Глава 35: Завершение

29 ноября 2025, 16:00
      Драко сидел в конференц-зале фирмы Грэга между Гермионой и самим Грэгом. На другой стороне стола расположились адвокаты Министерства, старший аврор, занимавшийся арестом Драко, Перси Уизли и сам Министр. Под столом Драко держал Гермиону за руку, мягко сжимая её пальцы каждый раз, когда чувствовал, что она собирается вмешаться. Грэг заранее предупредил их, что разговор будет жарким, и что им с Гермионой лучше молчать, пока он сам не даст им слово. Ему было искренне жаль её — тяжело слушать подобное и не отвечать. Но Драко, как никто другой, понимал: если твой солиситор говорит сидеть тихо, то именно это ты и делаешь, как бы это ни раздражало.       — ДМП уже отозвало своё заявление для Пророка, — произнёс один из юристов Министерства. — Его отпустили незамедлительно после того, как была предоставлена достаточная доказательная база его невиновности. ДМП не занимается тем, что выпускает людей просто потому, что они говорят «я этого не делал». Мистер Малфой — бывший Пожиратель Смерти и известный сторонник чистоты крови. Подозрение в том, что мужчина с таким прошлым, который вырос в атмосфере насилия, мог проявить насилие и в отношении своей жены, не выглядит чем-то немыслимым. Особенно если учитывать, что она магглорожденная и бывшая участница Ордена Феникса.       Драко глубоко вдохнул и прикусил язык так сильно, что почувствовал вкус крови.       Грэг посмотрел на юриста и возразил:       — Хотя мой клиент действительно получил Тёмную Метку, в документах чётко указано, что это произошло против его воли и под угрозой смерти. Информация, которую он передал, помогла осудить десятки последователей Волдеморта, включая его собственного отца. Мой клиент признаёт, что когда-то был приверженцем чистоты крови, но время и война изменили его взгляды. Он публично отказался от этой идеологии. Более того, вы вовсе не отпустили моего клиента сразу после появления доказательств его невиновности. Когда миссис Малфой пришла в сознание в больнице, авроры отказались просматривать её воспоминания, пока миссис Нотт не наняла адвоката, чтобы заставить вас сделать это. И это лишь начало списка нарушений их прав. Вы не допросили его и не просмотрели его воспоминания. Вы не оставили его в камере ДМП, как того требует протокол. Вместо этого вы отправили моего клиента в Азкабан, заранее посчитав виновным, и там его неделю почти не кормили, не позволяли мыться и не выпускали из камеры ни разу. Мой клиент нашёл свою жену тяжело раненной и истекающей кровью — и немедленно доставил её в больницу. То, как ДМП и Министерство обошлись с моими клиентами, возмутительно.       Грэг сделал паузу и обвёл взглядом всех за столом, взглядом, который мог бы заморозить само пекло.       — Помимо незаконного заключения мистера Малфоя, Министр пытался запугать и шантажировать миссис Малфой, чтобы сделать из неё пропагандистскую куклу, когда она отказалась. Он не довёл угрозу до конца по одной причине: миссис Малфой не позволяет себя запугивать. Тем не менее он осмелился сказать ей, что если она не согласится сотрудничать, то она — против него и против магического мира. Это не просто ложь — это оскорбление. Миссис Малфой — героиня войны, пожертвовавшая огромной частью себя как до войны, так и во время неё. Что касается мистера Уизли — он годами преследовал обоих моих клиентов. Он использовал своё положение, чтобы свести их, надеясь вернуть мистера Малфоя в тюрьму, а миссис Малфой — туда же, руководствуясь своим извращённым убеждением, будто она «недостаточно старалась», спасая его брата в Битве за Хогвартс. В противовес этому он же полагал, что если мистер Малфой всё-таки найдёт супругу, то брак с маглорожденной будет для него унижением, и даже высказывал надежду, что тот станет проявлять к ней насилие. Поведение Министерства в отношении моих клиентов — позор и пугающе напоминает Министерство в предвоенные годы.       В комнате повисла напряжённая тишина, слова Грэга осели на каждом как свинец. Драко с трудом подавил ухмылку, которую отчаянно хотел подарить сидящим напротив. То, что Грэг накопал на Министерство, было разрушающим. У них не было ни единого шанса. И теперь им предстояло заплатить за всё.       Через мгновение один из юристов Министерства шумно прочистил горло и сказал:       — В свете сомнительных решений мистера Уизли Министерство позволит мистеру и миссис Малфой развестись. Они будут переназначены, когда недочёты в новом законе будут устранены.       Пальцы Гермионы сомкнулись на его руке железной хваткой при упоминании развода. Он потёр большим пальцем тыльную сторону её ладони, успокаивая, пытаясь напомнить, что ничего подобного не произойдёт.       Грэг не моргнул.       — Мистер Малфой происходит из двух чистокровных линий, в брачных ритуалах которых используется связывающая магия. Развод, а я подозреваю, что мистер Уизли об этом прекрасно знал, — невозможен. К тому же мои клиенты очень любят друг друга и не желают расставаться.       — Тогда чего ваши клиенты хотят? — прорычал министр, заслужив взгляд своего адвоката, который умолял его заткнуться.       Грег улыбнулся и сказал:       — Мои клиенты уже обеспечены, так что финансовая компенсация для них мало что значит. Во-первых, мы требуем, чтобы главный аврор Роббардс был снят с должности. Именно под его руководством мистеру Малфою отказали в праве на законный и справедливый процесс. Остальной персонал ДМП должен пройти переобучение по корректной процедуре задержания и ареста подозреваемых. Французское управление считается одним из самых справедливых в Европе. Я связался с ними — и они будут рады поделиться своим опытом. Скажу вам сразу, что этот путь дорого обойдется Министерству и потребует серьёзной реструктуризации. Во-вторых, мы считаем, что мистер Уизли также должен быть снят с должности и в дальнейшем не иметь права баллотироваться на государственные посты. После такого вопиющего злоупотребления властью он не может считаться честным или справедливым руководителем. И наконец, как только первые два условия будут выполнены, Министру предстоит публично объявить о кадровых изменениях, внутренней реструктуризации и принести официальные извинения мистеру и миссис Малфой.       — А если мы откажемся от ваших условий? — спросил один из юристов.       — Тогда у меня достаточно доказательств, чтобы уничтожить всех вас перед Визенгамотом, — холодно произнёс Грэг, будто ему было скучно и совершенно безразлично, какое решение они примут.       — Можем ли мы ненадолго воспользоваться этой комнатой, пока мы совещаемся с нашими клиентами? — спросил один из юристов Министерства.       Грэг кивнул и поднялся. Драко последовал за ним, Гермиона — всё ещё сжимая его руку — шла рядом. В кабинете Грэга она сразу опустилась в кресло напротив стола, выдохнув тяжело.       — Это было самое раздражающее, в чём мне доводилось участвовать. И нам ещё встречаться со Святым Мунго сегодня днём!       — Ты так хорошо молчала, дорогая, — похвалил Драко, кладя руку ей на плечо.       — Я едва не кинулась через стол, когда они назвали тебя Пожирателем Смерти и известным сторонником чистоты крови, — сердито процедила она.       — Как бы мне ни было приятно это увидеть, я рад, что ты этого не сделала, — сказал Грэг с ухмылкой. — Думаю, они примут наши условия. Я держу их за яйца. Они не захотят предстать перед Визенгамотом.       В этот момент они услышали гневные крики и грохот распахнувшейся двери. Драко последовал за Грегом и увидел, как Перси Уизли убегает, а Роббардс, красный от гнева, презрительно усмехнулся Драко и тоже убежал.       — Думаешь, они уже приняли решение? — спросил Драко с ухмылкой.       Грэг хмыкнул и постучал в дверь конференц-зала. На этот раз он вошёл один, оставив Драко и Гермиону ждать в коридоре. Меньше чем через пять минут остальные вышли из комнаты, даже не посмотрев в их сторону, и Грэг появился с широкой, победной улыбкой.       Они ушли и пообедали вместе, чтобы выдохнуть после встречи и собраться перед следующей — с заведующим отделением Святого Мунго, в котором лечили Гермиону после нападения, и адвокатом, представлявшим их интересы. Драко мысленно готовился ко второму раунду. Он ненавидел, как с ней обошлись. И чувствовал: на этот раз ему придётся сдерживаться куда сильнее. Когда они возвращались в фирму Грэга после обеда, Драко заметил, что Гермиона тоже нервничает.       — Мы заставим их ответить за то, что они с тобой сделали. Не волнуйся, — уверил он её.       — Ты подержишь меня за руку снова?       — Конечно, милая.       Они вошли в конференц-зал и снова заняли свои места. Драко сразу накрыл её руку своей под столом и окинул взглядом двух мужчин, сидящих напротив.       После официальных представлений и приветствий Драко откинулся в кресле, готовясь слушать. Злость накрыла его, едва юрист Святого Мунго начал говорить тем же тоном, что и юристы Министерства — будто они «пытались защитить Гермиону», будто после отмены обезболивающего она была «достаточно восстановлена, чтобы не нуждаться в нём».       Грэг медленно поднял бровь.       — Кого-нибудь из вас когда-нибудь ударяли ножом?       — Конечно нет! — встревоженно ответил юрист Святого Мунго, а заведующий отделением поспешно покачал головой.       — Какое самое серьёзное повреждение вы получали в жизни? — уточнил Грэг.       — Я не вижу смысла в ваших вопросах, мистер Гойл! — возмутился юрист.       — Мою клиентку, миссис Малфой, шестнадцать раз ударили кинжалом, пропитанным тёмной магией. Это был тот самый кинжал, которым её пытали, когда она попала в плен во время войны. Тёмная магия не позволяла исцеляющим заклинаниям действовать, поэтому ей пришлось исцеляться самостоятельно. Миссис Малфой умоляла о болеутоляющих три дня, пока мистер Малфой не смог прийти и забрать её из больницы, так как ей не позволяли выписаться. Я беседовал с друзьями, которые находились с ней, — они тоже умоляли целителей дать ей обезболивающее. Она плакала от боли, а целители отказывались помочь. А затем один из разрушителей проклятий услышал, как ваши сотрудники говорили о мистере Малфое и о том, что, по их мнению, он издевался над ней и промыл ей мозги. Из подслушанного разговора следовало, что миссис Малфой не получит должного лечения, пока не изменит показания о своём муже.       — Ну, её муж — это… — начал было солиситор, но Грег перебил его.       — Если ваши следующие слова будут «бывший Пожиратель Смерти» или «сторонник превосходства крови», я закончу встречу прямо сейчас, и мы решим этот вопрос перед Визенгамотом. Мистера Малфоя заставили принять Тёмную метку под угрозой смерти. Он понёс наказание за совершённые преступления и, согласно закону, полностью выплатил свой долг обществу. Более того, он жертвует огромные суммы на благотворительные организации: на восстановление инфраструктуры после войны, на сирот, потерявших родителей на войне, и он щедро финансирует и ваше учреждение. Мой клиент был когда-то заблудшим мальчишкой без выбора. Сегодня он — честный и порядочный мужчина, который любит свою жену.       Юрист наклонился к заведующему отделением, шепча что-то. Через несколько минут заведующий кивнул.       — Нас беспокоит сумма галеонов, которую вы требуете в качестве компенсации. Выплата такой огромной суммы обанкротит больницу, — произнёс юрист.       — Мы в курсе, — ответил Грэг. — И, вероятно, Визенгамот обяжет вас выплатить ещё больше, если вы откажетесь урегулировать вопрос сейчас.       — Целители и медведьмы, которые отвечали за уход за миссис Малфой, были дисциплинарно наказаны и пройдут дополнительное обучение перед возвращением к работе. Может быть, мы можем предложить что-то взамен денежной компенсации? — спросил юрист.       — Драко? — спросил Грег.       Драко задумался на короткий миг, прежде чем произнести:       — Я хочу иметь своего представителя в совете директоров.       Юрист моргнул, ошарашенный.       — Зачем это вообще нужно?       — Считайте его моими глазами и ушами, — ответил Драко с ленивой, холодной усмешкой. — Если качество медицинской помощи в вашем учреждении не улучшится, я вполне могу через год решить купить её целиком. И вот тогда вам точно не понравится, что будет происходить, когда учреждение окажется под новым руководством.       — Но вы понятия не имеете, как управлять больницей! — возразил заведующий отделением.       — Нет, но я чертовски богат, а значит, могу нанять человека с нужной квалификацией, чтобы он делал это за меня.       Юрист снова наклонился к своему клиенту, прошептав что-то на ухо, после чего спросил:       — У вас есть кандидатура?       — Астория Пьюси. Я уже обсуждал это с ней, и она была бы счастлива войти в ваш совет, — сказал Драко, и его улыбка стала шире, он прекрасно знал, что мало кто, кроме разве что Пэнси, способен так быстро навести порядок в этом месте.       Он сперва спросил Пэнси, не хочет ли она занять место в совете, но та отказалась — она терпеть не могла заседания и протоколы, в отличие от Астории. Юрист посмотрел на заведующего, и тот тяжело выдохнул, кивнув.       Когда заведующий отделением и юрист ушли, Гермиона сказала:       — Слава Богу, это закончилось!       Драко, поднявшись вместе с ней, обвил её руками и крепко прижал к себе. Он не мог с ней не согласиться.

***

      В понедельник, ближе к вечеру, Гермиона и Драко зашли в магазинчик приколов, чтобы рассказать близнецам о результатах судебных разбирательств. Гермиона сидела с Фредом и слушала его планы о новом филиале, который они собирались открыть в Хогсмиде позже в этом году. Она, в свою очередь, поделилась мыслями о возможном преподавании магловедения, и Фред посоветовал ей попробовать, сказав, что из неё выйдет блестящий преподаватель. Драко снова заливался смехом вместе с Джорджем над котлом, и Гермиона улыбнулась. Было огромным облегчением видеть, что он ладит с её друзьями так же легко, как и она — с его. Постепенно их компании переплетались и становились их общими друзьями, а не его или её. Это казалось правильным; казалось знаком того, что всё наконец меняется к лучшему. Она мечтательно смотрела на мужа, пока он предлагал, что ещё можно добавить в зелье, и чувствовала укол жалости к нему. Магистратура по зельеварению подошла бы ему идеально — это было то, что приносило ему истинную радость. Он просто не мог найти мастера зелий, который взял бы его в ученики. Будь Джордж мастером зельеварения, тот наверняка взял бы Драко к себе. Она утешала себя тем, что Драко был счастлив каждый раз, когда приходил в магазин приколов, — и пока что этого было достаточно.       Гермиона услышала, как дверь магазина распахнулась, а затем знакомый голос яростно выкрикнул:       — Я так и знала, что найду тебя здесь, ты маленькая предательская сука!       Гермиона обернулась и увидела, как в магазин входит Молли Уизли с очень сердитым видом.       — Мам, не надо, — спокойно сказал Фред, и Гермиона заметила, что Драко и Джордж больше не смеются.       Миссис Уизли проигнорировала предупреждение сына и гневно продолжила:       — Тебе было мало того, что ты отравила одного из моих сыновей! Теперь вот — вцепилась когтями ещё в двоих! Мало того — ты ещё и Перси лишила должности в Министерстве и запретила ему занимать государственные должности. Мой мальчик должен был стать Министром магии, а ты разрушила его карьеру своими лживыми обвинениями!       Драко мгновенно оказался рядом с Гермионой, но она не отвела взгляда от старшей ведьмы.       — Ты неблагодарная маленькая дрянь! Мы приютили тебя, когда тебе некуда было идти! Кормили тебя! А ты отплатила нам тем, что одного сына угробила, двоих настроила против меня, а ещё одного сделала нищим! В довершение всего ты ещё и вышла замуж за Пожирателя смерти, вместо того чтобы покончить с собой, как поступил бы любой другой здравомыслящий человек, связавшись с этим чудовищем!       Драко выхватил палочку, заставив миссис Уизли замолчать, ахнуть и схватиться за грудь.        — Послушай, старая карга, Гермиона тебе ничем не обязана. — прошипел он. — Единственная причина, по которой я до сих пор не проклял тебя, — это то, что твоим сыновьям вряд ли понравится смотреть, как я это делаю, даже если ты отвратительная женщина. Но если я ещё хоть раз услышу, как ты оскорбляешь Гермиону — я не стану сдерживаться и запущу в тебя что-нибудь тёмное.       — Я добьюсь, чтобы тебя арестовали за угрозы! — взвизгнула миссис Уизли. — Пусть тебя снова бросят в Азкабан, где тебе и место, так же как и твоему отцу!       — Если ты так сделаешь, мам, Фред и я скажем Аврорам, что это ты первой ворвалась сюда, угрожая Гермионе, а он её защищал. — предупредил Джордж.       — Ты защищаешь Пожирателя смерти вместо собственной матери?!       — Он не Пожиратель смерти! Меня уже до чёрта задолбало повторять это! — рявкнула Гермиона.       — Он им является! Или ты настолько накачана зельями, что не видишь, что у него на левой руке? М-м? — ядовито выплюнула миссис Уизли.       — Я видела. Это ничего не значит, — ответила Гермиона, когда кто-то ещё вошёл в магазин.       — Молли, пойдём, сейчас не время и не место устраивать такое! — сказал мистер Уизли, хватая жену за руку и разворачивая к выходу. — Здравствуй, Гермиона! Прошу прощения за всё это! Рад был тебя видеть! Мы уже уходим! Увидимся в другой день, мальчики!       Когда мистер и миссис Уизли ушли, Гермиона судорожно сглотнула, пытаясь сдержать слёзы.       — Нам пора, — прошептала она, слепо потянувшись к руке Драко.       — Миона, ни одно её слово не было правдой, — сказал Фред.       — Да, Рон умер не по твоей вине, мы уже давно отдалились от мамы, а Перси сам себе всё устроил и теперь истерит, потому что ему приходится расхлёбывать, — добавил Джордж.       Несмотря на уверения близнецов, Гермиона и Драко ушли вскоре после стычки с миссис Уизли. Когда они аппарировали домой, Драко крепко обнял её, и Гермиона почувствовала, как тревога и напряжение тают. Она расслабилась ещё сильнее, когда Живоглот громко мяукнул и закрутился у их ног, требуя внимания. Драко тихо рассмеялся, поднял кота, который тут же замурлыкал.       — Ты в порядке, милая? — спросил он.       Гермиона мягко улыбнулась и сказала:       — Теперь да.       Казалось, что все вернулось на круги своя, и она действительно могла двигаться дальше — с Драко рядом.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!