Часть 2
4 мая 2025, 18:32Боль в ту ночь была сильнее, чем когда-либо прежде.
Когда восходит солнце, Техно чуть не рыдает от облегчения. Уилбур тоже не спал всю ночь, хотя мало что мог сделать, чтобы помочь Техно с его криками. Когда магия рассеивается, Техно просто падает на спальный коврик в изнеможении. Уилбур снова ложится рядом с ним, свернувшись калачиком так близко, что кожу Техно всё ещё покалывает от ощущения, что проклятие рассекло его на миллион кусочков. Техно знает, что они должны встать и вернуться к фейри, чтобы попытаться изменить мнение этого человека.
Фейри не являются ни хорошими, ни плохими. Они непостоянные существа, но в них есть какой-то смысл. Техно нужно выяснить, что движет этим существом. Они могут разобраться в этом вместе.
Однако дыхание Уилбура уже выровнялось, и мальчик погрузился в беспокойный сон. Техно улыбается и протягивает руку, чтобы погладить брата по щеке. Когда они были маленькими, Уилбур всегда засыпал в самых странных местах. Даже когда они играли в прятки. Не раз Техно обнаруживал, что Уилбуру надоело ждать, пока Техно его найдёт, и он вздремнул в чулане, или в корзине для белья, или в камышах у пруда. Техно садился рядом с ним, солнце пригревало его кожу, и он был счастливее, чем когда-либо.
Теперь он закрывает глаза, думая, что, может быть, тоже стоит немного поспать. Они могут поговорить с Филом позже.
А потом Техно снится боярышник.
Их родители были похоронены в неглубокой могиле. Грязь до сих пор въелась под ногти Техно вместе с кровью и внутренностями, которые ему пришлось убирать с пола их дома. Налётчики забрали только немного золота и ценностей и не нашли Уилбура и Техно, которые прятались под кроватью, крепко держась за руки.
Они путешествуют уже несколько недель, не имея ни малейшего представления о том, куда направляются. У них нет чёткого плана. Уилбуру часто снятся кошмары о том, что произошло. Раньше он был почти в ступоре, и Техно решал, куда они пойдут. Но, кажется, Уилбуру стало немного лучше. По крайней мере, он стал более собранным. Иногда он снова улыбается.
— Ты не мог бы принести веток для костра? — спрашивает Техно.
Уилбур кивает, беря маленький карманный нож, который протягивает ему Техно. Он уходит в заросли, а Техно заканчивает ставить палатку и выкладывать камни кругом. Отец многому научил их, как выживать. Техно знает, как добывать пропитание, охотиться и ловить рыбу. Он уверен, что они справятся, пока не станут достаточно взрослыми, чтобы подрабатывать. Может быть, они смогут купить где-нибудь небольшой участок земли и основать ферму. Они справятся с этим вместе.
Внезапно по его спине пробегает дрожь.
— Техно!
Он встаёт и оборачивается. Уилбур бежит к нему. В одной руке он всё ещё держит нож, в другой пучок веток с красными ягодами. Воздух внезапно становится холодным.
— Что случилось? — Спрашивает Техно.
— Я не знаю. Я просто поломал ветки для костра и…
Техно прерывает его, хватая за запястье и поднимая руку. — Это ягоды боярышника, — говорит он, и у него внутри всё холодеет. У них большие проблемы.
— И что? — спрашивает Уилбур, смущённо моргая. Но Техно видит, как в нём нарастает паника.
— Боярышник священен для фейри, — говорит он.
Уилбур роняет ветку, как будто она обожгла его, и та падает на землю между ними. — Я не знал. Техно, я… я не знал! Откуда мне было знать?!
Техно открывает рот, не зная, что сказать, кроме того, что он хочет заверить Уилбура, что найдёт выход из этой ситуации. Их мать рассказывала им истории о фейри и магии, действующей в этом мире. Но тут гремит гром, сплетая паутину в небе, ясном, как летний день.
Фейри, появившийся перед ними, высокий, почти вытянутый. Все его тело состоит из тонких линий и жилистых конечностей. На лице у него треснувшая фарфоровая маска, закрывающая всё, кроме ореолов, окружающих его безликий фасад. Ветер, который, кажется, возник из ниоткуда, колышет ткани, в которые он завернут.
— Ты, — говорит он. Десяток голосов, перекрывающих друг друга. — Кто из вас обрезал ветви моего боярышника?
Уилбур дрожит. Он открывает рот, затем снова закрывает, и Техно видит на лице брата неподдельный страх.
— Я сделал это, — решает он сказать. Он скорее чувствует, чем видит, как внимание фейри переключается на него, как иголка втыкается в кожу.
Техно нервно сглатывает, но держится стойко. Фейри накажет его за то, что сделал Уилбур, и он это вынесет. Потому что именно так выглядит забота о своей семье.
— Наглый ребёнок, — шипит он. — Ты правда считаешь, что это было умно?
— Нам нужны были дрова для костра, — говорит Уилбур. Техно толкает его в спину и делает шаг вперёд, желая, чтобы фейри сосредоточился на нём.
— Я просто хотел убедиться, что мы не замёрзнем этой ночью, поэтому сделал то, что должен был сделать. Прости, что поломали твой боярышник. — Он ждёт, затаив дыхание. Извинения обычно хорошо воспринимаются фейри.
По какой-то причине его слова, кажется, только еще больше разозлили ее.
— Каждую ночь ты можешь произносить извинения, пока не расплатишься за то, что сделал, — говорит фейри. Она щёлкает пальцами, и по телу Техно пробегает холодок. Он падает на колени, и Уилбур тут же оказывается рядом. Когда он поднимает взгляд, фейри уже нет. И Техно понятия не имеет, что произошло.
— Техно, ты в порядке? — Уилбур держит его за плечо, на его лице написано беспокойство.
— Я в порядке. — Техно встаёт. — Я чувствую себя хорошо.
Каким же наивным он был.
— Техно? — рука мягко трясёт его за плечо, побуждая проснуться. Техно моргает, глядя в карие глаза Уилбура, и сон оставляет свои холодные следы на его веках.
— Хм? — Техно потирает щёку, пытаясь собраться с мыслями. Он так устал.
— Думаю, сейчас полдень. Нам нужно вернуться к Филу, пока у нас ещё есть время.
Техно кивает, садясь. Ему кажется, что прошлой ночью он не спал ни минуты. У него болят суставы, и ему трудно встать. Уилбур поддерживает его под локоть, и они решают не убирать лагерь. Они и так потратили слишком много дневного света.
Вороны снова на крыше. Их блестящие глаза наблюдают за их приближением, и они начинают каркать друг другу, когда Уилбур стучит в дверь ещё три раза. Сегодня из трубы не идёт дым, и Техно начинает беспокоиться, что Фила больше нет дома. Но примерно через минуту ожидания скрипучая деревянная дверь снова открывается.
— О, ты вернулся, — говорит Фил, впервые выглядя слегка удивлённым. И странно счастливым. Светловолосый енот ходит вокруг его ног, потираясь о Фила, как кошка.
— Вчера ты сказал нам, что можешь снять с него проклятие, — уверенно говорит Уилбур. — Так что скажи нам, чего ты хочешь взамен, и мы сделаем всё, что потребуется. — Должно быть, он репетировал всю ночь, придумывая аргументы, которые помогут убедить фейри помочь им. Техно замечает, как Уилбур выпячивает грудь и расправляет плечи, пытаясь казаться на пару сантиметров выше и намного храбрее, чем он есть на самом деле.
Фил обдумывает это, снова не реагируя сразу. Техно предполагает, что дверь снова захлопнется у них перед носом. Но затем фейри кивает, открывает её шире и отходит в сторону. — Входите.
Уилбур идёт впереди, а Техно следует за ним. Внутри хижины беспорядок и душно, мебель стоит вплотную друг к другу, а на стропилах сушатся травы, из-за чего потолок кажется ниже, чем есть на самом деле. Печь нагревает комнату, становится душно и некомфортно. На железной плите стоит кастрюля, жидкость в ней вот-вот закипит. Фил хватает со стола стопку бумаг и книг и бросает их на такой же захламлённый стол.
— Садись, садись, — говорит он. — Куда хочешь, правда. Только будь осторожен с Томми.
— Томми? — спрашивает Техно, присаживаясь на маленький стульчик.
— Он любит сворачиваться калачиком, а потом обижается, когда я наступаю на него, маленький засранец. — Фил поднимает енота с пола и сажает на подоконник. Томми — так Техно предполагает, что енота зовут Томми — раздражённо шипит. Фил шлёпает животное по носу, а затем поворачивается к ним. — Не хотите чего-нибудь выпить?
— Мы в порядке, — коротко отвечает Техно. Он слышал, что еда и напитки фейри могут быть волшебными, и, если их съесть, они навсегда привяжут тебя к фейри. Достаточно того, что его уже однажды прокляли. Он бы предпочёл не быть проклятым во второй раз. Проклятым дважды. Проклятым наглухо?
— Ерунда. Ты проделал весь этот путь, чтобы увидеть меня, меньшее, что я могу сделать, это предложить тебе чаю. — Фил оборачивается с чайником, в то время как Уилбур тоже садится рядом с Техно. Фейри взмахивает рукой, и на столе появляется набор изящных маленьких чашечек. Они сделаны из белого фарфора с нарисованными на них нежными розовыми и желтыми цветами. Оправы кажутся отлитыми из золота.
Техно слегка хмурится, когда Фил наливает им чай. Жидкость насыщенного янтарного цвета пахнет мёдом и ромашкой. Сегодня он ничего не ел и не пил, а значит, одного запаха достаточно, чтобы у него свело живот от злости.
Возможно, Фил мог бы с лёгкостью прочитать выражение его лица, как открытую книгу, но он ставит чайник на стол и слегка улыбается. — Я обещаю, что это просто чай и ничего больше. Никаких магических фокусов. Фейри не умеют лгать, помнишь?
Техно замечает, что Уилбур смотрит на него в ожидании подтверждения. Он кивает. Фил прав, фейри не могут лгать. Это знание помогало людям противостоять уловкам в прошлом.
Он тянется за чашкой чая, слегка дуя на неё перед тем, как сделать глоток. Вкус просто божественный. Фил наливает себе чашку и тоже садится.
— Я знаю, что вы говорили мне это вчера, но у меня плохая память, так что я боюсь, что этот старик всё забыл. Могу я ещё раз услышать ваши имена? — спрашивает он.
— Ты только что сказал, что никаких магических штучек, — хмуро обвиняет его Техно. — Мы не называем тебе свои имена.
— Прости, прости, привычка, — он успокаивающе машет рукой в его сторону. — Но я только сказал, что никаких магических штучек в чае, — быстро объясняет Фил, ухмыляясь.
— Вы можете знать наши имена, — говорит Техно, как и накануне. — Я - Техно. А это мой брат Уилбур.
— И ты проклят, — говорит Фил. — Как давно это случилось?
— На несколько недель.
— Двадцать три ночи, — перебивает Уилбур. Фил с любопытством смотрит на него. — Я считал.
— Это очень долго страдать от чего-то настолько ужасного, — хмыкает Фил. Он смотрит на Техно долгим взглядом. В нём есть напряжённость, от которой Техно слегка ёрзает на стуле. Фил ищет что-то. Техно не знает, что именно. Глаза Фила такие голубые, что напоминают ему свежесобранные васильки, которые их мама раскладывала на кухонном столе.
Наконец Фил отводит взгляд, чтобы взять чашку и сделать глоток.
— Ты можешь нам помочь? — спрашивает Уилбур, ёрзая на стуле. Кажется, он в ещё большем отчаянии, чем Техно, который хочет снять проклятие, хотя у Техно тоже нет желания страдать ещё одну ночь. Он просто устал от того, чего Фил хочет взамен.
— Так как же ты снова оказался проклят? — спрашивает он, переводя взгляд с одного на другого, хотя вопрос явно адресован Техно.
— Я срезал ветки с боярышника, — говорит Техно, наблюдая, как лицо Фила мгновенно мрачнеет от этого признания. Он быстро добавляет — Нам действительно нужны были дрова для костра, иначе мы бы замёрзли и не смогли бы поесть. Я не думал, что фейри так разозлится.
Фил качает головой. — Если ты это имеешь в виду, я ничем не могу тебе помочь, приятель. Извини.
— Что-что ты сказал? Что снять с него проклятие будет для тебя легко, — возражает Уилбур, хватаясь руками за край стола.
— Так и есть, — соглашается Фил. — Я мог бы снять его проклятие одним щелчком пальцев.
Хлопнув обеими ладонями по столу, Уилбур в гневе вскакивает. — Тогда почему ты не хочешь?! — кричит он. Чашки дребезжат, густая жидкость выливается из чашки Техно и собирается на тарелке, окрашивая белый фарфор в золотисто-коричневый цвет.
— Уилбур, прекрати. — Техно встает и кладет руку на плечи брата, цепляясь за ткань его рубашки. Уилбур не может злиться. Он не может злиться или действовать необдуманно. Для фейри вежливость - самое важное. Если они вызовут недовольство Фила, то окажутся в еще худшем положении, чем сейчас.
Но Фил не отвечает. Он смотрит на них обоих с чем-то, что Техно может назвать только жалостью.
Уилбур дрожит. Техно опускает руку на спину своего близнеца и успокаивающе гладит его. Уилбур отмахивается от него и снова садится, опустив глаза. Он молча злится, как обычно, когда они ссорятся с родителями. Техно тоже медленно садится.
— Ты говоришь, что Техно был проклят, потому что срезал ветки боярышника, — снова говорит Фил, ожидая, пока Техно кивнёт. — Если это так, я ничем не могу тебе помочь.
— Почему нет? — Спрашивает Техно.
Фил криво улыбается. — Я не могу вам этого сказать.
— Что это должно значить? — спрашивает Уилбур, и в его голосе слышится ещё больше гнева. Томми запрыгивает на стол, опрокидывая несколько пустых бутылок, которые Фил оставил стоять. Он обвивает себя хвостом и пристально смотрит на Фила.
Фил делает ещё один глоток чая и закатывает глаза, глядя на енота. Техно слышал, что фейри иногда могут разговаривать с животными, но он не думает, что они способны общаться телепатически. Однако он не может избавиться от ощущения, что эти двое ведут какой-то безмолвный разговор. Либо так, либо из-за усталости мозг Техно немного не в себе.
— Мы можем что-нибудь сделать, чтобы ты смог нам помочь? — спрашивает Техно, когда становится ясно, что Фил не собирается отвечать на возмущение Уилбура.
— Конечно, есть, — быстро говорит Фил, вставая, чтобы с улыбкой поднять упавшие бутылки. Его настроение так же переменчиво и сбивает с толку, как буря. Фейри трудно понять.
Уилбур прерывисто выдыхает, и на его лице появляется едва заметная тень облегчения. — Хорошо… что нам нужно сделать?
— Я тоже не могу вам этого сказать, — говорит Фил.
— Ублюдок! — На этот раз, когда Уилбур врезается в стол, чашка Техно опрокидывается. Чай проливается, и Томми сердито чирикает, его шерсть встает дыбом. Фил быстро хватает его со стола, держа енота обеими руками. Некоторые бумаги, оставленные на столе, промокают насквозь.
— Да, это нормально, я же не работал над ними по несколько недель, — уныло бормочет Фил себе под нос.
— Если ты не хочешь нам помогать, почему бы тебе просто не сказать об этом?! Зачем ты морочишь нам голову этой загадочной чепухой! — Уилбур стискивает зубы, когда Техно слегка хлопает его по ноге, снова надеясь разговорить его, прежде чем он получит ответное проклятие фейри. Это только ухудшит их положение.
— Уилбур имеет в виду, что это довольно неприятно, когда ты так расплывчато выражаешься, — говорит он Филу. — Без обид.
— К сожалению, мы все связаны нитями магии, которые удерживают мир, — мягко говорит Фил.
Техно хмурится. — Сейчас не время для бессмысленных обвинений.
— Я предоставил вам всю возможную информацию. А теперь, если вы будете так любезны и покинете мой дом, пока не испортили ещё что-нибудь из моих исследований, я буду вам очень признателен.
— Хорошо, — говорит Уилбур. Техно чувствует, как его близнец хватает его за запястье и начинает тащить за собой. — Может, мы просто найдём фейри, который действительно сможет нам помочь.
Фил фыркает. — Удачи с этим.
Но когда они поворачиваются, чтобы уйти, он всё равно останавливает их у двери с маленьким бумажным пакетом в руках. Он протягивает его Техно.
— Возьми их. Они помогут унять боль, даже ту, что вызвана магическим воздействием. — Фил слегка встряхивает пакет, когда Техно не реагирует достаточно быстро, а Уилбур просто смотрит на него. Техно наконец берёт их, открывает пакет и видит внутри около дюжины медовых булочек. Они выглядят аппетитно.
— Никаких магических махинаций? — спрашивает он.
— Ничего, кроме заклинания, которое избавит от боли, — обещает Фил, кладя ладонь на грудь над сердцем. — Честь фейри.
Техно кивает. — Спасибо. — Фил улыбается ему.
— Давай, — ворчит Уилбур, дёргая Техно за руку. Он не перестаёт бросать на Фила убийственные взгляды.
Разъярённый Уилбур даже хлопает дверью маленькой хижины, когда они выходят. В небо взмывают вороны, их так много, что они почти заслоняют уже начинающийся закат. Техно не ждёт ничего хорошего от сегодняшнего вечера.
Они возвращаются в свой лагерь, где скудно ужинают собранными в лесу корнями и ягодами. Техно слишком устал, чтобы охотиться или рыбачить, и он, честно говоря, не доверяет Уилбуру, чтобы тот делал что-то подобное в одиночку. Он не ест медовые булочки, даже когда начинает чувствовать, как его кожу разрезают сотни невидимых ножей. Фейри не умеют лгать, так что Фил действительно не мог сделать с едой что-то подозрительное, чтобы обмануть их. Но Техно все еще неохотно это ест.
И таким образом он снова проводит всю ночь в агонии.
К утру у Техно от криков саднит горло, а тело так измотано, что он думает, будто вот-вот потеряет сознание. Уилбур помогает ему выбраться из палатки, тащит его к стволу дерева и подносит бутылку с водой к губам Техно. Ему удаётся сделать несколько слабых глотков.
Страх в глазах Уилбура сильнее, чем когда-либо, но Техно знает, что его брат не спросит вслух, сколько, по его мнению, ему осталось. Ни один из них не хотел бы услышать ответ.
— Ты правда собираешься уйти? — спрашивает голос над их головами.
Уилбур оборачивается, и Техно поднимает голову, чтобы увидеть мальчика, растянувшегося на ветке высоко над ними. Он немного младше их, может быть, ему девять или десять лет, у него светлые кудри, такие яркие, что кажутся золотыми, и светло-серо-голубые глаза, которые кажутся смутно знакомыми. Он подпер подбородок ладонью, а его ноги лениво болтаются из стороны в сторону, хотя, кажется, он без труда удерживает равновесие.
Может быть, именно хвост енота помогает ему не перевернуться.
— Ты...
— Фил хотел, чтобы я зашел. Он будет рад, что ты всё ещё здесь, но если ты всё равно собираешься уехать, то какой в этом смысл? — Мальчик слегка наклоняется вперёд. — А ты?
— Зачем нам оставаться, если он не собирается нам помогать? — резко спрашивает Уилбур.
— И чья в этом вина? — парирует Томми, приподняв бровь. — Иногда вы, люди, такие простые.
Уилбур открывает рот, чтобы ответить, но Техно опережает его. — Если всё так просто, почему бы тебе не объяснить, чего мы не понимаем?
Губы Томми растягиваются в широкой довольной ухмылке. — А ты умница. Хорошая попытка, но сегодня я не попадусь. Только не я, нет-нет. Я большой мальчик. — Он падает с ветки назад, легко приземляясь на ноги. — Но тебе определённо стоит продолжать попытки. Фил твой лучший шанс. — И он был бы в таком плохом настроении, если бы вы ушли и умерли, потому что вы ему нравитесь. — Он указывает на Техно. — Так что поторопитесь, потому что у вас мало времени.
— Ты ещё хуже Фила в своей неопределённости, — раздражённо упрекает Уилбур.
Томми морщит лицо и высовывает язык, как маленький ребёнок. Он приседает. Или, по крайней мере, Техно сначала думает, что он приседает. Затем он моргает, и тело Томми начинает уменьшаться, пока на его месте не оказывается енот. Животное пробегает по кругу, ещё раз дерзко виляет хвостом и убегает в лес.
После его ухода Уилбур немного расслабляется. Он поворачивается к Техно. — Что думаешь?
Техно на мгновение задумывается. Если Томми в чём-то и прав, так это в том, что им нужно спешить. Им потребовалась целая вечность, чтобы найти одного фейри. Они никогда не найдут другого, прежде чем Техно поддастся проклятию. Единственный шанс выяснить, почему Фил говорит, что может помочь, но не может помочь.
— Думаю, нам нужно вернуться в хижину.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!