Часть 14. Трудное Рождество
24 июня 2026, 14:40Ноябрь в Хогвартсе пролетел быстро — слишком быстро, как это всегда бывает, когда ты занят по горло. Уроки, тренировки, тайные вылазки в Запретную секцию библиотеки — жизнь Мародёров бурлила, как котёл с зельем.
Книги по анимагии, которые Сириус всё-таки умудрился достать, оказались пугающе сложными. Джессика, листая пожелтевшие страницы, чувствовала, как голова идёт кругом от терминов. Но они не сдавались. Каждый вечер, когда гостиная пустела, пятеро друзей собирались у камина и изучали теорию.
— Нужно держать в уме образ животного, — читал Римус вслух. — Не просто представлять, а чувствовать. Как оно двигается. Как дышит. Как думает.
— Как думает кокер-спаниель? — задумчиво спросила Джессика.
— Наверное, так же, как ты, — отозвался Сириус. — «Блэк невыносим, Блэк опять спорит, Блэк считает поцелуи...»
— Я не считаю поцелуи!
— Счёт два-два, Рокс. Я помню.
— Ты невыносим.
— Знаю.
Джеймс запустил в обоих подушкой.
— Хватит флиртовать. У нас тут, вообще-то, незаконная анимагическая подготовка.
— Мы не флиртуем, — хором ответили Сириус и Джессика.
— Ага, конечно, — хмыкнул Питер.
Римус только вздохнул и перевернул страницу.
---
Работа над Картой Мародёров тоже продвигалась — медленно, но верно. Джеймс предложил использовать заклинание Гомункулуса — то самое, которое отслеживает перемещения людей. Сириус взялся за картографию замка, благо, знал он его как свои пять пальцев. Римус корпел над формулами. Питер записывал всё в толстый блокнот. А Джессика координировала процесс и следила, чтобы никто не забыл про уроки.
— Если мы провалим экзамены, никакая Карта нас не спасёт, — говорила она.
— Экзамены в июне, Рокс, — отмахивался Сириус.
— Готовиться надо заранее.
— Ты говоришь как Макгонагалл.
— Спасибо. Это комплимент.
— Это не комплимент. Это... — он осёкся под её взглядом. — Ладно, комплимент.
---
В начале декабря состоялся матч против Хаффлпаффа. Гриффиндор выиграл с разгромным счётом — Джеймс поймал снитч за рекордные семь минут, Марлин забила шесть голов, а Джессика и Сириус отбили столько бладжеров, что комментатор охрип. Фрэнк не пропустил ни одного мяча.
— Вы лучшая команда за последние десять лет, — сказала Макгонагалл после матча, и это была высшая похвала. — Но если вы опоздаете на Трансфигурацию в понедельник, я сниму баллы. Со всех. Даже с Поттера.
— Почему с меня?! — возмутился Джеймс.
— Потому что вы капитан, Поттер. Отвечаете за команду.
— Вот так всегда, — пробормотал Джеймс, но улыбался.
---
Наставничество приносило плоды. Сириус проводил всё больше времени с Макгонагалл, и, к его собственному удивлению, это ему нравилось. Она была строгой, но справедливой, и однажды, после особенно удачной трансфигурации, сказала:
— У вас талант, Блэк. Не растратьте его на глупости.
— Я постараюсь, профессор.
— Постарайтесь. Из вас может выйти толк.
Для Сириуса, который привык слышать от семьи только обратное, эти слова значили больше, чем он мог выразить.
Джеймс занимался с мадам Хуч — она учила его не просто летать, а чувствовать воздух, использовать ветер, предугадывать движения соперников. После одной из таких тренировок она сказала:
— Вы будете капитаном сборной Англии, Поттер. Если не сойдёте с пути.
— Не сойду, — пообещал он.
Римус всё так же проводил вечера у мадам Помфри — она поила его чаем, проверяла состояние после полнолуний и учила разбираться в целебных травах. Питер, к собственному удивлению, делал успехи у Флитвика — тот говорил, что у Петтигрю отличная дикция и чувство ритма заклинаний.
А Джессика... Джессика всё ещё не выбрала наставника. Но каждую неделю она заходила к Кетрин на чай. Просто поговорить. Просто побыть рядом. И это тоже было важно.
---
А потом всё рухнуло.
Был обычный декабрьский вечер. Джессика сидела в гостиной, перебирая струны гитары — той самой, старой, на которой она сочиняла песню для Сириуса. Марлин и Лили обсуждали что-то вполголоса. Питер играл в шахматы с Римусом.
В гостиную вошла профессор Макгонагалл. Её лицо было бледным, а губы сжаты в тонкую линию.
— Мисс Рокс, — сказала она. — Пройдите со мной, пожалуйста.
Джессика отложила гитару. Сердце сжалось от нехорошего предчувствия.
— Что случилось?
— Поговорим в моём кабинете.
В кабинете было тихо. Макгонагалл закрыла дверь и повернулась к Джессике. В её глазах стояло что-то, чего Джессика никогда раньше не видела. Сочувствие.
— Мне очень жаль, мисс Рокс. Ваш отец... на него напали. В его мастерской. Пожиратель Смерти.
Мир покачнулся.
— Он... — голос Джессики сорвался.
— Он жив. Но тяжело ранен. Сейчас он в больнице Святого Мунго. Ваша мачеха и сестра уже там.
Джессика не помнила, как вышла из кабинета. Не помнила, как шла по коридору. Всё было как в тумане — сером, густом, удушающем.
А потом она увидела Сириуса. Он стоял у стены — там же, где всегда. Ждал.
— Рокс? — он шагнул к ней. — Что случилось?
Она не ответила. Просто уткнулась лицом в его плечо и разрыдалась.
---
Следующие несколько дней были самыми тяжёлыми в жизни Джессики.
А потом, за завтраком в Большом зале, случилось сразу две вещи.
Первой пришла сова — большая, с тёмным оперением. Она уронила перед Джессикой конверт с гербом Роксов. Джессика схватила письмо дрожащими руками. Это было от Норы — длинное, тёплое, полное тревоги и надежды. «Твой отец — самый сильный человек из всех, кого я знаю. Он справится. Мы справимся. Мы — Роксы. А Роксы не сдаются».
Джессика читала и чувствовала, как слёзы подступают к горлу. Но это были хорошие слёзы. Тёплые.
А потом на стол упала свежая газета.
На первой полосе красовался заголовок:
«ПОЖИРАТЕЛЬ НАПАЛ НА ОТЦА ЗНАМЕНИТОСТИ»
«Отец Джессики Рокс, известный мастер амулетов Райан Рокс, был атакован в собственной мастерской! Что это — месть за дуэль с Беллатрисой Блэк? Или нечто большее? Связано ли нападение с тем, что сама мисс Рокс недавно стала объектом пристального внимания? Читайте эксклюзивное расследование Риты Скитер!»
Джессика прочитала заголовок. Потом ещё раз. И ещё.
Внутри что-то оборвалось.
Она подняла глаза и увидела Риту. Та стояла в нескольких шагах от стола, сжимая блокнот, и улыбалась. Улыбалась!
— Мисс Рокс! — пропела она. — Как вы прокомментируете нападение на вашего отца? Это как-то связано с вашей дуэлью? С вашими отношениями с Блэком? С вашей тётей-профессором?
Джессика встала. Медленно. Очень медленно.
— Рокс, — тихо позвал Сириус, но она его не слышала.
Она шла к Рите, и толпа расступалась перед ней. Кто-то ахнул. Кто-то притих.
— Что? — Рита попятилась. — Я просто задаю вопросы! Публика имеет право знать!
Джессика схватила её за плечо, развернула и в одно движение прижала лицом к столу. Не сильно. Но крепко.
— Я же говорила тебе, — прошептала Джессика ей на ухо. — Меняй на себя.
— Что?! — взвизгнула Рита.
— Ты написала про моего отца. Про моего раненого отца, который сейчас в больнице. Ты сделала из этого статью. Ты улыбалась.
— Это свобода слова! Я журналист!
— Ты не журналист. Ты стервятник. И если я ещё раз увижу твою статью о моей семье, ты пожалеешь. Это я тебе обещаю. Не как Рокс. Как дочь своего отца.
Она отпустила Риту. Та, красная и растрёпанная, вскочила и, не сказав ни слова, бросилась прочь из зала.
В Большом зале было тихо. Все смотрели на Джессику.
Она выдохнула. Потом повернулась и пошла обратно к гриффиндорскому столу.
— Вот теперь точно меняй на себя, — пробормотала она.
Сириус смотрел на неё с каким-то новым выражением. Не с жалостью. Не с тревогой. С уважением.
— Рокс, — сказал он. — Ты сейчас была...
— Невыносима? — подсказала она.
— Великолепна, — закончил он. — Как и всегда.
Она хотела ответить колкостью, но слова застряли в горле. Вместо этого она просто положила руку на стол — ладонью вверх, открыто. И через секунду его ладонь накрыла её. Тепло. Надёжно. Он сжал её пальцы — без слов, без лишних жестов. Просто давая понять: «Я здесь. Я рядом. Всегда».
Джессика не убрала руку. Так и сидела, чувствуя, как от его прикосновения становится чуточку легче.
---
Миранда пришла к ней в первый же вечер. Они сидели в пустом классе, и сводная сестра рассказывала всё, что знала. Пожиратель пришёл за амулетами — теми самыми, которые Райан изготавливал для Министерства. Он не хотел отдавать. Завязалась драка. Райан успел вызвать авроров, но сам пострадал.
— Врачи говорят, он поправится, — сказала Миранда. — Но нужно время.
— Я хочу его видеть, — прошептала Джессика.
— На каникулах. На Рождество. Он обещал, что приедет. Даже если на костылях.
Миранда обняла её, и они сидели так долго — две сестры, которых связала общая боль. И в этот момент Джессика поняла: Миранда — не просто сводная сестра. Она — семья. Настоящая.
---
Кетрин пришла к ней на следующий день. Она не стала говорить дежурных фраз. Просто села рядом в гостиной, взяла за руку и сказала:
— Он справится. Я знаю твоего отца. Он упрямый. Как ты. Как Виктория. Он справится.
— Вы тоже Рокс? — тихо спросила Джессика.
Кетрин помолчала. Потом улыбнулась — грустно, но тепло.
— По духу — да. По духу я всегда была Рокс.
И Джессика впервые назвала её тётей. Не «профессор Эшвуд». Не «Кетрин». Тётей.
---
Друзья не отходили от Джессики все эти дни. Марлин постоянно была рядом — то приносила горячий шоколад, то просто сидела и молчала, и это молчание было лучшей поддержкой. Лили помогала с домашними заданиями, чтобы Джессика не отстала. Алиса и Мэри по очереди дежурили рядом. Джеймс обнимал её при каждой встрече, и она чувствовала себя немного лучше. Римус и Питер делали всё, что могли, — то чай принесут, то просто посидят рядом.
А Сириус... Сириус был рядом всегда. Он не говорил лишних слов. Просто держал за руку. Просто сидел у камина, пока она засыпала, уронив голову ему на плечо. Просто был. И этого было достаточно.
— Ты веришь, что он поправится? — спросила она однажды ночью.
— Верю, — ответил он. — Потому что он — твой отец. А ты — самая упрямая из всех, кого я знаю. Значит, и он справится.
— А если нет?
— Тогда я буду рядом. Всегда. Ты знаешь.
Она знала. И от этого становилось чуточку легче.
---
К Рождеству Райан действительно пошёл на поправку. Он прислал Джессике письмо — всего несколько строк, написанных слабой рукой, но полных любви. «Я жив. Я дома. Я жду тебя на Рождество. Папа».
Джессика прижала письмо к груди и улыбнулась. Впервые за несколько недель.
---
Рождество в этом году должно было быть особенным. Поттеры-старшие, Роксы и Маккинноны, узнав о нападении на Райана, решили собраться вместе — у Роксов. «Мы едем к ним, — написала Юфимия. — А вы оставайтесь здесь. Дом в вашем распоряжении. Только не сожгите его».
— Мы не сожжём! — возмутился Джеймс, читая письмо.
— Ты — может быть, — заметил Сириус.
— Эй!
— Я просто констатирую факты, Поттер.
— Это не факты! Это клевета!
— Это история, — вставила Джессика. — У вас с Блэком богатая история пожаров.
— Там был один пожар!
— Один, зато какой, — хмыкнула Марлин. — Помнишь, как мы тушили занавески?
— Это был не пожар! Это был... небольшой огонь.
— Небольшой огонь, который спалил половину гостиной, — уточнил Римус.
— Люпин!
— Я просто уточняю.
Так или иначе, в сочельник дом Поттеров был полностью в их распоряжении. Взрослые уехали к Роксам, оставив холодильник, набитый едой, гору подарков и строгий наказ «не разрушить дом».
И они, конечно же, устроили праздник.
Гирлянды, которые повесила Юфимия, переливались серебром и золотом. С потолка свисали зачарованные снежинки. В гостиной стояла огромная ель, украшенная игрушками. Пахло хвоей, корицей и яблочным пирогом.
— Так, — Джеймс встал посреди гостиной, уперев руки в бока. — У нас есть: дом, еда, камин и полная свобода. Предлагаю устроить лучший рождественский вечер в истории.
— Что ты задумал? — подозрительно спросила Лили.
— Ничего криминального, Эванс. Просто... конкурсы. Игры. Танцы. Вон, у Блэка гитара есть.
— Я ещё не научился, — напомнил Сириус.
— Значит, Рокс сыграет. А ты будешь подпевать.
— Я не пою.
— Будешь.
— Не буду!
— Будешь, — сказала Джессика. — Я тебя научу.
Сириус открыл рот, чтобы возразить, но передумал. Против неё у него не было аргументов.
---
Вечер удался на славу.
Сначала были фанты. Фрэнку выпало изображать гиппогрифа, и он так убедительно хлопал крыльями, что все покатились со смеху. Алиса смотрела на него с такой нежностью, что Марлин шепнула Джессике: «Ты только посмотри на неё. Влюблена по уши». Джессика кивнула. Это было очевидно.
Питер, вытянувший фант «рассказать самый стыдный случай», признался, что однажды перепутал Слагхорна с креслом и попытался на него сесть. Слагхорн, к счастью, воспринял это с юмором. Мэри смеялась громче всех, а потом вдруг сказала: «А по-моему, это мило. Ты хоть и неуклюжий, но храбрый». Питер так покраснел, что Джеймс протянул ему стакан воды.
Лили, которой выпало признаться в том, чего она боится больше всего, честно сказала: «Что однажды я не смогу защитить тех, кого люблю». На секунду стало тихо. А потом Марлин обняла её и сказала: «Ты защитишь. Мы все защитим». Джеймс, сидевший напротив, посмотрел на Лили долгим взглядом и тихо добавил: «Я тебя защищу. Если понадобится». Лили подняла на него глаза — и впервые не ответила колкостью. Просто кивнула.
Потом Марлин заставила Римуса танцевать. Он отнекивался, краснел, но она взяла его за руку и вытащила в центр гостиной.
— Маккиннон, я не умею!
— Я тоже! Будем не уметь вместе!
Питер поставил магловскую пластинку — что-то медленное, джазовое, — и Римус, преодолевая смущение, закружил Марлин по гостиной. Она положила голову ему на плечо, он осторожно прижал её к себе, и они двигались в такт музыке, забыв обо всём.
— Ты хорошо танцуешь, — сказала она.
— Ты тоже, — ответил он.
— Врёшь.
— Не вру. Ты... ты как звёзды.
— Звёзды не танцуют.
— А ты танцуешь. Значит, ты лучше звёзд.
Она подняла голову и посмотрела на него. А потом, приподнявшись на носочки, поцеловала в щёку.
— Спасибо, Люпин.
— За что?
— За всё.
И они продолжили танцевать.
Потом Алиса достала карты Таро. Девочки тут же сгрудились вокруг неё, а парни сделали вид, что им неинтересно, но подошли поближе. Мэри выпала «Звезда» — большая любовь, надежда, свет. Она покраснела и бросила быстрый взгляд на Питера, который в этот момент подавился имбирным печеньем и закашлялся.
— Звезда — это хорошо? — спросил он, отдышавшись.
— Очень хорошо, — ответила Алиса. — Это значит, что ты встретишь кого-то особенного. Или уже встретил.
Она выразительно посмотрела на Мэри, потом на Питера. Тот замер с недонесённым до рта печеньем.
— Я... э... — начал он.
— Не говори ничего, — быстро сказала Мэри. — Просто... дай печенье.
Он протянул ей печенье. Она взяла. Их пальцы соприкоснулись.
— Сладкое, — сказала Мэри.
— Очень, — ответил Питер.
И оба покраснели.
Лили карты сказали, что её ждёт «неожиданный поворот». Она посмотрела на Джеймса, который в этот момент пытался засунуть в рот три имбирных печенья одновременно, и вздохнула.
— Ну, хоть неожиданный, — пробормотала она.
— Что? — спросил Джеймс с набитым ртом.
— Ничего, Поттер. Жуй.
— Ты обо мне подумала?
— С чего ты взял?
— У тебя уши покраснели.
— Это от камина!
— Ты сидишь спиной к камину, Эванс.
— Поттер, ешь печенье.
— Слушаюсь.
Он улыбнулся, и она — сама того не заметив — улыбнулась в ответ.
— А что выпадет Блэку? — спросил Фрэнк.
— Я не играю в эти игры, — отозвался Сириус.
— Боишься? — прищурилась Джессика.
— Я не боюсь. Просто не верю в карты.
— Тогда давай проверим. Ради интереса.
Он закатил глаза, но сел напротив Алисы. Та перетасовала колоду, дала ему снять левой рукой и выложила три карты.
— Первая — «Влюблённые», — объявила Алиса. — Это не просто романтика. Это выбор. Серьёзный выбор, который изменит твою жизнь. Ты стоишь на пороге чего-то важного.
Сириус перестал улыбаться.
— Вторая — «Солнце». Удача. Счастье. Свет после долгой тьмы. Ты выйдешь из трудного периода, и впереди будет тепло. Много тепла. Третья — «Мир». Завершение. Гармония. Ты найдёшь то, что искал. Может быть, даже не осознавая этого.
Она подняла глаза на Сириуса и улыбнулась.
— В целом, Блэк, у тебя всё будет хорошо. Даже лучше, чем ты думаешь.
— Это всё? — спросил он, но голос прозвучал не так уверенно, как обычно.
— Всё. А ты что, ждал «Смерть»?
— Нет! Просто... карты есть карты.
— Карты не врут, — сказала Алиса. — Особенно когда выпадают три таких сильных аркана.
Сириус хотел что-то ответить, но Джессика тихо сказала:
— «Влюблённые», «Солнце», «Мир» — это хорошие карты.
— Я знаю, — он повернулся к ней. — Просто... я не привык к хорошему. Ко всему хорошему, что у меня есть. К вам. К Джеймсу. К... к тебе.
— Привыкай, — сказала она. — Потому что мы никуда не денемся.
— Обещаешь?
— Обещаю.
---
На кухне было тихо и тепло. Сириус возился с кастрюлей, а Джессика стояла, прислонившись к столу, и смотрела на него.
— Ты правда не веришь в карты? — спросила она.
— Не знаю. Может, и верю. Немного.
— Они сказали, что тебя ждёт что-то хорошее.
— Я знаю. Просто... — он повернулся к ней. — Я не привык. Ко всему хорошему, что у меня есть. К вам. К Джеймсу. К тебе.
— Привыкай, — повторила она. — Потому что мы никуда не денемся.
Он шагнул к ней — и замер. Она не отступила. Они стояли совсем близко, и какао на плите начинало закипать.
— Рокс, — прошептал он.
— Блэк, — ответила она.
И в этот момент какао убежало. Они отскочили друг от друга, Сириус схватился за кастрюлю, а Джессика рассмеялась — легко, искренне, впервые за последние недели.
— Ты невыносим, — сказала она.
— Знаю. Но какао я сварил.
— Мы вместе сварили.
— Вместе, — он улыбнулся. — Мне нравится, как это звучит.
И ей тоже нравилось.
---
Вернувшись в гостиную, они обнаружили, что Фрэнк и Алиса уснули на диване, укрывшись одним пледом. Питер и Мэри играли в шахматы, и Питер, кажется, снова выигрывал. Лили читала книгу, а Джеймс сидел рядом и просто смотрел на неё — не мешая, но и не отходя. Марлин и Римус тихо разговаривали у камина, её голова всё ещё лежала на его плече.
Питер поставил новую пластинку — что-то медленное, с мягким ритмом. Сириус, разливавший какао по кружкам, вдруг поставил кастрюлю на стол и повернулся к Джессике.
— Рокс, — сказал он. — Потанцуй со мной.
Она моргнула.
— Что?
— Потанцуй. Ты же видела — все танцуют. Марлин с Римусом. Даже Фрэнк с Алисой, пока не уснули. А мы — нет.
— Ты хочешь танцевать?
— Я хочу, чтобы ты танцевала. Со мной.
— Блэк, ты странный.
— Знаю. Но ты всё равно согласишься.
Она хотела возразить, но он уже взял её за руку и потянул в центр гостиной. Его ладонь была тёплой, а пальцы сжимали её руку уверенно и крепко.
Он положил руку ей на талию — уверенно, как учили. Она положила ладонь ему на плечо. И они начали двигаться. Плавно. Красиво. В ритм.
И всё это время они смотрели друг другу в глаза.
— Ты хорошо танцуешь, — сказала она.
— Ты тоже, — ответил он. — Для той, кто постоянно наступает мне на ноги.
— Я не наступаю!
— Наступила. Только что.
— Это ты виноват! Ты ведёшь неправильно!
— Я веду идеально, Рокс. Это ты не следуешь.
— Я следую! Просто ты слишком высокий.
— А ты слишком красивая, когда злишься.
Она сбилась с ритма. Он поймал её — легко, привычно.
— Что? — прошептала она.
— Говорю, что ты красивая. Особенно когда злишься. И когда не злишься — тоже.
— Ты мне комплименты делаешь, Блэк?
— Я тебе правду говорю, Рокс. Это разные вещи.
Она покачала головой, но губы предательски дрогнули в улыбке.
— Ты сегодня странный. Сначала какао, теперь танцы, теперь комплименты.
— Я не странный. Просто... — он помолчал. — Я много думал. Последние недели. О тебе. О нас.
— И что ты надумал?
— Что ты — самое важное, что у меня есть. После Джеймса. И, может быть, даже до него. Я не знаю, как это работает, но... — он запнулся. — Кто я для тебя, Рокс?
Она посмотрела ему в глаза. Прямо. Без страха.
— Ты — Блэк, — сказала она. — Ты тот, кто бесит меня больше всех. Тот, кто считает наши поцелуи. Тот, кто всегда рядом, когда мне плохо. Тот, кто держит меня за руку, когда я боюсь. Тот, кто закидывает руку мне на плечо и не убирает. Тот, кто научился играть на гитаре за один вечер, потому что я попросила. Ты — невыносимый, невозможный, невероятный Блэк. И ты — мой. Наверное. Если ты хочешь.
— Хочу, — сказал он. — Очень хочу.
Он прижал её к себе крепче. А потом его взгляд скользнул к её губам. Она это заметила. И он заметил, что она заметила.
Он чуть наклонился вперёд — медленно, давая ей время отстраниться. Она не отстранилась. Ещё немного — и их губы почти соприкоснулись.
— Не рановато ли, Блэк? — прошептала она.
Он замер. На его лице отразилась целая гамма чувств — удивление, разочарование, надежда.
— Для чего? — спросил он.
— Для этого, — она чуть отодвинулась, но руки с его плеча не убрала. — Мы только что... ну, ты понял. Может, не стоит торопиться?
— Мы знакомы три года, Рокс.
— Мы танцуем три минуты.
— Три с половиной.
— Блэк.
— Рокс, — он улыбнулся той самой улыбкой. — Я могу подождать. Я умею ждать. Но ты хотя бы скажи — ты хочешь?
Она помолчала. А потом тихо сказала:
— Хочу. Но не сейчас. Ладно?
— Ладно, — он выдохнул и снова прижал её к себе. — Но счёт три-два, Рокс. Я помню.
— Когда-нибудь я тебя догоню.
— Когда-нибудь. Я не тороплюсь.
И они продолжили танцевать. Медленно. Плавно. Идеально.
Где-то на диване Марлин уткнулась лицом в плечо Римуса и прошептала: «Наконец-то». Где-то у камина Лили подняла глаза от книги и улыбнулась — открыто, без колкостей. Где-то Питер и Мэри переглянулись и, кажется, впервые за вечер не покраснели.
А Джессика и Сириус танцевали. И весь мир подождал.
А потом Джессика взяла гитару.
— Нет-нет-нет, — замахал руками Сириус. — Я не готов.
— Ты обещал, Блэк.
— Я не обещал! Я сказал «может быть»!
— «Может быть» — это обещание с отсрочкой. Садись.
Он вздохнул и сел на диван. Джессика вложила гитару ему в руки, а потом встала сзади и прижалась к его спине, положив подбородок ему на плечо. Так было удобнее показывать аккорды. Правда. Именно поэтому.
— Вот здесь зажимаешь, — сказала она, протягивая руку и поправляя его пальцы. — А здесь — слабее. Дай струнам дышать.
— Они дышат? — спросил он. Голос прозвучал чуть тише обычного.
— Дышат. Если не зажимать слишком сильно.
— Как и люди?
— Как и люди.
Она поправила его пальцы ещё раз — и почувствовала, как он чуть заметно расслабился, откидываясь к ней. Его спина была тёплой. Его волосы пахли хвоей и камином. И ей вдруг захотелось остаться так навсегда.
— Теперь пой, — сказала она.
— Я не умею.
— Умеешь. Ты же поёшь в душе.
— Откуда ты знаешь?!
— Стены тонкие, Блэк.
Он покраснел, но всё же начал подпевать. И когда они вдвоём, фальшивя, но искренне, допели припев, вся гостиная зааплодировала.
— Это было ужасно, — сказал Джеймс.
— Ужасно, — согласилась Марлин.
— Но мило, — добавила Лили.
— Очень мило, — кивнула Алиса, которая уже проснулась.
— Я требую продолжения! — заявила Мэри.
Сириус закатил глаза, но Джессика видела — он улыбается. Она всё ещё стояла, прижавшись к его спине, и убираться не хотелось. И, судя по тому, что он не двигался, ему тоже.
За окнами падал снег. В камине потрескивали дрова. И весь дом Поттеров был полон тепла, смеха и любви. Рождество. Настоящее. Своё. И самое лучшее.
---
А в это же время в доме Роксов царил тихий уют.
Гостиная была украшена со вкусом — ничего кричащего, только золотые гирлянды, свечи в высоких подсвечниках и ель, которую Нора наряжала вместе с Мирандой. Пахло хвоей, выпечкой и чем-то пряным — кажется, глинтвейном, который Райан, несмотря на протесты жены, всё-таки приготовил сам.
— Тебе нельзя напрягаться, — сказала Нора, когда он вошёл в гостиную, опираясь на трость.
— Я не напрягаюсь. Я колдую. Это разные вещи.
— Райан.
— Нора. — Он улыбнулся и поцеловал её в висок. — Я в порядке. Почти. И я хочу, чтобы этот вечер был особенным. Для всех.
В камине потрескивали дрова. За окном падал снег. А в доме собирались те, кто знал друг друга много лет — с тех самых пор, когда они сами были студентами, сидели в гриффиндорской гостиной и мечтали о будущем.
Первыми приехали Поттеры. Флимонт и Юфимия вошли в гостиную, отряхивая снег с мантий, и Юфимия тут же бросилась обнимать Нору.
— Как он? — спросила она, понизив голос.
— Лучше. Гораздо лучше. Но всё ещё упрямый, как сто гиппогрифов.
— Это у них семейное, — усмехнулся Флимонт, пожимая Райану руку. — Роксы всегда были упрямыми. Помнишь, как Виктория спорила с Макгонагалл из-за оценки по Трансфигурации?
— Она выиграла, — Райан улыбнулся. — Как всегда.
— Она всегда выигрывала, — тихо добавила Юфимия.
На секунду в гостиной стало тихо. Имя Виктории всё ещё звучало горько — даже спустя столько лет. Но это была светлая горечь. Память. Любовь.
Следом приехали Маккинноны. Малкольм и Элинор, оба высокие, статные, с громкими голосами и заразительным смехом. Элинор тут же бросилась обнимать Нору, а Малкольм хлопнул Райана по плечу — осторожно, помня о его состоянии.
— Старина Рокс! Я слышал, ты дал отпор Пожирателю?
— Да какой там отпор, — Райан покачал головой. — Повезло, что авроры успели.
— Скромничаешь. Ты всегда скромничаешь. А я помню, как ты на шестом курсе в одиночку обезвредил трёх слизеринцев, которые пытались проклясть Флитвика.
— Это был не я. Это был Флимонт.
— Это был ты, — Флимонт поднял бокал. — Я только отвлёк их, а ты наложил щитовые чары. Мы всегда работали в команде.
— Как и наши дети, — заметила Юфимия.
— Кстати, о детях, — Элинор уселась в кресло и взяла чашку чая. — Как вы думаете, они там не разрушили наш дом?
— Мой Джеймс — капитан команды и ответственный человек, — с гордостью сказал Флимонт.
— Твой Джеймс — копия тебя в молодости, — возразила Юфимия. — А ты в молодости однажды поджёг теплицу.
— Это был несчастный случай!
— Конечно, дорогой. Конечно.
Все рассмеялись.
— А Сириус? — спросила Нора. — Как он? Мы так рады, что он проводит Рождество с вами.
— Он замечательный мальчик, — сказала Юфимия. — Немного колючий, но с нашими он оттаял. Особенно с Джессикой.
Райан приподнял бровь.
— С Джессикой?
— О, Райан, — Элинор улыбнулась. — Ты что, не видишь? Они же смотрят друг на друга так же, как вы с Викторией когда-то.
Райан замолчал. Потом медленно улыбнулся.
— Я видел их вместе. В Хогвартсе. Когда приезжал после дуэли.
— И?
— И я рад. Он хороший парень. Защищает её. Смотрит на неё так, будто она — самое важное, что у него есть.
— Это потому что так и есть, — тихо сказала Юфимия.
В гостиной снова стало тихо. Но это была хорошая тишина. Тёплая. Как плед, который Нора накинула на колени Райану.
— Знаете, — вдруг сказал Флимонт, — я помню, как мы сидели вот так же много лет назад. В этой же гостиной. Только тогда с нами была Виктория.
— Она бы гордилась Джессикой, — сказала Нора. — Очень.
— Она бы гордилась всеми нами, — добавил Райан. — Тем, что мы всё ещё вместе. Тем, что наши дети дружат. Тем, что мы не сдались.
— За это и выпьем, — Флимонт поднял бокал. — За нас. За наших детей. За тех, кого с нами нет, но кто всегда в наших сердцах.
— За Викторию, — тихо сказала Юфимия.
— За Викторию, — эхом повторили все.
Бокалы с глинтвейном взметнулись вверх. За окном падал снег. В камине горел огонь. А в доме Роксов было тепло. Потому что семья — это не только кровь. Это те, кто рядом. Всегда.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!