен держать лестницу снизу. — Я, — вызвался Судо. — Мои лапы не для лазанья. Он встал под лестницей, упёрся ногами в землю. Хорикита полезла. Медленно, осторожно, переставляя ступню за ступнёй. На середине лестница качнулась. — Держи! — крикнул Ике. Судо напрягся. Я схватил лестницу с другой стороны, чтобы зафиксировать. Хорикита добралась до коробки. Схватила её зубами — нелепо, смешно, но эффективно. Спустилась. — Открывай, — сказал я. В коробке лежали жетоны. Десять штук. И записка: «Первая точка пройдена. Жетоны — ваша валюта. Не потеряйте.» — Легко, — выдохнул Ямаучи. — Это только начало, — Хорикита спрятала жетоны в рюкзак. На выходе из леса мы столкнулись с отрядом Рьюэна. Они шли быстрым шагом, без карты — Альберт нёс на плече какую-то конструкцию. — О, D класс, — Рьюэн усмехнулся. — Уже что-то нашли? — Не твоё дело, — отрезал Судо. — Идём, — сказала Хорикита, потянув его за рукав. Мы разминулись. Но я заметил: Ибуки смотрела на меня. Долго. Пристально. Будто запоминала. Ибуки — тихая, незаметная. Но опасная. В каноне — правая рука Рьюэна. Здесь она выглядела так же. — Что ей нужно? — спросил Широ, когда мы отошли. — Не знаю. Но вряд ли ничего хорошего. Вторая точка была на пляже. Там уже собралось несколько отрядов. — Задание: построить песчаный замок за десять минут, — объявил волонтёр из студсовета. — Победитель получает двадцать жетонов. — Песчаный замок? — Ике рассмеялся. — Это мы умеем. — Нет, — я покачал головой. — Не наша игра. Посмотри на других. Ичиносе с отрядом класса В уже разравнивали площадку. У неё были вёдра и лопатки — явно подготовились заранее. Сакаянаги сидела в стороне. Её отряд, судя по всему, тоже не собирался участвовать. — Аянокоджи-кун, — она подошла ко мне. — Не хочешь объединиться на время? У меня есть информация о третьей точке. Могу поделиться. — В обмен на что? Она улыбнулась той своей коварной улыбкой. — В обмен на помощь, когда понадобится. Не сейчас. Потом. Широ толкнул меня локтем. — Соглашайся, — прошептал он. — Знание — сила. — Хорошо, — сказал я. — Рассказывай. Сакаянаги пододвинулась ближе. — Третья точка — лабиринт. Под землёй. Говорят, там бродят «охотники» — третьегодки, которые будут мешать. Их задача — отбирать жетоны. — Отбирать? — Да. Но не насильно. Они предлагают испытания. Проиграешь — отдашь жетон. Выиграешь — получишь вдвое. — Азарт, — усмехнулся Широ. — Игры разума. — Именно, — кивнула Сакаянаги. — Там и пригодятся твои шахматы, Аянокоджи-кун. Я посмотрел на Хорикиту. Она кивнула. — Идём. Часть 4 Лабиринт находился под старым отелем на северной оконечности острова. Вход — заколоченная дверь в подвал, которую кто-то недавно взломал. — Тихо, — Широ приложил палец к губам. Изнутри доносились голоса. И смех. Мы спустились. В полумраке горели лампы, на стенах — стрелки, указывающие путь. — Первый поворот направо, — прочитал я. — И прямо до развилки. Мы пошли. На развилке стоял парень в форме третьего года обучения. На груди — бейдж «Охотник». — Жетоны, — протянул он руку. — Зачем? — спросила Хорикита. — Плата за проход. Один с каждого. — Это грабёж. — Это правила игры, — он ухмыльнулся. — Не нравится — можете повернуть назад. Я достал жетон. Кинул ему. — Умный мальчик, — он поймал. — Проходите. Мы прошли. За поворотом — ещё один охотник. — Ещё один? — возмутился Судо. — Не ной, — сказала Хорикита и снова достала жетон. — Стой, — я остановил её. — Давай я. Я подошёл к охотнику. — Какое испытание? — Что? — Ты охотник. Твоя задача — отбирать жетоны через испытания. Так написано в правилах. Так что предлагай. Он опешил. Потом усмехнулся. — Ладно. Шахматы. Четыре хода. Поставишь мат — получишь два жетона вместо одного. Проиграешь — отдашь два. — Идёт. Он достал складную доску. Расставил фигуры. Я сделал первый ход. Он — второй. Потом третий. На четвёртом — мат. — Как? — он уставился на доску. — Ферзь и слон. Классика. — Чёрт, — он бросил два жетона. — Идите уже. Мы вышли из лабиринта с двадцатью жетонами вместо десяти. — Неплохо, — Широ хлопнул меня по плечу. Вечером, на подведении итогов первого дня, наш отряд был на четвёртом месте. Первое — у Сакаянаги. Второе — у Рьюэна. Третье — у Куроки. — Как он собрал столько? — удивился Ике, глядя на таблицу. — У него большой отряд, — ответил Широ. — И каждый готов на всё. Куроки стоял в стороне, прислонившись к стене. Он не смотрел на табло. Смотрел на меня. Я отвернулся. — Завтра будет сложнее, — сказала Хорикита. — Лабиринт — это только начало. Дальше — лес, река и центральная точка, где будут драться. — Драться? — Ямаучи побледнел. — Не бойся, — усмехнулся Судо. — Я прикрою. Я посмотрел на звёзды. Ночь была ясной. Но впереди — тучи.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!