Большой праздник и маленький секрет
4 декабря 2025, 23:08Столица активно готовилась к коронации: всюду играла музыка, пестрели флажки с эмблемой королевского рода, а люди начали отмечать ещё задолго до торжественной даты. Все будто в мгновение ока позабыли о пролитых горьких слезах. Бриттани же была занята сопровождением королевы на важные приёмы, что позволило познакомиться со многими значимыми людьми. На саму же коронацию Её Величество девушку не пригласила: в моменте она отменила приезд многих гостей, оставив в списках только семью и советников. Очень уж королева боялась, что её сынок что-нибудь выкинет. Конечно, это решение сопровождалось бесконечными ссорами матери с сыном, свидетелем коих всегда была Бриттани. Но в итоге королева настояла на своём, а принц пообещал ей, что бал в честь коронации заставит её краснеть ещё долгие недели. На том и сошлись.
И вот наконец тот самый день настал. Город ликовал и праздновал, а Бриттани, проводив Её Величество, осталась в жилой части дворца, подальше от торжественного действия. Обосновалась девушка в библиотеке, забившись в самый темный угол с заинтересовавшей её книгой. То был толстый том «Политические деятели стран первого мира». Вдохнув приятный запах желтых страниц, она погрузилась в чтение. Но её уединение длилось недолго, в чертоги разума ворвался учтивый кашель. Сердце ушло в пятки: дамам не пристало читать подобное. Бриттани попыталась скрыть книгу в складках платья, в надежде, что пришедший примет её за толстенный любовный роман. Она подняла глаза, как ребёнок, которого застали врасплох за пакостью.
Перед дамой возвышался молодой человек, на вид ему было лет двадцать пять, не больше. Он был хорошо одет, волосы лежали слегка хаотично, но в этом был свой шарм. И глаза – глаза выдавали его мудрость, его ум, дерзкий и вольный. А лицо, с четкими скулами и гладкой кожей, излучало доброжелательность.
— Простите, я застал вас врасплох, очень бестактно с моей стороны.
Бриттани вернула лицу уверенность и спокойствие.
— Ну что вы, я просто не ожидала здесь сегодня кого—то увидеть. Как я могу к вам обращаться?
— Виконт Джейкоб Тейлор Говарт, – он поклонился, слегка приподняв руку Бриттани к губам.
— О, я знаю одного Говарда, возможно, вы родственник маркиза Генри Говарда, мужа моей сестры?
— Увы, нет, вероятно, наши фамилии пишутся по-разному, моя кончается на «Т».
Бриттани понимающе кивнула:
— Простите меня, я не распознала отличия, вероятно, вам нелегко здесь живётся, вас часто путают.
— Я не живу здесь, так что с такой проблемой столкнулся впервые, – незнакомец учтиво улыбнулся и присел на соседнее кресло, явно не намереваясь заканчивать беседу.
В целом, Бриттани была не против, хоть и намеревалась начать читать ту книгу.
— Откуда же вы? Говорят, знать со всей страны съехалась.
Джейкоб почему-то посмеялся и слегка наклонил голову.
— Я приехал из Италии, а до того был в Греции.
Бриттани не сдержала вздох восхищения.
— Вы мореплаватель? И из какой же по итогу страны?
— Нет, я не моряк, просто люблю путешествовать, а родом, как ни странно, я от сюда. Но это было в далёком детстве. С кем же я имею честь вести такую увлекательную беседу? – Он будто невзначай перевел тему, Бриттани решила, что воспоминания причиняют ему дискомфорт.
— Жаль, что нас не могут должным образом представить, никому такое не по душе. Меня зовут Бриттани Софи Фейн, я фрейлина Её Величества, — она склонила голову в изящном движении.
— Что вы, я даже рад, что наше знакомство произошло так спонтанно, в этом есть свой шарм. Пусть это останется нашим секретом, как и то, что вы читаете, – он игриво прищурил глаза.
Бриттани судорожно пыталась придумать как оправдаться, но Джейкоб не дал ей начать изливать на него ложь.
— Я прочитал эту книгу пару лет назад, весьма приятное чтиво, стоит вашего внимания, если вы, конечно, увлечены политикой.
— Ну что вы, я лишь взяла полистать, – предприняла попытку исправить ситуацию Бриттани.
— Не переживайте, если это так, я не буду терзать вас столь сложной темой.
Бриттани задело до глубины души его высказывание. Она обожала политику и неплохо в ней разбиралась, и какой—то неизвестно откуда взявшийся виконт будет утверждать обратное? Она сама не заметила, как попала в его ловушку.
— Что вы, тема совсем не сложная. Я лично недавно закончила читать работу об упадке сельского хозяйства в нашей стране. Весьма приятное чтиво.
Виконт хитро улыбнулся:
— И что вы думаете об этом?
— В стране почти не осталось крестьян, владеющих землёй. Ею владеют крупные собственник, и и обедневшие крестьяне вынуждены наниматься к ним в батраки. Это развивает бедность среди простого населения. Тем более зародилась структура займов и долгов, в которых обычные люди утопают, а высшие чины становятся неприлично богатыми. Это создает огромную пропасть между слоями населения. А я ещё не затронула высокую смертность от вампирской хвори, от которой гибнут в основном низшие слои населения.
Бриттани победно посмотрела на восхищенного виконта. Тот откинулся в кресле и, дав ей пару минут насладиться триумфом, спросил:
— Что же вы бы сделали, чтобы улучшить ситуацию?
Девушка улыбнулась, он не осуждал, а искренне хотел поговорить, как на равных.
— Улучшила бы в таком случае условия труда наёмных крестьян. Поддержала бы малый бизнес, в который можно уйти тем же крестьянам, и учредила бы единую банковскую систему, пресекающую возможность давать или принимать займы извне. Ну и, наконец, собрала бы лучшие умы для создания лекарства от этой напасти.
— Браво, вы рассуждаете как настоящий правитель, прошу заметить, хороший. – Джейкоб опустил голову в поклоне и быстро предложил, – Не хотите почитать вместе?
Бриттани опешила. Конечно, хочет, ей не хватало дискуссии в жизни.
— Я буду рада. – Она открыла книгу и пересела на диван, чтобы виконт сел рядом. Так он и сделал.
Они погрузились в мир биографий великих людей прошлого. Обсуждали каждый абзац и вели споры о важности тех или иных событий. Бриттани искренне восхитилась, как подкован был ум рядом сидящего господина. И вопреки всем её ожиданиям, виконт не хвастался своими познаниями, а, напротив, жаждал узнать её точку зрения. Впервые за долгие годы жизни уверенность её в собственной образованности пошатнулась. Ведь он будто знал ответы на всё.
— То есть вы считаете, что советник Вильгельм Кростон был всего лишь пешкой в руках своего брата? – распахнула глаза Бриттани после услышанных доводов Джейкоба.
— Я больше вам скажу, я вполне уверен, что он это осознавал, ведь сделал всё, чтобы его брат впоследствии занял весомое положение при дворе. – улыбнулся виконт.
— Что ж, это звучит вполне логично, но как же, король, Бог упокой его душу, допустил это?
Лишь на секунду лицо Джейкоба скривилось при упоминании старого короля, но ответ тем не менее не заставил себя долго ждать.
— Кростоны были богаче короны, так что король не мог с этим ничего сделать.
— Но их же всех казнили.
— Видимо, решение нашлось, – горько усмехнулся виконт.
— Это ужасно, – искренне ахнула Бриттани и направила взгляд куда—то далеко, в свои мысли.
— Короли бывают жестоки. Порой неоправданно.
Бриттани вышла из раздумий:
— Какой же будет новый король?
— Не лучше. Мы — те, кто нас учит.
— Я тоже так думаю, – неожиданно для обоих заявила девушка. – Я с ним знакома, он не страдает серьезностью.
Она не знала, отчего откровения полились из её уст. Так говорить было безрассудно, но почему—то Джейкобу вверить свои опасения было не страшно. Бриттани вдруг одернула себя: как она может доверять человеку, которого знает всего час, а то и меньше? Пока она корила себя за неосторожность, виконт почти нежно, успокаивающе сказал:
— Не вините себя за свои мысли. Мы с вами обзавелись ещё одним секретом, и я с гордостью сохраню его.
***
Через пару часов Бриттани, сменившая платье, плыла по коридорам замка в зал, где проходил ужин в честь коронации. Сюда уже были приглашены все прочие знатные особы, не попавшие на саму коронацию. Огромный стол ломился от искусных блюд, тысяча свечей отражались в бокалах гостей, шум голосов заполнял всё пространство. Во главе сидел сам виновник торжества, золотые нити на его наряде заплетались в узоры и струились по плечам к высокому воротнику. На каштановых кудрях сверкала корона. Бриттани старалась не смотреть на Питера после традиционного приветствия, ведь ещё пару часов назад она назвала его плохим королём. Было ли ей стыдно? Нет, это вряд ли. Ей было страшно, что злые языки донесут сумасбродному правителю о выскользнувшей вольности. Но принц, точнее король, был весел и не замечал лёгкого смятения на лице девушки, он улыбался, хохотал и упивался дарованной ему властью.
Бриттани села подле королевы, которая восседала так же во главе стола, напротив своего сына. В свою очередь, напротив девушки сидел главный советник короля, маркиз Джаред Эддингтон, Бриттани успела познакомиться с ним во время одного из приемов королевы. Он производил неизгладимое впечатление, моментально вызывал уважение, а конкретно Бриттани он восхитил своей властной и уверенной натурой. Рядом с ним сидела женщина, примерно его возраста, чуть что, она поглаживала свой округлившийся живот. Джаред смотрел на неё с такой нежностью, что Бриттани даже гадать не пришлось, кто они друг другу. Пока все поздравляли нового короля и искали свои места за столом, маркиз Эддингтон невзначай завёл разговор:
— Как вам коронация, Ваше величество?
Королева устало отмахнулась:
— Вполне сносно.
Джаред сразу уловил настроение королевы и переключил своё внимание на Бриттани.
— Леди Фейн, я, кажется, ещё не представил вам мою жену, маркизу Маргари Мари Эддингтон.
— Приятно познакомиться, миледи, – улыбнулась Бриттани, вырванная из своих дум. – Я спешу поздравить Вас со скорым пополнением в семействе.
— Ох, никак не могу привыкнуть, что это стало так заметно, – посмеялась Маргари, взглянув на своего мужа.
— Вы выглядите счастливой. Я за вас очень рада. – Бриттани была предельно честна, что—то неуловимо хорошее пробуждалось в ней при виде молодых счастливых матерей.
— Как вы находите столицу, леди Фейн? – Джаред сделал глоток вина.
— О, я в восторге, всегда мечтала побывать в пульсирующем жизнью городе. Тут чудесно.
— Вам непременно стоит к нам зайти, я бы очень хотела с вами подружиться, – леди Маргари опять погладила свой животик.
Да уж, новые знакомства, особенно в лице жены советника, будут как нельзя кстати. Бриттани улыбнулась:
— Я с удовольствием, слышала, у вас есть читательский клуб, с радостью присоединюсь.
Вдруг Джаред посмотрел куда-то за спину Бриттани и приветственно поднял бокал.
— Виконт, рад видеть Вас, присядьте с нами. Дамы, познакомьтесь, мой новый друг, виконт Джейкоб Тейлор Говарт, прибыл к нам из далёких странствий.
Бриттани то ли с опаской, то ли с волнением взглянула на подошедшего мужчину. Но когда виконт, после учтивого приветствия королеве, посмотрел на девушку, переживания как рукой сняло. Он излучал доброжелательность, и во взгляде его читались заверения держать своё слово.
Девушка слегка успокоилась, но решила быть начеку.
Ужин плавно перетек в чинные прогулки по саду. На каждом углу располагались небольшие столики с закусками, а слуги маневрировали среди гостей, раздавая лимонад или вино. По всему саду были разбросаны свечи, накрытые стеклянными куполами.
Бриттани стояла подле королевы и нашептывала ей на ухо свежие сплетни, чтобы хоть как-то вывести её из печали из-за сына. Иногда их прерывали подошедшие гости, но Её Величество быстро заканчивала диалог, и подданные стыдливо удалялись. Всё так и было, пока перед ними не возник граф Рос Франчис. Сердце Бриттани пропустило удар. Заметив это изменение в своём теле, она разозлилась на себя. Почему её так будоражит факт того, что это её будущий муж? Где её холодный разум, когда он так нужен?
— Ваше Величество, – поклонился он. – Миледи, – снова поклон.
Королева встрепенулась, лицо налилось красками, будто ожило. Она хитро посмотрела на молодых людей, и выбрав первую попавшуюся под руку причину, исчезла из их поля зрения.
Повисла пауза. Бриттани уже не на шутку разозлилась на себя. Да, граф был привлекателен, статен, но до сих пор её сердце не тревожило подобное. И, более того причиной её душевного разлада не было его богатство. Хотя это и было важно, но сейчас будто не играло роли. Тогда что? В эти пару секунд молчания мысли её превратились в ураган, готовый разнести все доводы на своём пути. Нет, это не могла быть любовь с первого взгляда, Бриттани даже стало смешно от этой мысли. В это она уж точно не верила. Но было в этом графе что-то особенное, что-то, что замечал не каждый острый взгляд. Это его качество или свойство ускользало от девушки, но душа чувствовала нечто необычное.
— Леди Фейн, вы прекрасно выглядите, – как бы попытался разрядить обстановку Джон.
Бриттани не сдержала улыбку, и не смущенную, а скорее искренне весёлую. Её вдруг рассмешило, какие они неловкие друг с другом. Будто дети.
— Благодарю, граф.
— Будете ли вы присутствовать на балу в честь коронации? Я слышал, королева решила не идти.
— Да, буду. Её величество разрешила мне пойти без неё, но только в сопровождении.
Граф наконец посмотрел Бриттани прямо в глаза.
— И кто же вас будет сопровождать?
— Я надеялась, что мой брат, но кажется, он не успевает приехать, – разочарованно протянула Бриттани.
После секундного раздумья граф решился предложить:
— Позвольте мне вас сопроводить. Думаю, в этом не будет ничего предосудительного, мы же… — он запнулся, но продолжил. — … почти супруги.
***
Бриттани стояла поодаль от гостей и переводила дух. Ей нужно было время свыкнуться с шумностью светских приёмов.
— Отдыхаете?
Бриттани вздрогнула и посмотрела в сторону голоса. Ей в глаза широко улыбался виконт Джейкоб Говарт.
— Миледи, за ужином нам не удалось должным образом поговорить, не против, если я нарушу ваше уединение?
— Ваша милость, я с удовольствием разделю с вами своё укрытие. – Бриттани вежливо улыбнулась, но внутренне напряглась. Нужно было быть осторожной с ним. Но вдруг её поразила мысль, что сближение может быть ей на руку. Так она хотя бы поймет, опасен ли он и будет ли ей стоить жизни при дворе оплошность, выскользнувшая из уст. Как говорится, держи врагов ближе. Осталось выяснить, враг ли он. Виконт встал по правую руку от дамы и направил взгляд в толпу.
— Вы не часто посещаете свет?
— С чего вы взяли? – чуть ли не фыркнула Бриттани. Неужели так заметно?
— Я помню мой первый званый вечер: шум и красочность сбивали с толку. Я искренне не понимал, как родители справлялись с таким потоком людей. Они все говорили и говорили, иногда смеялись, так оглушительно, что, казалось хрусталь, в их руках вот-вот треснет. А родители слушали, смеялись в ответ, и так часами напролет. – Он перевел взгляд на девушку. – Так вот, на вашем лице написано то же, что было когда-то на моём.
Бриттани расстроилась, что её лицо было так просто прочитать.
— Вы тоже периодически уходили перевести дух?
Виконт усмехнулся и утопил улыбку в вине.
— Я поступал проще. Просто уходил.
Девушка не сдержала смешок.
— На самом деле, это мой первый выход в свет, – призналась она. – Королева не любит шумные мероприятия, и поэтому на службе у неё я видела не больше шести человек в одной комнате.
— Вы хорошо держитесь, но почему же вас не выводили в свет до этого?
Настал черед Бриттани топить эмоцию в вине.
— Мы были не в том положении, если не углубляться. – Она тактично закрыла тему и перешла к интересующем её вопросам.
— А ваша семья, как я поняла, часто устраивает торжества? Не познакомите меня с ними? Может, получится получить дельный совет, как себя держать?
Молчание. Бриттани внимательно следила за лицом Джейкоба, и в душе её разгорался страх. За секунду до ответа она уже поняла, что совершила ошибку.
— Они мертвы. Отец и мать, больше у меня никого не было. – Вопреки всем опасениям девушки, виконт взглянул на неё скорее со спокойствием, чем с раздражением.
— Простите, – только и смогла вымолвить она.
— Вы не знали, не стоит извиняться, — он по-доброму улыбнулся.
Пока они продолжали светскую беседу, намеренно избегая острых тем, Бриттани не переставала думать о родителях виконта. Он был так молод, будь она на его месте, выла бы от горя. Даже если рассматривать, что это произошло давно, то боль не могла бы утихнуть так быстро. А когда Джейкоб отвечал ей, в нём лишь на миг проскользнула эта боль, а после была только добрая грусть. Может, поэтому он уехал? Подальше от всего, что напоминает об утрате?
Вечер перетекал в ночь, и гости начали расплываться по своим домам. Пару мгновений — и голоса смолкли. Бриттани ещё долго сидела перед зеркалом в своей спальне и безудержно расчёсывала длинные тёмные волосы. Что только не роилось у неё в голове! Это был сложный и эмоциональный вечер. Но вдруг она улыбнулась своему отражению. Да, ей определённо понравилось, а значит, игра продолжается.
Не успела знать передохнуть от званого ужина и привести себя в порядок, как тысячи писем с приглашениями на королевский бал легли на их порог. Бриттани погрузилась в суматоху по подготовке к этому событию. Естественно, курировала её сестра, целые дни они проводили у лучших портних столицы, в бутиках и ювелирных магазинах. Вечер перед балом сестрицы проводили в комнате Селены, дополняя свои образы последними штрихами. Бриттани аккуратно вставила в причёску Селены небольшое перо.
— Селена, мне кажется, я волнуюсь, — тихо, как будто боясь, что сестра услышит, прошептала Бриттани.
Селена резко перестала надевать перчатки и посмотрела на девушку через зеркало.
— Милая, бал мало отличается от званого ужина. Только лишь добавляются танцы и убирается стол. А все движения мы с тобой заучивали с самого детства, так что волноваться не о чем.
— Я понимаю, — бедняжка отошла от сестры и присела на кровать, пытаясь не сорвать ни одну жемчужинку с платья. — Но дело не в бале.
Селена обеспокоенно встала и устроилась рядом с сестрой, нежно беря её за руки.
— Что тебя тревожит, Брит?
— Граф, замужество. Вдруг я ошиблась? Что-то не так, я чувствую.
Селена уставилась куда-то в пол, силясь подобрать нужные слова.
— Что может быть не так? Мы же обсуждали всё, план идеальный.
— Да, но мне кажется, я начинаю волноваться в его присутствии, и меня это лишает холодного рассудка.
Селена хитро улыбнулась.
— Ну, во-первых, неплохо робеть перед мужьями, им такое нравится, а во-вторых, всё весьма просто. Вы мало знакомы, так что это точно не любовь и вряд ли влюблённость.
— А что же тогда?
— Желание.
Бриттани серьёзно задумалась: до сего момента близость была ей не очень интересна, но, может, Селена права, давно пора. Тем более, скорее всего, это хороший знак перед свадьбой. Успокоившись наставлениями сестры, она улыбнулась Селене, и они продолжили подготовку.
Через час обе были уже собраны и плавно спускались по лестнице на первый этаж. Они были прекрасны: пышные платья и тугие корсеты подчёркивали хрупкие статные фигуры. Тёмные волосы, заплетённые в замысловатые причёски, раскрывали изысканную бледность лиц. Кратко: взгляда от них было не оторвать, собственно, особенно это прочувствовали стоявшие у выхода кавалеры. Джон и Генри слегка опешили, увидев своих красавиц. Первым вышел из ступора Джон.
— Дамы, вы обворожительны.
Девушки польщённо сделали реверанс. Взгляд Джона задержался на Бриттани. Она ответила тем же, оба погрузились в глубокие раздумья. Бриттани стало легче от осознания своих чувств, и вдруг мозг сам собой начал рисовать неприличные картинки в голове. Она раскраснелась и отвела глаза в попытке отогнать мысли. Граф подошёл к девушке и протянул локоть.
— Вы готовы?
— Да, ваше сиятельство.
Бальный зал был украшен настолько шикарно, что ни один гость не упустил возможность открыть рот и поглазеть на происходящее пару минут. Когда будущие супруги вошли в помещение, многие свободные дамы задержали ревностные взгляды на Бриттани. Она же, в свою очередь, холодно отвечала приветственными кивками. Ей не было дела до злобных девиц, разум активно сосредотачивался на прикосновении рук с Джоном.
— Почту за честь, если вы подарите мне первый танец, миледи, — граф трепетно, будто Бриттани была хрустальная, разнял их руки.
— Конечно, граф. Не желаете пройтись к столу с напитками?
— Пойдёмте, слышал, на этот бал открыли лучшие итальянские вина, думаю, нам стоит их попробовать.
— Звучит заманчиво, — Бриттани кокетливо прищурилась.
Они чинно направились к столу, граф подал ей бокал. До их свадьбы оставались считанные дни, а Бриттани всё ещё знала о Джоне только, что он граф и королевский охотник. Она погрузилась в пучину переживаний. Вся её натура кричала, что это к лучшему, что знать его не обязательно. Но там, за этим шквалом голосов, трепетал один шёпот, шёпот маленькой девочки, мечтавшей о любви между супругами. Как в сказках или как у её родителей. Спутники жизни, друзья и возлюбленные. Да, именно этого хотела её холодная душа. Или, может, то были лишь отголоски желания, а на самом деле всё окончательно очерствело под гнётом интриг и стратегий?
Они чинно направились к столу, граф подал ей бокал. До их свадьбы оставались считанные дни, а Бриттани всё ещё знала о Джоне только то, что он граф и королевский охотник. Она погрузилась в пучину переживаний. Вся её натура кричала, что это к лучшему, что знать его не обязательно. Но там, за этим шквалом голосов, трепетал один шёпот — шёпот маленькой девочки, мечтавшей о любви между супругами, как в сказках или как у её родителей. Спутники жизни, друзья и возлюбленные. Да, именно этого хотела её холодная душа. Или, может, то были лишь отголоски желания, а на самом деле всё окончательно очерствело под гнётом интриг и стратегий? Бриттани отмахнулась от мыслей: если не утопать в своём сознании, то узнать его надо поближе, хотя бы для того, чтобы быть уверенной, что он ей как минимум не будет мешать в осуществлении плана.
— Вино и правда шикарное, — сделав небольшой глоток, констатировала Бриттани. — Забавно, как думаете, всё заграничное ощущается таким вкусным потому, что далёкое всегда кажется привлекательнее, или потому, что у нас это делают хуже?
— Думаю, вкус зависит от того, как хорошо его презентовали публике. Расхвали общественность обычный хлеб, он в секунду стал бы деликатесом с неповторимым вкусом.
Бриттани хихикнула. Очень умно, подумала она. Её удовлетворил ответ графа, ведь именно так она и думала.
— Вы правы, но всё-таки, если откинуть все предрассудки, это вино и правда прекрасно, — улыбнулась Джону Бриттани. — Но мне, к сожалению, не с чем сравнить. В смысле, с другими итальянскими винами. Вдруг это самое невкусное из них.
— Поверьте мне, оно одно из самых стоящих.
Бриттани поражённо сделала ещё один глоток, в попытке прочувствовать вкус по-новому.
— Неужели вы были в Италии, раз можете прийти к такому выводу?
Граф улыбнулся:
— Был однажды. Возможно, когда-нибудь мы с вами съездим туда вместе, естественно, ради более углублённой дегустации вин.
Бриттани слегка опешила. Какой-то совместный план обескуражил её, как будто за разговор она успела забыть, что когда-то они станут семьёй. Ужас! Что за трепет появляется от этой мысли! Нужно держать себя в руках!
— Вы часто путешествуете? — поставила бокал Бриттани, захватив вместо него тарталетку.
— Нет, из-за службы возможности не представляется, но в юности мне довелось посетить несколько стран.
Девушку кольнула зависть: наверное, хорошо всю жизнь жить в достатке и роскоши.
Вдруг их прервала подплывшая к ним дама. Когда Бриттани взглянула на нее, рот сам собой приоткрылся. Она была воплощением женственности и грации: высокая, с бледной, почти белой кожей, идеальный овал лица обрамляли густые темные волосы в изящной прическе. Она держалась так величественно, будто снизошла до этого места с небес.
— Джон! Я рада видеть тебя, сколько лет прошло с нашей последней встречи? — несмотря на восторженность фразы, голос был ровным и слегка томным, идеально завершая её образ.
— Я сбился с счета, но тоже рад наконец увидеться, — слегка поклонился граф. Бриттани уловила, что он и правда был рад, хоть оба собеседника и держались слегка отстраненно. В воздухе витала какая—то история между ними, и Бриттани, с её жадным до слухов сознанием, вознамерилась узнать её во что бы то ни стало.
Джон повернулся к Бриттани:
— Позвольте представить вам, леди Фейн, герцогиня Изабелла Дарлин Хардман, племянница королевы, — он перевел взгляд на Беллу. — Герцогиня, перед вами Бриттани Софи Фейн, фрейлина Её Величества.
— О, неужели тётушка сегодня здесь? Не думала, что она придет, — Белла обвела взглядом толпу.
— Увы, Её Величество сегодня изволила остаться у себя, я в сопровождении графа, — Бриттани ненароком скопировала томный голос новой знакомой.
— Да вы что? — во взгляде герцогини проскользнул интерес. — Я слышала о твоей внезапной помолвке, Джон, но и представить себе не могла, что это окажется правдой.
Белла избавила себя от необходимости задавать наводящие вопросы: в её голове пазлы сложились быстро.
— Отчего же это для вас так шокирующе? Неужели граф настолько заядлый холостяк? — хитро улыбнулась Бриттани.
Герцогиня мелодично посмеялась:
— Нет, что вы, просто он весьма избирательный. Не думала, что Джон так быстро перейдет к этапу свадьбы, я скорее ожидала от него долгие, нудные ухаживания.
Брови Бриттани слегка вздернулись: они и правда близки, раз Белла может позволить себе колкое замечание в адрес графа. Что же их связывает?
— Мы решили опустить формальности, — вставил граф.
— От того интереснее, — Белла явно была заинтригована. — Пригласите меня на свадьбу?
— Организацией занимается королева, так что уверена, вы уже есть в списке гостей, — Бриттани учтиво улыбнулась.
— Оу, как жаль, вся загадка распалась в одночасье, — герцогиня разочарованно изогнула губы.
Бриттани и Джон сконфуженно переглянулись.
— Вы давно знакомы с графом? Вы удивительно хорошо его знаете, — решила предпринять попытку для распутывания своей загадки Бриттани.
— О да, мы знакомы с самого детства, были времена, когда мы втроём были не разлей вода, — всю свою фразу Белла неотрывно смотрела на Джона, и во взгляде её скользнула нежность.
— Втроём?
— Я, Джон и Питер, — протянула герцогиня и наконец взглянула на Бриттани.
Та же в свою очередь поражённо перевела взгляд на графа. Да, она заметила, как расположена к нему королева. Но неужели он настолько близок с королевской семьёй? Вопросов стало вдвое больше, ведь Бриттани ни разу не видела, чтобы Джон хоть как-то взаимодействовал с новым королём. Раньше она предполагала, что их просто ничего не связывает, но если они были близки, что же их так сильно отдалило, что оба не удостаивают друг друга даже взглядом? Граф на немой вопрос девушки не ответил, заведя совершенно отстранённый разговор.
***
Наконец на широкой парадной лестнице появился король. На этот раз он был весь в чёрном, с золотыми нитями, опоясывающими всю его стройную фигуру. На плечах лежала накидка из чёрной бархатистой шерсти, и, конечно, завершала величественный образ золотая корона. Все на секунду притихли, заворожённо наблюдая за его движениями, и мгновением позже пали ниц.
Король приветственно всем кивнул и вальяжно поплыл по залу. Шум толпы воскрес, и все вернулись к незаконченным диалогам. У нового правителя возник бокал вина в руке, и он начал известный всем танец лести и учтивости, но вот только теперь, и по королю было видно, что он это понимал, все должны были лебезить перед ним, и качественно, ведь чуть что его величеству не нравилось, он гневно поджимал губы и выплёвывал угрожающий комментарий. Бриттани смотрела на это и никак не могла отделаться от мысли о том, как же он похож на королеву. Его манера поведения, его умение себя держать и несдержанность — всё это было присуще его матери, но вот что девушка подметила, так это то, что в нём не было той теплоты, которая периодически мелькает в королеве, той искренней радости, которая появляется, если она найдёт что—то ей по вкусу. И окончательно Бриттани в этом убедилась, когда Питер возник перед их троицей. Да, он источал радость при виде той же Беллы, но как же это было тонко и хрупко, будто кто—то наспех собрал из стеклянных кирпичиков его эмоцию. А вот когда взгляд его перешёл на Джона, в глазах появилось нечто совершенно непостижимое для бедной Бриттани, которая уже изнывала от желания решить загадку их взаимоотношений.
— Джон, — Питер протянул каждую букву, будто пытаясь распробовать их на вкус. — Что такого затворника заставило прийти на бал? Или все вампиры уже мертвы, и тебе стало скучно?
Эмоция графа, в отличие от короля, была проста и понятна: гнев и обида.
— Ваше величество, — Джон слегка склонил голову. — Я сопровождаю свою невесту.
Глаза короля расширились, он заговорщически улыбнулся:
— Ого, я думал, тебя не интересуют женщины.
Белла прикрыла веером лёгкую улыбку, но быстро взяла себя в руки и пристукнула им Питера. Граф же, в свою очередь, уже закипал от злости, но смиренно держался, не дав никакого ответного комментария.
Без того раскалённую ситуацию вдруг разбавила резко начавшаяся музыка, знаменующая первый танец. Джон даже не стал прощаться с собеседниками, лишь подхватил за руку Бриттани и увёл подальше в центр зала.
Девушка, кладя руку на плечо графа, слегка сжала пальцы. Ей так хотелось передать через этот жест хоть толику поддержки. Сцена разговора ей показалась совершенно несправедливой, хоть и весьма интригующей. Бриттани подняла на Джона глаза, и их ноги синхронно пустились в пляс. Первое время будущие супруги не говорили, вечно чем—то сдерживаемые. В одночасье молчанье разбилось, когда Бриттани решила сделать первый шаг:
— Мне очень жаль, что король так недостойно себя вёл по отношению к вам, уверена, вы не заслужили такого.
Джон опустил на неё глаза и лишь мгновение колебался перед тем, как улыбнуться. Но вопреки тому, что он нашёл верную эмоцию, слова так и не рождались на устах. Бриттани продолжила:
— Вы чудесно танцуете, но редко бываете на балах, почему?
— Если бы я хотел встретиться с друзьями, я бы сделал это дома, а не в обществе людей, подобных королю.
— Да, но как же новые знакомства? Друзей может стать больше.
Джон пристыженно улыбнулся.
— А вы, получается, любите балы? Раз так рьяно их защищаете.
— О да, по крайней мере, я так думаю.
Граф непонимающе взглянул на девушку.
— Вы так думаете?
— Это первый мой бал, — Бриттани оглядела танцующие пары. — Королева, похоже, разделяет ваше мнение, так что балов не устраивает.
Заинтересованность во взгляде Джона девушку изрядно смутила, но она продолжала грациозно танцевать, заставляя массивное платье загадочно шуршать в такт музыке.
Первый танец закончился, все партнёры поклонились друг другу, и торжество продолжилось.
Бриттани стояла у столов с закусками и гипнотизировала тарталетку, к сожалению, она уже съела норму, положенную любой уважающей себя даме. Так что оставалось поедать её глазами. Вдруг чья—то рука ловко подхватила тарталетку, Бриттани скользнула взглядом по этой наглой руке и увидела короля. Он хитро взглянул на юную даму и положил деликатес в рот.
– Мисс Фейн, неужели ваш будущий муж бросил вас одну? – Его наглый взгляд бегал по её лицу, и Бриттани он казался почти осязаемым.
Девушка нашла взглядом Джона, он вёл беседу с двумя господами в дорогих костюмах.
– Что вы, нам же нужно общаться с другими гостями.
Питер обнажил обворожительную улыбку.
– Очень зря он вас оставил.
– Отчего же? – недоумевала Бриттани.
– Потому что я приглашаю вас на танец, не откажете мне в такой чести?
Бриттани ошарашенно утопила лицо в вине. Король ещё ни с кем не танцевал, а быть первой партнёршей его величества – огромная честь для любой дамы. Бриттани видела в этом безграничные возможности. Если она получит расположение короля, то и её репутация при дворе безумно возрастёт. Но нужно было быть осторожной, Питер явно был непрост.
– Конечно, Ваше величество.
Рука в белой перчатке уже ждала её согласия. Она вложила свою ладонь в его, ровно в тот момент, когда объявили второй танец. Все расступались перед ними, и взгляды толпы, направленные на гордо державшуюся девушку, пылали восхищением, интересом и негодованием. Король положил руку на хрупкую талию, прикосновение было на грани приличия, или же Бриттани просто так казалось? Она готова была поклясться, что даже через ткань перчатки Питера и её тугой корсет чувствовался жар от его кожи. Мурашки начали танцевать по её спине даже раньше, чем к танцу приступили собравшиеся пары.
– Откуда вы, Бриттани? – Он бесстыдно назвал её по имени, да уж, правила для короля явно были не писаны.
– Я жила на ферме, в графстве Лашер.
– В ваших владениях была ферма?
– Нет, мы там жили и работали, – Бриттани гордо посмотрела Питеру прямо в глаза. Врать было бессмысленно.
Король удивлённо вскинул брови.
– Видимо, вы многого добились, раз сейчас крутитесь в самых сливках общества.
Бриттани решила не отвечать и перевела тему:
– Королева рассказывала, что вы долгое время жили в Италии, как вам местный колорит?
Что—то неуловимое проскользнуло на лице Его величества. Грусть? Может, Бриттани показалось? Его трудно было прочитать.
– Свобода и роскошь – вот из чего состоит Италия, но я всё-таки рад вернуться домой.
– Сколько вы там жили?
– Слишком долго, около шести лет.
Бриттани удивлённо раскрыла глаза. Почему он так долго отсутствовал? Разве принцев не готовят с рождения и до коронации к правлению?
— Должно быть, после столь долгой разлуки и правда приятно оказаться дома, — улыбнулась Бриттани.
— Да, уже успел забыть, сколь прекрасные здесь дамы, — он лукаво стрельнул в Бриттани глазами.
Было что—то в нём завораживающее, что-то, из-за чего было трудно оторвать взгляд от его карих хитрых глаз.
Танец подошёл к концу, они поклонились друг другу, и в то же мгновение короля обступили матери юных дам в попытке обратить внимание его величества на своих дочерей. Бриттани решила не мешать воплощать их планы в жизнь и, найдя взглядом Селену, направилась к сестре. Она, как всегда, пользовалась вниманием, её обступили мужчины в надежде получить её томный взгляд. Но никто таковым не награждался, ибо рядом стоял грозный муж юной дамы.
Как только Селена увидела Бриттани, она извинилась перед своими собеседниками и направилась к сестре. Взяв её под руку, она хитро взглянула на Бриттани.
— Значит, король? Интересно.
Бриттани заговорщицки улыбнулась.
— Он сам предложил танец, я ничего не делала.
— Знаешь, Бритт, я горжусь тобой. Всего несколько дней в столице, а ты уже завела влиятельных друзей.
— Не то чтобы король стал за пару минут диалога и танец мне другом. У меня ощущение, что он что-то хочет от меня или, как минимум, преследует свои цели, — Бриттани неотрывно смотрела на улыбающегося короля.
— Дружба, о которой я говорю, подразумевает какую-то личную выгоду.
Да, Селена права, но Бриттани не покидало чувство, что короля будет сложно использовать в её личных целях. Да и его ни с того ни с сего взявшийся интерес не давал ей покоя.
— Посмотрим, как всё обернётся… — задумчиво протянула Бриттани.
Вдруг Бриттани заметила стоявшего поодаль от гостей виконта Джейкоба Говарта. Он внимательно рассматривал присутствующих и был погружён в свои мысли. Некоторые дамы бросали на него заинтересованные взгляды, но он был максимально отстранён от внимания. Вдруг взгляд его остановился на ком—то в толпе. Бриттани посмотрела в ту же сторону. Король. Джейкоб смотрел на короля, и в глазах мелькало что—то враждебное. Интересно.
Девушка, закончив диалог с Селеной, поплыла в сторону виконта.
— Добрый вечер, ваша милость. Могу я нарушить ваше уединение?
Джейкоб будто с силой оторвал взгляд от короля и посмотрел на даму. В глазах появилось что—то тёплое.
— Добрый вечер, миледи. Для меня честь разделить с вами моё укрытие, — он улыбнулся.
— Как вам бал?
— Шикарный и пафосный.
— Мне особенно нравится декор, неимоверно завораживает, — девушка засмотрелась на украшения.
Виконт присоединился к её созерцанию, явно соглашаясь. Но достаточно быстро перевёл взгляд на девушку, позволил себе её немного рассмотреть, пока та была отвлечена. Взгляд пробежал по прекрасному голубому платью, обшитому жемчугом и белыми шёлковыми нитями. Глаза зацепились за сложную причёску с вкраплениями такого же жемчуга. И наконец лицо. Тут виконт слегка задержался. Мраморная кожа, огромные серые глаза, чувственные губы… чёрт, он поспешно отвернулся.
— Вы чудесно выглядите, мадмуазель.
Бриттани польщённо повернулась к Джейкобу, подарив ему самую искреннюю свою улыбку.
— Спасибо, виконт.
— Не окажете честь, подарив мне танец?
Бриттани польщённо кивнула.
— С удовольствием, виконт. Следующий танец я уже обещала другому господину, но после я сразу стану вашей. — Зачем она сказала так двусмысленно, девушка сама не понимала, но озорной огонёк уже разгорался в её душе.
Виконт слегка смутился и польщённо улыбнулся.
***
Бриттани продолжила веселиться, следующий танец она провела с Джоном. Её будущий муж стал каким-то немногословным и отстранённым. Что вызвало такую реакцию, девушка не понимала и, как могла, пыталась растопить лёд. Обида уколола её в самое сердце. Что же не так? В какой-то момент Бриттани не выдержала и спросила напрямую:
— Что-то случилось, милорд?
Он наконец удостоил её долгим взглядом.
— Как вам танец с Его Величеством?
Так вот в чём дело. Неужели граф ревнует? Или тут что-то иное играет роль?
— Я не могла отказать королю, вы же понимаете?
Джон изогнул губы.
— Не сомневался в нём.
Девушка не поняла, что конкретно имел в виду граф, но осознала, что злится он скорее не на неё, а на своего бывшего друга.
— Что между вами случилось?
— Долгая и неприятная история, — отрезал Джон.
Девушка возмущённо изогнула бровь.
— Могу я вас попросить об одолжении?
Граф непонимающе кивнул. Бриттани продолжила:
— Не относитесь ко мне как к фарфоровой, непонятливой кукле. Я вполне могу выдержать рассказ о вашей работе или о долгой, неприятной истории. Конечно, если о конфликте с королём говорить вам не хочется, я пойму, но в остальном прошу вас быть со мной на равных.
Джон даже немного сбился с ритма танца.
— Простите, если моё поведение вас задело, — растерянно произнёс он спустя пару секунд молчания. — Я питаю к вам исключительно уважение, и мне жаль, что заставил думать иначе. Мы и правда были друзьями с Питером, по сути, росли вместе, но потом произошёл инцидент, и тёплые отношения закончились. Думаю, короля это не сильно волнует.
— Я так не думаю, иначе напряжение витало бы только с вашей стороны.
Джон кивнул, задумавшись над её словами.
***
Когда пришло время следующего танца, последнего в программе, Бриттани взволнованно искала глазами виконта, но его нигде не было. Он будто исчез. Как раз вовремя к девушке подошёл советник Джаред Эддингтон, и Бриттани решила спросить о виконте. Джаред заверил девушку, что Джейкоб не преследовал цели её задеть, ему на самом деле стало плохо, и он вынужден был покинуть бал. Но к облегчению юной дамы, виконт передал ей свои извинения через Эддингтона. Так что следующий танец она снова танцевала со своим будущим мужем.
Вдруг король взошёл на лестницу, дабы каждый его видел, и громко заявил:
— Что ж, господа, первая часть бала была чудесной, надеюсь, вы смогли стать ближе, ибо нас ждёт вторая часть, волнительная и интересная. — Глаза его хитро прищурились, он выдержал паузу, дабы насладиться удивлением толпы, и продолжил. — Самые смелые, желательно большинство, примут участие в весёлой игре. Напитков будет гораздо больше, так что ни в чём себе не отказывайте! А играть мы будем в догонялки по нашему лабиринту, в королевском саду!
Толпа позволила себе секунду ошарашенного удивления, но секунда прошла, и зал разразился аплодисментами. Обычно подобные игры не устраивают на столь значимых приёмах, увлечение больше для молодёжи, и это было не только шокирующе, но и возмутительно. Но кто были эти знатные особы в сравнении с королём? Так что никто не показал удивления, это было бы опрометчиво и опасно.
— Прошу вас пройти в сад, там всё готово для приятного времяпрепровождения. Кто же осмелится участвовать в игре, прошу вас разделиться на команды: охотники и жертвы. — Странно, что король подобрал именно такие слова, но он волен делать и говорить всё что угодно, и каждый в зале это хорошо усвоил.
Бриттани эта идея даже понравилась, она была молода и горяча, подобные увлечения интриговали и будоражили. Но всё-таки она понимала абсурдность ситуации и была так же поражена, как и многие.
Она повернулась к Джону, которого скромно держала под руку. Он моментально ответил на взгляд.
— Будете участвовать? — с надеждой спросила Бриттани.
— Думаю, воздержусь. — Он попытался улыбнуться, дабы приободрить даму из—за отказа.
— Думаю, будет весело, тем более вы же охотник, кто как не вы выиграет?
Джон посмеялся и с улыбкой отвёл голову.
— Мои обязанности не заключаются в догонялках за вампирами.
— Я бы хотела, чтобы вы присоединились. Мне не помешает защитник среди охотников.
— Вы уже решили стать жертвой?
— Охотник из меня никакой. — Кокетливо улыбнулась Бриттани.
Он пару секунд ломался, но сквозь терзания смог принять неожиданное решение:
— Хорошо, как я могу бросить свою даму в беде?
Сердце Бриттани пропустило удар.
***
Дамы и господа собрались в саду, в игре участвовали в основном молодые люди, но и пара более старших решились повеселиться. Некоторые же продолжили беседы и распитие напитков, устроившись на мягких креслах, расположенных в саду. Он, к слову, был украшен на высшем уровне, создавалось ощущение какой-то кулуарности и лёгкой романтики. Как ни странно, многие согласились на участие, возможно, пытаясь получить расположение нового короля. В команде жертв в основном были дамы, а охотники состояли в основном из мужчин. Это добавляло какой-то кокетливости и интимности игре.
Бриттани щебетала с другими дамами в своей команде, они заходили в зелёный лабиринт первыми, и это будоражило. Возбуждение многих девушек подогревалось участием самого короля. Бриттани столкнулась взглядом с Джоном, он многозначительно улыбнулся. Девушка слегка смутилась, но в животе стало как-то щекотно.
Игра началась по сигналу слуг, трубивших в специальный, громкий рог. Девушки, хохоча, забежали в лабиринт.
Бриттани бежала как можно быстрее, хоть и платье мешало двигаться проворно. Но наша дама была азартной девушкой. Вдруг прозвучал ещё один сигнал: охотники вошли в лабиринт. Сердце Бриттани замерло, щекотка в животе усилилась, и она ускорилась.
Первое время она никого не встречала из охотников, решила остановиться и перевести дух. Вдруг где—то в темноте мелькнула фигура. Бриттани резко завернула за угол. Сердце колотилось, но она постаралась успокоиться, чтобы себя не выдать. Охотник, видимо, её не заметил или отвлёкся на другую даму дальше в лабиринте. Он ускорился и не заметил притаившуюся девушку.
Она облегченно вздохнула, но вдруг почувствовала, что что-то неладное. И, обернувшись, встретилась взглядом с только что вышедшим из угла королём. Он довольно улыбнулся и бросился к ней. Вскрикнув от нарастающего азарта и страха проиграть, Бриттани ринулась прочь. Король наступал ей на пятки. Она не могла поверить, что он не может её догнать. Он будто специально не сокращал расстояние, заставляя её ещё больше нервничать.
— Вам не скрыться от меня, милая леди. Вы в любом случае станете моей, — прокричал он, подбегая ближе.
Двусмысленность фразы заставила сердце колотиться быстрее. Она вдруг поняла, что хочет ему попасться, дабы узнать, что он под этим подразумевает. Тело горело, а в животе бесновались бабочки, но она пересилила страстный соблазн и резко свернула за угол. Вдруг кто-то схватил её за руку и притянул к себе в тёмный, незаметный угол лабиринта. Ладонь, слегка касаясь, прикрыла её рот. Король свернул туда же, но в пылу азарта не заметил притаившихся и побежал вперёд. Как только он скрылся, рука ослабла, и Бриттани наконец смогла увидеть своего спасителя. Сердце пропустило удар, щёки налились румянцем, и низ живота предательски закололо. Она стояла в крепких объятьях Джона.
Он не спешил отпускать, а она не спешила вырываться.
— Я же обещал вас защищать, — прошептал граф.
Они были непозволительно близко друг к другу. Она чувствовала его дыхание на коже, а взгляд прикованный к её глазам. Сердце заколотилось с неистовой силой.
— Выходит, я проиграла. Вы меня поймали, — чувство обиды от проигрыша совсем затерялось среди неистового возбуждения.
— Мы можем это не считать, — он, кажется, чуть приблизил лицо к ней. Или ей кажется?
— Как я могу отплатить вам за спасение? И за то, что вы можете оставить меня в игре? — она говорила очень тихо с придыханием. За свою недолгую жизнь Бриттани ещё не разу не чувствовала такого вожделения.
Граф улыбнулся, но первую мысль, пришедшую в его голову, предпочел не озвучивать, поэтому предложил вторую:
— Я не могу вас ни о чем просить, это нарушит мой кодекс джентльмена, — он скользнул взглядом по её губам.
Что происходит? Еще час назад они играли в недотрог и соблюдали все правила приличия. Возможно, даже и не были влюблены из-за краткости знакомства. Но сейчас, здесь, в темноте, окруженные зеленью и томной тишиной, стоя так близко, они испытывали иррациональные и противоречивые чувства. Сами не осознавали, что с каждой секундой сокращали расстояние между их лицами.
— Как хорошо, что у меня нет кодекса джентльмена… — еле прошептала Бриттани и, окончательно осмелев, потянулась к его щеке.
Губы прикоснулись к горячей коже. Неужели граф тоже покраснел? Она не хотела отстраняться, а он замер, не в силах пошевелиться. Его сковала нежность, и желание большего свело с ума. Вопреки кодексу джентльмена и всем правилам приличия, он поддался желанию и, осторожно повернув её голову, прикоснулся к чувственным губам. Поцелуй говорил больше слов: сначала осторожный, хрупкий, он наполнялся смелостью, обнажая их потаенные желания. У Бриттани закружилась голова, она отстранилась, чтобы вздохнуть. Девушка отчетливо чувствовала, как пылает лицо и бьется сердце. А еще она чувствовала, как колотится сердце графа, и это увеличивало уровень смущения и желания. Она подняла на него глаза, полные испуга и восхищения. Он ободряюще улыбнулся, осторожно выпустив её из объятий. Бриттани растерялась, даже расстроилась, казалось, что вместе с руками графа от неё ушло всё тепло. Ей хотелось утонуть в его объятьях, целоваться всю ночь, не уходить отсюда, пропасть для всех гостей. Но граф отрезвел, и совесть его не могла позволить продолжить. Оба это понимали, и от этого было еще мучительнее.
— Может, всё-таки я вас поймал? Не хочу, чтобы вас ловил кто-то еще. Я бы хотел, чтобы вы вернулись в сад.
Она тихо согласилась, сама удивившись своему решению.
— Хорошо, я тоже не хочу, чтобы меня кто—то еще ловил.
— Вас проводить?
— Да.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!