Глава 32
1 октября 2025, 10:20 Но до наших ночных разговоров, — слава всем Богам, не этюдов, — было еще не так близко. На корабль только опускались сумерки и жизнь на нем кипела.
Луффи, которому, несмотря на неспособность плавать, море все равно было по колено, уже развлекался дальше, потребовав от Кинемона, чтобы тот своей способностью наколдовал для идейной группы — капитана, доктора и канонира, — самурайские доспехи. Уж больно ребята этой темой вдохновились. А я, поначалу, вообще хотела выловить Усоппа и пояснить момент, как так он еще в далеком Ист Блю предсказал нам и разделенный на половины остров, и снежную женщину-птицу, но вспомнив опыт со Скайпией, решила даже не пытаться. Но, с другой стороны, у него планирует пробудиться невероятная по своей силе Воля Наблюдения, и может все эти точечные знания о далеких островах — ее отголоски?
Кинемон же, выполнив просьбу Луффи, только сейчас рассмотрел три меча на поясе у Зоро. И приметив среди них Сюсуй, бывший достоянием Вано, озверел.
— Когда разворовали могилу Рюмы-сама, это было величайшим горем для нашей страны! И оказывается, это сделал ты!
— Да я даже в Вано никогда не был!
— Давай, Кинемон, покроши его на мелкие кусочки! — подбадривал самурая Санджи, стоя на мостике. — Кстати, кто хочет ночной перекус? Есть пицца!
— А это вкусно? — сразу же остановился Кинемон. Честь честью, но поесть он любил. — Хотя, если готовил он, то вкусно. Как там Момоноске, спит уже?
— Он в ванной с Робин, — отмахнулась Нами.
Простая по своей конструкции фраза имела эффект разорвавшейся бомбы. Кинемон весь покраснел, лицо его исказилось в злобе. По правде сказать, я думала, что он выдаст нечто про то, что какая-то порочная женщина посмела увести его сыночку, если судить по предыдущем высказываниям самурая. Но нет.
— Вот мелкий паршивец! — единогласно воскликнули Кинемон, Санджи и Брук, понесшись штурмовать женскую ванную.
— Вот же дураки, — перевел дух Зоро, которого самурай гонял по всей палубе. — И что в этом такого?
— Зависть, наверно, — пожала плечами я. — Мужчинам же нравится общество красивых женщин… А когда эта женщина в ванной, это пробуждает фантазии. И разбивать их очень обидно. Как в этом, конкретно, случае.
— Точно идиоты, — вынес вердикт Ророноа. — Ты, кстати, с отплытия какая-то странная. Словно к полуночи тебя на заклание уведут.
— В каком-то смысле ты прав, — тихо хмыкнула я, гораздо громе сказав. — Не бери в голову. Просто волнуюсь. Кстати, говорят, Дресс Роуз — очень красивая страна. И там живут настоящие феи. Очень хочу, когда вся эта ситуация разрешится, потом погулять по ней.
— Я тебя такой последний раз видел на Скайпии, перед тем, как ты ушла к тому божку, — протянул Ророноа. — Неужели нам скоро ждать прилета Дофламинго?
— Сплюнь! Сейчас только его и не хватало.
— Тогда что?
— Да говорю же, что ничего. Просто устала — день был длинным.
— Тогда давай я тебя на сегодняшней вахте заменю.
— Не надо, — покачала головой я. — К тому же, ты на каждом своем дежурстве спишь. И корабль всегда сбивается с курса. Ты ведь по облакам ориентируешься.
— Мне это никогда не мешало.
— Когда Чоппер придумает панацею, то пусть и тебе какое-то лекарство от топографического кретинизма сообразит.
— Нет у меня его! Это вы всегда теряетесь!
— Ага, идите уже спать — у нас не так много времени для отдыха.
Сегодня ребята действительно не стали задерживаться — хотя обычно любили засидеться допоздна. К двенадцати корабль уже погрузился в тишину — Цезаря, чтоб не нарушал спокойствие, переместили в трюм… Жаль, что бочка с кольцами из кайросеки была утеряна на Острове Рыболюдей. А то так бы мы очень компактно смогли бы разместить Клауна.
Дежурить решили по двое — один спит, второй ведет корабль и следит за курсом, иногда проверяет ученого. Поэтому в полночь мы с Ло заступили на пост. Мое дежурство было по графику, а Трафальгар вызвался, как самый заинтересованный в успехе миссии. После чего поймал очень подозрительный взгляд Ророноа. Я даже начала опасаться, что мечник действительно в нем дыру прожжет.
Погода, как это частенько бывало и в Ист Блю, и в Раю, именно ночью успокаивалась, не разрываясь между ледяным штормом или грозовым градом… Зафиксировав штурвал, я сверилась с Лог Посом Нового Мира, в котором теперь трепыхалось сразу три стрелки. Нужное для нас направление показывала средняя.
— Доброй ночи, — раздалось над самым ухом. Я резко выпрямилась, чуть не ударив нагнувшегося Трафальгара затылком в подбородок. Хотя, наверно, стоило бы.
— Здоровались уже, — бросила я. — С Цезарем все нормально?
— К сожалению, да.
— Да уж… Никогда бы не поверила, что этот идиот мог быть настолько умен, чтобы претворить разработки Вегапанка в жизнь.
— Здесь не так много заслуги Цезаря — у него уже были точные расчеты и необходимые вещества. Осталось просто делать все согласно инструкциям.
— И он действительно безумно нужен Дофламинго?
— Если все пройдет так, как я планировал, то Цезарь и его передача будут лишь хорошей приманкой.
— Потому что основная цель — уничтожение фабрики Смайл?
— Ты схватываешь все буквально на лету, — довольно улыбнулся Ло. — И я все еще не понимаю, почему ты пошла за таким, как Мугивара-я…
— У тебя впереди достаточно времени — поймешь. Лучше скажи — а что произойдет, если утром Донкихот не отречется от поста Шичибукая?
— Ему некуда деваться. Это его единственный шанс вернуть Цезаря, и он отлично это понимает.
— У Дофламинго огромные связи в Подполье — не думаю, что для него будет проблемой обмануть нас всех.
— Я знаком с Джокером гораздо дольше, нежели ты, Ария-я, — с нажимом сказал Хирург. — И лучше знаю, что от него стоит ожидать.
— Ого… — протянула я. — Неужели ты знаешь о нем абсолютно все? Впрочем, это твое дело. И уж если ты такой всезнающий… может поделишься, зачем ему могла понадобиться я?
— Для меня и самого было открытием то, что ты нужна Джокеру. Я думал, это ты мне расскажешь, чем могла заинтересовать Дофламинго.
— Я видела его лишь раз — в Маринфорде.
— Хм, занятно… — Ло стащил шапку, ероша волосы. — И по правде сказать, я бы сейчас меньше всего хотел говорить о Джокере. Мне хватило и мыслей за прежние годы.
— Почему мне кажется, что ты хочешь победить его не только потому, что он брокер Кайдо? Будто у тебя есть и другой, более личный мотив, — слабо усмехнулась я.
— Может быть… Тебе не обязательно это знать.
— Ты жесток. В этом что-то есть, — подумав, я добавила. — И скрытен. У тебя много интересных тайн. Не поделишься хотя бы одной?
— Я не привык делать это просто так…
— Очередная сделка? Ты становишься предсказуемым.
— Люди редко ценят альтруистические порывы поведать о себе все и сразу. И всегда используют это против.
— Неужели ты не доверяешь мне? — усмехнулась я.
— А ты мне?
— Уговорил, — вздохнула я. — И что взамен? При условии, что ты честно, прямо и без уловок ответишь на один мой вопрос.
— Ты сделаешь тоже самое для меня. Я не привык брать больше, чем получаю.
— Как благородно, — фыркнула я. — Ну и кто первый?
— Обычно принято уступать место прекрасной даме.
— Хорошо, — я повернулась, смотря лишь Трафальгару в глаза. — Назови свое настоящее имя.
— Ты весьма глупо потратила единственную попытку, Ария-я, — низко и бархатно рассмеялся Хирург. В его тоне проскользнуло снисхождение и едва заметное ехидство. — Но так и быть, скажу. Трафальгар Ло. Ты могла узнать это, взяв любую из моих листовок.
— Мне кажется, ты кое-что не понял, — процедила я. — Честно, прямо и без уловок — это были мои условия.
— Но почему ты решила, что я что-то утаил от тебя?
— Потому что чувствую. Или тебе нужно, чтобы я подала тебе пример?
— На это будет интересно посмотреть, — и Ло усмехнулся. Правда, уже без былого азарта или хитрость. Напряженно, выжидающе. — Попробуй.
— Фортен Д. Ария. Еще когда мы встретились на Сабаоди, ты сказал, что я опрометчиво подставилась под удар целого мира, дав ему знать мое полное имя. Ты что-то об этом знаешь… Так почему хотя бы раз не побыть честным?
— Хорошо, Ария-я, — мужчина улыбнулся, колко и ядовито. — Лишь раз меня просили о чем-то подобном — еще в детстве. Слушай внимательно… Трафальгар Д. Ватер Ло. Д. — это моя тайна, а Ватер… моя семья называла его «настоящим именем». Поэтому остальным его тоже знать ни к чему.
— И лишь для меня ты сделал исключение? Я польщена.
— Ты сама попросила меня об этом. И теперь моя очередь. Раз уж мы вместе выяснили такую занимательную правду обо мне, Ария-я… Тогда, может, поделишься тем, что значит этот чертов инициал?
— Ты весьма бездарно потратил свою попытку, Траффи, — мне нравилось это прозвище, данное Луффи, ведь от него Хирурга смешно передергивало. К тому же, было вдвойне приятно передразнить его. — Я совершенно ничего об этом не знаю. Прости, что разрушила твои планы. Я бы и сама была не отказалась узнать от тебя кое-что об этом инициале.
— Это выходит за рамки нашей сделки, — фыркнул Ло. — И почему ты решила, что от тебя мне нужны были только эти гипотетические знания?
— А разве что-то еще? — искренне удивилась я.
— Были, конечно, пара моментов. Но об этом позже.
— Как знаешь, — протянула я. — Пора бы проверить Цезаря. Как понимаю, Джокеру он мертвым не нужен. Поэтому схожу, повеселюсь.
— Разве я могу позволить леди идти в темный трюм к опасному преступнику? — прищурился Ло.
— Ты выглядишь, как человек, который при необходимости столкнет леди и в озеро с крокодилами. Если от этого, разумеется, будет польза.
— Это прозвучало обидно. Если верить твоим словам, то я — бесчувственная сволочь.
— Мне кажется, это недалеко от правды, — усмехнулась я. — Ну, раз ты захотел вместо меня пойти к Клауну… Не смею задерживать.
— Я думал, что это будет проще, — прошипел парень себе под нос, удаляясь.
— Кажется, я уже начала забывать, что все твои планы никогда не работают, мой милый друг.
— Я не виноват, что это ты не те вопросы задаешь.
— А какие должна была? Мне максимально интересна тайна Д. — Ло отказался ее рассказывать. Я же не буду выбивать из него все эти секреты. Да и ты мог подсказать.
— Знаешь, между вами такие искры летали, что я и дышать местами боялся.
— Ло… Пока не знаю. И ты, кстати, всегда был за Зоро.
— Был. Но жить-то с кем-то из них именно тебе.
— С Трафальгаром будет сложно. Может быть, интересно, но очень трудно. Сейчас он особо не прислушивается ко мне…
— Вспомни, что было с Зоро. Он при первой встрече пообещал тебя зарубить, если что-то пойдет не так. А так — полгода притирки, два года эпистолярного романа… И вот он, практически идеал.
— С Ло у меня тоже было два года переписок — и как будто, это несильно улучшило ситуацию.
— Но он все равно тебя уважает.
— Я не пойму — а ты вообще за кого?
— За себя. Ну, и немножко за тебя, иномирянка. Вместе работаем, как никак. И стоит отметить, что для двух мужчин, что выросли среди насилия, и это же насилие несли дальше, они вполне терпеливо к тебе относятся. Даже со всеми твоими тараканами. А их у тебя много — нам на заседаниях уже тесно.
Я живо представила картину — просторный зал, а за круглым столом из темного дерева, облаченные в деловые костюмы, быстро двигают усиками дюжина тараканов, переговариваясь друг с другом. Председательствует, естественно, Сейто — так сказать, по праву эволюции. На повестке дня весьма значимый вопрос — то, какую фигню я выкину следующей. Стало смешно. Это немного разрядило обстановку.
— А разве за проявление терпения я уже должна кинуться кому-то из них на шею? К тому же, не стоит забывать, что мне еще и пророчество весьма странного характера выдали.
— Слушай, а может эта максимально таинственная фраза про «ты потеряешь его навсегда», связана с тем, что «он» просто уйдет к другой?
— Зоро так не сделает…
— А Трафальгар?
— Черт его знает. Да и почему я про него должна думать?
— Потому что та русалка на гуще тебе нагадала двух мужиков и любовь, которая бывает раз в тысячу лет. И выбор. Нескорый — мне кажется, это дает неплохую фору.
— Со всеми этими перипетиями мне все больше нравится вариант остаться одной.
— Как дежурство? — послышалось за спиной, и я дернулась, чуть не ударив. — Кажется, распускать руки начало входить у тебя в привычку, — протянул Зоро.
— Напугал. Ты чего не спишь?
— Так рассвет скоро.
— Да уж, быстро пролетела ночка.
— Неужто весело провела?
— Ты даже не представляешь, насколько, — протянула я, оглядываясь. — Странно, что Трафальгар еще не вернулся. Ты его не видел?
— Видел, — пожал плечами Зоро. — Когда за борт сбрасывал.
— Что?! — воскликнула я.
— Да шучу. Видел, как он в трюм спускался… ну, я дверцу за ним и захлопнул.
— Снова шутишь?
— Нет, — ухмыльнулся мечник.
— Ты совсем с ума сошел?
— Да ладно, ему там посидеть даже полезно. А то он так возле тебя вертится, что скоро весь сотрется.
— И что только на тебя нашло? Мы с ним, конечно, далеко не друзья, но он…
— Помог тебе и Луффи после Маринфорда, — кивнул Зоро. — Молодец, больше помощи не надо.
— Еще скажи, что запретишь ему со мной общаться.
— Проблематично из-за того, что ты из принципа полезешь с ним говорить первой. Есть у меня другой способ. Но он тебе не понравится.
— И поэтому, в чем он заключается, ты мне не расскажешь?
— А ты весьма верно уловила суть. Но думаю, все было бы гораздо проще, если…
— Санджи, завтрак! — это вообще были первые слова Луффи, которые он говорил с утра. И после этого ракетой вылетал на палубу.
Так и вышло — дверь распахнулась, и капитан едва не угодил в объятия Зоро.
— Ой, Ария, Зоро, а вы чего здесь?
— У меня дежурство заканчивается, — сказала я.
— А у меня начинается.
— А-а-а, — протянул Монки Д. вертя головой. — А где Траффи? Я хотел пожелать ему доброго утра.
— Здесь я, — послышался хриплый голос. Ло стоял в проеме, что вел на нижние палубы. Злой, всколоченный, на одежде осели небольшие комочки пыли. Хирург зыркнул в сторону мечника так, что мне показалось — еще одно движение, и здесь начнется бойня. Я неосознанно схватилась за рукоять Сейто, готовая отразить выпад. Зоро же встал чуть передо мной, словно заслоняя.
— Луффи, — с мягкой улыбкой я обратилась к капитану, что внимательно наблюдал за происходящим. — Думаю, Санджи уже успел приготовить что-то вкусное. Пойдем?
— Конечно! — Монки Д. схватил меня за руку, утягивая на кухню. — Ты же всю ночь на вахте была! Голодная, наверно?
— Ага, — рассеянно кивнула я, напряженно оглядываясь назад. Ророноа и Трафальгар стояли друг напротив друга, и пока не кидались в бой. Это немного успокаивало.
Камбуз встретил нас аппетитным запахом яичницы с беконом, сэндвичей с курицей и свежеиспеченных маффинов с черникой. Корабль был устроен так, что Санджи мог попасть из мужской комнаты сразу на кухню, не выходя при этом на палубу. Это было с одной стороны очень удобно — путь был короткий и быстрый… Но с другой, создавал определенные сложности — потому что про лаз знал и Луффи. Поэтому кок каждый день закрывал проход на огромный навесной замок.
— Ария-чан, добрейшего утра! — воскликнул Санджи, увидев меня. И уже менее восторженно кивнул Луффи. — Тебе тоже, капитан.
— Санджи, есть хочу!
— Да кто бы сомневался? Подожди, пока все соберутся — тогда и начнем завтрак.
Монки Д. горестно вздохнул, садясь за стол, и кладя голову на сложенные руки. А я встревоженно смотрела сквозь небольшой иллюминатор на палубу, где все еще рычали друг на друга Зоро и Ло. Благо, хоть не дрались.
— Мужланы, — пренебрежительно бросил кок. — Они напугали тебя, Ария-чан?
— Нет, — я покачала головой. — Но их надо разнять…
— А что вообще произошло? — в камбуз ввалился Усопп, а следом за ним Нами и Робин. — Почему Траффи и Зоро ругаются?
— Выглядят так, будто они что-то не поделили, — хмыкнула навигатор.
— Или кого-то, — захихикала в кулачок Нико, и я впервые прокляла наблюдательность нашего археолога.
Понемногу подтягивались и остальные, и последними на кухню заявились спорщики — в руках у Хирурга была свежая газета. Сели они по разным концам большого стола. Обычно Зоро садился с другой стороны от меня, между Нами и Усоппом… просто была такая традиция. Теперь же мечник сел рядом, крепко сжав под столом мою руку.
— Что случилось? — прошептала я.
— Тебе не стоит общаться с этим придурком, — бросил Ророноа.
— Почему?
Ответа я не получила — Ло положил на стол газету, и на первой же полосе была размещена фотография ухмыляющегося Дофламинго, и надпись крупными буквами о том, что Шичибукай подает в отставку.
— Все так, как и должно быть, — заявил Трафальгар, глянув в мою сторону, показывая, что все его планы работают. Ну-ну, посмотрим еще, кто по итогу будет прав.
— Теперь он еще и от престола отрекся, — хмыкнула я, посмотрев на более мелкий шрифт. — Впрочем, и о вас наша доблестная пресса не забыла упомянуть.
Фотографии Хирурга и Луффи были совмещены в одну рамку, и под ними значилось, что два пирата из Худшего Поколения решили сформировать альянс. Мировое Правительство пока не давало комментариев на этот счет.
— Вы хоть понимаете масштаб того, что мы совершили? Дофламинго отказался от страны, который правил десять лет, и утратил возможность вести преступные дела под прикрытием статуса… и все ради Цезаря.
Запиликал Ден-Ден Муши. Ребята с некоторым страхом уставились на улитку, словно вместо нее на разговор прилетел сам Донкихот. Прокашлявшись, Ло снял трубку.
— Я покинул пост Шичибукая, — Минго был сух, краток и безэмоционален. Особенно на контрасте с тем, что было вчера.
— Алло! — закричал Луффи, забрав у Трафальгара микрофон. — Я Монки Д. Луффи, человек, который станет Королем Пиратов! Ты и есть босс этого придурка Цезаря, который сделал ужасные вещи с детьми и Коричневой Бородой?! Я отдам тебе Цезаря, потому что обещал, но если это повторится, то я найду тебя и надеру задницу!
— Луффи, да угомонись! — Усопп всеми силами пытался заткнуть капитана, но это было бесполезно.
Используя ветер, я оттолкнула парня, чтоб не нарушал переговоры серьезных дядь.
— Мугивара Луффи… уже два года, как не стало твоего брата, — развеселился Дофламинго, не преминув напомнить об этом. — И ты так внезапно пропал? Мне бы очень хотелось с тобой поговорить. К тому же у меня есть, ради чего ты пойдешь на что угодно!
— Неужели это невероятно вкусное мясо?! — капитан даже здесь был в своем репертуаре.
— Хватит пустой болтовни, Джокер! Мы вернем Цезаря, как и договаривались. Через десять часов, безлюдный остров на севере Дресс Роуз — Грин Бит, юго-восточная оконечность. Мы оставим там его в три часа. Это все.
— Ты расстраиваешь меня, Ло! Ты так вырос, и я был бы не прочь с тобой выпить. Или же… — голос Дофламинго стал тише и опасней. Против воли мне захотелось вжать голову в плечи. — Услышать голос Бьякко. Два года назад это была довольно милая девушка… К тому же…
— Отбой! — рявкнул Траффи, резко, со звоном, положив трубку.
— И что это было?! — в состоянии легкой истерики спросил Усопп.
— Что-то мне это напоминает, — выдохнул Зоро.
— Черт с ним, с Цезарем! Зачем ему Ария-чан?! — встревоженно воскликнула Нами.
— Не я. Донкихоту нужна сила Бьякко. Как, впрочем, и всем прочим до него. Пусть и с разными мотивами, но с одной целью, — покачала головой я. — И вы не обговорили то, сколько человек может прийти с каждой стороны.
— Действительно! Вдруг на передачу он притащит всю команду? Мы не выстоим.
— Не проблема. В нашей стратегии Цезарь лишь приманка. Главная цель — разрушение фабрики Смайл. Но это будет непросто — неизвестно, где она находится. Я так и не смог найти об этом информацию.
— Не думаю, что какую-то фабрику так легко спрятать, — заявил Френки. — Ее можно уничтожить лишь одним моим су-упе-ер лазером!
— Сомневаюсь. Это фабрика важна для Дофламинго, поэтому он замаскирует ее как можно тщательнее, — протянула я. — Может быть, даже спрячет под землей.
Поскольку звонок застал нас посреди завтрака, мы продолжили трапезу, параллельно обсуждая прошлое самураев, которым они неожиданно решили поделиться. В изначальном отряде их было четверо, но лодка, на которой они добирались до загадочной земли Дзо, куда потом планировал отправиться Трафальгар, попала в шторм, и троих выбросило как раз к берегам Дресс Роуз. Но один смог укрыться, Момоноске спрятался на корабле, а Кинемон не успел найти его до того, как корабль отплыл на Хазард. И бросился следом. Теперь решили вернуться за третьим товарищем.
После столь интересного рассказа было решено распределяться на команды, которых всего должно было быть три — по разрушению фабрики, по передаче Цезаря и по охране корабля. Даже сейчас было решено довериться привычному слепому жребию.
В первой команде, которая должна была уничтожить фабрику были Луффи, Зоро, Френки, Кинемон и Робин. Во второй группе, что должна была передать Цезаря, оказались я и Усопп, помимо Ло и самого ученого. Охранять корабль же остались Нами, Брук, Санджи, Чоппер и Момоноске.
— М-да, — протянула я, рассматривая изящно изогнутую двойку на своем листочке. Мне в любом случае придется столкнуться с Дофламинго… Но это не значит, что я хотела настолько приближать этот момент!
— Предлагаю перетягивать жребий, — хмыкнул Зоро.
— Это, конечно, ужасно, но я впервые полностью согласен с Маримо, — выдохнул колечко дыма Санджи. — Нельзя отпускать Арию-чан к этому фламинго!
— Нет, — упрямо покачал головой Ло. — Там может понадобится сила Бьякко. И кто бы что не думал, я в состоянии защитить Арию-я. От Дофламинго в том числе.
— А, ну тогда ладно! — легко согласился Луффи. — Траффи — хороший парень. Он точно не даст Арию в обиду.
После слов Монки Д. остальные расслабились — правда, процента на полтора от общего напряжения, — и начали постепенно расходиться, готовясь к плану.
— А ваш капитан не такой уж невыносимый, — пробормотал Ло. И воспользовавшись тем, что я ниже, положил руку мне на плечо, привлекая к себе. И слава всему, не в объятия, просто встать ближе. От соприкосновения с мягкой толстовкой и теплой рукой меня прошиб мороз. — Да и ты вела себя удивительно хорошо, Ария-я. Это было необычно.
— Какого черта ты творишь?! — зашипела я, сбрасывая руку. — Зачем тащишь прямиком к Дофламинго?!
— Ария-я, ты выставляешь меня маньяком-психопатом, — выдохнул Ло. — Это неприятно. Жребием руководила судьба, значит, так нужно.
— Тогда какого черта ты портишь отношения между мной и накама?!
— Если ты про мечника, который постоянно зубоскалит, то это не моя вина. И для тебя — повод задуматься.
— Не смей говорить подобного о Зоро! — зарычала я, и трансформация произошла сама собой. А Ло не успел вовремя отдернуть руку — и на предплечье заалели две глубокие царапины от когтей.
— Весьма мило, — неприязненно протянул он. А после улыбнулся — как в самый первый раз на Сабаоди. Хитро и очаровательно. Притягательно какой-то внутренней темнотой. Люди тянулись к ней, доверчиво летели к этому мраку… и я не хотела попасть с эти сети. Пусть и была к ним до абсурдного близка. — Тебе следует правильно расставить приоритеты, Ария-я. Этот невоспитанный и дикий мужчина когда-нибудь погубит тебя. Или променяет на другую женщину. Смотря, что хуже.
— Не твое дело, — фыркнула я, уходя и не желая продолжения этого странного разговора.
— Выбор сложный… Знаешь, а я как-то не думал, что любовь, которая бывает раз в тысячу лет, выглядит именно так.
— Она может выглядеть еще хуже. Такая еще терпима.
— Тебе нравится, что ли?!
— Я не про это. Еще в своем мире я одну книжку читала — весьма занимательную. Там герой сталкерил замужнюю женщину. Перчатки там ее подбирал, брошюрки, платки. Коллекционировал это все, писал страстные письма. А она уже замуж, причем за князем. А этот сталкер — мелкий чиновник, за душой, кроме всепоглощающей любви, ничего нет. Муж героини и ее брат, съездили к нему, поговорили, что пора завязывать, а герой взял, да застрелился. Без нее ему этот мир не нужен. И вот героиня, после похорон, стояла, слушая сонату и плакала… потому что мимо нее прошла любовь, которая бывает лишь раз в тысячу лет.
— Если тысячелетняя любовь выглядит, как сталкерство и ему подобное, то может такая любовь и вовсе не нужна?
— Ну, он ее любил. Боготворил. Был одержим. Вроде как, эти чувства возносили его над всем грубым и пошлым обществом, где браки заключались лишь из выгоды. Хотя сама героиня и ее законный муж любили друг друга. Уважали, по крайней мере.
— Ага, и в этот милый уголок спокойствия влез трагический герой — красивый, загадочный, влюбленный. А героиня там, случаем, не оказывалась перед выбором? И мы же сейчас ни о книге говорим, иномирянка?
— Ни о книге. Даже жаль. В жизни все как-то слишком сложно.
— Ария-я, — на плечо мне легла ладонь, которую я сразу же перехватила, надеясь сжать до характерного хруста. — Можешь отпустить руку? Она дорога мне, как память.
— Что нужно? Если продолжишь нести свой бред, Трафальгар, то я сброшу тебя за борт, и запрещу хоть кому-то тебя вылавливать. В конце концов, нам пригодится сила Опе-Опе…
— И кто только что говорил о тысячелетней любви?!
— Не горячись, Ария-я. В плане появились некоторые перестановки. Ты меняешься местами с Нико-я, и идешь с первой группой.
От неожиданности разжав ладонь, я посмотрела на Ло просветлевшим взглядом. Сам Хирург был насупленным и хмурым. И дышал странно, в полсилы.
— У меня день рождения вроде несколько. С чего вдруг такие подарки?
— Да так, понял кое-что…
— Недаром ты врач — быстро соображаешь, — хмыкнула я. — Еще что-то?
— Нет, — парень развернулся, уходя. И исподтишка кинул кому-то фак — кому, я не видела, тот был скрыт главной мачтой.
— Мутный тип, — вздохнул появившийся словно из ниоткуда мечник. И что удивительно, несмотря на прошлый инцидент, Зоро выглядел подозрительно довольным. Разве что на скуле у него наливался ярко-багровый синяк.
— Ты где так ударился?
— Да так, в трюме, — бросил Ророноа, и я вспомнила, что во время своих размышлений, краем уха слышала странную возню как раз в трюме. Да и Хирург дышал так… словно кто-то сломал ему ребро. — Упал.
— На кулак Ло? — протянула я.
— С чего ты решила?
— Слышала, как вы там дрались… А сейчас вижу еще и подтверждение этого. Да и то, что Траффи резко решил не тащить меня с собой… Теперь мне понятно, кто способствовал тому, чтобы он передумал… Отвоевал меня по праву сильнейшего? Или как ты там это называл…
— Ты выглядишь ущемленной.
— Так и есть, — кивнула я. — Неприятно осознавать себя предметом спора. Или призом в поединке двух сильных мужчин. Ты выиграл меня только сегодня или навсегда?
— Я лишь показал, почему ему не стоит разбрасываться громкими словами, — и Ророноа закашлялся, пряча кровавые кляксы в кулаке. Хирург неплохо его приложил. Они точно сражались на равных… И видимо, Ло решил продемонстрировать остатки благоразумия, раз не стал упрямиться и тянуть меня в лапы к Джокеру. — И никакой ты не приз! Хотя и драка с Трафальгаром будет далеко не последняя… Слишком уж он наглый для простого гостя на корабле.
— Спасибо, — понуро пробормотала я.
— Ты хотела пойти с этим позером?
— Ни в коем случае. И я искренне благодарна, что ты избавил меня от этой возможности.
— Несмотря на твой слова, у меня создается ощущение, что ты бы с радостью прополоскала меня за бортом.
— Это уже паранойя.
Возможно, мы бы высказали друг другу что-то еще, но было решено собраться вместе для более детального разбора плана, чтобы на месте никто не затупил.
Ло разложил перед нами криво нарисованную карту Дресс Роуз, которую накарябал кто-то из его команды. Мы высадимся в портовом городе Акация, и команде по передаче Цезаря придется пройти пешком весь остров, чтобы добраться до Грин Бит. На корабле туда не подплывешь.
— Не мешало бы вам всем замаскироваться, — сказала Нами. — Только в чем там обычно ходят?
— Я знаю! — закричал Кинемон, показывая нам плакат, нарисованный по всем канонам Вано. — Мужчины чаще всего ходят в смокингах, а женщины вообще без одежды! Я с этим могу помочь!
— Да кто бы сомневался! — рявкнула навигатор, огрев самурая по голове. А ведь наша самая извращенная часть команды даже успела обрадоваться.
По итогу обсуждения не вышло… Никто не знал, где расположена фабрика — а тот, кто знал, старался, не козырять этими знаниями, — поэтому наши действия было особо и не проинструктировать. Разве что общими словами — найти и уничтожить. Группе с Цезарем нужно было как можно дольше отвлекать Дофламинго, а тем, кто оставался на корабле, необходимо было при первых признаках опасности плыть на Дзо, на который указывала вивр-карта кого-то из Пиратов Сердца, что хранилась у Ло. На этом короткий инструктаж был окончен и мы принялись ждать прибытия на Дресс Роуз.
Я же прилегла в комнате, надеясь немного поспать — приключения на Панк Хазарде и последующее ночное дежурство отнюдь не способствовали бодрости. А она мне очень пригодится.
***
К берегу мы пристали ровно в двенадцать… Проснулась, я, правда, в одиннадцать — потому как Нами все же нашла в каком-то журнале, что жительницы Дресс Роуз выглядят вполне прилично, и предпочитают всевозможные платья и юбки. — Непрактично, — хмыкнула я. — Зато красиво. К тому же, в таком виде вы точно сможете затеряться среди местных, — усмехнулась Нами. Робин улыбнулась, поправляя короткое темно-синее платье с треугольным декольте. Для них такой расклад был более привычным — потому как даже на заданиях или во время наших приключений археолог и навигатор не забывали о том, что они женщины, и выглядели всегда сногсшибательно. И каблуки с юбками не мешали им драться… Я же чаще отдавала предпочтения мешковатым штанам, шортам и футболкам. Кроме случаев, когда мы ходили за покупками или на прогулку — тогда можно было позволить себе сделать сложную прическу, накраситься и надеть что-то красивое. — Ария, ты всю маскировку загубишь! — Голову на отсечение даю, что сделает это капитан. — И все же, — девушка впихнула мне в руки самое подходящее на этот случай платье — средней длины, не сковывающее движение, белого цвета. Выбора особо не было — пришлось переодеваться. Закрепив на талии пояс с ножнами, я повязала подаренный когда-то Зоро платок на шее, чтобы потом прикрыть им нижнюю часть лица. Ладно, на первое время сойдет — я не буду так сильно выделяться среди жителей, а потом… потом в маскировке уже не будет смысла. Собравшись на палубе, мы обменялись последними наставлениями, и Луффи первым сошел на берег, влекомый запахом еды сбегая в город. За ним следом буквально полетел Санджи, которого, наверно, гораздо больше манили женские духи. С трапа я спускалась последней — и там меня перехватил Ло. Его группа маскировалась для передачи, а моя уже практически разбежалась. На берегу возле корабля мы были одни. — Что-то еще? Мы, вроде, все обсудили. — Просто хотел попросить — будь осторожна, Ария-я. И не лезь, куда не стоит. — Это же относится и к тебе. Я сильно сомневаюсь в том, что ты знаешь о Джокере абсолютно все. И как бы ты не поплатился за собственную самонадеянность, — пожала плечами я. — А насчет всего остального обещать не могу. Я привыкла делать лишь то, что хочу. И если мне ставят ограничения, обычно назло делаю все наоборот. — Неужели? — и в глазах Трафальгара вспыхнули искры любопытства. — Это весьма занятный механизм. Не боишься, что кто-то этим воспользуется? — Пока никто не догадывался, — бросила я. Хирург наклонился, и хотел приблизиться к моему лицу, но я отшатнулась, отходя. — Наглости тебе не занимать. — У тебя прядь выбилась. — Как заботливо, — фыркнула я. — И знаешь — из нас двоих осторожным стоит быть именно тебе. Надеюсь, операция действительно пройдет без эксцессов. В Трафальгаре действительно что-то было… Напористость, очарование, ум… Ло умел притягивать к себе взгляды и управлять этим вниманием. Письма с ним… еще немного, и они бы подсадили меня на иглу — эти бесконечные игры, просчет чужих шагов, догадки в обрывках мыслей… Это пугало, но вместе с тем интриговало. Хирург был для меня загадкой, и мне хотелось ее разгадать. Понять, что творится в этой черепной коробке, чем он дышит, о чем думает… Это грозило стать новым увлечением — быстрым, ярким и болезненным. Тем, за что я бы потом сама себя и проклинала. — Ты бы сначала со своей головой разобралась, а потом бы уже пыталась узнать, что там у других. — Как-то слишком много ты ему позволяешь, — Зоро был недалеко, скорее всего, отбившись от ребят, когда они рванули в город. И я была рада — потому что, с его чувством направления сейчас теряться было бы весьма неудобно. — Он всего лишь предупредил меня. Ты утрируешь. Или завидуешь? — Недостойное мужчины чувство, — хмыкнул мечник. И посмотрел на меня серьезно, в чем-то даже досадливо. — А тебе нужно решить. Это твоя жизнь, и только тебе с ней разбираться. И лучше прожить ее без сожалений и обвинений об упущенных когда-то шансах. У меня с Трафальгаром свой разговор — и с этим мы разберемся без лишних глаз. Тебе же стоит понять — нужно ли оно тебе. — Ты… — воздуха разом стало мало, а в горле встал ком. — Ты так просто это говоришь? — Мне кажется, время интриг осталось позади. Мы взрослые, и стоит заканчивать эти игры, пока не стало поздно. Ты свободная женщины, и решить можешь, как тебе будет лучше. — И как понимаю, ответ от меня требуется в ближайшее время? — Думаешь ты быстро, но не в такой ситуации. Поэтому, как додумаешь. — Весьма великодушно с твоей стороны. Да уж, мы только двадцать минут, как сошли на берег, а тут такое. Дресс Роуз действительно страна не только цветущих подсолнухами полей, но и всепоглощающей страсти… Воздух здесь, что ли, особенный? Мы догнали остальных на улицах дышащей летом и морем Акации, где с людьми под руку мирно гуляли плюшевые зверьки, деревянные солдатики, марионетки, роботы и много кем еще. Точно, ведь не любовью единой примечательна страна… Ожившие игрушки быстро настроили меня на прежний лад, на очередную авантюру с изрядной толикой безумия. — Здравствуйте! — перед нами появилась игрушка гвардейца. — Что-то я вас здесь не припомню. Хотя лица знакомые… кажется, я вас уже где-то видел. И когда мы хотели ретироваться, с другой стороны улицы раздался крик: — Срочно вызовите врача! Здесь раненный мужчина! — Опять… — обыденно и устало вздохнул гвардеец. — Опять?! Здесь что, орудует какой-то маньяк? — Нет, конечно. Просто в нашей стране очень страстные, темпераментные, а главное, ревнивые женщины. За измену они могут легко ударить ножом своего мужчину. И главное, чем девушка красивее, тем сильнее удары, и тем их больше. Поэтому вам, молодые люди, стоит быть поосторожней… Поскольку внешний вид парней привлекал много нежелательного внимания, они оперативно переоделись с помощью способности Кинемона. И если с Санджи и Зоро все было в порядке, то Френки в рубашке, пиджаке и ярко-красных трусах выглядел… нестандартно. На его фоне и Луффи, которому костюмы категорически не шли, в своих шортах и расстегнутой рубашке в легкомысленный ананас был не настолько эпатажен. Пока вся группа не решила замаскироваться окончательно и не нацепила накладные бороды и усы вместе с темными очками. — Мне кажется, вы вызываете любые возможные подозрения, — протянула я. — Помолчи, женщина! — отмахнулся Кинемон. — Порядочной девушке следует… — Идти позади мужчины, говорить лишь когда ее спрашивают и бла-бла-бла, — передразнила я самурая, из-за чего тот стал пунцовым. — Это лишь покрывшиеся пылью скрепы закрытой Вано. Остальной мир уже отказался от этого — и женщина перестала быть просто придатком. — Женщины никогда… — Лучше не продолжай, — улыбнулась я. — Иначе у меня появится весомый повод ударить тебя, Кинемон. Луффи же, влекомый запахами местной кухни, отправился прямиком в ближайший ресторан. Ну, а мы за ним. Людей внутри было полно — как живых, так и игрушечных. Они ели, выпивали, разговаривали и смеялись. — Ух! — не выдержал Кинемон. — Я не могу прохлаждаться в подобных заведениях, пока Канджуро в плену. Я должен его найти! — А ты знаешь, где его держат? — протянула я. — Это неважно! — Важно, — вздохнул Френки. — Вместо того, чтобы беспорядочно бегать по округе, лучше собрать информацию. Правда, люди здесь странноватые… — По ним и не скажешь, что король этой страны недавно отрекся от престола и титула Шичибукая, — хмыкнул Санджи, аккуратно затягиваясь сигаретой, чтоб искры не подожгли фальшивую бороду. — Может, они просто не знают? — предположил Зоро. — Это вряд ли… В другом дело… — А вот и ваш заказ! — раздался над самым ухом громкий голос мартышки-официанта, а следом и звон музыкальных тарелок. — Дресс-паэлья с креветками, роуз-спагетти с кальмаром и хит нашего заведения… гаспачо из тыквы фей! Луффи мигом принялся за еду, а вот кока, как ценителя редких ингредиентов, привлекло другое. — Каких еще фей? — но официант, радостно брякая, уже убежал к другому столику… и хорошо, а то у меня от подобного уже в ушах звенело. — Есть такая легенда — будто на протяжении многих веков, на острове, вместе с людьми жил и маленький волшебный народец. Некоторые, конечно, утверждали, что действительно их видели, но многие думают, что это лишь сказки. И тем не менее, издавна считают фей божественными защитниками Дресс Роуз. Есть даже такая традиция — если у тебя пропала какая-то вещь, значит ее забрали себе в качестве дани феи и можно даже не пытаться искать. Поэтому внимательней следите за имуществом. — Ария-чан, а ты веришь в этих фей? — Конечно, — кивнула я. — Я во все верю. Я доверчивая. — Пятнадцать раз подряд! Это просто невероятно! — донеслось со второй половины ресторана, где располагалось казино. И сейчас там играл грузный мужчина уже за шестьдесят, в фиолетовом кимоно и гэта, что выдавало в нем уроженца Вано, слепой на оба глаза. К тому же и выправка у него военная — вот и представитель нового поколения адмиралов. Старику дьявольски везло до момента, пока в бар не ввалилась группа людей в одинаковых масках, водолазках и штанах, сразу прошествовавших прямиком к крупье. Местная «крыша» — да еще и с Веселым Роджером Донкихота у каждого на рукаве. Бандиты решили не отказывать себе в удовольствие, дуря старика по полной. Он делал правильные ставки, но их это мало волновало. — Пойду, сделаю сразу два добрых дела, — сказала я, поднимаясь. — Это каких же? — Старику помогу… А бандитов потом допросим — у них метки со знаком Донкхота. Они точно что-то знают. Когда я подошла, была сделана последняя ставка на несколько миллионов белли. И старик угадал, но этого бандитам было совершенно не нужно… — Ну что там? — с надеждой спросил Фуджитора. Шестерки застали от шока, поэтому молчали. — Белая? — Прости старик, но сегодня не твой день. Черная, — отмер главарь, гаденько улыбаясь. — Не может такого быть! — Выпала белая, — громко сказала я, заглянув в барабан. — Белая? — старик повернулся ко мне. — Вы не шутите, леди? — Нет, все так. Поздравляю. — Эй, ты чего сюда встряла, дура?! Жить надоело или последние мозги уже вышибли?! — Смотрю, сил хватает только на то, чтобы обманывать слепых, — усмехнулась я. — Со зрячими тягаться не пробовал? — Ах ты! — мужик кинулся ко мне, но слепец своей тростью очень ловко сделал ему подсечку. Хм, он неплохо ориентируется с помощью эхолокации и Воли… Занятно. Все же зря он ослепил себя… даже и под благородным предлогом, чтоб не видеть грязь всего этого мира. Ведь на нее можно просто закрыть глаза. — А ты хорош, дедуля! — подхватил Луффи, который оказался рядом со мной. — Лучше отойдите отсюда, — тихо бросил старик, поднимаясь. И в этот же момент я ощутила чудовищное давление на плечи, словно меня пытались склонить к земле. Мне и капитану удалось ему противиться, а вот бандитов давно пригвоздило к полу, который начал проламываться под ними. Вот он какой, фрукт гравитации… Адмирал быстро удалился под стук деревянных сандалий и трости, а кафе наполнили крики людей о том, что у них что-то кто-то украл. Даже у Зоро пропал Сюсуй. Это были проделки феечек, поэтому местные просто посмеялись и отпустили ситуацию. Но Ророноа был не намерен отдавать меч в качестве подношения. К тому же, Сюсуй мелькнул в открытом окне, и мечник щучкой нырнул за ним. А следом и Санджи, потому что Зоро теряется. В конце за ними увязался и Кинемон, потому как сокровище Вано осталось без присмотра. Капитан хотел присоединиться четвертым, но я вовремя поймала его за воротник. — Я тоже хочу! — В догонялки поиграем потом, — покачала головой я. — Точно, есть дела по важней, — Френки кивнул на главаря поверженных бандитов. Мы выволокла его в переулок, чтобы допросить. Все-таки он работает на команду Донкихота. Кое-как растолкав придурка, за допрос принялся Луффи: — Сразу скажу, отвечать стоит честно, — начала капитан. За его спиной сурово возвышался плотник, а рядом стояла я. — Где находится фабрика Смайл? — Не знаю! — Хорошо, — и по кивку Луффи Френки ударил стену над головой бандита, чтоб немного припугнуть для сговорчивости. — Честно не знаю! — Совсем? — Нас не допускают в дела Семьи! Это надо спрашивать кого-то из старших! А они все в Колизеи! Монки Д. нахмурился, а после посмотрел на меня. — Обыкновенная шестерка, — хмыкнула я.- Не думаю, что знает слишком много. Так что там в Колизеи? — Бои! Молодой Господин выставил невероятный приз! Это логия, логия Мера Мера! — Фрукт Эйса? Разве это возможно? — Фрукты перерождаются, когда их владельцы умирают. Как понимаю, вопрос о том, идти туда или нет, теперь уже не стоит? — Да… Я не могу позволить какому-то болвану расхаживать с силой Эйса. Френки, а ты бы хотел заполучить силу логии? — Я бы предпочел сохранить возможность плавать. — Весомо. Я бы съела Мера-Мера, если бы уже не была фруктовиком. — Тогда для начала выиграем его, а уже потом решим, кто его съест! — Если понимать значимость этого фрукта для тебя, и вспомнить слова Дофламинго, — потер фальшивую бороду Френки. — То это очень смахивает на специально выстроенную ловушку. Но одно могу сказать точно. Этот шанс упускать нам нельзя! Иначе жалеть об этом ты будешь всю оставшуюся жизнь. Конечно сейчас, с высоты собственных знаний я понимала, что Луффи совершенно необязательно участвовать в Корриде, поскольку фрукт, думаю, как и положено, достанется его второму брату… Но сейчас в этом доводе я капитана вряд ли смогу убедить, а других логичных причин, почему Монки Д. не стоит участвовать, я не знала… К тому же, любой аргумент мог разбиться его монументальным и несокрушимым «хочу!». Поэтому мы поспешили к Колизею Корриды — месту, которое сегодня притягивало всех жителей Дресс Роуз. Огромному количеству пиратов или бандитов хотелось сразиться за возможность кошмарить Новый Мир силами фрукта Мера-Мера. А простым людям хотело посмотреть на то, как гладиаторы будут грызть друг другу глотки ради Дьявольского Плода. В каждом человеке есть более жестокое, животное начало. И копящаяся внутри жажда крови должна хоть где-то иметь выход… Поэтому такие представления удовлетворяли всех — бойцы получали хорошие бонусы и признания, а люди подкармливали своих внутренних демонов. Правда, неспокойно было даже на подходе к Колизею — и далеко не из-за рокота толпы. У самого входа катался туда-сюда одноногий солдатик, за которым гонялись доблестные жандармы, палящие по нему из ружей… правда, ни разу не попавшие. Устав от погони, игрушка извернулась, запрыгнув на перила амфитеатра. В стране действовало правило — каждый, кто хотя бы одной ногой был на территории Колизея, был неприкосновенен для представителей закона. Весьма удобно… Учитывая, что многие из гладиаторов просто не смогут в дальнейшем покинуть территорию амфитеатра. — Для игрушки он слишком наглый… — Пожилые люди! Милая леди, — дождавшись, пока жандармы уйдут, солдатик спрыгнул к нам. — Могу я вам чем-то помочь? — А вы весьма учтивы, — пробормотала я, вспомнив, как он дразнил полицейских. Солдатик понравился Луффи своей непосредственностью и чудным внешним видом. Только вот когда объявили о том, что регистрация заканчивается, и капитан поспешил к стойке, солдатик попытался его остановить, но Луффи даже ухом не повел. Все-таки, когда он видит цель, то совершенно не замечает препятствий перед ней. Капитан подбил на участие и меня — чтобы увеличить возможность попадания в наши руки фрукта Мера-Мера. Впрочем, я и сама была не против — дух тигра, яростный и самую малость безумный, требовал, чтобы я усмирила эту мощь. А простыми тренировками и медитациями этого не добиться. Поэтому мы стали последними, кто успел записаться. Луффи стал Луси под номером пятьсот пятьдесят шесть, а я Рией, с гордыми тремя пятерками на спине. Одна из организаторш, девушка в гладиаторском шлеме с гребнем, но при этом в одном только белье и на каблуках, провела нас в комнату ожидания. А народу там было полно — в основном громадные, полуголые мужики. Все претендовали на логию огня, и им крайне не нравилось то, что Луффи такой дохляк, а я женщина. Хваткие, потные лапищи тянулись к платку на моем лице, желая сорвать эту завесу тайны. — Какая милая сучка, — пробасил здоровенный мужик в одной лишь кожаной юбке, рассчитывая схватить меня за руку. Дождавшись, чтобы зафиксировать, что он первым коснулся меня, я использовала ветер отбрасывая его к противоположной стене. — Участник пятьсот пятьдесят пять, никаких драк вне арены, — строго обратился ко мне один парень-организатор. — За столь грубое нарушение правил следует дисквалификация. — А за домогательство к участникам дисквалификация не предусмотрена? — иронично протянула я. — Таких случаев в уставе не прописано, — в замешательстве пробормотал паренек. — Удивительно. Судя по контингенту, это должно быть едва ли не ежедневным мероприятием. — Женщин-гладиаторов очень мало. — А для харассмента далеко не всегда нужны именно женщины, — протянула я. — Участник номер сто двадцать пять дисквалифицирован, — протараторил организатор. — Вы можете остаться. Бой в вашем блоке скоро начнется. Луффи, бегающий по комнате, тоже успел уложить одного излишне приставучего гладиатора. Как же хорошо, что сражались мы в разных блоках — я в В, а капитан в С. Не думаю, что наше участие продвинется дальше Королевских битв. Организаторы объявили о том, что все желающие могут пройти в оружейную, чтобы что-то для себя подобрать. Мне броня была не нужна, а Сейто я не променяю ни на один меч. — Рия-сан, — ко мне подошла одна из девушек, что всем этим заведовали. — Вам лучше заменить свою одежду. — Зачем? В правилах об этом ни слова — боец может выглядеть так, как захочет. Главное, чтобы укладывался по весу. — Это так, но Колизей — место развлечения, и людям хочется посмотреть… — Либо на кровь и кишки, либо на обнаженные тела? — Примерно так и есть… К тому же, минимум вещей — дань традициям. — Все же традиции у нас с вами разные. И думаю, я больше поражу всех боем, нежели видом тела, — хмыкнула я, уходя к капитану, который носился, как угорелый, собирая всякий металлолом. — Ах! — в коридоре послышались вздохи и звуки падения, становившиеся все ближе. — Это же пират-принц Кавендиш! — даже некоторый мужики в обморок свалились. Ага, а говорили, что здесь только женщин домогаются. В оружейную вплыл молодой человек в пижонской рубашке, джинсиках и сапожках на каблуке. Из-под ковбойской шляпки ниспадали золотые, тщательно накрученный кудри. Ну да, с таким хаером он действительно принц… — Тебя со всем этим не пропустят, — пропел он, указав на Луффи. — Есть ограничение по весу. — Правда? Эх, а я ведь в это такой крутой. — Это все неважно, ведь у тебя нет шансов. Фрукт Мера-Мера все равно будет моим, — вальяжно присев на скамейку, Кавендиш загадочно повел розой, а после подмигнул мне, сидящей от него не так далеко. Я лишь фыркнула и усмехнулась. Нет у меня тяги к мужчинам, что накрашены больше и лучше меня. — Меня зовут Кавендиш. — Ах, пират-принц «Белый Жеребец» Кавендиш-сама! — вторили ему управляющие, стройными штабелями падая в обморок. Влюбленно так… Я пригляделась еще раз — вдруг что-то упустила. Нет, все такой же… Ну, симпатичный… Правда, слишком сильно наштукатурен. Ресницы накладные, глаза подводкой накрашены, тон плотный, да и бледный какой-то. — Грешно быть таким красивым, — делано вздохнул Кавендиш. Парень с макияжем — а смыть, кто ты без него? Ладно, может будет еще возможность уронить его в ров с водой. — Я идеален. Прямо как эта роза. Я родился под счастливой звездой. Даже не обладая силой Дьявольского Фрукта, я смог добиться многого, не прилагая к этому усилий. Ведь я гений! Но Луффи было все равно на такие жаркие заявления. Он раз за разом пытался пройти контроль, при этом не убавляя в весе. А Кавендиш все больше распалялся, поведав нам о том, за что он точит зуб на самого Мугивару Луффи. Оказывается, тот вероломно забрался славу и пирата-принца. И теперь тот страстно жаждал ее вернуть — и в этом ему очень бы помог фрукт Мера-Мера. — Им всем так нужен этот плод, — поравнявшись со мной, пробормотал капитан. — Ничего удивительного. Люди стремятся к силе, а для этого необходимо завладеть одним из сильнейших фруктов. Уверена, она бы точно также боролись за любую другую логию или мифический зоан, представься такая возможность. — А… — Луффи запнулся, чуть не назвав меня настоящим именем. — Рия… Что случится, если мы выиграем в своих блоках и встретимся во втором туре? Победитель ведь будет только один… — Ты выиграешь, я проиграю, все закономерно, — пожала плечами я. — Но ты ведь сильная! — Возможно. А пока не парься — нужно еще до этого времени дотянуть. В коридоре послышались гулкие шаги — в оружейную шла высокая девушка в весьма интересном наряде… В шлеме, высоких золоченных сапогах, и лишь двух небольших повязках на груди и бедрах. Гладиаторы свистели и улюлюкали ей вслед. Она не поворачивалась к ним, не сбавляла темпа, вообще никак не реагировала — просто шла вперед, направляясь к массивной статуе, что стояла в комнате. Луффи тоже заинтересованно ее разглядывал. — Это Кирос, он был одним из сильнейших гладиаторов Колизея, — девушка поравнялась с нами, остановившись. — Я Ребекка. — А я Луси! — Спасибо за то, что ты сделал. Терпеть не могу Спартанца. — Этот человек действительно легенда, — я кивнула на статую. — Выиграть три тысячи раз и быть раненым лишь единожды. — Неужели этот дядька был таким сильным?! — Это было двадцать лет назад. Самое странное, что никто из гладиаторов ничего о нем не слышал. Даже те, кто сражался здесь в то время. Будто его никогда не было. Это статуя — единственное напоминание. — Как странно, — протянула я, вспоминая, в чем тут дело. — Эй, великая воительница Ребекка-чан! — как единственной женщине, сражающейся в Колизеи, ей было явно не легко. — Всем не терпится посмотреть на то, как тебя размажут на арене! — Весьма мило, — хмыкнула я. — Как вижу, далеко не все бойцы здесь понимают значения слова «уважение». — Кажется, у нашей непобедимой женщины появилась подружка. Уж попадешься нам в блоке B, мы тебе покажем все наше уважение! — И за языки вас никто не тянул, — я оскалилась, но под платком этого видно не было. Эмоции выдавали лишь голос и опасно сузившиеся глаза. Когда эта шпана удалилась, я повернулась к Ребекке. — Кажется, тебе тут не рады. — Не обращайте внимание, — девушка глубоко, рвано вдохнула. — Сегодня я буду сражаться в последний раз. Я непременно получу фрукт Мера-Мера и убью Дофламинго! Хорошо, что мы в разных блоках. Надеюсь, вы оба переживете эту битву… Девушка резко развернулась, и удалилась, больше не смотря на нас. Закончился бой в блоке А. И в нем победителем стал уже известный мне субъект — член команды Черной Бороды, Джесус Берджесс. Все-таки его капитан был одержим идеей заполучить себе сильные Дьявольские Плоды и логия огня прекрасно подходила под эти параметры. Пират по сути, реслер по жизни, этот тип легко отделал более ста тридцати бойцов, которые теперь всеми силами пытались добраться до лазарета. Самое главное, мне самой туда не загреметь. — Эй, — раздалось над самым ухом. Меня полностью закрыла чья-то массивная тень. — А ты даже не стараешься прятаться, Бьякко. Надо мной возвышался высоченный блондин с перекаченными плечами и торсом. Почему-то в последнюю нашу встречу он не казался мне таким длинным. — Меня тут никто и не узнал, Беллами. А тебя, смотрю, жизнь помотала. Странно, что Донкихот не четвертовал тебя после того прокола на Джайе. — Дофламинго-сама крайне великодушен. Особенно к тем, кто верен ему, — ядовито заметил Гиена. — И я, между прочим, смог попасть на Небесный Остров. — Ну ничего себе… А за вопросы о нем чуть моему капитану голову не разбил. Какой непоследовательный. Наверняка и какую-то золотую побрякушку своему хозяину приволок? — Колонну. — Молодец, растешь. А зачем тебе тогда Мера-Мера? Ты же и так фруктовик. — Логия меня не интересует. У меня здесь особые условия. — Кто бы сомневался… — До встречи в финале, Бьякко. Если доживешь до него, разумеется. — К сожалению, мы участвуем в одном блоке. — Тогда, пусть победит сильнейший. — В твоем случае уместней сказать — «подлейший». Беллами оскалился, а я лишь фыркнула, удаляясь под удары гонга, который звал участников на арену. Сто тридцать девять участников и лишь один, кто пройдет в финал. Думаю, это будет интересно.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!