Глава 24

17 мая 2025, 18:00
      Одну минуту Стив наблюдает, как Тони произносит речь, а в следующую секунду помещение вокруг него погружается в полный хаос. Раздаётся оглушительный хлопок, и комната заполняется густым дымом, сквозь который невозможно ничего разглядеть. Через мгновение раздаются крики.       Люди не успевают опомниться, как начинают метаться в панике, и торжественная церемония превращается в беспорядочную давку.       Стив мгновенно переходит в режим действий, пытаясь выделить в шуме отдельные звуки, определить источник угрозы, понять, идёт ли бой. Но единственное, что он осознаёт, — Тони нет рядом. — Тони похитили, — слышит он голос Чёрной Вдовы, подтверждающий его худшие опасения. — Обыщите помещение, — приказывает Соколиный Глаз.       Никто не оспаривает внезапное лидерство лучника, и трое рассредоточиваются, пробираясь сквозь толпу, чтобы не столкнуться с обезумевшими людьми. Первым делом Стив направляется к трибуне. Даже сквозь дым он понимает: Тони здесь нет.       Под ногами хрустит стекло. Стив замирает, поднимает ботинок и хмурится, разглядывая разноцветные осколки на полу. Над ним витражное окно теперь представляет собой лишь зияющий пролом, слишком маленький даже для Тони.       Стив отталкивается от трибуны, подпрыгивает и хватается за край рамы. Вблизи он понимает: всё же места хватило бы. Тот, кто похитил Тони, должен быть небольшим — достаточно стройным, чтобы протиснуться, не оставив следов крови или клочков одежды на стекле.       Стив приземляется и выбегает из здания на газон под разбитым окном. Здесь нет осколков — значит, похититель проник снаружи.       Вокруг — тысячи растерянных людей: гости в чёрных нарядах, прохожие, ошеломлённо застывшие на месте. Некоторые смотрят на дорогу позади них. Возможно, машина с Тони в багажнике уже мчится прочь.       Стив бросается в погоню, набирая скорость с каждым шагом, пока не начинает бежать быстрее некоторых автомобилей. Он не знает точно, что ищет, но подозревает, что виновники — те, кто уезжает слишком быстро. Так он бежит. И бежит. И бежит.       И не находит ничего.       Он мог бы бежать днями (Тони назвал бы это «эффектом Форреста Гампа» — они ведь смотрели этот фильм вместе), но если следов нет, то каждая потраченная минута — напрасная трата времени. Нужно вернуться к команде и узнать, есть ли у них новости. — Что нашли, капитан?              Чёрная Вдова напряжена, это видно, а Соколиный Глаз выглядит так, будто готов проломить кулаком стену. К сожалению, Стиву нечего им предложить. — Ничего.       Клинт сквозь зубы ругается. — Мастера Тони нет? — спрашивает Джарвис.       Джарвис — хороший человек. Стив понял это с первой же встречи. Тони невероятно повезло: у него четверо людей, заботящихся о нём, как о родном сыне, тогда как у Стива была только мать. Не то чтобы её любви не хватало — она сделала всё возможное, чтобы дать ему всё необходимое. Но у Тони эта любовь умножена на четыре: Мария, Говард, Джарвис и его жена Анна.       Горе на лице Джарвиса лишь подстёгивает решимость Стива. — Мы вернём его, — обещает он.       Охрана начинает выводить людей. Прибывают журналисты и репортёры, но их не пускают. Шум толпы нарастает, и Стив изо всех сил пытается от него абстрагироваться. Слишком много всего происходит: слишком много людей, слишком громко. Его обострённые чувства превращают хаос в невыносимый гул.       Но ребёнок в опасности, и он обязан это выдержать. — Энтони не впервые становится жертвой похищения, — говорит Джарвис. — Возможно, он сумеет передать нам сообщение или даже освободиться сам. — А если нет — мы найдём его. А потом убьём всех, кто посмел тронуть хотя бы волос на его голове. — Вы очень решительны, мисс Романофф, и я ценю вашу преданность. Но помните: Энтони — ребёнок. Если на его имя будут числиться убитые, это ляжет на него тяжким грузом. Постарайтесь доставить их в руки правосудия.       Вдова кивает. — Посмотрим, что можно сделать.

***

      Стив, Нат и Клинт не отдыхают. Они не позволяют себе ни минуты покоя — ни через час, ни через день после исчезновения Тони. Они машинально едят то, что подсовывает Анна. Джарвис звонит по всем контактам, пытаясь найти помощь. Особняк кипит активностью, но совсем не той, что должна быть. Здесь должен был носиться озорной ребёнок, а не царить тревога. — Я хотел бы предложить свои услуги.       Стив вздрагивает от незнакомого голоса и оглядывает комнату в поисках источника. Никого нового нет — он бы заметил. Никто не входит и не выходит без его ведома: военная подготовка и шпионская паранойя Нат держат его настороже. — Я — Инсен, — говорит голос. — Искусственный интеллект, созданный Энтони Старком. Я хочу помочь вам его найти. — Ты говоришь, что двенадцатилетний пацан создал ИИ? — Клинт скептически смотрит в потолок.       Стив не до конца понимает значимость этого, но он знает: Тони необычайно умен. Умнее большинства детей, выросших среди технологий. Если мальчик хоть немного похож на Говарда, его ждёт великое будущее — возможно, он станет одним из самых гениальных людей в мире.       Мысль о такой ответственности тяжела для Стива, даже с сывороткой в крови. — Не стоит недооценивать мастера Энтони, — отвечает голос. — Видимо, да, — Клинт усмехается. — Стив, что думаешь? — спрашивает Наташа.       Вопреки инстинктам, требующим не доверять бестелесному существу, Стив решает: сейчас нельзя отказываться ни от чьей помощи. Оказалось, это правильный выбор — Инсен выводит на экран телевизора изображения с камер вокруг похоронного дома. — Я начну поиск с подозрительной активности в ближайшей зоне, затем расширю радиус. Чем дальше, тем дольше будет каждый этап. Проявите терпение.       Стиву хочется, чтобы от него не требовали терпения. В ситуациях, когда кто-то дорогой в опасности, он его не испытывает. Может, ещё рано говорить, что Тони ему дорог, но мальчик растёт на людях: его энергия заразительна, а наивность будит в Стиве инстинкты защитника.       Инсен проверяет зону в радиусе мили — ничего. Следующий поиск занимает двадцать минут — снова пусто. Чем шире область, тем дольше ожидание. — Профессионалы, — говорит Нат. — Они избежали всех камер и скрылись незамеченными.       Это сводит Стиву желудок. Компетентные злодеи — худший вариант. — Я не понимаю, зачем им ребёнок, — говорит Стив.       Каким бы умным Тони ни был, он всё ещё ребёнок. Он не настолько эмоционально зрел, чтобы выполнить их требования, не настолько силён, чтобы сопротивляться. Да и выкуп просить не с кого — он же теперь сирота. — Вы недооцениваете мастера Тони, — говорит Джарвис. — Он проницателен, умнее девяноста девяти процентов людей и богаче, чем большинство может себе представить. Он ценен во всех смыслах. Раз выкупа не требуют, значит, им нужно первое.       Стив уже собирается спросить «что», но тут звонит телефон Джарвиса. Тот отвечает, говорит коротко, жёстко и вешает трубку. — Охранник, оставшийся в похоронном доме, нашёл кое-что интересное.       Инсен подключается к камерам и показывает знакомое лицо: человек стоит на коленях у трибуны, где Тони был перед тем, как всё пошло под откос. — Пошли, команда. Инсен, продолжайте поиск. — Конечно, капитан Роджерс.       Через двадцать минут они стоят перед потайным ходом в похоронном доме. За столом с цветами, слева от трибуны, видны очертания двери, которую никто раньше не замечал. Мистер Старк не зря нанял этого охранника — его внимательность может стать ключом к поиску. — Спасибо, мистер Хоган. Это бесценно.       Четверо наблюдают, как Хэппи Хоган нажимает на дверь. Та открывается, обнажая тёмную лестницу. На верхней ступеньке, сверкая в свете, лежит запонка с инициалами «Э.С.».       Тони оставил улику.       Умный мальчишка. — Почему похороны были здесь? — подозрительно спрашивает Наташа. — Все похороны семьи Старков проходили здесь.       В голове у Стива складывается картина, которую он не сразу осознаёт. — Это было спланировано с самого начала, — внезапно говорит Соколиный Глаз. — Они не могли добраться до Тони в особняке, потому что мы были там, но нашли способ заманить его в доступное место.       Неужели? Кто-то действительно пошёл на двойное убийство, чтобы похитить ребёнка? — Они убили его родителей, чтобы выманить его сюда, — шепчет Джарвис. — Кто способен на такое?

***

«Хайль Гидра»

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!