Глава 61
6 апреля 2024, 00:00В ту ночь, когда мы встретились,
Я знала, что ты мне так нужен.
И если бы у меня была возможность,
То я никогда бы тебя не отпустила.
Поэтому почему бы тебе не сказать, что ты любишь меня?
Я заставлю тебя гордиться мной.
И мы заставим всех сворачивать шеи, глядя нам во след
Везде, где бы мы ни прошли.
Поэтому не станешь ли ты
Моим, стань моим любимым.
Стань моим любимым.
Мягкое прикосновение к щеке вытянуло Гермиону из глубин спокойного сна. Она сонно заворочалась, пытаясь отмахнуться от назойливого ощущения, но лёгкий, почти издевательский шлепок заставил её резко распахнуть глаза. Прямо над ней, с лукавой ухмылкой на губах, склонился Теодор Нотт. Он точно считал себя бессмертным. — Вставай, соня, у нас мало времени, — прошептал Нотт, опасливо косясь на спящего рядом Драко. Гермиона в ужасе дёрнула одеяло к самому подбородку, прикрывая кружево шёлковой ночнушки, бретелька которой предательски сползла с плеча. — Ты в своём уме? — прошипела она, обретая голос. В щель между тяжёлыми гардинами уже пробивался розоватый свет рассвета. — Абсолютно. До церемонии ты принадлежишь мне, Грейнджер. У меня есть официальное разрешение от Нарциссы, — Тео решительно поднялся с края кровати. Гермиона попыталась сесть, но рука на её талии удержала её на месте. Горячий поцелуй обжёг кожу между лопатками. — Тео, свали. Ещё слишком рано, — пробурчал сонный Драко, ещё крепче прижимая её к себе. Гермиона почувствовала бедром его утреннее возбуждение, пронесшееся разрядом тока и обуглившее её едва проснувшиеся нервы. Она обернулась к нему, положив руку ему на талию. В серебристых глазах Драко, едва открывшихся, уже плясали озорные искры. Он вызывающе качнул бёдрами, заставляя Нотта издать стон праведного гнева и решительно сорвать одеяло с их обоих. — Супружеский долг будете исполнять вечером! — негодование в его голосе нарастало с каждой секундой. — Либо ты отдаёшь мне невесту сейчас, либо я умываю руки, и под венец она пойдёт с гнездом на голове. Драко приподнялся на локте, наградив его тяжёлым взглядом, Тео лишь театрально закатил глаза. — На меня это не действует, дорогой, — он перевёл взгляд на Гермиону и цокнул языком. — Грейнджер, хватай зубную щётку и на выход. Второй раз приглашать не стану. Ворча под нос проклятия, Гермиона выбралась из постели, заботливо укрыв Драко одеялом. Схватив щётку, она покорно последовала за Ноттом. Тёмный ворс ковра в коридоре был так безупречно вычесан, что её босые ступни оставляли на нём чёткие, глубокие следы. Тео привёл её в ту самую залу, где в лучах утреннего солнца, бивших из распахнутого окна, замерло на манекене свадебное платье. Гермиона упала в мягкое бежевое кресло и затяжно зевнула. — Тео, ну зачем так рано? Сам-то он был одет с иголочки. Стильные узкие брюки и ярко-леопардовый джемпер с высоким горлом. Волосы уложены волосок к волоску. Наверное, он не спал всю ночь, наводя свой марафет, и только представив это, Гермиона снова не удержалась от зевка. — Потому что ты выглядишь так, — раздражённо хмыкнул он, бесцеремонно поворошив её спутанные волосы и коснувшись щеки, на которой явно ещё виднелся отпечаток подушки. Гермиона выразительно клацнула зубами у его пальцев, давая понять, что лимит тактильности исчерпан. — Да-да, очень страшно. Иди в ванную, там всё готово, — Тео вскинул безупречно подведённую бровь. — Надеюсь, мне не нужно тебя мыть и учить пользоваться уходовыми средствами? Он выразительно указал рукой на приоткрытую дверь, а Гермиона лишь вздохнула, понимая, что у неё пока нет сил спорить с ним. Ванная комната оказалась поистине королевских размеров. Сбросив ночнушку, Гермиона пустила воду, стараясь не смотреть на своё заспанное отражение. На полочке обнаружилась целая батарея пузырьков, выстроенных Ноттом в строгом порядке. В дверь нетерпеливо затарабанили. Гермиона с мрачным торжеством взглянула на закрытую задвижку, но ручка пару раз дёрнулась, и замок с тихим щелчком провернулся сам собой. Гермиона в испуге схватила первые попавшиеся бутылочки, прикрывая ими свою грудь. Нотт неодобрительно взглянул на неё, надевая обратно тонкое кольцо, которым, по-видимому, вскрыл замок. — Кто разрешил закрываться? — он проигнорировал её гневный взгляд. — Давай сюда свои волосы, мне нужно привести их в порядок, — и следом чуть закатил глаза. — Прекращай этот цирк, мне совершенно всё равно на твоё тело. — Зато мне не всё равно, — прошипела она. — Я не привыкла раздеваться перед чужими. — Слушай, мне нравятся мужчины, и только их тело может меня тронуть. А ты пока чистый холст, и мне придётся сегодня постараться, чтобы сделать из тебя прекрасную картину, — он взглянул на её обиженно поджатые губы. — Ты прекрасна, но можешь стать ещё лучше. Слушайся меня, и Драко сойдёт с ума. Спустя час, подкрепившись крепким кофе, Гермиона действительно расслабилась в парикмахерском кресле. Тео сосредоточенно работал с её волосами, нанося различные средства и вытягивая их на щётке под струёй фена. Нарцисса пару раз деликатно заглянула внутрь, чтобы принести завтрак. Нотт сел напротив, взял тост с подноса и внимательно посмотрел на неё. — Перерыв! — объявил он, вытягивая затёкшие ноги с лёгким стоном. — Можно мне выйти к павлинам? — Гермиона вскочила, выглядывая в окно. Если верить Драко, их ещё не должны были кормить. — Девчонка, — рассмеялся Нотт. — Беги, если не заблудишься. У тебя ровно десять минут. Гермиона плотнее закуталась в свой шёлковый халат, вскочила в туфли и, следуя знакомым коридорам, выбежала из дома. Сбоку от выхода из поместья раздался знакомый клёкот. Пробираясь по широкой дорожке между розовыми кустами и аккуратно подстриженными круглыми кустарниками, Гермиона уже пожалела, что не надела что-то более тёплое. Холодный ветер обдувал её ноги, вызывая мурашки. Роса блестела на густой траве, усеянной цветами. Лёгкая дымка тумана виднелась вдалеке, скрывая истинные размеры сада и территории за ним. На просторной площадке у вольера она увидела его. Платиновая голова Драко ярко выделялась на фоне зелени. Он одет ничуть не теплее, всего лишь в простой футболке и спортивных штанах. Такой же ещё не собранный, как и она. Он обернулся на её запыхавшееся дыхание. — Я ждал тебя, думал, что ты уже не придёшь, — ласково улыбнулся он, притягивая её к себе. — Как я могла? Плевать на традиции, — выдохнула Гермиона, целуя его в губы. — Чем их кормить? Драко протянул ей поднос с нарезанными яблоками. Гермиона осторожно протянула кусочек ближайшей птице. Павлин склонил голову набок, изучая угощение, и вдруг резко клюнул. Гермиона вскрикнула от неожиданности, выронив яблоко. Драко зашёлся смехом, отводя её назад. — Осторожнее, они кусаются… Его тёплые руки согревали её прохладные плечи через тонкую ткань халата. Мурашки, которые появились от холода, теперь расходились тёплыми волнами по её телу. Гермиона откинулась на его грудь, обнимая руки и оставляя на них поцелуй. — Ты готов? — с небольшой опаской спросила она. — К свадьбе? Конечно. Правда, пока ещё не собран. Но не меня похитил Нотт, чтобы издеваться, — он зарылся лицом в её идеально вытянутые волосы. — Твои кудряшки мне нравятся больше. Гермиона развернулась в его руках, собираясь ответить долгим поцелуем, но идиллию прервал резкий окрик. — Гермиона! — Нотт стоял на террасе, выразительно постукивая пальцем по часам на запястье. — Время вышло! Гермиона едва сдержала страдальческий стон, оставляя Драко у вольера. На входе в поместье она едва не врезалась в широкую грудь мужчины в безупречном чёрном костюме. — Ястреб! — выпалила она. Он тепло улыбнулся и протянул руку, которую она с радостью пожала. — Мисс Грейнджер, выглядите чудесно, — произнёс Ястреб и чуть отступил, кивнув на незнакомца за своей спиной. — Познакомьтесь, это Громила. Охранник, одетый в такой же чёрный костюм, как и Ястреб, что создавало впечатление униформы, был немного ниже Грегори и чуть шире его, почти закрывая собой проход. — Прошу прощения, мисс, — Громила бросил косой взгляд на ухмыляющегося Ястреба и вежливо склонил голову перед Гермионой. — Меня зовут Винс, и сегодня я буду одним из тех, кто будет вас охранять. Только сейчас она заметила у обоих тонкие провода гарнитур, змейками уходящие за воротники. — Очень приятно, Винс. Не совсем понимаю… — нахмурилась она, не обращая внимания на всё больше раздражающегося Нотта. — Охрана? Ястреб внезапно вытянулся в струнку, глядя ей за спину. К ним подошёл невысокий мужчина с седеющими русыми волосами, пышными усами и взглядом настолько проницательным, что Гермионе стало не по себе. Рост его был немногим выше, чем у Гермионы, но, несмотря на это, его авторитет среди амбалов был неоспорим. — Мисс Грейнджер, эти двое уже успели вам надоесть? — осведомился он, мягко улыбнувшись ей, а затем наградил подчинённых коротким, тяжёлым взглядом. От его едва заметного кивка позади Гермионы пронёсся сквозняк. Она обернулась, но увидела лишь раскачивающиеся двери. — Вовсе нет, — задумчиво протянула она, отвечая на его вопрос, и тут же переключилась на него. — Мистер…? — Просто Хэнк, — его лицо разгладилось. — Сегодня вас берегут лучшие. Не беспокойтесь ни о чём. Значит, это и есть начальник охраны, о котором говорил Драко. Не дав ей опомниться, Тео Нотт, чей лимит терпения явно был исчерпан, буквально за плечи уволок её в залу для преображения. Усадив её обратно в кресло, он снова включил свои приборы. Она с недоумением посмотрела на него. — Охрана? — спросила она, глядя на его отражение. — Конечно, дорогая, — хмыкнул он. — Эту свадьбу будут охранять лучше, чем королевскую. Люциус отдал особое распоряжение. Гермиона откинулась на спинку стула, закусив губу и машинально перебирая пальцами. Если Люциус отдал такое распоряжение, значит, он чего-то боится. — Ты что, собираешься себя накручивать? — Тео успокаивающе накрыл её руки своей, не отрывая взгляда от датчика температуры стайлера. — Это всего лишь меры предосторожности. Ты ведь знаешь, как Малфои склонны к перестраховке. — Он взглянул на её губу, где остался след от зубов, и тяжело вздохнул. — Немедленно успокойся, пока я не вызвал Мелиссу с успокоительным. — Пожалуйста, позови её… — Гермиона вцепилась в его рукав, и он удивлённо взглянул на неё. Внутри неё нарастала тревога, которая становилась всё более ощутимой, окутывая сердце, которое от напряжения билось так громко, что она удивлялась, как его стук не мог разбить стёкла в этой зале. Нотт, покачав головой, отложил стайлер и, взяв телефон, начал звонить. Мелисса появилась мгновенно. Она тревожно коснулась горячего лба Гермионы и протянула заветную таблетку. Гермиона с благодарностью приняла её и закашлялась. Казалось, её температура поднималась с каждой секундой. Нотт встал за её спиной и начал разминать плечи, но, кажется, это только усугубляло ситуацию. — Пожалуйста, позовите Джинни и Луну, — взмолилась она, вцепившись в руки экономки и пытаясь движением плеч сбросить руки Нотта. Они не успели переодеться и влетели к ней в одинаковых голубых хлопковых халатах. На щеке Джинни ещё виднелись остатки зубной пасты. Одним властным жестом она выставила Нотта за дверь. Тот возмущённо щёлкнул языком и, громко цокая каблуками, удалился. Луна опустилась перед ней, сложив свои руки ей на бёдра. Её бездонные серые глаза сияли вселенским спокойствием. Хотелось получить такого же хоть каплю. — Всё будет хорошо, Герми, — Джинни ласково гладила её по голове, безжалостно портя укладку Тео, и та усмехнулась, представив лицо Нотта. — Вот именно, давай посмеёмся, тебе это всегда помогало. Луна провела рукой по щеке Гермионы, стирая слезинку, которую та не почувствовала. — Гермиона, не стоит плакать, сегодня самый счастливый день в твоей жизни, — с привычной меланхоличностью протянула Луна и улыбнулась. — Что бы я без вас делала? — благодарно вздохнула Гермиона отстранившись. — Я удивлена, что ты так легко выгнала отсюда Нотта. — Пф-ф, — Джинни закатила глаза. — Мужчина, который не умеет утешить женщину, не имеет права находиться в комнате, — она оттянула прядь волос, которая сейчас была полностью прямой. — Что за ужас? Я хочу кудряшки. Сейчас я с ним разберусь. Нотту ещё долго будут сниться эти рыжие кошмары, а его лицо напоминало грозовую тучу. Джинни засыпала его вопросами, тщательно изучила все его референсы и внесла свои коррективы буквально во всё. Казалось, он был готов взорваться от злости и уйти в истерике, но тут любопытная Джинни заглянула за ширму и увидела платье. — Боже, какая красота… — она попыталась прикоснуться к ткани, но получила шлепок по рукам. — Ты не забыла, что у тебя тон на руках? — Нотт выгнул бровь, указывая на её руки, но его голос стал значительно теплее. Дверь за ними открылась, и они синхронно повернулись на звук. Пэнси выглядела свежей и отдохнувшей, в отличие от помятых Джинни и Луны. Она уже была одета в чёрное длинное платье и полностью накрашена. — Нотт, — отчеканила она, строго глядя на выпрямившегося модельера. — Паркинсон, — хмыкнул он и отвернулся, делая вид, что занят волосами Гермионы, которые они уже оставили в покое. — Не позвала меня на свадьбу. — Уже Забини! Да и зачем? — язвительно бросила она, проходя на середину зала, чтобы он мог видеть её. — Я решила обезопасить себя. — Она поймала непонимающий взгляд Гермионы и усмехнулась. — Эта скотина в школе умудрялась отбивать у меня и парней, и девушек. — Я не виноват, что был лучше тебя, — равнодушно произнёс он. — И вообще, это такая старая история. Ты же уже большая девочка, Паркинсон, — он мазнул взглядом по её животу, что она расслабила. — Поздравляю вас с Блейзом, кстати. — Спасибо, — она показала ему неприличный жест, приложив средний палец к своим губам и послав воздушный поцелуй, а затем изящно откинула ровное каре. Джинни первая прыснула в руку, отворачиваясь и пряча смех за кашлем. Луна просто улыбнулась, а Гермиона не смогла удержаться от комментария: — Пэнси, я хочу знать всю историю… — чуть улыбнулась Гермиона, чувствуя, как Нотт дёрнул её за локон. — Ой, успокойся, Тео. Нам всем интересно. Работа пошла веселее под предводительством Пэнси, которая рассказывала о красочных любовных приключениях Нотта в школе. Тот только закатывал глаза и вставлял свои язвительные правки в рассказ. Мелисса принесла второй завтрак. Гермиона, под строгим взглядом Тео, выпила коктейль из трубочки, чтобы не испортить макияж. — Во сколько церемония? — вдруг снова спохватилась Гермиона. — В двенадцать, — Джинни подошла к ней ближе, успокаивающе поглаживая плечи. — Так, не смей опять волноваться, неужели успокоительное уже перестало действовать? — Кажется, да, — она выразительно подняла свои руки, показывая небольшой тремор, и аккуратно прикрыла глаза, контролируя мышцы своего лица. — Такое ощущение, что сердце сейчас убежит от меня. — Мы его догоним и вернём, не волнуйся, — серьёзно пообещала Луна. Пэнси усмехнулась, откинувшись на спинку кресла и наблюдая за ними. — Не бойся, Гермиона, — с улыбкой произнесла она. — Самое страшное, что ты можешь сделать — это забыть сказать «согласна». — Пожалуйста, не нагнетай обстановку, — закатила глаза Гермиона в изнеможении. В этот момент в дверь осторожно постучали. Молли вошла внутрь с улыбкой. Её внешний вид свидетельствовал о полной готовности к предстоящему торжеству: светло-голубой костюм с юбкой и рыжие волосы, аккуратно убранные под заколку. В руках она держала небольшую шкатулку и, казалось, была очень взволнована. — Гермиона? — пробормотала она, скользя беспокойным взглядом по залу. — Ох, уже все собрались… Я пришла, чтобы соблюсти традиции, ну, в общем, надеюсь, найдётся место. Она дрожащими руками открыла шкатулку, и все присутствующие с любопытством заглянули внутрь. На чёрном бархате мерцала изящная старинная шпилька с голубым камнем. Джинни, не теряя времени, подбежала, взяла шкатулку и с улыбкой посмотрела на мать. — Мама, ты так сентиментальна, — произнесла она, ласково стирая слезу с её щеки. — Это что-то старое и сразу же голубое, — Молли лёгкой улыбкой попыталась скрыть дрожащие губы. — Это моя заколка, с которой я выходила замуж. Наш брак с Артуром счастливый, и я надеюсь, что твой будет ещё лучше. Что-то старое, что напоминает о традициях и прошлом, что-то голубое — как символ чистоты невесты. Гермиона улыбнулась этой мысли, ведь Драко никогда бы не позволил ей выйти замуж невинной. Также необходимо что-то новое, как начало новой жизни, и что-то, что было взято взаймы у женщины, чей брак был по-настоящему счастливым. Молли бережно вколола украшение в её причёску. — Это топаз, он дарит добро и покой, — произнесла она, слегка сжав плечи Гермионы. — Всё то, что мы все тебе желаем. Гермионе пришлось приложить все усилия, чтобы сдержать слёзы и не испортить макияж. Нотт, наблюдавший за разворачивающейся картиной у стены, строго посмотрел на неё, и это помогло ей не расплакаться, а вызвало мгновенную волну недовольства. — Тео, не порти момент, — Джинни, поймав его взгляд, раздражённо махнула на него рукой. В дверь снова постучали. Нарцисса тоже со шкатулкой в руках, казалось, была вдохновлена, но тут же замерла, увидев пустую шкатулку в руках Джинни. — Надеюсь, я не опоздала, — внезапно растерянно пробормотала она. Она быстро, стараясь сохранить лицо, подплыла к Гермионе и с явным облегчением взглянула на её волосы. — Прекрасная старина, очень мило, — выдохнула она и мягко взглянула на Молли, что улыбнулась ей в ответ. — Я пришла с чем-то новым, помимо платья, конечно, и, честно говоря, счастлива, что моё место ещё не занято, — добавила она и открыла шкатулку. Гермиона от неожиданности прикрыла глаза, когда свет упал на содержимое. Тонкое и изящное колье было полностью украшено камнями, которые своими ослепительными гранями не оставляли сомнений в том, что это настоящие бриллианты. Чуть выше были небольшие серёжки в том же стиле. Даже Пэнси восторженно открыла рот, срываясь с места. — Нарцисса… — пробормотала ошеломлённая Гермиона, переводя взгляд на улыбающуюся Нарциссу. — Пустяки, милая, — ответила та, снимая колье с постамента. Замок мягко застегнулся сзади, и Гермиона подняла руку, чтобы потрогать достаточно тяжёлое украшение. Нарцисса уже склонилась, снимая с её уха простую золотую серёжку. Она оглянулась на Нотта, что не мог отвести внимательного взгляда от ключиц Гермионы. — Цисси, это то, о чём я думаю? — он с подозрением взглянул на Нарциссу, а она, в свою очередь, предостерегающе посмотрела на него. — Не думай, просто найди, чем можно обработать серёжки. Нарцисса отошла от солнечного света, с удовлетворением осматривая Гермиону. — Подвязка? Подкова? — Нарцисса вопросительно вскинула идеальную бровь, переводя взгляд с Молли на притихших девушек. — Нет, — Гермиона виновато прикусила губу. — Если честно, в этой суматохе я совсем о них забыла. — У меня есть подкова, её можно приколоть к букету, он почти готов, — Нарцисса начала мерно мерить шагами залу. — Но подвязка… — внезапно она сорвалась с места и, оставив всех в недоумении, выбежала из зала, несмотря на своё узкое платье. Нотт застыл напротив Гермионы, на его губах блуждала отрешённая улыбка, а взгляд был намертво прикован к бриллиантам на её шее. Гермиона, смутившись, прикрыла рукой колье, вопросительно глядя на него. — Дорогая, это же королевское украшение, хоть и слегка переделанное, но это точно оно, — Тео едва заметно усмехнулся, наслаждаясь произведённым эффектом. — Даже страшно представить, сколько оно стоило Нарциссе. Если быть точным, это «Лебединое озеро». Нарцисса никогда не любила жемчуг и убрала его. Гермиона почувствовала, как по спине пробежал холодок, осознавая, какой грандиозный подарок ей преподнесли. Внезапно её шея потяжелела под весом украшения, а мочки ушей оттянулись от мысли об их стоимости. Это был тот самый комплект, который принцесса Диана надела лишь однажды. Джинни судорожно поперхнулась и мёртвой хваткой вцепилась в локоть матери, что хоть и пребывала в культурном шоке, но быстро пришла в себя, придержав ту от падения. Пэнси же звонко рассмеялась, покачивая головой. — Малфои не были бы Малфоями, если бы не захотели и здесь выделиться, — она с улыбкой посмотрела на Гермиону, пытаясь её ободрить. — Хорошо, что здесь нет репортёров, иначе вся Британия перемыла бы тебе кости. Нарцисса вернулась так же быстро, как и исчезла. Остановившись в центре зала, она почувствовала звенящую тишину, точно осознав, что случилось. В ярости она посмотрела на своего любимого модельера, пронзая его ледяным взглядом. — Тео, кто тебя тянул за язык? — Она подошла к Гермионе, мягко пресекая любую попытку возразить. — Нет, ты выйдешь замуж в этом комплекте. Это теперь наша семейная реликвия. Ты передашь его дочери или невестке. Никаких протестов, дорогая! — В её голосе появились звенящие нотки, но она тут же улыбнулась. — Я принесла подвязку, но её нужно немного доработать. — Нарцисса повернулась к Тео, уточнив уже холоднее. — У тебя есть нитки и иголка? Она развернула небольшой лоскут изысканного кружева, что выглядело так, будто его только что отрезали от чего-то очень дорогого. Нарцисса поймала недоумённый взгляд Гермионы. — Кружево от моего подвенечного платья. Мы сейчас пришьём ленту, и оно будет идеально. Тео порылся в своём большом кейсе и протянул руки, чтобы забрать работу себе, но Нарцисса лишь покачала головой, забрала у него футляр и устроилась в кресле. Её руки со знанием дела вдели нитку в иголку, и она приступила к работе. Джинни громко хлопнула в ладоши, заставив Гермиону подпрыгнуть в кресле. — Луна, за мной, мы не успеем собраться! — воскликнула она, затем обращаясь к матери. — Где папа? — Тренируется в саду, — Молли махнула рукой в сторону террасы. — Очень переживает и боится оступиться. Всю ночь не спал и очень меня измотал. Нарцисса, не отрываясь от кружева, тихо рассмеялась. Гермиона взглянула на Молли, и та ответила ей тёплым, ободряющим взглядом. — Позовите его, если найдёте, — попросила Гермиона, встав с кресла и обращая взгляд на Нотта. — Когда нам нужно будет одеваться? — Сначала сходи в туалет, потому что потом это будет невозможно, и мы сможем приступить, — усмехнулся он, красноречиво кивнув на дверь ванной, где утром уже устроил ей настоящую пытку. Гермиона закрылась в ванной комнате и повернулась к зеркалу, внимательно осматривая кропотливую работу на голове и лице. Рука невольно коснулась камней, которые уже успели согреться от её кожи. Тёплые и невероятно дорогие. Она вытянула руку и посмотрела на обручальное кольцо Друэллы, которое также стоило целое состояние. Сердце забилось с такой силой, что удары отдавались в горле. Гермиона крепко вцепилась в края мраморной столешницы, чувствуя, как комната начинает медленно вращаться. Нужно успокоиться, ей срочно нужно успокоиться. Гермиона почти простонала, понимая, что до ломоты в костях ей хотелось окунуться в аромат силы и надёжности, увидев Драко, но это невозможно. Нотт скорее умрёт, чем позволит ей сейчас сбежать на встречу. Она легонько похлопала себя по щекам, стараясь не испортить безупречный макияж. Когда Гермиона вернулась в залу, Джинни и Луна уже убежали к себе. Молли устроилась рядом с Нарциссой, внимательно наблюдая за её работой, и, кажется, уже пыталась внести свои коррективы, о чём говорила складка между бровей Нарциссы. Нотт скучающе застыл у окна, меланхолично помешивая чай. Судя по аромату мяты, разлившемуся по комнате, Мелисса решила напоить успокоительным всех присутствующих. Артур стоял в центре зала, вцепившись в спинку её кресла так крепко, что побелели костяшки. Заметив отражение Гермионы в зеркале, он резко обернулся, и его челюсть буквально пошла вниз. — Гермиона, ты такая красивая! — он с придыханием воскликнул и протянул ей руку. — Хотел бы ещё потренироваться с тобой. Она с благодарной улыбкой приняла его руку. Они медленно поплыли по зале, следя за тем, чтобы их шаги были в одном ритме. Нотт, наблюдавший за ними с усталым удовлетворением, решительно отставил пустую чашку. — Довольно, — он сверился с часами. — Меньше часа. Артур, при всём уважении, на выход, я буду её одевать. Уизли-старший смутился, закивал и, пятясь, поспешил к дверям. — Жду тебя там, доченька, — он подмигнул ей на прощание. За бежевой ширмой Гермиону ждало бельё из тончайшего ажура в красивой коробочке. — Не бойся, новое. Я заранее подготовил, что бы ты там ни решила надеть, это удобнее, — Тео, не оборачиваясь, снимал платье с манекена. Гермиона сбросила халат. Сопротивляться установкам Нотта было бесполезно, да и не хотелось. Шёлк и кружево скользнули по коже, и она решила даже не прикрывать грудь. Тео уже раскрыл платье для неё, в которое она аккуратно ступила. Нежная ткань привычно обняла её тело, подчёркивая все изгибы фигуры. Нотт принялся за корсет, ловко затягивая шнуровку и расправляя бесконечные складки подола. Когда он отодвинул ширму, Молли, сидевшая в кресле, вскрикнула и прижала руки к груди. В её глазах читалось чистое изумление. — Гермиона, дорогая, это так красиво! — Она перевела потрясённый взгляд к Тео, что сиял как новенький пенни. — Мистер Нотт, вы сотворили чудо. — Я предпочитаю обращение «мисс», но спасибо, я очень польщён, — сладко пропел он и переключился на Нарциссу. — Цисси, ты скоро? Дай мне помочь. — Не торопи меня, дорогой, дай мне ещё минут пятнадцать, я ведь стараюсь, — ответила она и сдула с лица мешавшую прядь. Нотт, закатив глаза, решительно усадил Молли в кресло, открывая свой кейс. Та замерла так ровно, словно боялась спугнуть его. — Раз мне пока нечего делать, я накрашу вас, — с усмешкой произнёс он. — Считайте это подарком за комплимент. Гермиона, улыбаясь, аккуратно прошла по залу к туфлям, которые оставила здесь в прошлый раз. Туфли от Prada сели идеально, наполнив большое помещение стуком каблуков. Она шла, внимательно следя за тем, чтобы подол платья не заминался, и время от времени бросала взгляд на себя в большое тройное зеркало. Она выглядела превосходно. По-малфоевски. Это чувствовалось во всём: в эксклюзивном платье от известного модельера, в простой на первый взгляд причёске, на которую ушёл не один час, и в баснословно дорогом комплекте, украшавшем её шею и уши. Даже помолвочное кольцо начало жечь палец. Она шла, заходя на очередной поворот всё громче и стремительнее, пытаясь заглушить грохот собственного сердца, чтобы его не услышали остальные. Нарцисса, настороженно поглядывая на неё, продолжала шить, и, кажется, в её взгляде сквозило понимание. Последний раз щёлкнув ножницами, она подошла к Гермионе и, приподняв тяжёлую юбку, закрепила кружевную подвязку на середине её бедра. — Вот теперь ты готова, — она взяла ледяные ладони Гермионы в свои. — Милая, хочешь чего-нибудь для храбрости? По секрету, на своей свадьбе я сползла по руке Люциуса в обморок, когда священник начал читать клятвы. Гермиона нервно рассмеялась. — Не будем отступать от традиций… — Не волнуйся, Драко тебя поймает, — Нарцисса с пониманием пожала её руку и обратилась к Нотту. — Мы готовы, я только схожу за букетом. Кстати, а где твои подружки? — Здесь, — тут же отозвалась Джинни от входа. Гермиона обернулась и сразу заприметила фирменную стрелку на глазах Джинни, которая, без сомнения, была делом рук Пэнси. Джинни собрала свои волосы в высокий пучок и надела мятное платье приталенного силуэта, а Луна выбрала пышное нежно-жёлтое, оставив волосы распущенными, лишь слегка собрав их на висках. Пэнси же сменила своё чёрное платье на обтягивающее такое же чёрное. На вопросительный взгляд Гермионы она рассмеялась. — Чёрный — мой парадный цвет. Цвет праздника, — усмехнулась она и стрельнула глазками на Нотта. — Дорогой, мы готовы? — Почти, дорогая, — язвительно отозвался Тео, складывая кисти. — Любуйтесь, я пойду пока переоденусь. Он развернул кресло вместе с Молли, показывая результат своей работы. Джинни восхищённо ахнула. Молли испугалась, схватилась за лицо и подбежала к зеркалу. Тео действительно постарался на славу — она выглядела помолодевшей и сияющей. Нарцисса бесшумно покинула зал, пообещав вернуться с букетом. Остальные же окружили Гермиону, стараясь успокоить её. Ей казалось, что невесомые и изящные часы, которые украшали запястье Джинни, тикали так громко, что сбивали дыхание. Она закрыла глаза, ощущая, как её плечи аккуратно потирают. — Всё-всё, Гермиона. Всё будет хорошо, — начала успокаивать её Джинни. — Давай я спою тебе что-нибудь. Джинни затянула что-то популярное, напоминающее мотив Мадонны. Луна и Пэнси пытались подпевать ей, но их попытки были настолько несинхронными, что Гермиона начала хихикать, вплетаясь в их подвывания. Волнение постепенно отпускало её, и она почти ровно выдохнула. Нарцисса вернулась, неся в руке букет красных роз. Артур зашёл следом за ней, вновь растревожив только что улёгшиеся нервы. Её руки затряслись с новой силой, и она со стоном выдохнула. — Я боюсь, — взмолилась Гермиона, глядя прямо в ледяные голубые глаза, которые с нежностью смотрели на неё. — Всё будет хорошо. Драко любит тебя, — Нарцисса вручила её букет. — Пора. Гермиона в последний раз взглянула на себя в зеркало и решительно взяла Артура под руку, не ощущая его прикосновения своими онемевшими пальцами. Свет, льющийся из открытых дверей, был тёплым и приветливым. Нарцисса и девушки ушли вперёд. Артур придержал её на ступеньках, помогая спуститься. Прямо напротив входа стоял Ястреб, восхищённо открыв рот при виде её. Она слабо улыбнулась ему и крепко сжала букет, ощущая что-то металлическое на атласной подвязке. Гермиона повернула букет, осматривая его. Небольшой кулон в виде подковы был пришит к основанию — символ плодородия. Она тяжело вздохнула, ощущая липкий страх в животе, который замораживал ноги, мешая ей идти. По бокам аллеи, на небольшом расстоянии, стояли мужчины — охрана, поставленная Люциусом. Вымощенная камнями дорога привела их к первым цветочным композициям. Артур почувствовал, как она задрожала, и на мгновение остановил её, привлекая в отцовские объятия. Гермиона всхлипнула, чувствуя, как слеза срывается из плена зажмуренных глаз. — Ну-ну, всё хорошо. Не переживай. Я вижу, как он смотрит на тебя, и не боюсь отдавать тебя ему. Мы все хотим, чтобы ты была счастлива. — Спасибо, — прошептала она, утыкаясь носом в его плечо. Артур достал платок, бережно промокнул ей глаза и улыбнулся, хотя его собственные ресницы были влажными. — Выше нос. Сегодня твой день. Вперёд? — Пойдём, пока я не передумала, — она глубоко вдохнула, поправляя своё платье и сжимая букет. — Вперёд. Они повернули за угол, к озеру. Мелькнули ряды стульев, лица немногочисленных гостей… Всё было неважно, всё волнение пропало, как только она попала в плен серебристых глаз. И улыбнулась.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!