Глава 1. Вербовщик
21 мая 2025, 10:00 Пахло дождем и старым кофе. Сырой воздух вполз в кафе через каждую неплотно закрытую щель, оседал на стеклянных стенах и будто задерживал дыхание города. За окнами мелькали зонты, как вспышки чернил на сером фоне, машины лениво скользили по мокрому асфальту, оставляя за собой рябь отражений, как будто растекающиеся воспоминания.
Джиа сидела у самого стекла, обхватив пальцами чашку американо. Он давно остыл, но она не замечала. Ее руки были холодными, как и взгляд — устремлённый в улицу, где всё двигалось, кроме неё самой. Мысли — рассыпаны в пустоте. За последние три года она разучилась ждать. И всё же — сейчас ждала.
Она боялась этой встречи. И не только потому, что Чжун Хо давно стал чужим. Скорее — потому что встреча напоминала о том, кого уже нельзя обнять.
Раньше всё было иначе. Помнилось — короткий переулок с красными фонарями, где брат всегда ждал её с лапшой на вынос и дешёвым чаем в руках. Его смех, звонкий и живой, был якорем. Теперь — тишина.
— Джиа?
Голос прозвучал мягко, но неожиданно.
Он вошёл почти бесшумно, будто дождь впустил его сам. Всё тот же прямой силуэт, немного напряжённая походка, глаза, в которых всегда было чуть больше, чем просто взгляд. Он остановился, сразу её заметив, и она встала.
— Привет, — произнесла она.
Подойдя, Джиа легко обняла мужчину. Не крепко — словно боялась, что крепкость может что-то нарушить.
— Спасибо, что пришёл, — прошептала она. Голос дрогнул, как хрупкое стекло под пальцами.
— Ты написала, что это срочно, — отозвался он, аккуратно обнимая в ответ. — Расскажешь?
Она кивнула, и на мгновение в её глазах мелькнула благодарность. Потом — тревога. Она вернулась к столику, снова взяла чашку, не притрагиваясь к ней.
— Может, сначала просто немного посидим? — предложила она, с трудом улыбаясь. — Я не хочу сразу обрушивать всё. Дождь... он как будто усыпляет.
— Нет, — мягко, но твердо сказал он, — давай начнём с дела. Если кто-то пропал, нельзя тянуть.
Джиа вздохнула. Он прав. Да и разве можно рассказать о брате, не рассказывая о себе?
— У меня пропал брат, — тихо сказала она, глядя в боковую тень на стекле. — Старше на пару лет. Последний раз мы виделись три года назад — на похоронах мамы.
Кадры того дня всплыли сами собой. Белые ленты на венках, хриплый голос священника, и он — с сжатыми кулаками, стоящий чуть поодаль. Тогда он уже был другим. Словно спрятался в себе и закрыл дверь.
— Он тогда был странным. Молчаливым. Я чувствовала, что что-то не так. Но он не говорил. А я... я не настаивала.
Она потерла виски.
— Думаю, это были долги. Ростовщики. Я тогда сама была не в лучшем положении, моталась между штатами, работала, где придётся. У меня была конечно довольно приличная фирма. Я помогала. Давала большие суммы, но я не могла дать всю сумму разом. А брат... Он исчезал. То выходил на связь, то снова пропадал. А сейчас — совсем. Телефон выключен. Никто его не видел. Даже соседи говорят, что будто испарился.
— И ты думаешь, его могли… — Чжун Хо не договорил.
— Не знаю. Это не в его духе — просто исчезнуть. Даже если он хотел от всех спрятаться, он бы хоть мне что-то сказал. Мы… были близки, когда-то.
Тишина вновь наполнила кафе. Где-то на кухне с шумом включился капучинатор, пронесся аромат ванили. За окном город выдыхал.
— Чем он занимался? — спросил Чжун Хо.
— Ни чем толком, — пожала плечами Джиа. — Подрабатывал. Иногда говорил, что помогает "в делах", но что это были за дела — я до сих пор не знаю. Возможно, темные. Возможно, глупые. Возможно, он просто прятался от реальности.
Чжун Хо чуть опустил голову. Он понимал.
Он тоже когда-то терял брата. И тоже знал это чувство — как будто мир перестал отзываться, когда ты зовёшь.
Он достал из внутреннего кармана старый блокнот. На обложке — вмятины от скобок, следы пальцев, как воспоминания, впитавшиеся в бумагу.
— Дай мне имена. Адреса. Всё, что ты знаешь. Любые мелочи. С этого и начнём.
И Джиа поняла: теперь она больше не одна.
— Его зовут Сон Ки-Хун, — тихо сказала Джиа, глядя на тёмную гладь своего кофе.
Чжун Хо будто обмяк. Его взгляд застыл. На секунду, может две — но Джиа это уловила. Он не отреагировал сразу. Лишь слабо моргнул, медленно отстранился, будто в воздухе стало тесно.
Имя прозвучало, как выстрел. Не громкий, но точный.
Остров.
Запах солёного воздуха, маски на лицах, выстрелы вдалеке, шаги на бетонных лестницах, испачканная кровью зелёная форма…
Сон Ки-Хун. Он знал это имя. Его не забыть.
Чжун Хо сглотнул. Грудная клетка чуть сжалась. Внутри всё похолодело. «Если это он…» — мысль крутилась, как осколок.
Он посмотрел на Джиа — в её глазах не было подозрения, только тревога и надежда. Слишком живая надежда. И слишком горькая, чтобы разбивать её словами.
— Чжун Хо?.. — тихо спросила она. — Ты знаешь его?
Он отвёл взгляд. Потёр переносицу, потом вернул взгляд на неё, более уверенный, спокойный — внешне.
— Возможно. Но мне нужно больше информации. Где он мог быть в последний раз? Куда мог пойти?
Джиа чуть нахмурилась, но кивнула.
— Я всё расскажу. Просто… ты странно отреагировал.
— Я просто вспомнил одно совпадение. Ничего, что помогло бы сейчас. — Он говорил мягко, точно, как умел. Не лгал — но и не раскрывал.
Внутри же он был уверен почти на сто процентов: Сон Ки-Хун — участник того самого… турнира. И если так — то, вероятнее всего, он мёртв.
Но он не мог этого сказать. Не сейчас.
— Я попробую его найти, — сказал он, осторожно, но твердо. — Обещаю.
И снова между ними повисла пауза. Уже другая. Наполненная. Джиа медленно выдохнула — напряжение на секунду отпустило.
— Спасибо, — сказала она. Просто, искренне.
— Не за что.
Он опустил глаза в блокнот. Имя, которое не должно было вернуться, теперь лежало на бумаге. И с ним — прошлое, которое, казалось, давно закончилось.
Но, похоже, оно только начиналось.
Джиа замолчала. Пальцы всё ещё сжимали чашку, словно от тепла, которого там уже не было, она надеялась согреться.
Чжун Хо записал несколько строчек в блокнот, затем отложил ручку и посмотрел на неё.
— Ты всё такая же, — сказал он, немного улыбаясь.
— Какая?
— Упрямая. Сначала на себе крест поставишь, потом уже пойдёшь что-то просить.
Она хмыкнула.
— А ты всё тот же наблюдательный ворчун.
Они замолчали, но теперь тишина была легче. Не такая колючая.
— Помнишь то кафе возле университета? — спросил он. — Там, где подавали только один сорт кофе, зато пекли сумасшедшие булочки с корицей.
Как она могла не помнить тот день. Ин Хо тогда только-только вел ее к себе домой знакомить со своей мамой и младшим братом, за которым нужно было заехать в университет.
— Конечно. Ты тогда чуть не отравился, потому что решил, что она солёная.
— А ты рассмеялась прямо в лицо баристе. А потом защищала меня, как будто это я булочку испортил.
Джиа тихо засмеялась — по-настоящему, впервые за вечер.
— Да, я ещё потом неделю туда не заходила.
— А я заходил, — признался Чжун Хо. — Они мне в следующий раз просто дали стакан воды и сказали: "На всякий случай".
Она усмехнулась, мотнув головой.
— Тебе всегда нравилось вляпываться в такие истории.
— А тебе — меня оттуда вытаскивать.
Пауза. Потом они оба посмотрели в окно. За стеклом всё так же шёл дождь, тонкий, настойчивый.
— Ты знаешь, — сказала Джиа тише, — иногда мне кажется, что всё это уже было. Погода, дождь, поиск кого-то, кого не найти. Только тогда — это был ты.
— Я ведь тогда и не думал, что кто-то будет искать. Уходил — думал, что правильно. А ты всё равно нашла.
Джиа усмехнулась. Ох, сколько же сил, времени и средств брал на себя младший Хван. И у брата, и у матери и у самой Джиа.
— Потому что я не умею отпускать.
Он кивнул.
— Это не недостаток. Это… часть тебя.
Она посмотрела на него внимательно, как будто в первый раз за долгое время. И сказала:
— Мне было страшно тебе звонить. Я не знала, как ты отреагируешь. Прошло слишком много времени. С момента нашего с твоим братом расставания.
Она хотела было сказать Ин Хо, но передумала. Имя старшего Хвана теперь доставляло слишком много боли, чтобы вспоминать его по пустякам.
— Мне тоже было страшно отвечать. Но я рад, что ты позвонила, — тихо отозвался Чжун Хо. — Давненько не было тебя слышно. После расставания с моим братом ты и вовсе куда-то пропала.
Джиа кивнула. Вот оно. Как бы она не пыталась уходить от обсуждения прошлого оно все равно настигло ее. Стремительно и безвозвратно.
— Три года назад я уехала в Америку, — ответила Джиа. — Завела свой бизнес. Но ты не думай. Я вернулась сюда, когда умерла наша с Ки-Хуном мама. Звонила Ин Хо. Он не ответил. Тогда я позвонила вашей маме. Она сказала, что ты в коме, а твоего брата вообще след простыл. Он же тоже пропал?
Чжун Хо кивнул. Снова воспоминания. Вип-гости. Побег с острова. Человек в черном. Выстрел. Человек снимает маску. Это оказался Ин Хо. А затем темнота.
Пожалуй в том, что Джиа и Ин Хо рассстались были свои плюсы. Хвану бы не хотелось, чтобы Джиа узнала о том кем был ее хоть и бывший, но любимый человек.
— Не волнуйся я найду обоих, — пообещал Чжун Хо. — Я ведь полицейский.
Джиа кивает. Между ними повисло молчание. Казалось они поговорили обо всем. Они и раньше то были не особо близки, а сейчас и вовсе отделились.
— Спасибо. Тебе наверное нужно на работу, — сказала Джиа. — Мне тоже нужно заскочить еще в парочку мест. Так что...
Чжун Хо нехотя кивнул. Конечно он был бы с радостью еще немного посидеть в компании старой знакомой, но он понимал, что им больше не о чем разговаривать.
— С тобой все хорошо? — спросил Хван, собираясь уходить. Что-то в поведении женщины казалось странным, но что было не понятно.
Джиа поспешно кивнула. Не хотелось вдаваться в собственные проблемы. Наверняка Чжун Хо не захотел бы слушать о том, как она по собственной глупости потеряла все деньги.
— Я сообщу если найду что-то полезное, — напоследок сказал Чжун Хо и вышел из кафе, оставляя Джиа наедине со своими мыслями.
***
15 августа 2024 Больше месяца прошло с того разговора. Чжун Хо с тех пор не позвонил ни разу. Он писал пару сообщений и на этом их общение заканчивалось. Ничего полезного он разузнать не смог. Конечно, Джиа продолжала надеяться на то, что хоть какая-нибудь информация всё-таки выплывет наружу, но на самом деле она давно потеряла надежду. Ки-Хун словно сквозь землю провалился и явно делал все возможное, чтобы его не нашли. В какой-то момент Джиа подумывала о том, чтобы обратиться за помощью к ростовщикам. Они должны были знать, где сейчас был Ки-Хун. Эта ребята все знали. Но она почти сразу передумала. Такие люди обычно сразу чувствуют, что у человека есть долги, а ей не хотелось, чтобы об этом узнали. Трель телефона отвлекла женщину от мрачных мыслей. На экране высветилось знакомое имя. Звонил Чон Бэ. Первые несколько секунд Джиа подумывала над тем, чтобы не отвечать, ведь именно Чон Бэ был виноват в том, что творилось, но потом женщина передумала. Пак был и оставался лучшим другом Ки-Хуна и наверняка волновался. — Привет, — коротко сказала Джиа. — Зря звонишь. У меня никаких новостей. Все. На этом она отключилась. В прочем угрызений совести она не испытывала. Мужчина сам виноват, что Джиа стала так с ним обращаться. Не нужно было заманивать Ки-Хуна в дебри, из которых он не смог выбраться. Убрав телефон в карман дорогого пиджака она откинулась на спинку скамейки. Ее метро должно было прийти через тридцать минут. Времени было достаточно для того, чтобы подумать, где еще мог находится брат. — Простите? Джиа вздрогнула. За размышлениями она даже не заметила, как к ней подсел мужчина, которого она оглядела придирчивым взглядом. Ухоженный, с зализанными волосами, в костюме серого цвета и с небольшим чемоданчиком он походил на бизнесмена. Но бизнесмены не ездили на метро. Значит это лишь напускной вид, чтобы выглядеть лучше в глазах окружающих. — Сон Джиа, верно? — поинтересовался мужчина, улыбнувшись. Джиа замерла, испуганно посмотрев на мужчину. Этого человека она видела впервые в жизни, но он откуда-то знал ее имя и фамилию. «Неужели это один из коллекторов» — испуганно подумала она и заозиралась по сторонам, пытаясь понять в какую сторону бежать, есть мужчина вздумает напасть. — Не беспокойтесь я не ростовщик, — спокойно отозвался мужчина. — Я тот кто может изменить вашу судьбу. Я тот кто может помочь вам. Джиа усмехнулась. Ещё раз оглядев мужчину она поняла, что тот мало походил на коллектора. Скорее уж на людей, которые заставляют других принять свою религию. И одет вроде нормально, а в чемоданчике наверное брошурки, чтобы заманивать невинных. — Единственное, что мне сейчас нужно это найти брата, — ответила Джиа. — Но я сомневаюсь, что вы можете мне с этим помочь. А сейчас мне пора. Джиа поднялась. Отчего-то оставаться здесь не хотелось. Двадцать минут в компании малоизвестного мужчины она бы не вытерпела, поэтому решила поехать на такси. — Не уверен, что пропажа старшего брата единственное, что интересует вас в данный момент времени, — сказал мужчина. — Знаете, вы похожи на человека, которому очень нужны деньги. И я мог бы дать их вам. Джиа фыркнула. Теперь все происходящее вообще казалось абсурдом. Ну как такое могло быть, что к ней не станции метро подойдёт какой-то мужчина и начнет предлагать деньги. — Послушайте... — начала было женщина и замерла, увидев, что в чемоданчике лежали вовсе не брошюры, а деньги разного наминала. — Вы же знаете игру такджи? — спросил мужчина. — Наверняка вы играли в нее в детстве. Правила просты: если вы переворачиваете мою такджи, я даю вам сто тысяч вон, если я переворачиваю вашу такджи деньги отдаете вы. Первый ход за вами. Джиа нахмурилась. Может быть она спала? Такджи? Серьёзно? Да какой идиот будет играть в такджи на деньги? — Вам все равно нечего терять, — лукаво произнёс мужчина. — Первый ход за вами. То ли сработало природное обаяние, то ли Джиа взаправду поверила, что ей нечего терять, но она согласилась и за пятнадцать минут игру заработала пятьсот тысяч. Конечно случались осечки. Когда это случилось первый раз она испугалась, ведь такой суммы на руках у нее не было, но мужчина предложил расплатиться по-другому. В итоге сейчас она сидела все на той же скамейке с деньгами и покрасневшей от пощёчин щекой. — Знаете, можно хорошо заработать, если поиграть так пару дней, — продолжил мужчина. — У меня к вам отличное предложение. То во, что мы сейчас с вами играли лишь часть большой системы. Вы можете принять в ней участие. Победить и уйти с целым состоянием. Позвоните мне. Джиа задумчиво уставилась на визитку и чуть не смяла ее. Мгновенно пришло осознание: ее только что пытались подсадить на лототрон. Если бы она согласилась то не выиграла бы, а проиграла большую сумму денег. — Ну уж нет, — возмутилась она. — Знаете, заберите свои деньги и идите прочь. Мужчина усмехнулся. — Я к вам со всей душой, — сказал он. — Знаете, мне кажется деньги вам не помешают. У вас ведь большой долг, — он выпрямился, вновь улыбнувшись. — Мон Джиа, возраст 45 лет. Родилась и все детство провела в Санмундоне. Есть старший брат. Была замужем, развелась. Детей нет. Три года провела в Америке. Построила свой бизнес. Заключила невыгодную сделку и после обмана потеряла большую сумму денег. Кроме этого влезла в большие долги. Согласитесь, моя помощь вам не повредит. Позвоните мне. Этот шаг изменит всю вашу жизнь. В конце концов, возможно, вы сможете найти брата. Джиа удивлённо смотрела вслед уходящему мужчине. Было в нем что-то пугающее. Возможно то, что он знал о ней всю информацию. Возможно то, что он упомянул, что позвонив она сможет отыскать брата. Одно в этом деле было понятно точно. Здесь творилась какая-то чертовщина.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!