Глава 3. Бунтарь
18 мая 2026, 18:20Часть 1
На второй день экзамена пошёл дождь.
Не ливень, а мелкая противная морось, от которой одежда становится мокрой, но не насквозь, а так — липко и мерзко.
Мы сидели в палатке, разбитой у подножия холма. Внутри было тесно: шесть человек, рюкзаки, карты, фляги с водой. Судо занимал половину пространства своими локтями.
— Я так больше не могу, — простонал Ике. — Холодно, сыро, жрать хочется.
— Жрать тебе всегда хочется, — буркнул Судо.
— А вот и нет! Иногда мне хочется спать.
— Заткнитесь оба, — Хорикита сидела у входа, всматриваясь в карту. — Сегодня три точки. Лесная, речная и центральная. Если мы возьмём хотя бы две, выйдем на второе место.
— А если три? — спросил Ямаучи.
— Если три — будем первыми. Но это вряд ли. Сакаянаги не спит. Рьюэн тоже.
— И Куроки, — добавил Широ. Он сидел с закрытыми глазами, но я знал, что он не спит. Широ всегда выглядел расслабленным перед бурей. — Его отряд растёт. Вчера к нему присоединились ещё трое из класса С.
— Предатели, — фыркнул Судо.
— Или те, кому надоело быть пешками, — возразил Широ.
Я молчал. Смотрел на дождь.
— Аянокоджи-кун, ты что думаешь? — спросила Хорикита.
— Думаю, что Куроки не хочет выигрывать.
— В смысле?
— Если бы он хотел победить, он бы собрал сильнейших. Но он собирает слабых. Тех, кому нечего терять. Зачем?
— Чтобы потом предать? — предположил Ике.
— Нет, — я покачал головой. — Он хочет, чтобы они сами поняли, что они сильные. И тогда они пойдут за ним не из страха — из веры.
— Звучит как проповедь, — скривился Судо.
— Потому что это проповедь. Он создаёт культ.
Тишина.
— И поэтому он опасен, — закончил я.
Часть 2
Лесная точка оказалась на вершине холма.
Мы поднимались в гору по раскисшей тропе, то и дело поскальзываясь. Судо тащил на себе рюкзак Ямаучи — тот задыхался после первых ста метров.
— Слабак, — буркнул Судо, но рюкзак не бросил.
Наверху нас ждала не точка, а развилка.
Три тропы. Три таблички.
«Левая — для умных. Правая — для сильных. Прямая — для доверчивых.»
— Что за бред? — возмутился Ике.
— Задание, — сказал я. — Выбрать путь.
— Какой выберем?
— Не знаю, — честно ответил я.
Хорикита подошла к левой тропе.
— Умные просчитывают риски. Это наш вариант.
— А сильные? — Судо кивнул на правую.
— Силой тут не возьмёшь, — возразил Широ. — Мы не знаем, что там.
— Прямая? — Ямаучи испуганно посмотрел на тропу, уходящую в густой лес. — Доверчивых там съедят.
— Тогда левая, — решила Хорикита.
— Стой, — я поднял руку. — А если это ловушка? Создатели экзамена знают, что умные выберут левую. Значит, там может быть самое трудное задание.
— А если они знают, что мы знаем? — возразил Широ.
— Тогда они рассчитывают на это.
— Бесконечная рекурсия, — усмехнулась Хорикита. — Аянокоджи-кун, ты переигрываешь.
— Может быть, — я вздохнул. — Идём прямой.
— Доверчивой? — Ике побледнел.
— Иногда доверие — единственный способ не сойти с ума.
Мы пошли прямо.
Лес сомкнулся за нами.
Прямая тропа привела к поляне.
Посреди поляны стоял старик.
Не учитель, нет. Обычный старик в дождевике, с длинной седой бородой. Он сидел на пеньке и чистил рыбу.
— Здравствуйте, — сказала Хорикита.
Старик поднял голову. Посмотрел на нас мутными глазами.
— Жетоны нужны?
— Да.
— Задание простое. Ответьте на вопрос.
— Какой? — спросил Судо.
— Что такое свобода?
Мы замерли.
— Это… — начал Ике.
— Не надо, — перебил старик. — Пусть каждый ответит сам. Но вслух скажет только один. От имени всех.
Он посмотрел на меня.
— Ты, парень. Что такое свобода?
Я хотел сказать что-то банальное. «Свобода — это когда никто не указывает, что делать». Но слова застряли в горле.
Свобода.
Куроки сказал, что я не свободен. Широ сказал, что свобода — это выбирать правила.
А я? Что для меня свобода?
— Свобода, — сказал я медленно, — это когда боль от выбора становится радостью.
Старик усмехнулся.
— Хороший ответ. Неправильный, но хороший.
Он бросил нам мешочек с жетонами.
— Идите. И запомните: свобода не в ответах. Она в вопросах.
Мы ушли. На поляне снова остался только старик и его рыба.
Часть 3
К обеду дождь кончился. Выглянуло солнце, и лес сразу стал другим — золотым, пахнущим мокрой хвоей.
— Нам нужна речная точка, — Хорикита сверилась с картой. — Час ходьбы на юг. Если успеем до трёх, сможем взять.
— А что там? — спросил Ямаучи.
— Не знаю. Но Рьюэн уже там.
— Откуда информация?
— Я видела его отряд на развилке. Они пошли направо.
— Сильные, — вспомнил я.
— Значит, на реке физическое испытание.
Река оказалась быстрой и холодной. Через неё был перекинут бревно — скользкое, мокрое. На другом берегу стоял Рьюэн с Альбертом и Ибуки. Они уже перешли.
— Припозднились, — бросил Рьюэн, даже не обернувшись.
— Задание? — крикнула Хорикита.
— Перейти бревно с грузом. Не упасть в воду. Груз — жетоны. Упадёшь — потеряешь.
Он указал на кучу камней у своих ног. Камни — это жетоны. Много жетонов.
— Сколько раз можно пробовать? — спросил Широ.
— Один. Каждый отряд — одна попытка.
— Нечестно, — возмутился Ике. — Вы уже знаете, где находится...
— Это не английский, — Рьюэн наконец повернулся. — Это жизнь. Не нравится — уходите.
Хорикита посмотрела на меня.
— Кто пойдёт?
— Я, — сказал я.
— Нет, — возразил Судо. — Ты лёгкий, но у тебя хреновое равновесие. Я пойду. Я тяжёлый. Меня ветром не сдует.
— А если упадёшь, мы потеряем жетоны.
— Не упаду.
Он взял мешок с жетонами и ступил на бревно.
Первый шаг — устойчиво. Второй — бревно качнулось. Третий — Судо замер, раскинув руки.
— Не смотри вниз! — крикнул Ямаучи.
— Не ори, — огрызнулся Судо.
Он сделал ещё три шага. Дрожа, но держась.
Потом ещё пять.
И вот он уже на середине. Ближе к концу, чем к началу.
— Давай, Кен! — заорал Ике.
Судо сделал последний шаг и спрыгнул на берег.
Мешок с жетонами был цел.
— Получилось, — выдохнул он, поднимая руку с победным жестом.
— Не расслабляйся, — Рьюэн усмехнулся. — Это была только разминка.
Он указал наверх. На скалу, нависавшую над рекой.
— Следующее задание — туда. И там нет бревна.
Часть 4
Скала оказалась отвесной.
— Мы не альпинисты, — сказал Широ.
— Это и не нужно, — ответил волонтёр наверху. — Есть трос. Задача — подняться по тросу, не сорваться.
— Руками?
— Руками и ногами. Как получится.
Судо потёр ладони.
— Моя очередь.
— Нет, — я остановил его. — Ты устал после бревна. Пусть Ике.
— Я?! — Ике побледнел. — Я боюсь высоты!
— Значит, будешь осторожен.
Ике посмотрел на меня. Потом на трос. Потом снова на меня.
— Ты псих, Аянокоджи.
— Возможно. Лезь.
Ике полез. Медленно, неуклюже, натужно дыша. Но он лез.
— Не смотри вниз! — крикнул Ямаучи снова.
— Заткнись! — огрызнулся Ике, но всё же отвёл взгляд от пропасти.
Он добрался до середины. Пальцы скользили по мокрому тросу.
— Я не могу, — прошептал он.
— Можешь, — сказал я тихо, но он услышал. — Ты уже на полпути. Вниз так же страшно, как вверх. Выбирай.
Ике замер. Весь мир замер вместе с ним.
Потом он дёрнулся. Рванул вверх — резко, отчаянно, словно за ним гнались демоны.
И через тридцать секунд он был наверху.
— Я сделал это, — сказал он, глядя на свои трясущиеся руки. — Я реально сделал это.
— Молодец, — бросил Рьюэн без энтузиазма.
Он уже стоял наверху со своим отрядом.
— Теперь главное, — сказал он. — Центральная точка. Там мы и встретимся.
Он посмотрел на меня.
— Если, конечно, вы туда доберётесь.
Часть 5
Центральная точка находилась в старом амфитеатре.
Каменные ступени, заросшие травой. Сцена — деревянный настил, сколоченный на скорую руку. Вокруг — лес. И тишина.
Мы пришли последними. Сакаянаги уже сидела на верхних рядах, её отряд — внизу. Рьюэн стоял у сцены, скрестив руки. Ичиносе нервно оглядывалась.
И Куроки.
Он сидел в центре амфитеатра, на самой нижней ступени. Один.
— Финал, — объявила Тачибана. — У вас будет три испытания. Каждое — на выбор. Победитель получает сто жетонов и право на одно желание без аукциона.
— Одно желание? — переспросила Ичиносе.
— Да. Прямо сейчас. Здесь и сейчас.
Замолчали все.
— Первое испытание, — Тачибана указала на деревянный щит с тремя секциями. — Сила. Ловкость. Интеллект. Каждый отряд выбирает одно. Участвовать может один человек.
— Я, — вызвался Судо. — Сила.
— Я, — сказала Хорикита. — Интеллект.
— А ловкость? — спросил Широ.
— Я, — сказал Ике. — После троса я ничего не боюсь.
Он улыбнулся. Криво, но искренне.
Испытание силы: Судо против Альберта.
Они тащили канат. Альберт — огромный, как скала. Судо — меньше, но злее.
— Начали!
Канат натянулся. Альберт шагнул вперёд, и Судо проскользил по земле.
— Давай, Кен! — заорал Ямаучи.
Судо упёрся ногами. Рванул — и Альберт покачнулся.
Они стояли друг против друга, жилы на шеях вздулись.
Потом Судо зарычал. Рванул ещё раз — и перетянул. Альберт упал на колени.
— Победитель — Судо! — объявила Тачибана.
Судо выпрямился, тяжело дыша.
— Я же говорил, — прохрипел он. — Не упаду.
Испытание интеллекта: Хорикита против Канзаки.
Им дали шахматную задачу — мат в три хода. Канзаки думал минуту. Хорикита — пятнадцать секунд.
— Мат, — сказала она.
— Неверно, — возразил Канзаки.
— Верно. Смотри.
Она показала. Канзаки побледнел.
— Я не заметил…
— Поэтому я выиграла, — отрезала Хорикита.
Испытание ловкости: Ике против неизвестного парня из класса В.
Нужно было пройти по канату над ямой с водой. Ике прошёл. Упал на последнем метре, но прошёл.
— Засчитывается, — сказала Тачибана. — Касание воды — не дисквалификация.
Ике вылез мокрый, счастливый и злой одновременно.
— Я же говорил, что ничего не боюсь, — сказал он, отплёвываясь.
Мы выиграли два испытания из трёх. Ичиносе — одно. Рьюэн — ноль. Сакаянаги — ноль. Куроки не участвовал вообще.
— Финальное испытание, — объявила Тачибана. — Отряд против отряда. Битва за флаг.
Она показала на шест с красным флагом в центре амфитеатра.
— Чей отряд удержит флаг пятнадцать минут — победил.
— Правила? — спросил Рьюэн.
— Никаких травм. Всё остальное — разрешено.
Рьюэн усмехнулся.
— Наконец-то веселье.
Часть 6
Битва началась через пять минут.
Амфитеатр превратился в поле боя. Отряды сбились в кучу, толкались, отбирали друг у друга флаг. Кто-то кричал, кто-то смеялся, кто-то матерился.
— Держать строй! — командовала Хорикита. — Судо — в центр, прикрывай флаг. Ике, Ямаучи — по бокам. Широ — на подхвате.
— А ты? — спросил я.
— А я буду смотреть.
Она отошла к краю, скрестив руки на груди.
— Хорикита! — возмутился Судо. — Ты что?
— Я командую. А командующий не должен марать руки.
Я усмехнулся. Она была права.
Бой шёл пятнадцать минут.
Судо отбил три атаки. Ике и Ямаучи вытащили флаг из кучи-малы дважды. Широ ловко перехватывал жетоны у противников, которые пытались их украсть.
Я действовал как тень. Не вмешивался, но подсказывал — шёпотом, коротко.
— Судо, левее. Ике, отходи. Ямаучи, не зевай.
Мы выстояли.
Когда Тачибана объявила конец, флаг был у нас.
— Победитель — отряд класса D!
Мы не поверили сначала. А потом Ике заорал, Судо подхватил, и все загалдели.
— Мы выиграли! — Ямаучи прыгал вокруг флага.
— Мы выиграли, — тихо повторила Хорикита.
Она посмотрела на меня. Улыбнулась.
Первый раз за всё время. Не усмешка, не кривая гримаса — улыбка.
— Неплохо, Аянокоджи-кун, — сказала она.
— Взаимно.
Куроки подошёл ко мне, когда толпа расходилась.
— Поздравляю, — сказал он.
— Ты не участвовал.
— Я наблюдал. И понял кое-что.
— Что?
— Ты не хочешь побеждать. Ты хочешь, чтобы побеждали твои друзья. Это и есть твоя слабость, Киетака.
— И твоя сила?
— Моя сила в том, что у меня нет друзей, — он улыбнулся. — Мне не на кого отвлекаться.
Он ушёл. А я остался стоять с флагом в руках.
Флаг пах потом и травой. Тяжёлый. Чужой.
Но почему-то я не хотел его отпускать.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!