Глава 37

5 ноября 2025, 10:25
      Ремонт и приведения корабля в более-менее надлежащие состояние занял восемь дней, в течение которых мы планомерно двигались к Вано. И судя по всему, страна должна была быть где-то совсем рядом.       — Ребята, тут новости пришли! — из Вороньего Гнезда показалась Керрот, что поспешила спуститься к нам.       — Ну, что, очередные небылицы пишут? — поинтересовалась я.       — На одной из первых страниц фотография Луффи, — минк округлила и без того огромные глаза, разворачивая газету к нам.       «Сверхновые не перестают удивлять: Пятый Йонко! Чего еще ждать от неугомонного Нового Поколения?!» — гласила крупная надпись над фото.       — Йонко? — непонимающе спросил Луффи, поворачиваясь ко мне. — Это про кого?       — Сейчас и прочитаем, — сказала Нами, забирая из лап девушки газету. В это время из нее выпали три листовки. Навигатор подняла их, протягивая парням. — Посмотрите, а мы пока почитаем.       «Бьякко четырех морей и капитан-стихийное бедствие — тандем Фортен Д. Арии и Монки Д. Луффи стал известен многим. Сверхновые, успевшие вместе натворить немало дел — совершить несколько государственных переворотов, разрушить остров Правосудия и объявить войну Правительству, явившись в разрушенный Маринфорд. Теперь они покоряют новые горизонты — стало известно, что эти два преступника, объединившись с несколькими союзниками, задумали убийство Большой Мамочки».       Надо же, как интересно… Статья была длинной и изобиловала подробностями наших гнусных злодеяний — хотя часть из них выглядела скорее как похвала, поэтому почитать было приятно.       Да и запихнули туда все, что о нас знали — обязательно упомянули, что под Луффи ходит пять тысяч пиратов, а я, дочь прославленного Шичибукая, что стремительно набирала известность среди морских разбойников.       Впрочем, не оставили без внимания и то, что Монки Д. привлек на свою сторону и Сверхнового Капоне Беджа, и «Армию зла» Джерму шесть шесть, и Пиратов Бездны. Также всплыла информация, что считавшийся утерянным фрукт Генбу снова нашелся… Гребанный Морганс! Не зря на свадьбе он так старательно все разнюхивал!       — Да за что?! — убивался над своей листовкой Санджи. — Почему?!       Отвлекшись от газеты, я подошла к парню, заглядывая ему через плечо. Фотография, пусть и не с самого лучшего ракурса, была всяко разно лучше рисунка. Награда, кстати, была вполне хорошей — четыреста семьдесят пять миллионов. Но вся соль была в другом — «Винсмоук Санджи» — значилось на постере. И это буквально убивало нашего кока.       — Почему я! — неожиданно начал вторить ему Луффи, ударяя ногами и руками по газону, заходясь в истерике. — Это нечестно!       Подавив желание послать Чоппера за смирительной рубашкой, я подошла уже к капитану, ожидая, пока он сможет хоть что-то внятно объяснить. Иногда детская наивность и открытость сопровождалась подобными моментами.       — Что случилось?       — За меня награду понизили! — заявил Луффи, хлюпая покрасневшим носом. — Сто семьдесят миллионов! За что?!       — Да ну? Хм, награды обычно только повышают — впервые слышу, чтобы понижали, — вклинился Педро, который заместо меня внимательно изучал газету на пару с Нами.       — Ну-ка, дай, посмотрю, — я взяла в руки плакат.       — Как, Ария-сан, действительно понизили? — спросил Брук. — Вроде достаточно сделали, а тут такой конфуз…       — Конфуз в другом, — наконец выдохнула я. — Просто капитан не умеет считать. Ты, Луффи, нолика не досчитался. Поздравляю — твоя новая цена за голову теперь миллиард, семьсот тысяч.       — Чего?! Серьезно?!       — Конечно.       — Ура! — хандра мигом слетела и Монки Д. принялся радостно прыгать по палубе.       Меня ценником тоже не обделили. Гордые семьсот миллионов, накинутые щедрой рукой Дозора. Хотя я серьезно ни с кем не дралась, и ни в какие стычки не встревала… Но соль была в другом — теперь едва ли не весь мир знал, в чьих конкретно руках находится Генбу. И в этом аспекте Правительство серьезно продешевило со мной. Зато добавило огромное количество проблем…       Кроме прочего, в газете была и очень объемная статья о том, что началось Собрание Королей — всемирное совещание, на котором царствующие особы решают всякие важные штуки. Например, как искоренить пиратство. Но учитывая, что эпоха длится уже двадцать лет и за все пять проведенных собраний проблема не решилась, видимо, решают очень вяло. Статейка в основном была наполнена фотографиями, но это даже к лучшему. Можно было получше рассмотреть знакомые лица.       — Ах, Виви-тян, ты стала такой красивой, будто настоящая принцесса! — лепетал Санджи, любуясь наследницей Алабасты. — Интересно, для кого же ты так расцвела? — и кок самозабвенно потянулся к изображению с явным намерением испортить и портрет, и бумагу своими слюнями. Впрочем, весьма быстро получил за это от Нами, которая мигом остудила его пыл.       — Ого, даже тот Желудь из Королевства Драм тоже на совете, — изумился Луффи, ковыряя пальцем с носу.       — Какой? — не совсем поняла я.       — Ну этот! — и капитан ткнул пальцем в фото.       — А, ты про Далтона…       — Ну да, про Желудя.       — А Докторины там, случаем, нет? — заволновался Чоппер.       — Есть. Вот она стоит, — навигатор положила перед олененком разворот.       — Я так по ней скучаю. А можно вырезать фотографию?       — А мне тогда с Виви-тян!       — Руки прочь, — рявкнула девушка. — Я еще не все дочитала.       Но стоило лишь отвернуться, как я услышала подозрительное щелканье ножниц… И всего через пару секунд Чоппер бережно сжимал в копытцах портрет Докторины, а Санджи лелеял свой бумажный гарем.       — Теперь из-за прорехи ничего непонятно, — вздохнула Нами. — «Биг Мам и Кайдо собираются…» и дальше пустота…       — Должно быть, собираются объединиться и отправить нас всех на морское дно, — с ухмылкой протянула я.       — Звучит как нечто логичное, — кивнула девушка, сверяясь с Лог Посом. — Мы уже должны быть очень близко к Вано. Луффи, позвони Кинемону, нужно сообщить ему, что мы скоро прибудем.       — Хорошо!       Но даже десять минут помучав Ден-Ден Муши, мы ничего не добились. На втором конце никто упорно не брал трубку.       — Пофиг. Плывем так, тем более, мы близко.       — Луффи-сан, — сказал Брук. — Кинемон ведь говорил, чтобы мы обязательно его предупредили.       — Ой, ну что может пойти не так?       — Обычно после этих слов все и идет не так, — хмыкнула я. — Все планы рушатся, и мы оказываемся… в весьма щекотливых ситуациях.       — К черту планы! Просто плывем в Вано! — радостно воскликнул капитан, махнув рукой туда, где в его представлении должна находиться эта закрытая страна.       Ветер стремительно усиливался, а накатывающие темно-синие волны с громким всплеском разбивались о борт.       — Ой-ой, кажется, погода портится.       — Думаю, мы попали в водное пространство Вано. О чем-то подобном и говорил Кинемон. Здешние море сурово, и для многих становится тяжелым испытанием.       — Как же порой интересно принять подобный вызов, — хмыкнула я, резко крутанув штурвал. Впрочем, если бы не критичность ситуации, я бы залюбовалась графичной красотой выбеленных пеной волн и высоких утесов, на которых росли тонкие, изогнутые сосны, словно сошедшие с картин древних мастеров. — Кажется, Вано будет еще прекрасней…       — Не время восторгаться красотой! — рявкнула Нами, которую метало от борта к борту. Неожиданно корабль тряхнуло. Из воды появились с десяток блестящих чешуйчатых спин.       — Это же карпы кои!       — Как пресноводные рыбы могут жить в море?       — Я бы лучше задалась вопросом, почему они такие огромные! — это было подмечено верно, ведь по размеру каждая рыбина превосходила Санни.       — Вкуснятина! — заявил капитан, и растянув руки, схватил животное, будто под уздцы.       — Луффи, держи ее! — предупредила я, следя за ситуацией и ловко обходя водовороты.       — Это еще зачем?!       — Надо!       Течение становилось все сильнее, нас буквально тащило вперед благодаря силе карпа. И вот перед нами появился огромный, бурлящий водопад. Только вот вода в нем текла не вниз, а вверх.       — Именно на его вершине и находится Вано! А карп нас туда затащит! — воскликнула я, и рыбина дернулась, продолжая волочь нас за собой.       Только вот… когда корабль стал идти практически вертикально, уже у самой вершины уровень поднялся так, что карп, полностью ушедший воду, потянул за собой и нас.       Слабость заставила меня отпустить руль и закрыть глаза. Тело обмякло и я обрывками мыслей понадеялась на то, что меня кто-то поймает или вынесет на берег, и я не упаду обратно к подножью водопада.

***

      Яркое солнце надоедливо светило в глаза. А спину кололо что-то твердое и мелкое. Поднявшись, я огляделась вокруг. Пляж, море, ясная погода… и постепенно приходящие в себя накама. Но самое неприятное, что рядом не было ни Луффи, ни корабля. Видимо, нас неплохо разбросало…       Достав вивр-карту капитана, я присмотрелась. Кусочек бумаги стремительно двигался по дуге — видимо, Монки Д. от кого-то оперативно сбегал. Впрочем, неудивительно, что он так быстро нашел неприятности на свою голову.       — Так это и есть Вано? — недоверчиво спросила пришедшая в себя Нами, потирая ушибленную голову.       — Какая-то ее часть. Нужно растолкать остальных и связаться с Кинемоном.       Что было удивительно, сигнал до самурая дошел, а он сам был не так далеко от нас. Основываясь на описаниях, Огненный Лис предположил, что мы находимся на пляже региона Кури. И расписав наш маршрут, самурай сказал, что вы выйдем к руинам замка Одена. Он бы с удовольствием нас сопроводил, но пока у него были дела, и мы быстрей доберемся в одиночку.       — И чем же таким важным он занят, что не может нас встретить? — искренне возмущалась Нами, успев залезть на спину Чоппера в его животной форме, и теперь комфортно добираясь на нем.       — Я думаю, его вынудила это сделать крайне сложная жизненная ситуация, — усмехнулась я.       — Даже это его не спасет.       Планомерно пробираясь по заросшим кустарником лесам Вано, я услышала знакомый, звонкий голос.       — Думаю, мы уже практически на месте.       Преодолев последнюю занавесь лиан, мы вышли на поляну, где находились руины некогда красивого дворца, рядом с ним были вкопаны одиннадцать каменных столбов с потемневшими от времени надписями.       — Луффи!       Рядом с этим странноватым пейзажем обнаружились радостный капитан, замахавший нам руками, высокий, максимально женственно выглядящий парень, изможденный, исхудавший Кинемон и Трафальгар. До этого злой и хмурый, Ло ухмыльнулся, увидев меня.       — Смотрю, вам удалось вернуть Санджи-доно и Арию-доно обратно.       — Особо радостным от этого ты не выглядишь, Кин-сан, — парировала я, и самурай схватился за живот.       — Ваш язык, Ария-доно, доведет вас до дворца сегуна, — скорчил гримасу Огненный Лис.       — Мой язык доведет меня гораздо дальше, — хмыкнула я, и Кинемон, махнув рукой, все-таки ретировался куда-то в кусты.       — Пойдемте в дом, — устало вздохнул Трафальгар. — Нужно поговорить. Там есть немного безопасной еды, которую мы украли с фермы.       — Так это вы те воры, о которых все говорили?! — возмутился на мгновение Луффи, но сразу же об этом забыл, увидев корзинку с фруктами и выцепив оттуда розовый персик.       В прошлом роскошный, сейчас дворец представлял собой удручающее зрелище. В крыши зияли прорехи, сквозь которые лился свет, подсвечивающий плотные облачка пыли. Доски давно ссохлись и скрипели при каждом шаге, а части так и вовсе не было.       — Пусть здесь и грязновато, но стоит привыкнуть — это место теперь наша база, — пояснил вернувшийся Кинемон. — Сперва я хотел бы поведать вам кое-что, связанное с Момоноске-сама… Информацию, которую мы держали в секрете.       — Что-то многовато у вас секретов! Расскажите уже все, хватит с нас тайн!       — Вы правы… простите. Но даже если мы скажем все, то навряд ли вы в это поверите. Ведь мы трое — я, Момоноске-сама, Кику, — самурай указал на себя, своего сегуна и длинноволосого парня. — А также Райдзо и Канджиро… Мы все прибыли из прошлого.       — Что?!       — Правда в том, что мы из той страны Вано, какой она была двадцать лет назад. Мы совершили путешествие во времени.       — Но как такое вообще возможно?!       — В мире, где люди могут превращаться в животных, морские течения бьют до самых небес, а боги иногда спускаются на землю… нет ничего странного в том, что люди при таком раскладе еще и могут прыгать во времени, — протянула я. — При условии, что это сила чьего-то плода. Но для начала, нам было стоило услышать всю историю целиком. С чего все началось…       — Да, — кивнул самурай. — Это место называются замком Одена. Хотя изначально он носил название замок Кури. Жители региона настолько любили своего правителя, что назвали замок его именем       — Этот Оден… он и был отцом Момо?       — Именно.       — Пусть лорд Оден и был сыном сегуна страны Вано, Сукияки-сама… Но он постоянно ввязывался в жестокие драки, за что и был изгнан из Цветочной Столицы. В те времена Кури был зоной беззакония. Преступники и ронины, изгнанные сюда из своих городов, сбивались в банды, чтобы грабить и убивать. Каждый день здесь проливалась кровь. Это место было настолько ужасным, что даже сегун решил его игнорировать. Таким был Кури. И из всех мест Вано, молодого лорда Одена сослали именно сюда. Здесь он вступил в бой с человеком по имени Ашура Додзи, который считался самым опасным из всех преступников на этой земле. В итоге, лорд победил. Затем он собрался всех преступников и заставил их отказаться от своих злых деяний. Он научил их тому, как строить дома, возделывать землю и многому другому. Он создал райскую ферму, чтоб кормить людей… И города, где народ мог жить свободно, и где никогда не смолкал смех. Прознав о деяниях Одена, сегун Сукияки наградил его титулом дайме Кури. Лорду Одену на тот момент было всего двадцать лет. Для него это было великим достижением.       Я едва сдержалась от того, чтоб присвистнуть… Двадцать лет — а уже дайме. Весьма солидно, учитывая, что в еще более юном возрасте он смог успокоить целый бандитский регион, превратив его в процветающее место… По крайней мере до того, как на эти земли пришел Кайдо.       Уже не сдерживая слез, Кинемон рассказал и о том, что Оден умер из-за Кайдо, и теперь они, его верные последователи, которым повезло оказаться в будущем, свергнут Царя Зверей, всех его ставленников и посадят на трон настоящего наследника страны, сделав ее открытой для мира.       — Когда мы перенеслись, это уже была не та Вано, которую мы помнили. Поэтому мы оставили Кику собирать информацию, а сами отправились искать союзников. Выезд из страны считался преступлением. Когда мы покидали ее, нас заметили и отправили погоню. Но поскольку никто из нас не владел навыками навигации, по пути к Дзо мы потерпели крушение и лишились судна — из-за этого мы разделились с Райдзо. Еле сумев спастись, нас прибило к берегам Дресс Роуз, где на нас устроил охоту Дофламинго… Пытаясь догнать лорда Момоноске, который случайно сел на таинственный корабль, мы разделились с Канджиро. А на Панк Хазарде… Впрочем, это вы уже знаете. Наша встреча стала настоящим благословением — и даже если войска Орочи знают наши имена, мы в безопасности, ведь они считают нас призраками!       — Получается, самая главная часть всего плана — это не раскрыть себя до решающего момента?       — Все так. В данный момент наши силы состоят из: команды Мугивар под предводительством Луффи-доно, пиратов Сердца под предводительством Ло-доно. Двух групп минков: мушкетером Инуараши и стражей Некомамуши. И самураев, которые стремятся к восстанию. В идеале нам необходимо около пяти тысяч сильных бойцов. Но наша цель не война!       — Неужели? — хмыкнула я. — Я уважаю твои антимилитаристические взгляды, Кинемон, но сам посуди… Ни Кайдо, ни Орочи просто так не отдадут трон и не освободят страну. Нас ждет масштабное столкновение с Пиратами Зверями… И война лучше всего описывает это.       — В любом случае, мы начнем осуществление нашего плана через месяц. В ночь проведения Огненного Фестиваля мы нападем на остров Онигашима, где и живет Кайдо.       — Мы больше недели плыли в Вано, и тут узнаем, что нам надо будет еще куда-то добираться? — насупился Луффи.       — Онигашима совсем недалеко отсюда. Ее можно увидеть с побережья.       — В ночь проведения фестиваля, — слово взял Кику. — Орочи и его подчиненные отправятся отдавать «дань уважения» Кайдо… но это лишь ширма. На самом деле пираты Царя Зверей и правительство Вано закатят большой ночной пир.       — Но вернемся к главному, — Кинемон достал внушительную стопку тонких листиков с рисунками двух журавлей и змеи. — Я нарисовал зашифрованные изображения дня нашей битвы. Оно означает, что в день Огненного Фестиваля, после сумерек, мы должны будем собраться в порту Хабу. Это символизируют две огненные птицы, стоящие на змее. А обратный полумесяц — символ нашего восстания. Мы должна как можно скорее раздать эти послания всем, у кого есть месяц на левой лодыжке. Они наши союзники и точно все поймут. Мы точно не знаем, где их искать, но я отправил наших товарищей в различные уголки этой страны, чтобы они передали так много сообщений, как только смогут. Зороджуро-доно и Усохачи-доно в настоящее время занимаются этим в столице.       — От Зоро пользы будет немного… — вместе с дымом выдохнул Санджи.       — Чтобы мы не заблудились, — продолжал вещать Огненный Лис. — Я поручил Франоске-доно набиться в ученики к плотнику, который занимался постройкой особняка Кайдо. Его задача — получить чертежи. А чтобы быть в курсе передвижений сегуна, О-Роби-доно пытается как можно ближе подобраться к Орочи… Для этого она замаскировалась под гейшу и теперь пытается сделать так, чтобы сегун пригласил ее к себе. Говорят, у нее уже есть кое-какая репутация.       — Вижу, у тебя уже все схвачено, Кинемон, — усмехнулась я. — Тогда какие роли в это спектакле уготовлены нам?       — Что касается Брука-доно, то ваши способности могут быть полезны для сбора продовольственных запасов в столице. Умения Нами-доно и Арии-доно очень похожи на ниндзюцу.       — Значит, мы станем куноичи? — воодушевленно спросила навигатор.       — Благодаря кулинарным навыкам Санджи-доно, мы сможем собирать людей на улицах и находить среди них нужных. Керрот-доно, Чоппер-доно и Педро-доно отправятся к Инуараши. А теперь положите по листку себе на макушку — в своей одежде вы будут очень выделяться на фоне остальных жителей.       Выполнив все указания, Кинемон применил на нас свое модное колдунство. И судя по одухотворенному лицу, больше остальных, самурай постарался над нарядом для меня и Нами. Мне досталась короткая черная юката, обрубленная на ладонь ниже колена, с узором из мелких фиолетовых глициний. Спущенные рукава чуть приоткрывали грудь, а красный пояс держал всю эту конструкцию.       — Мне кажется, в подобном мы будем выделяться еще больше, — заметила я.       — Я тоже так думаю, — Нами подозрительно сузила глаза. — А куноичи действительно так одеваются?       — Да! — восторженно заявил Кинемон. — А теперь разрешите представить вам человека, который будет сопровождать вас. Она настоящая куноичи! Шинобу!       За нашими спинами возникла женщина — как и полагается для ниндзя, бесшумно. Что было удивительно, особенно с ее габаритами. К тому же одета она была в плотный розовый комбез, что закрывал не только тело, но и голову, оставляя открытыми только лицо и торчащие по бокам головы каштановые хвостики.       — Я к вашим услугам!       — Она одета совсем иначе! — возмущенно воскликнула навигатор, с размаху треснув Кинемона по лицу.       — Существует два типа куноичи! — пытался оправдаться самурай, но выходило слабо.       — Меня это не волнует!       — Красивым девушкам не идет гнев, — спокойно заметила Шинобу. — Разве не прекрасно одеваться так, когда вы молоды и прекрасны? В прошлом я была протеже Кинемона, но теперь я опытная куноичи. Я достигла совершенства в искусстве обольщения!       — Не будь здесь Нами-сан и Арии-чан, мое сердце разбилось бы на куски, — тоскливо заметил Санджи.       — Понимаю тебя, молодой человек, — шиноби, кажется, вообще не заметила разочарования нашего кока. — Соблазнительная зрелая женщина — убийственное оружие.       — Я бы даже сказала, что перезрелая…       — А теперь оправляйтесь по своим местам до тех пор, пока не придет ваше время собраться вновь. О, и самое главное. Есть три конкретных самурая, о которых я бы хотел упомянуть. Если вам удастся их найти, то по силе они заменят сто человек. Их имена… Кавамацу, Дендзиро и Ашура Додзи. В прошлом они, как и мы, служили лорду Одену. Они определенно еще должны быть живы!       Пока остальные переговаривались между собой, меня незаметно вывел на крыльцо Ло.       — Тебе идет, — заметил он.       — Даже не удивлена, — хмыкнула я, запахивая юкату. — А теперь стало хуже?       — Я не про одежду. Оказывается, приятно видеть тебя холостой.       — Я отправлялась в Тотленд не ради свадьбы. Там было то, ради чего стоило затеять подобное приключение. К тому же, мне не мешало проветриться.       — Фрукт Генбу — однозначно неплохая сила. Значимая.       — Все-таки отец не умеет держать язык за зубами, — с сожалением вздохнула я. — Не поделишься, как ты смог заслужить его расположение? Как видишь — даже я не вхожу в тот элитарный круг людей, с которыми Хадвин считается и честно делится планами.       — Мне кажется, ты чрезмерно строга, Ария-я. Только не ко всем, а к тем, кто искренне желает тебе добра.       — Весьма нестандартное описание тебя и отца. По правде сказать, с такой стороны я на вас точно не смотрела.       — И от чего же?       — Потому что замечала по отношению к себе все, кроме добра. Колись, какая договоренность у тебя с Хадвином? Вы спелись еще два года назад… Но с какой целью?       — А так ли это важно сейчас? У нас есть определенный мотив, ради которого можно пойти на уступки друг другу… не более. Если конечный результат будет устраивать обоих.       — Что мне сделать, чтобы ты рассказал о том, что это за мотив?! — воскликнула я, и тут же с досады прикусила чрезмерно длинный язык. Видимо, Тотленд немного расслабил меня, раз я так забылась рядом с Ло.       Глупо было думать, что пират пропустил мою фразу мимо ушей. Его глаза сверкнули хищным блеском, и губы растянулись в улыбке.       — Какое занятное предложение… Пожалуй, я бы согласился, если… За столь значимую тайну, ты бы выполнила одно мое желание.       — Дурак, — сквозь зубы прошипела я.       — Я думал, тебе интересны чужие секреты…       — Когда за них просят соразмерную плату. А это просто наглый шантаж!       — Как удивительно… Оказывается, я соскучился по твоим обвинениям. Есть в этом что-то личное.       Ло говорил совершенно ровно и спокойно, ни разу не повысив на меня голос, как бы возмущена не была я. Конечно, он и раньше напускал на себя холодность, демонстрируя отменное самообладание… Но сейчас все выглядело так, будто я шептала ему какие-то милые романтичные глупости, а не шипела про нечаянный альянс с моим отцом.       Заметив мое замешательство, Траффи усмехнулся.       — Что-то не так?       — Ты странный. Воздух в Вано, что ли, такой особенный? — пробормотала я. Пахло гарью от заводов, немного болотной тиной и затхлостью. Ничего на первый взгляд необычного. — А ты головой случайно не ударялся?       — Если ты намекаешь на сотрясение, то подобного уж точно не было. И с чего такие мысли? Я всего лишь рад нашей встрече.       — Почему-то мне кажется, что прибытию Луффи ты так не радовался.       — Вместе с Мугиварой-я следом всегда приходят проблемы.       — Тоже самое ты говорил и обо мне.       — У вас проблемность… разного характера, — протянул Ло и напрягся, всматриваясь вдаль. Проследив за его взглядом, я увидела, как небо начало стремительно чернеть и над городом, что расположился в низине у холма, постепенно стала закручиваться воздушная воронка. — Только этого нам не хватало!       На крик из дома высыпали все остальные.       — Что такое?! Неужели дождь собирается?       — Здесь все гораздо серьезней! — и из плотных туч вынырнул лазурный дракон, грозной тенью зависнув над городом.       — Откуда здесь взялся дракон?!       — Это Кайдо, — мрачно заметил Трафальгар.       — А какого черта он превращается в дракона?!       — Способности фрукта Уо Уо но Ми: модель Сейрю, — протянула я.       — Но почему он вообще появился в Кури?       — Прости, Кинемон, — выдохнул Ло. — По правде говоря, меня, Мугивару-я и Ророноа раскрыли. Но это не должно помешать остальному — о наших планах враг не знает.       — Что ты натворил, а, Ло?! — с пол-оборота завелся Санджи.       — Не вам, Мугиварам, меня в этом упрекать!       — Ясно… — грустно кивнула Нами. — Определенно накосячил Луффи. Прости, нам очень жаль.       — Это бы в любом случае произошло. Мы уничтожили завод Кайдо на Панк Хазард, упекли за решетку его делового партнера Дофламинго… Поэтому логично, что сейчас он явился за моей головой, и головой Мугивары-я…       Капитан же, совершенно не слушая Ло, рванул вперед, прямиком к городку, где готовился бесчинствовать обращенный в зверя Йонко.       — Луффи-доно, постойте!       — Не идите за ним! — рявкнул Трафальгар. — Я пойду! Нельзя дать им знать, что Мугивары и Пираты Сердца здесь в полном составе, иначе они объявят на нас охоту. Раскрыли пока лишь троих — значит, план в силе.       — И что ты будешь делать?!       — Я пытался не обращать внимания на то, что здесь происходит, но Мугивара-я проникся сочувствием к людям этой страны. Если он поддастся эмоциям и совершит что-то безрассудное, плану конец. Если мы не сможем собрать достаточно людей в день решающей битвы, в нашем альянсе больше не будет смысла. Поэтому позвольте мне пойти и со всем разобраться. Вас же не должны видеть!       Траффи, используя Пространство, телепортировался на добрую сотню метров, направляясь к Окобору. За ним же, ничего не слыша, рванули и Кинемон с Кику.       — Вот черт! — в сердцах воскликнула я. И заметила, что Кайдо повернул огромную, туповатую морду к нашему холму. — Кажется, он готовится атаковать!       Предчувствие меня не подвело — сначала я ощутила, как под ногами пропала опора, а над головой пронеслась волна яркого, иссушающего жара. Шинобу, используя свои способности, сделала в земле колодец, в глубине которого мы и смогли спрятаться. Переждав несколько минут, я использовала ветер, поднимая тех своих товарищей, которых не захотел нести Санджи, с помощью Сору переправивший всех дам обратно наверх.       У края колодца нас уже ждал запыхавшийся Кику. Что удивительно, небо распогодилось, а слегка пьяного дракона на горизонте не было.       — Что произошло?              — Несмотря на все старания, Луффитаро-доно проиграл. Кайдо хватило одного удара, — признался самурай. — Куда делся Ло-доно, я не видел.       — Надеюсь, его не убили на месте? — хмыкнула я.       — Нет, — покачал головой О-Кику. — Его отправят в тюрьму. Я не успел услышать, в какую из…       — Это уже не так важно. Главное — что Луффи жив, — усмехнулась я, поправив сползающие рукава юкаты. — А там и до революции недалеко.       — Его надо срочно освободить! — взволнованно воскликнул Чоппер.       — Пока что это лишние. Он будет сидеть лишь до того момента, пока его самого будет это устраивать… а после от тюрьмы навряд ли и парочка кирпичей останется. К тому же, ему полезно — посидит, голову остудит, союзников нам найдет. Сплошные плюсы… или кто-то не верит в капитана?       Мои накама, как один, закачали головами.       — Вот и прекрасно. А теперь вперед, ассимилироваться с местными.       Поскольку всем предстояло заниматься разной деятельностью, провожатые у всех были разными. Я и Нами, в которых разглядели таланты куноичи, последовали за Шинобу.       — А у вас весьма смелые желания, Ария-доно, — протянула женщина. — Смешаться с жителями Вано вам будет крайне тяжело.       — Почему же?       — Вы не похожи на женщину нашей страны. В вас нет ни мягкости, ни податливости. Сплошная дерзость и порывистость.       — За комплимент спасибо, конечно, но разве это так важно? Мы будем работать из тени — а все качества для этого у меня уж точно есть.       — Буду надеяться. О-Нами и О-Рия — неплохо звучит. Вам стоит привыкнуть, что на ближайшие полтора месяца это ваши имена.       — В такие моменты я искренне радуюсь, что стала пираткой, — шепотом поделилась я с навигатором.       — Чтобы называться чужим именем?       — И не только. Нам с тобой прямо сейчас выпала уникальная возможность не только посмотреть на жизнь самой закрытой страны мира, но и стать ее частью.       — Иногда я тебя совершенно не понимаю, Ари-чан.

***

      Во время путешествий, когда мы две недели могли плыть в одну сторону, наблюдая за однообразным пейзажем, время пролетало крайне быстро. Мы были в Вано уже тридцать дней… и это было невероятно. Первые три дня я пробыла вместе с Нами и Шинобу, но потом настало время кому-то покинуть трио, ведь всем вместе было неудобно выполнять задания, к тому же наша кучность сильно снижала темп.       И частично боясь отпускать Нами в свободное плаванье, в него ушла я. Шинобу поделилась со мной некоторыми контактами своих осведомителей, с которыми позже связалась я. Куноичи, да и шиноби в целом редко использовали именами — больше позывными.       Ти-рэн — первоначальное прозвище было гораздо длиннее, но время сократило его. Ни с кем из тех, у кого я получала наводки, долгих разговоров не было. Я не говорила, кем являюсь и того, зачем конкретно собираю информацию. Просто иностранка без имени и прошлого. Впрочем, если они были хорошими шиноби, то и сами могли что-то обо мне разузнать. Но, кажется, не все листовки еще дошли до страны, поэтому мое хрупкое инкогнито продолжало таковым оставаться.       Где-то путь мне открывало упоминание Шинобу, где-то — взгляд глаз, которых, как говорят «не было ни в одном уголке Вано». А если ничего из этого не срабатывало — то банальное воровство.       Видимо, во мне проснулись крепко спящие диверсионные навыки прошлой Арии — все-таки за месяц я сколотила себе какую-никакую репутацию. Не сказать, что мне нравилось быть шиноби, и уж на это я бы не положила всю жизнь, бросив пиратство. Но это было определенно увлекательно. Впрочем, со всей той информацией, что я принесла из своего мира, сильной надобности в становлении меня куноичи и не было. Зато развеялась.       Я весьма косвенно познакомилась со многими подчиненными нынешнего сегуна, пока путешествовала по стране, ища что-то интересное то в одном регионе, то в другом. Впрочем, всем этим чинушам еще предстоит узнать, благодаря кому сорвались их поставки оружия для армии, и почему работа до этого слаженной системы резко дала сбой.       Приходилось внимательно следить за новостями, чтобы успеть за моментом, если кто-то увидит мое лицо, и я стану разыскиваемой. Но такого пока не случилось, зато у меня на руках уже были стилизованные листовки Вано с весьма громкими именами — душегуб Камадзо, вор-полуночник Усимицу Кодзо и даже прославившейся на всю Цветочную Столицу убийца с перекрестка, ронин Зородзюро. Да уж, прямо было сказано — не отсвечивать… Сразу видно, кто слушал.       Не сказать, что все это время я искала встречи с Ророноа — повода как-то не было. В Кури мы не встретились, ведь мечника потерял Луффи, и там уже с концами. А непредсказуемость Маримо окончательно разводила наши дороги. Впрочем, было не до этого.       Хотя без внимания я все равно не оставалась — как-то так случалось, что между делом я кратко пересекалась с Ло. Нас словно сталкивали какие-то высшие силы. Потому как по лицу Трафальгара я видела, что он этих встреч уж точно не подстраивал. И это было очень странно.       Стоило ненадолго прекратить свое тайной турне по Вано, и я вернулась в Цветочную Столицу. Все в ней было едва ли не идиллически прекрасно, особенно в сравнении с другими городами страны. Это и угнетало.       Решив, что нашим путям пора пересечься, я разузнала, что на главной улице находится ларек, в котором готовят отменную собу, а повар там невероятный красавчик.       Слухи не обманули — возле небольшой палатки уже собралась изрядная очередь из восторженно ахающих девиц, а рядом с ларьком спокойно обедала троица, которую я узнаю в любом гриме.       Первой меня заметила Робин — впрочем, как и полагается археологу и просто внимательной женщине. Вторым был Санджи, буквально расцветший улыбкой. Френки и Усопп головы подняли одновременно.       — Рады приветствовать вас в Вано, О-Рия-доно, — с едва заметной ухмылкой кивнула Нико. — Вы одна или с супругом?       — А твой юмор будет даже поострее моих шпилек, О-Роби, — хмыкнула я, поправив украшения, которыми закалывала мешающие иногда волосы. К тому же, в стране было не принято держать их распущенными. — Как идет подготовка?       — Стараемся изо всех сил! — закивал Усопп. — Тебе что-нибудь известно о Луффи?       — Как я смогла узнать, его держат в тюрьме Удона. Но думаю, что это ненадолго.       — О-Рия-чан! — и Санджи тут же принес мне тарелку лапши. — Ты наверняка голодна? Попробуй!       Соба, как и любое приготовленное нашим коком блюдо было божественно, и я улыбнулась — во время путешествия по регионам, с едой были проблемы, потому как во всей стране продовольствия не хватало.       — Сангоро, твоя лапша великолепна, но…       — Мне плевать, что вы о ней думаете, парни, главное, чтобы она нравилась леди!       — Может тебе как-то изменить рецепт, чтобы она привлекала и самураев? Здесь же одни девушки!       — Вон, идет несколько парней, — кивнула я. — Правда, думаю, намерения у них не самые добрые.       Интуиция и знания меня не подвели — громилы оказались вышибалами семьи Кесиро.       — Меня совсем недавно приглашал самурай Кесиро. Мало того, что он ужасно высокомерен, так еще и заправляет якудза.       Громилы продолжали наседать на Санджи, опрокинув чан с лапшой, и забрав тарелку у маленькой девочки. Та отреагировала весьма странно — из глаз ее градом полились слезы, но сама она в голос засмеялась.       — Как думаете, стоит вмешаться? — спросила я, беспокойно крутя в пальцах одну из шпилек.       — Я думал, такие как вы, работаете из тени.       — Тень нужна далеко не всегда. Бывает достаточно встать против солнца.       Бандиты здорово разозлили Санджи, и когда тот бросился в бой, я прицелилась, метнув хираучи — она уколола одного из якудза в шею, и тот свалился, как подкошенный. Украшение срикошетило, вернувшись ко мне в руки.       — Весьма интересно, — заметила Робин. — Ты многого добилась за эти недели.       — В этом нет ничего сложного… Мне бы не пошло быть гейшей — проводить чайные церемонии, робко смотря клиенту в глаза совершенно не для меня. Сложновато и долго. Калечить людей гораздо проще.       — И даже не поспоришь, — прикрыв рот ладонью, улыбнулась Робин. — За это время я часто слышала о куноичи Ти-рэн. Никто не видел ее лица и даже силуэта — но говорят, что тень ее на секунду мелькнула в каждом регионе Вано.       — Наверное, каждый боится с ней столкнуться? — протянула я, решив подыграть в этой милой игре, что тешила мое эго.       — Несомненно. Многие думают, что в ее глазах увидят лик собственной смерти.       — Весьма глупое предположение.       — Люди Вано суеверны — так повелось с давних лет. Но я видела и двух ронинов, что стремились встретиться с ней любыми способами.       — Они оба были в Столице? — тихо спросила я. Улыбка медленно сползла с лица.       — Да. И они искали твои следы. Судя по всему, это удалось только одному?       — Я нигде не встретила Зоро…       — Как любят говорить в этих землях — разная доля нас ожидает, — пожала плечами Робин, потупив взгляд.       Вздохнув, я тщательно вытерла шпильку, но не стала возвращать ее в прическу. Слова про долю осели где-то в сердце.       Санджи наша помощь с бандитами особо не была нужна — он легко уложил всех на лопатки, затолкал лапшу в глотки и обобрал до нитки. И, чтобы восстановить справедливость, приготовил для мелкой девчушки еще одну порцию лапши. От восторга в ее огромных глазах и улыбки до ушей, мои товарищи и сами заулыбались. А мне было как-то не весело — потому что никаких других эмоций Токо все равно выражать не могла.       — Кстати, а я ведь еще пройду сегодня по этой улице! — воскликнула девочка, аппетитно уплетая лапшу. — Будет шествие ойран!       — Ойран? — оживился Санджи.       — А ты, получается, ученица?       — Все так! — и девочка убежала, поскольку процессия уже должна была идти.       Неожиданно из ближайшего переулка выбежала бабка, сопровождая себя трелями на сямисене.       — Эта ойран…       — Откуда вообще выскочил этот бумажный фонарь?!       — Наставница?       — Эта ойран известна каждому в Вано!       — Так-так!       — Сейчас в стране она одна такая! И имя этой избранной — Комурасаки! Мечта мужчин, пример для женщин! Воспитана, образована, а ее красота способна развязать войну! Даже боги не способны попрать ее величие!       — Какое громкое описание…       — Она держит путь в замок сегуна, ибо сегодня будет в нем пир! И ты, О-Роби, тоже туда приглашена! Поэтому идем, нужно успеть подготовиться!       — Я все в нетерпении! — придерживаясь роли, заулыбалась Нико, после кивнув нам и зашагав за наставницей.       — Хм, пир в замке сегуна, — протянула я. — Какие возможности…       — Ты тоже собираешься туда?       — Ну, я, конечно, не гейша и не проститутка божественной красоты, но обожаю подслушивать чужие разговоры за закрытыми дверями. К тому же, кто-то должен страховать Робин. Думаю, Нами и Шинобу тоже будут там.       Но банкет будет вечером. Сейчас же мне страстно хотелось посмотреть шествие самой почитаемой ойран страны. Парни, впрочем, желание это разделяли и поддерживали.       На улицу постепенно выходил народ — и все ближе к нам становился перелив колокольчиков. Свита шла медленно — потому как на высоченных гэта далеко не уйдешь. Впрочем, неторопливость лишь придавала помпезности шествию.       Толпа раболепно трепетала, прося ойран лишь об одно взгляде в свою сторону. Многие визжали от восторга, просто видя Комурасаки, кто-то даже падал в обморок. И всех охватывал едва ли не религиозный восторг.       Я внимательно пригляделась, пытаясь понять причину эйфории горожан… ойран была красива. Не более. Тщательно наштукатурена, завита и приодета — просто красивая женщина. Такой была каждая третья в любом городе, который я когда-либо посещала. Да, в лице сквозила холеность и надменность, но такому можно научить. Кажется, слухи о ее великолепии были слегка преувеличены — впрочем, как когда-то я также убедилась в подобном на примере Боа Хенкок.       Хотя, если судить по реакции моих накама, легенды были оправданы на сто десять процентов. Поддались даже железный во всех смыслах Френки и верный сам по себе Усопп. Санджи же сосредоточился, чтобы не словить инфаркт от очарования Комурасаки.       По моим же скромным представлениям, Нами и Робин были точно с ней наравне, если не выше. Себя я не бралась оценивать ввиду необъективности.       Но не все было гладко на это празднике красоты. Нашлись и недовольные — трое похотливых старикашек, которым ойран испортила всю жизнь. И они даже думали ее зарубит, чтоб уж если им не свезло, так что она никому и не досталась.       Но стража вовремя вмешалась, просто избив смутьянов — никого это, впрочем, не смутило. Остальным было, куда смотреть.       — Сдохни, тварь!       — Я променял на деньги и дом, и семью! Воровка!       — Просите вернуть подарки? Как же низко вы пали, — девушка даже не повернула голову, с высокомерной ленцой ответив. — Мужчины — это лишь псы, что покорно несут мне деньги. Без них вы не стоите ничего.       Процессия двинулась дальше, а стариков палками погнали прочь из Столицы. Парни же, чуть одухотворенные, вернулись к бизнесу и делам.       А у меня на вечер было запланировано мероприятие — и к нему стоило немного подготовиться. Хотя сейчас, спустя месяц скрытной работы я была бы и рада променять один вечер шпионажа на то, чтобы поучаствовать в том, что должно было произойти на улицах Цветочной Столицы сегодняшним вечером. Просто хотелось ненадолго сменить вид деятельности. Да и казалось, что три куноичи на один несчастный пир многовато…       В городе у нас было условлено место для встречи — заброшенный дом на самой окраине. Все-таки, когда я вернусь, надо было где-то планировать сбор.       — О-Ри-чан! — ко мне навстречу выскочила Нами. — Давно не виделись.       — Это уж точно.       — Впрочем, слава твоя давно идет впереди, — усмехнулась Шинобу. — Кажется, сегодня нас ждет самая крупная охота за все время.       — Проберемся во дворец сегуна? — спросила я, хотя ответ уже знала.       — А ты откуда знаешь?       — Прониклась спецификой работы.       — Это хорошо. У Ороти очень серьезная охрана, поэтому потребуемся мы четверо. Конечно, будь нас больше, было бы еще лучше, но что есть…       — Четверо?       — Скелекичи-доно уже там.       Оправдано — Брук везде со своим освобождением души наведет суеты. Переодевшись из прогулочного кимоно в плотный комбез с маской, который видимыми оставлял только глаза, я разложила по секретным карманам то, что может больше всего пригодиться сегодня — дымовые шашки.       Шинобу по своим каналам связи смогла раздобыть планировку замка и расписание смены караула, поэтому мы смогли проскочить незамеченными, скрывшись на чердаке.       — Мы с О-Нами будем постоянно наблюдать за главным залом, а ты, О-Рия, будешь сопровождать О-Роби, когда она займется своей миссией. Вместе с тобой будет и Скелекичи-доно.       — Все ясно, — кивнула я.       Банкетный зал наполнялся голосами — пир только начинался и сегуну вносили то, чего бы он хотел отведать. И смотря на то, как он легко разбрасывался едой, в то время, как остальные регионы не доедают, приводило меня в такое бешенство, что я была готова послать к чертям маскировку и зарезать его сейчас.       — Думаю, такая возможность у тебя еще будет. Сегун слаб, но у него есть мифический зоан. Это хорошая мотивация.       — Иногда ты кажешься мне дьяволом.       — Я никогда не пытался доказать обратное.       — Это пугало, если бы ты не был на моей стороне.       Я смотрела, как собравшиеся буквально застыли, когда в зал вошла Комурасаки — женщины смотрели на нее с восхищением, а мужчины едва скрывали вожделение и алчность в своем взгляде. Лишь сегун ничего не скрывал, протягивая к ней непропорционально тонкие ручки.       А ойран, притворно краснея и улыбаясь, говорила лишь то, что хотел услышать Орочи, неся для него мириады сказок в рукавах длинного кимоно. У меня же сводило зубы от наигранности этого глупого спектакля, от того, что правитель не видел дальше собственного носа, а вокруг были лишь верные подхалимы, ловящие каждое слово.       И вот Робин аккуратно выскользнула из зала, а я выбралась с чердака на улицу, следуя за ней, и следя из тени. Зайдя в какую-то непримечательную комнатушку, археолог начала аккуратно и быстро рыться в шкафчиках, десятками рук и глазах на них просматривая документы.       — Уходи, — шепнула я, Волей Наблюдения почувствовав приближение людей.       Робин кивнула, и ее клон разлетелся розовыми лепестками, а оригинал затаился совсем недалеко. Распахнулись тонкие седза — и в комнату вошли несколько человек. Тоже ниндзя, судя по одежде. Шинобу упоминала о них — личный отряд охраны сегуна, Ороти Онивабансю.       Затаив дыхание, и вжавшись в стену, что была скрыта плотной тенью, я наблюдала, ожидая, когда же они уйдут.       — Кажется, — проскрежетал самый старший из них. — Давно в замке не травили крыс!       И он кинул длинную цепь с грузилом, которая должна была сломать мне шею. Увернувшись, я выскочила в центр комнаты, разбивая под ногами дымовую шашку. Кинувшись к выходу, я напоследок огрела старика по башке, чтоб больше не возникал.       Выскочив на улицу, я запрыгнула на ближайший карниз, с него пробираясь к одному из входов на чердак. Умная Робин уже сбежала, когда только началась заварушка.       — О-Рия, как? — сразу же заволновалась Шинобу, когда я доползла до нашего гнезда.       — Не очень. Меня засекли — думаю, Робин они не видели, но вот ниндзя будут пытаться искать. Я пропустила что-то интересное?       — Самое интересное начинается лишь сейчас.       Сегун, изрядно перепив, начал приставать к подчиненным с тем, что двадцать лет назад был казнен Кодзуки Оден, но воля его жива. И как раз в этот год должна свершится месть, о которой говорила жена Одена перед смертью. И что вассалы дайме Кури воскресли и готовятся нанести удар.       — Сначала в Кури кто-то напал на борца сумо и подручных Джека! Затем владелец лавки собы и какой-то ронин на почтовой станции атаковали членов якудза! Говорю вам, за этим стоит Кинемон!       — Для обычного параноика у него слишком стройные теории, — напряженно прошептала я.       — В каком смысле?       — У него нет никаких доказательств — для всей страны Кинемон умер двадцать лет назад. Но при этом он абсолютно прав…       — О-Рия, мне не нравится то, куда ты пытаешь завести разговор.       — Если закрыть глаза, Шинобу, это лишь скроет, а не уберет проблему. Нужно принять это — среди нас есть шпион. Тот, кто сливает информацию сегунату.       — Но это невозможно! Каждый из нас жил этим переворотом! У нас не было ничего, кроме него!       — Я понимаю… Но реальность сурова. И в ней иногда случается то, во что мы меньше всего хотим верить.       Пир, меж тем, шел в самое свое неадекватное русло — Орочи все больше распалялся насчет того, что враги воскресли и уже готовятся снести сегуну голову, а подчиненные его лишь всеми силами пытались сдержать смех.       Правда, хохот все равно раздался — Токо засмеялась, как умалишенная. Видимо, любая ее хоть сколько-то сильная эмоция перерастала в такой приступ.       Сегун озверел, и вытащив катану, понесся за девочкой, которую гейши всеми силами пытались успокоить. Его не останавливали ни слова подчиненных, ни любимой куртизанки.       Лишь пощечина, оставленная рукой Комурасаки привела его в чувства — и направила весь гнев правителя на ойран.       — Немедленно извинись, Комурасаки! Склонись так, чтобы коснуться лбом земли!       — Отказываюсь! Я не склонюсь ни перед кем! Когда я знаю, что права, то не отступлюсь!       — Как же так, Комурасаки? — стенал сегун. — Я ведь хотел сделать тебя своей женой…       — Если тебе нужна слабая и покорная женщина, то убей меня прямо здесь и сейчас. Я — дочь самурая! И не собираюсь унижаться!       — Ты всего лишь жалкая проститутка! Как ты смеешь приравнивать себя к самураям?! — взревел Орочи, полностью превращаясь в восьмиглавого змея.       — Какой странный последний гамбит, — протянула я. — Совсем скоро там начнется бойня. Думаю, скрытность нам уже ни к чему…       Семь глав Орочи метались по залу, откусывая головы незадачливым подданым, а восьмая, самая главная, зажала во рту Комурасаки. Впрочем, у нее было свое представление и мне не хотелось в него лезть.       Робин же подхватила хохочущую Токо, пытаясь сбежать. Но ей на хвост упорно сели Онивабансю.       — Нами, используй Зевса, пусть прикроет нас молниями!       Облако выпустило такой разряд, что отлетела едва ли не половина отряда ниндзя. Вторую я снесла порывами ветра.       — Пора убираться, — сказал Шинобу.       Куноичи вместе с Нами, Робин и легким Бруком улетели на дельтаплане, на котором для меня места не было. Что ж… ладно.       Остановившись недалеко от дворца, я наблюдала, как происходило «убийство» Комурасаки боссом Кесиро, и как в беспамятстве ревел сегун. Мы запустили весьма интересную цепочку событий.       В Столице оставаться было небезопасно, но остальную группу у меня навряд ли получится нагнать. Впрочем, некоторые из моих накама сейчас обосновались в Эбису, что был совсем недалеко.       Блаженный город отбросов выглядел жутко ночью, когда в тишине вдруг слышались сдавленные, истерические смешки. Аккуратно идя по пыльным улицам, моим ориентиром был ветхий домишка, в окне которого горела свечка. И либо там находятся мои товарищи, либо я смогу разузнать об этом у местных.       — Кого ищешь, Ария-я? — раздался низкий голос над самым ухом и две ладони плотно обхватили меня за плечи.       — Черт! — взвизгнула я. За моей спиной стоял ухмыляющийся Трафальгар. — Ло! Тебе заняться нечем, кроме как честных куноичи по ночам пугать?!       — Другой вопрос — а что куноичи здесь забыла?       — У нас было задание во дворце сегуна. Там начался переполох и мы сбежали.       — Мы? — Траффи показательно огляделся по сторонам.       — Я, Нами, Робин, Брук и Шинобу. Они улетели, а я вот, осталась.       — Весьма экстравагантно, — покачал головой Хирург. — Ладно, думаю, твои накама будут рады с тобой повидаться.       В весьма скромной, судя по всему, вообще заброшенной лачуге, вокруг небольшого костерка, который я и приняла за свечу, сидели Санджи, Френки и Усопп. И моим появлением они были удивлены.       — И что случилось на пиру?       — Знаете, здесь так просто не расскажешь… Думаю, утром об этом будут писать во всех газетах Столицы. Вы, так понимаю, тоже не скучали? — спросила я, кивнув на кока, который задумчиво крутил в руках черную банку с белой тройкой.       — Пришлось, — сдержанно хмыкнул блондин.       — Месяц работы, который мы разрушили в один вечер. Интересно, однако.       Может, ребята хотели поговорить еще о чем-то, но мне, кажется, впечатлений на этот день было достаточно, поэтому я предпочла отправиться спать. К тому же, впереди нас ждали еще более увлекательная череда событий.       Проснулась я весьма нестандартно — от громкого, надрывного крика Санджи. Кажется, кок уже прочел утреннюю газету.       — Чего разнылся? Ты же ее видел всего один раз!       — Смерть такой красивой женщины — потеря для всего мира!       — Похороны пройдут завтра, — протянул Ло, листающий газету.       — Какого черта вы такие бесчувственные?!       — Ария, вы же были на том банкете? — обратился ко мне Усопп. — Как так получилось, что вы не пострадали?       — Нами, Робин и Шинобу с Бруком сбежали чуть раньше. Смерть Комурасаки видела только я.       — Кто?! — замогильным голосом закричал Санджи. — Кто посмел поднять руку на такое прекрасное создание?!       — Дремлющий Кесиро. Нынешний босс якудза. И тот, кто натравил на тебя двух Тобироппо.       — Да плевать!       — Поумерь пыл. Траффи, есть какие-то новости о Луффи?       — Ни слова, — покачал головой Хирург. — Но есть заметка о Киде.       — И он в Вано?!       — Ну, раз здесь Хокинс, а у них к тому же и альянс…       — Странноватый, стоит признать. Если Хокинс сейчас шестерка Кайдо, а Кид сидит в Удоне.       — Позиции у них разные. Пишут, что он сбежал из тюрьмы.       Неожиданно в кармане у меня запиликал таниси. Конечно, у этих связь ловила хуже, но это лучше, чем ничего.       — Доброе утро, Ари-чан! — послышался бодрый голос Нами. — Надеюсь, у тебя все хорошо? Мы с Робин и Шинобу к полудню будем в столице, хотим в баню сходить. Ты с нами?       — Было бы неплохо, конечно, но мне кажется, сейчас не самое безопасное время.       — Да брось, Ари-чан! Кто откажется погреться в источниках?       — Есть у меня подозрения, что после вчерашнего в Столице неспокойно. И проблемы могут поджидать нас где угодно.       — Ты иногда такая мнительная, Ари-чан.       — Оказывается, где-то рядом есть баня?! — глаза Санджи буквально загорелись. Он подхватил банку с рейдовым костюмом. — Я знаю, как это использовать!       И вылетел из дома настолько быстро, что никто толком не успел его остановить.       — Его надо догнать!       — Мне страшно от того, что говорю это, но пусть идет, — вздохнула я. — Уж лучше рядом с ними окажется Санджи, он хоть сможет их спасти.       — От чего?       — Говорю же — в Столице неспокойно.       Через час в дом заглянул его хозяин — известный в деревне балагур Тоноясу. Оказывается, на почтовой станции он познакомился с Зоро, и теперь был рад и нам, его друзьям.       — Вы слегка разминулись с мастером Зородзюро. Он был здесь до вчерашнего обеда, а после сорвался с места, переполошенный, и убежал. Сказал, что его меч украли.       — И кажется, самостоятельно дорогу он не найдет.       — Он не сказал, куда отправился?       — Было дело — он все говорил про мост в регионе Ринго!       Когда же старик ушел, Ло, читавший газету и сидевший мрачнее тучи, поделился новостями, что было написали не только про побег Кида, но и арест Бепо, Пенгвина и Шачи. А вернувшиеся из бань Нами, Робин, Шинобу, Санджи и совсем неожиданно, Канджиро, рассказали, что угодили в облаву, устроенную Хокинсом и Дрейком. Теперь сегунату известно и о татуировках на лодыжках, и о значении зашифрованных посланий, которые мы месяц оставляли по все стране. В Цветочной Столице началась волна задержаний мятежников.       — Это твой медведь и остальные выдали наши планы! Я в этом даже не сомневаюсь! — гневно воскликнула Шинобу, узнав о всей последовательности событий.       — Бепо и остальные скорее умрут, чем предадут нас. Не недооценивай их! — парировал Ло, у которого на скулах играли желваки. — Когда спасем их, сама в этом убедишься!       — Стой, Траффи! Если сейчас пойдем их спасать, угодим прямо в ловушку!       — От пойманных нужно избавиться. Они должны замолчать!       — Что ты сказала?! — зарычал Трафальгар, и я действительно испугалась, что он сейчас ее зарубит.       — Так поступают ниндзя. Это не игра! Мы двадцать лет ждали этой возможности. Если провалимся сейчас, другого шанса не будет.       — Прекрати, Шинобу!       — Мастер Кан?       — Не всегда все идет по плану! Я понимаю твои чувства, но то, что эти люди нам помогают — само по себе чудо! Если мы сейчас лишимся поддержки, то не сможем исполнить мечту лорда Одена!       Я скривилась, смотря на Канджиро. Он был прирожденным актером — его словам хотелось верить. И многие это и делали… У меня нет никаких доказательств его предательства, но…       — Шинобу-сан, вы правы, и нас действительно предали, — начала я. Оба спорщика повернулись ко мне. — Но вы зря думаете на Пиратов Сердца. Я знаю их команду и ради общего дела они пойдут на все!       — Тогда кто?! Кроме них некому!       — Это не был кто-то из нас, иностранцев. Чтобы выйти на сегунат, нужно гораздо больше времени, чем какой-то жалкий месяц.       — Ты намекаешь, что это сделал кто-то из Девяти Ножен?! — куноичи багровела от злости буквально на глазах.       — Шинобу-сан, понимаете…       — Замолчи, О-Рия! — и женщина, размахнувшись, влепила мне пощечину. Голова мотнулась на бок, и я чуть не упала, вовремя подхваченная Трафальгаром. — Ты переходишь все допустимые границы! Я стерпела твои слова первый раз — больше терпеть не намерена! Я не сомневаюсь в своих товарищах! Еще одно твое слово, и я за себя не ручаюсь!       — Вы не сомневаетесь в товарищах, но посмели усомниться в Пиратах Сердца? Я не прощу ваших слов ни в сторону моих накама, ни в сторону Арии-я, — холодно заметил Ло. — Альянс не может существовать без доверия. И я не могу позволить прикрывать мою спину тому, кому не доверяю.       Стройный на первый взгляд союз со смешным и длинным названием дал первую трещину.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!