Глава 17

13 мая 2026, 09:51
Джеймс с Сириусом стояли в кабинете профессора Макгонагалл, слегка нервничая, хотя старались этого не показывать. — Значит, вы хотите в команду, так? — переспросила она, внимательно глядя на них поверх очков. — Да, — коротко ответил Джеймс. — Да, — подтвердил Сириус с чуть более воодушевлённой интонацией. — Хорошо, — кивнула профессор Макгонагалл. — Значит, в субботу в полшестого будут пробы. В команде два свободных места: охотник и ловец. Постарайтесь не опаздывать. — Хорошо, — синхронно ответили оба. Тем временем в спальне девочек разворачивалась другая сцена. — Ли, ну давай попробуем, пожалуйста! — умоляла Алиса, схватив подругу за руку. — Лиса, я не понимаю, зачем тебе это, — вздохнула Лили, отводя взгляд. — Ну это же весело! Представь: мы летаем, ветер свистит в ушах, все болеют за нас… Разве не здорово? — А то, что это очень опасно, тебя не волнует? — строго спросила Лили. — Ты же помнишь, как в прошлом году один из игроков упал с метлы? — Лили, ну не волнуйся ты так, — мягко улыбнулась Алиса. — В прошлом году у тебя отлично получалось летать, ты сама говорила! — Нет, извини, но полёты — это не моё, — твёрдо ответила Лили. Девочки уже полчаса спорили из‑за проб в гриффиндорскую сборную по квиддичу. Алиса отчаянно хотела попасть в команду, а Лили категорически не желала пробоваться. Но Алиса не хотела идти одна — ей нужна была поддержка подруги. — Ладно, — сдалась Алиса ещё через минут пять. — Ну давай хотя бы сходим посмотрим! — Она умоляюще соединила ладони и посмотрела на подругу своими большими глазами. Лили невольно улыбнулась — устоять перед таким взглядом было невозможно. — Вот посмотреть я не против, — согласилась она. Алиса обрадовалась и крепко обняла Лили. Она всегда была очень эмоциональной: могла радоваться пустякам или плакать из‑за мелочей. Лили уже давно привыкла к этому и даже находила это милым. — А когда отборочные? — спросила Алиса, сев обратно на кровать. Девочки сидели в спальне, окружённые своими вещами и постерами с любимыми квиддичными командами. — Я не знаю, — пожала плечами Лили. — Можно спросить у кого‑то из команды. Например, у Алекса — он же там играет. С этими словами девочки вышли из комнаты в гостиную. Там было много студентов — обычно в первый учебный день, пока не задавали много домашки, гриффиндорцы устраивали небольшую вечеринку каждый год. А когда второе сентября выпадало на пятницу или субботу, ученики и вовсе не спешили в кровать, боясь не выспаться перед уроками. Вот и сейчас вечеринка была в самом разгаре: кто‑то играл на гитаре, кто‑то танцевал, кто‑то оживлённо обсуждал планы на год. Лили с Алисой с трудом протискивались сквозь толпу ребят по направлению к выходу. Почти дойдя до портрета Полной дамы, Лили внезапно в кого‑то врезалась. «Отвернулась поискать Алису, называется, — подумала она. — Знала же, что она за мной идёт». Она подняла глаза и увидела Джеймса Поттера. Он приветливо улыбнулся ей. — Прости, — извинилась Лили, слегка покраснев. — Всё в порядке, — ответил Джеймс. Он уже хотел что‑то ещё сказать, как вдруг из‑за его спины послышался знакомый голос: — Лили! Она повернулась на голос, Поттер сделал то же самое. Там стоял Алекс, высокий и спокойный, с лёгкой улыбкой на лице. — Алекс, привет! — улыбнулась Лили, и её лицо сразу озарилось радостью. Джеймс про себя отметил, что, смотря на него, она так ни разу не улыбалась. Или, может, и улыбалась, но это была не та искренняя, радостная улыбка, с которой она сейчас подошла к своему другу. За спиной Лили протиснулась Алиса. — Вы куда так торопитесь? — спокойным голосом спросил Алекс. Его манера говорить всегда казалась немного необычной: обычно люди говорят так спокойно, когда им всё равно или они отвечают на уроке. Но Алекс говорил как‑то по‑другому — по нему было видно, что он действительно интересуется, куда направляются Лили и Алиса. В нём так хорошо сочеталось это спокойствие с другими эмоциями. — Узнать, когда отборочные, — ответила Алиса, потому что Лили на мгновение застыла в своих мыслях — то ли не услышала вопроса, то ли не захотела отвечать. — Ты не знаешь? — Я же в команде, конечно, знаю, — улыбнулся Алекс, глядя на Лили, которая всё ещё казалась немного рассеянной. — В субботу в пять тридцать вечера. — Мы просто посмотреть, — зачем‑то пояснила Лили, словно оправдываясь. — Тогда до встречи, — улыбнулся Алекс. Алиса кивнула ему, как бы тоже прощаясь, а Лили просто улыбнулась в ответ. Сириус знал, что он с Джеймсом обязательно попадёт в команду. Как минимум из второкурсников они летали лучше всех. И в целом, даже ни с кем не сравнивая, он знал, что они вдвоём летают превосходно. Сириус любил квиддич всей душой — это было его страстью, его жизнью. В субботу за завтраком Джеймс явно сильно нервничал. Он то и дело поглядывал на часы, теребил край рубашки и почти не притрагивался к еде. — Джим, ну успокойся ты, — умолял Сириус, отпивая тыквенный сок. — Ну в самом деле, отборочные ещё через семь с половиной часов, нечего так заранее волноваться. Его слова, видимо, никак не помогли Джеймсу, но тот улыбнулся и чуть успокоился, стараясь взять себя в руки. Суббота выдалась прохладной, с лёгким утренним туманом, который к полудню рассеялся, оставив после себя свежий, бодрящий воздух. Алиса была одета в длинную юбку и лонгслив, её волосы были собраны в небрежный хвост. Лили же надела серые спортивные штаны и свитер — она хоть и не собиралась играть, но хотела быть готовой к любой неожиданности. — Ли, ускорься, пожалуйста! — умоляла готовая выходить Алиса, стоявшая в дверях и нетерпеливо притопывающая ногой. — Подожди, я не могу найти свою палочку, — отозвалась Лили, роясь в ящиках прикроватной тумбочки. — Ты бы помогла вместо того, чтобы возмущаться! Алиса закатила глаза и села напротив чемодана Лили, откуда решила начать свои поиски. Лили же продолжала открывать и закрывать ящики, всё более раздражаясь. Открыв самую нижнюю, она вдруг заметила подаренную ей в прошлом году расчёску. Она не утратила своей красоты и по‑прежнему была очень изящной: перламутрово‑белая с голубыми узорами, напоминающими морские волны. Лили достала её из ящика и поднялась на ноги. Солнце из окна ударило ей в глаза, и в тот же момент луч упал на расчёску, заиграв на ней множеством бликов. Лили невольно залюбовалась — при солнечном свете узор казался ещё прекраснее. Решив, что несколько секунд ничего не решат, она провела расчёской по волосам. Они стали чуть светлее, мягче и послушнее. Полюбовавшись результатом, Лили зашла в уборную и посмотрела в зеркало. Её отражение улыбнулось ей в ответ — может, день и правда будет хорошим? — Лили! Я нашла твою волшебную палочку! Лили! — кричала Алиса из комнаты. Лили вышла к ней, взяла свою палочку и улыбнулась подруге. — Спасибо, Лиса. Ну что, идём? — Наконец‑то! — воскликнула Алиса, и они вместе отправились на отборочные. На улице был небольшой прохладный ветер, солнце скрылось за тучами, но настроение у девочек было приподнятым. Дойдя до поля, они стали выискивать глазами друзей. Лили была уверена, что Фрэнк с Элли тоже здесь, чтобы поддержать Алекса. Через пару секунд она и вправду увидела этих двоих на трибунах: Элли читала книгу, а Фрэнк наблюдал за происходящим на поле, время от времени указывая куда‑то пальцем и что‑то объясняя подруге. — Лили, привет! — услышала она знакомый голос. Джеймс Поттер подошёл к ней, в руках у него была метла. И если он хоть немного волновался, то очень хорошо это скрывал — его лицо было спокойным, а улыбка уверенной. — Привет, — ответила Лили, стараясь не показать, как её смущает его близость. — Что, решила попробовать себя в квиддиче? — усмехнулся Поттер, кивая на её отсутствие метлы. — Ты не видишь, у неё метлы в руках нет, — вмешался Алекс, словно появившийся из ниоткуда. Он встал рядом с Лили, и та почувствовала, как напряжение немного отступает. — А я не с тобой разговариваю, — огрызнулся Джеймс, которого, по всей видимости, появление Алекса ничуть не обрадовало. — Волнуется, тут ничего не поделаешь, — объяснил поведение Джеймса Алекс, когда они с Лили отошли на безопасное расстояние от её однокурсника, к которому уже подошёл Сириус. — Причём тут волнение, Поттер всегда такой, — улыбнулась Лили. Алекс не успел переспросить, какой именно «всегда» Поттер, потому что его позвал капитан команды. Джеймс сидел с Сириусом на трибунах в ожидании своей очереди. С ними были Питер и Римус — как моральная поддержка. Питер нервно теребил край своей мантии, а Римус, как всегда рассудительный, пытался подбодрить друзей: — Вы оба отлично летаете. Просто получайте удовольствие — и всё получится. Сириус усмехнулся и хлопнул Джеймса по плечу: — Слышишь, Джим? Расслабься. Мы покажем им, на что способны настоящие гриффиндорцы! Чуть подальше сидели Лили с Алисой, с ними ещё был один четверокурсник и третьекурсница. Они, похоже, пришли поддержать своего друга Алекса. Лили внимательно наблюдала за происходящим на поле, время от времени бросая взгляды на Джеймса. «И зачем ему поддержка? — думала она. — Сейчас же не его судьба решается, он уже точно останется в команде». Тем временем на поле заканчивали пробы предыдущие кандидаты. Капитан команды громко объявил: — Блэк, Поттер, Риверс — вы следующие! Лили с удивлением посмотрела на Элли. Алиса и Фрэнк не удивились — видимо, Элли им рассказала, что будет пробоваться в команду, когда Лили разговаривала с Алексом. — Элли, ты летаешь? — опомнилась она от удивления. — Да, я в прошлом году тоже пробовалась в команду, — улыбнулась Элли. — Но тогда не прошла. В этот раз решила попробовать ещё раз. — Ладно, иди, тебя ждут. Удачи! — пожелала Лили. Элли, Сириус и Джеймс вышли на поле. Они были почти самыми последними, поэтому Лили примерно понимала, что сейчас будет происходить. Как и предыдущих предполагаемых будущих участников команды, их сначала попросили сделать несколько кругов вокруг поля. Они легко с этим справились — все трое уверенно держались на мётлах, демонстрируя отличную технику. Затем выпустили снитч и дали игрокам квоффл. Поднялась в воздух почти вся команда — началась импровизированная тренировка, почти настоящий матч. Воздух наполнился криками, смехом и возгласами поддержки с трибун. Джеймс собирался стать ловцом. После того как он поднялся в воздух, всё волнение сразу испарилось. Какая разница, примут его в команду или нет? Главное, что сейчас он был счастлив и занимался любимым занятием. Ветер свистел в ушах, метла послушно реагировала на малейшее движение — это было настоящее блаженство. Перед ним пролетел снитч — маленький золотой мячик с крылышками. Джеймс бросился за ним, полностью сосредоточившись на цели. Снитч с молниеносной скоростью летел прочь, петляя и резко меняя направление, но Джеймс не отставал. Он нырял, взмывал вверх, закладывал крутые виражи — всё ради того, чтобы поймать этот неуловимый мячик. Через несколько минут снитч уже был в руке у Джеймса. Он и сам не понял, как это получилось — просто в какой‑то момент вытянул руку, и вот он, пойманный, трепещет в ладони. Джеймс рассмеялся от восторга и поднял руку вверх, показывая свою добычу. Все спустились вниз. Джеймс с Сириусом стояли недалеко от совещавшейся команды, а Элли поспешила к друзьям. — Элли, ты потрясающе летаешь! — восхитилась Лили, обнимая подругу. — Да, почему‑то не рассказывала, что так хорошо летаешь? — подхватил Фрэнк, одобрительно кивая. — Не было повода похвастаться, — скромно улыбнулась Элли, но в глазах у неё светилась радость от похвалы. Через пятнадцать минут капитан команды вышел вперёд и объявил результаты: — В этом году в команду попадают Сириус Блэк и Джеймс Поттер. Поздравляю! Остальные не расстраивайтесь — в следующем году ещё будет шанс. Джеймс и Сириус радостно переглянулись и направились в сторону замка, сопровождаемые аплодисментами и поздравлениями. По пути к ним присоединились Питер и Римус. — Ну что, парни, теперь мы официально часть команды! — торжествующе воскликнул Сириус. — Представляете, какие матчи нас ждут? — Главное — не зазнаваться, — усмехнулся Римус. — Но я за вас искренне рад. Лили, хоть и расстроилась из‑за того, что её подруга не попала в команду, всё же была почему‑то уверена, что попадут именно эти двое. Наверное, из‑за того, что ещё на первом курсе они летали лучше всех на первом уроке полётов. Алекс вернулся к друзьям. — Элли, извини, — тихо сказал он. — Вуд сказал, что ты недостаточно быстро реагируешь, и они решили взять парней. — Ничего, я понимаю, — вздохнула Элли, стараясь не показывать разочарования. — В следующий раз получится. Зато я отлично провела время! Алиса обняла подругу за плечи: — Ты и правда летала потрясающе. Я даже завидовала немного! — Спасибо, Лиса, — улыбнулась Элли. — Зато теперь мы можем болеть за Джеймса и Сириуса вместе! Все рассмеялись, и настроение снова стало приподнятым. День, начавшийся с волнений и сомнений, закончился дружеским общением и новыми планами на будущее.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!