CH.10. flickers
25 мая 2026, 05:58chapter ten.
мерцание
ТРОЕ ПОДРОСТКОВ сделали короткую остановку у полицейского участка, который, к счастью, оказался темным и пустым из-за позднего часа и царившего в Хоукинсе хаоса. Они прокрались в кабинет, схватили снаряжение и сразу же направились к дому Джонатана, расположенному в глубине леса. Вместе они расставили медвежьи капканы, разлили бензин, снова развесили гирлянды и вынесли из дома все, что могли. В конце концов страх уступил место подготовке. Нэнси зарядила револьвер. Джонатан забил гвозди в бейсбольную биту. А Джейд отрабатывала удары топором. После того, как дом наполнился различными видами ловушек и оружия, группа расположилась в гостиной. Джейд делает глубокий вдох, наблюдая, как двое других прижимают ножи к ладоням, планируя пустить кровь, чтобы привлечь монстра. Джонатан бросает на нее взгляд, замечая, что она все еще стоит на месте: — Тебе нужен нож? Джейд качает головой: — Думаю, у меня и так достаточно крови. Он кивает, переводя взгляд с одной двушки на другую: — Помните… — Прямо в комнату Уилла, — перебивает его Нэнси. — И… — Не угодить в капкан, — напевает Джейд. — Дождаться движения йо-йо. — И, наконец… — Джейд достает зажигалку из кармана джинсов и щелкает ей, мерцающее пламя танцует между ними, прежде чем она захлопывает металлическую крышку и кивает им, чтобы начинали. Она слегка отступает назад, когда Джонатан встречается взглядом с Нэнси: — Ладно. Ты готова? — Готова, — подтверждает она, делая глубокий вдох. Они протягивают руки, дрожащими пальцами прижимают острые лезвия к холодной коже, и их пальцы соприкасаются. — На счет «три», — вздыхает Джонатан. — Раз, два… Ты не обязана этого делать… — Джонатан, — рявкает Нэнси. — Прекрати болтать… — Просто говорю… — Три, — Нэнси вскрикивает, отчего они оба сжимают ножи в ладонях. Из рассеченной кожи немедленно льется кровь, капли падают на ковер между ними. Нэнси морщится, ее лицо искажается от боли, а Джонатан зажмуривает глаза. Джейд наблюдает за этим с напряженным выражение лица, радуясь, что ей не пришлось этого делать. Она протягивает руку к кофейному столику, берет аптечку и роется в ней в поисках бинтов: — Вам двоим нужно быстро наложить повязки. Истекающая кровью пара кивает в знак согласия, удаляясь, чтобы сесть рядом на диван, в то время как Джейд опускается в кресло, положив свой топор на стол прямо перед собой. Она яростно постукивает ногой, вцепившись пальцами в мягкие подлокотники сиденья, и смотрит на оружие, представляя, как вонзает лезвие в морду монстра. Она искренне верит, что хуже уже быть не может; она сидит в полностью разгромленном доме, снова третья лишняя, ее плечо все еще иногда побаливает, если она поворачивается неправильно, ее младший брат без присмотра бродит по Хоукинсу, и неизбежная угроза скоро настигнет их в виде огромного безликого монстра. Но она быстро убеждается, что ошибалась, так как громкий стук заставляет их всех подпрыгнуть, а затем из-за деревянной входной двери доносится резкий голос Стива Харрингтона. — Джонатан?! Джонатан?! Взгляд Джейд поднимается с топора, и она в полном ужасе смотрит на дверь. Это даже хуже, чем появление монстра: — Да ты, блять, шутишь, — она почти смеется над всем происходящим. Этого просто не может быть на самом деле. — Ты здесь, мужик? — Кричит Стив, несколько раз ударяя кулаком в дверь. — Это… Это Стив! Слушай, чувак, я просто хочу поговорить! Широко раскрытыми глаза Нэнси переводит взгляд с Джонатана на Джейд, совершенно не зная, что сделать, и слегка смущенная тем, что Стив действительно здесь, прямо сейчас. — Лучше пойди разберись со своим дружком, Уилер, — бормочет Джейд, слабо махнув рукой в сторону трясущейся двери. — Пока он не закатил истерику. Очередную. Нэнси вздыхает, подходит к двери и приоткрывает ее ровно настолько, чтобы слегка выглянуть: — Стив, — огрызается она. — Тебе нужно уйти. Его лицо искажается: — Нет. Я не пытаюсь ничего начинать, ясно? — Меня это не волнует. Тебе нужно уйти… — Нет, нет, нет. Послушай, — заикается он, его рука дергается в воздухе, когда он пытается удержаться от удара по двери. Джейд закатывает глаза, раздраженно глядя на Джонатана. Стив продолжает, не обращая внимания на состояние дома и других его обитателей. — Я виноват! Виноват, ясно? Мне нужно все исправить, хорошо? Пожалуйста… пожалуйста… — Он замолкает, когда его взгляд падает на ее забинтованную руку, и его голос становится тише. — Эй, что случилось с твоей рукой? — Он протягивает руку и хватает ладонь девушки. — Это кровь? Нэнси тихо ахает, вырываясь из его хватки: — Просто несчастный случай. — Что происходит? — Настаивает Стив. — Ничего, — резко отвечает Нэнси. — Подожди секунду. Это он с тобой сделал? Впусти меня. Затем, несмотря на тихие протестующие возгласы Нэнси, Стив все равно врывается внутрь и тут же резко останавливается при виде интерьера. Он натыкается на лица Джонатана и Джейд, которые теперь оба встали из-за его вторжения. Джейд складывает руки на груди, стиснув зубы: — Я что, почти услышала извинение, Харрингтон? — Ехидничает она. Его лицо вытягивается, когда он игнорирует ее слова и начинает осматривать всю гостиную — гвозди, топор, пистолет, ловушки, гирлянды и все остальное: — Что… Что за херня… — Бормочет он. Джонатан дергается вперед, упираясь локтем в грудь Стива, чтобы удержать его на месте: — Слушай, я не прошу, а… — Что… Что за запах? — Стив принюхивается, отталкивая парня. — Это бензин? — Стив! Убирайся! — Крик Нэнси заставляет его замолчать, и все оборачиваются, чтобы посмотреть на девушку. Она стоит в центре гостиной, направив револьвер Стиву в грудь и размахивая стволом между ним и дверью. Джейд ухмыляется, медленно отступая на шаг за спину Нэнси. — Стой! ЧЕГО? — Стив в панике вытягивает ладони перед собой, пытаясь сохранить дистанцию. — Что происходит?! — У тебя пять секунд, чтобы убраться отсюда! — Добавляет Нэнси, снимая пистолет с предохранителя. — Это что, шутка такая? Остановись! Опусти… Опусти пистолет! — Он пытается заговорить с ней, не в силах узнать девушку перед собой. — Нэнси! — Я делаю это ради тебя, — вздыхает она. — Раз… — Что это? — Испуганно кричит Стив. Над их головами на мгновение вспыхивает яркий свет, но Нэнси и Стив слишком отвлечены, чтобы заметить это, и Джонатану с Джейд остается только поворачивать головы к рождественским огням, чтобы увидеть, как они мигают. — Уилер, — бормочет Джейд, наклоняясь, чтобы схватить свой топор. — Два. Три… — Нет, нет, нет, нет! — Нэнси! — Кричит Джонатан. — Свет! Оно здесь. Когда рождественские гирлянды над ними начинают мерцать, Нэнси, осознав это, резко оборачивается, опускает револьвер и, кажется, забывает о Стиве. Джейд крепче сжимает топор, не отрывая взгляда от стен и потолка. — Что здесь? — Хнычет Стив. — Где оно? — Кричит Нэнси. — Где что? — Стив продолжает кричать от страха, его тело отскакивает назад, когда Джонатан взмахивает битой. — Воу! Полегче, полегче с этим! Вооруженная троица инстинктивно выстраивается в строй спина к спине и поднимает оружие, готовая нанести удар. Но никаких признаков существа не видно, хотя огни продолжают мигать. — Да, где оно, блять? — Спрашивает Джейд, начиная раздражаться. — Я не знаю, — громко отвечает Джонатан. Они начинают вращаться быстрее по мере того, как мерцание ламп ускоряется, и Нэнси качает головой: — Я его не вижу. — Не видишь что? — Стив кричит, широко раскрытыми глазами наблюдая, как они кружатся. — Алло? Мне кто-нибудь объяснит, что за херня происх… Громкий треск потолка заставляет его немедленно замолчать, когда штукатурка осыпается и с громким звуком падает на пол гостиной. Существо начинает протискивать свое скользкое тело сквозь дыру, и Нэнси немедленно начинает стрелять в него, отступая назад. Пули, кажется, не наносят ему никакого вреда, и Джейд издает гневный вопль. Ее разочарование только усиливается, когда она видит, что Стив стоит неподвижно, как придурок. Она хочет оставить его на месте, зная, что ее жизнь станет только лучше, если он умрет, но все равно протягивает руку, обхватывает его за запястье и тащит по коридору в спальню Уилла. — Прыгай! — Приказывает она, когда они пролетают над медвежьим капканом, и ему едва удается успешно подпрыгнуть, прежде чем они все вваливаются в спальню. — О Боже! О Боже! — Кричит парень, чуть не падая на кровать Уилла, когда пытается убраться как можно дальше от двери. — Что, блять, это было?! — Заткнись! — Остальные трое кричат в унисон, их глаза сверкают на него, прежде чем они разворачиваются, снова поднимая оружие в направлении двери. Джейд смотрит на йо-йо на стуле, ожидая, что оно сдвинется с места, но оно так и не двигается: — Что оно делает? — Шепчет она. — Понятия не имею, — бормочет Джонатан. Нэнси сглатывает: — Вы что-нибудь слышите? Свет перестает мерцать, и Джейд подкрадывается ближе к двери, осторожно приоткрывая ее, чтобы не потревожить ловушку. Джонатан тянет ее за свою спину и ведет по пустому, тихому коридору. Монстра нигде не видно. Медвежий капкан не сработал, и почти все выглядит нетронутым, за исключением большой зияющей дыры в потолке. Джейд бесшумно подкралась к Джонатану, крепко сжимая рукоять топора и готовясь к нападению. Но ничего. Она замедляет шаг и останавливается, наблюдая, как Джонатан и Нэнси проходят чуть дальше, такие же растерянные. — Это безумие, это безумие, это безумие. Это безумие! Тихое бормотание Стива Харрингтона привлекает внимание Джейд, и она опускает топор, пока он беспокойно ерзает, прежде чем броситься к телефону. Его трясущиеся руки какой-то время возятся с трубкой, пока он изо всех сил пытается быстро набрать номер службы экстренной помощи. Джейд хмурится, бросается к нему и вырывает трубку у него из рук. Он отшатывается, пытаясь поймать ее за запястье: — Что ты… Что ты делаешь? Ты с ума сошла? Она швыряет телефон в стену, прежде чем вскинуть подбородок и пристально посмотреть на парня: — Оно вернется, Харрингтон, — рычит она, ударяя его по плечу, чтобы подтолкнуть к двери. — Так что я советую тебе убраться отсюда к чертовой матери. Он смотрит на нее сверху вниз, и на его лице читается неподдельный страх. Девушка подходит ближе, снова подталкивая его локтем: — Прямо сейчас. У Стив несколько раз отвисает челюсть, пока он пытается придумать, что сказать, как ответить, о чем спросить. Его испуганный взгляд скользит по ним троим, слегка задерживаясь на Нэнси, которая просто кивает. Парень медленно отступает на шаг, прежде чем внезапно развернуться и броситься к двери, выскакивая из нее, в то время как его руки роются в карманах джинсов в поисках ключей от машины. Джейд фыркает, когда он исчезает, хлопнув за собой дверью: — Слава Богу. Стив выбегает из дома, спотыкаясь о ступеньки крыльца и направляясь к своей машине. Его дрожащие пальцы с трудом вставляют ключ в замок, но ему удается открыть дверцу со стороны водителя, прежде чем он выпрямляется, хватаясь за дверцу, чтобы не упасть. Его взгляд снова останавливается на доме, когда огни начинают мигать, и он колеблется, крепче сжимая металлическую дверь автомобиля. Джейд, Джонатан и Нэнси снова стоят в гостиной спина к спине, держа оружие наготове. Из-за мигающих огней трудно сосредоточиться и заметить какие-либо изменения в окружающей обстановке, поэтому Джейд немного отходит от друзей, пытаясь заметить что-нибудь необычное, например, огромное скользкое существо. Внезапно они погружаются в полную темноту, из-за чего практически ничего не видно. Все, что у них есть сейчас, — это яркая луна, пробивающаяся сквозь закрытые окна. При звуке низкого рычания Джейд вскакивает, размахивая топором. Он вонзается в плоть, но она может только предполагать, что это спина монстра, поскольку ей удается разглядеть, как Джонатана швыряет на землю, а демогоргон нависает над ним. — Джонатан! — Кричит Нэнси, отчаянно стреляя из пистолета. — Джонатан! Джейд отшатывается, когда существо выпрямляется, забывая о парне и переключает свое внимание на девочек, а мигание лампочек возобновляется. Нэнси вопит и ругается, когда пистолет заклинивает, а Джейд оказывается прижатой к стене, когда монстр бросается на нее. Громкий душераздирающий крик вырывается из ее легких, когда лапы монстра врезаются в стену по обе стороны от ее головы, когти вспарывают обои, и она начинает заново переживать ту ночь в лесу. Ее раны саднят от мысли, что это может повториться. Затем демогоргон прижимает свою огромную лапищу к ее груди, вжимая ее еще глубже в стену, заставляя кричать еще громче, отворачивая лицо. Она пытается вслепую ударить его, но маленький топор выскальзывает у нее из рук, а страх сотрясает все тело. Снаружи Стив заметно вздрагивает от крика Джейд и сразу понимает, что это ее крик. Он слышал, как кричала Нэнси, потому что много раз пугал ее ради забавы, но Джейд была громче, намного громче, и ее крик пронзал его насквозь. Его мозг лихорадочно ищет оправдания, чтобы остаться на месте, не высовываться. Она ненавидит его. Это не его дело. Это Джейд Грейди. Еще один крик пронзает его, и все его оправдания разлетаются вдребезги, когда он чувствует инстинктивное желание что-то сделать, что угодно. Его грудь болезненно сжимается, ноги двигаются, не слушаясь разума, и он устремляется обратно к дому. Он распахивает входную дверь плечом, осматривая открывшуюся перед ним сцену. Джонатан на полу, Нэнси рыдает, пытаясь перезарядить свой пистолет, а затем он видит Джейд. Какая-то тварь прижимает ее прямо к стене, из-за чего ее ноги болтаются, и тащит ее все выше, рыча прямо в лицо. — Нэнси! Джонатан! — Кричит она, а затем добавляет в полном отчаянии. — Стив! И он бросается вперед, хватает с пола биту, утыканную гвоздями, и ступает к монстру. Парень резко замахивается и вскрикивает, когда гвозди впиваются в светлую кожу существа, привлекая его внимание. Его действия возымели желаемый эффект, и оно отпустило девушку, позволив ей рухнуть на пол и, схватившись за грудь, закричать от ужаса. Она вскидывает голову, чтобы посмотреть, как Стив продолжает наносить удары по демогоргону, медленно, но верно направляя его по коридору прямо к медвежьему капкану. Она не может поверить своим глазам и, пошатываясь, встает, потянув Джонатана за собой. — Он в капкане! — Кричит Нэнси. — Джейд! Сейчас! Выхватив зажигалку из кармана, Джейд кивает, перепрыгивает через беспорядок в гостиной и резко останавливается в конце коридора. Монстр бьется в медвежьем капкане, царапая когтями стены, пытаясь освободиться. Она хмурится, чиркает зажигалкой и бросает ее на пропитанные бензином ковер. Девушка слегка отшатывается, когда появляется пламя, и поднимает руку, чтобы защитить лицо от сильного жара, но не отводит взгляда, желая — нуждаясь в том, чтобы посмотреть, как оно горит. Через несколько мгновений, когда пламя усилилось, а существо закричало, Джонатан потянулся за огнетушителем, заставляя огонь погаснуть. Джейд, щурясь от легкого тумана, подошла к медвежьей ловушке — пустой медвежьей ловушке. Она наклоняет голову: — И куда, блять, он делся? Джонатан кашляет: — Должно быть, сдох. Ковер вокруг капкана обгорел, а внутри его металлических зубцов несколько слоев пузырящейся плоти, но существа не видно. Джейд разочарованно хмыкает, вскидывает руки и начинает небрежно протискиваться мимо Стива к входной двери. Однако, прежде чем она успевает сделать еще один шаг, его рука обхватывает ее за талию и подталкивает к себе за спину, а над головой начинают мерцать гирлянды. Девушка сжимают челюсти, проглатывая замечание о нежелательном контакте, но по мере того, как вспышки продолжаются, она напрягается и понимает, что это может повториться. Постепенно мигающие лампочки перемещаются по коридору, как будто кто-то ходит под ними и включает одну за другой. Стив медленно продвигается вперед, держа биту наготове, в то время как остальные крадутся за ним, следуя за светом фонарей в гостиную, а после на улицу. — Куда оно идет? — Спрашивает Нэнси. Джонатан качает головой: — Я… Я не думаю, что это монстр. Джейд прерывисто вздыхает, ступая на подъездную дорожку, ее взгляд прикован к теплому свету фонаря, когда она понимает, к чему он клонит: — Хоп, — шепчет она, прежде чем повернуться лицом к Джонатану и Нэнси. — Джексон. Мне нужно возвращаться в школу.📼
ДЖОНАТАН ДАЖЕ не успевает остановить машину, как Джейд выскакивает из нее и, стуча ботинками по асфальту, мчится в сторону средней школы Хоукинса. От обилия машин скорой помощи и полицейских у нее замирает сердце. Она не заботится о своем внешнем виде — вся в грязи, слизи и воняет гарью. Но все это не имеет значения, пока она лавирует между машинами, отчаянно озираясь по сторонам. — Джексон? — Кричит она, стараясь перекричать вой сирен и радио. — Джек! Из-за отстутвия брата или кого-либо из его друзей сердце Джейд колотится о ребра, и она начинает плакать, пробираясь все ближе и ближе ко входу в школу. Затем она замечает открытую машину скорой помощи, на заднем сиденье которой сидит маленькая фигурка с одеялом на плечах. У нее почти подкашиваются ноги, пока она бежит к нему. — Джек! — Плачет она. Он мгновенно вскидывает голову и выпрыгивает из машины скорой помощи как раз в тот момент, когда она подбегает к нему и заключает в отчаянные объятия. При прикосновении он сразу же не выдерживает и рыдает в ее плечо. Мальчик отбрасывает одеяло, протягивает руки, чтобы крепче обхватить ее тело, не заботясь о состоянии ее одежды, когда он отчаянно цепляется за нее. Губы девушки дрожат, когда она отстраняется, обхватывая лицо брата руками: — Ты в порядке? Его покрасневшие глаза встречаются с ее, и она понимает, что он плачет не в первый раз за этот вечер. Мальчик напряженно кивает: — В порядке. Клянусь. Она облегчено вздыхает, опуская руки, чтобы погладить его по плечам и вниз по рукам: — Что случилось? Где остальные? Дастин? Лукас? Майк? — Она оглядывается, замечает Майка на руках у его матери и снова переводит взгляд на брата, чтобы увидеть, как выражение его лица снова меняется. Она хмурится. — Что, Джей? Что случилось? Мальчики… — Они… они в порядке, — задыхается он. — Но Оди… Джейд замирает: — Что с ней? — Она остановила, — говорит он срывающимся голосом. — Монстра. Она оттолкнула его, но потом… она просто исчезла, — он всхлипывает. — Она спасла нас, а потом просто… растворилась. Джейд чувствует, как печаль переполняет ее, и на мгновение закрывает глаза, думая о маленькой девочке. Она не заслуживает того, что произошло: — О, мне так жаль, — произносит девушка, снова притягивая брата к себе, и поднимает одну руку, чтобы обхватить его затылок, запуская пальцы в его кудри. Его кулаки сжимают ее одежду: — Мы идем домой? При этом напоминании Джейд тихо ругается про себя, прежде чем снова отстраниться и посмотреть на брата: — Думаю, нам придется. Мальчик с трудом сглатывает, придавая своему лицу решительное выражение: — Он не причинит тебе вреда. Ее взгляд смягчается, руки сжимают его плечи: — У нас все будет хорошо.🚬
ТРЕЙЛЕР РАСКАЧИВАЕТСЯ, КОГДА хлопает дверь, и рука Джейд соскальзывает с плеча младшего брата, подталкивая его в сторону его спальни. В другой руке она сжимает ключи от машины, металл впивается в кожу, пока она расправляет плечи. Воздух в трейлере переполнен сигаретным дымом и застоявшейся жарой, которая никогда не выветривается, сколько бы окон ни было открыто. Тень Митчелла движется первой. Она пересекает стену, длинная и изогнутая. Его присутствие легко заполняет пространство, еще больше истощая детей одним лишь ощущением этого. Мужчина поднимается с дивана, но Джейд не отступает. Она остается на месте, стиснув зубы и пристально глядя ему в глаза, провоцируя его на то, что, как они оба знают, должно произойти. Воздух меняется. Его рука движется быстро. Не драматично и не резко. Просто уверенно, как по привычке. От удара ее голова откидывается в сторону, щеку мгновенно обжигает, а под кожей разливается жар. Девушка ощущает вкус крови там, где ее зубы поранили внутреннюю поверхность щеки, и ударяется бедрами о кухонную стойку. Этого достаточно, чтобы посуда задребезжала, но не настолько, чтобы она упала. В каком-то смысле это даже лучше, чем то, через что ей пришлось пройти с демогоргоном. Чудовище ранило ее, ревело прямо в лицо — но в его взгляде не было отвращения, того молчаливого презрения, которое без слов клеймит тебя неудачницей. Джексон замирает в коридоре, вцепившись маленькими ручками в дверной косяк, словно тот может исчезнуть, если он отпустит его. Его глаза широко раскрыты, но в них пустота. Он видел это раньше, слишком часто, чтобы его страх мог выдать себя. Его тело мгновенно застыло, уже усвоив правила игры. Не двигаться. Не шуметь. Не усугублять ситуацию. Джейд медленно выпрямляется. Ее лицо красное, опухшее, но выражение его не меняется. Хотя, оно становится жестче. Она вытирает рот тыльной стороной ладони, оставляя на костяшках пальцев едва заметный красный след. Митчелл надвигается все ближе, его присутствие душит, когда он протягивает руку и выхватывает ключи, зажатые в ее кулаке. Джейд не отводит от него взгляд, позволяя мужчине вырвать их у нее из рук. Затем он отступает, и его молчание говорит больше, чем могли бы сказать слова. Она смотрит, как он идет по коридору, толкая Джексона локтем в грудь, чтобы тот не мешался под ногами. Девушка сжимает зубы, услышав сдавленный стон Джексона, но остается на кухне. Митчелл удаляется в свою комнату, и трейлер кажется меньше. Стены давят, воздух спертый и неподвижный. Снаружи стоит Форд — напоминание о неповиновении, за которое придется заплатить позже. Это не ново. Это чувство возвращается на свое место, как мебель, которую никогда не передвигали. Джейд закрывает глаза и прислоняется спиной к стойке, чувствуя, как ноет ее тело и щиплет лицо. Смесь действий демогоргона и воспитания отчима. Джексон выглядывает из-за угла, глядя на нее так, словно она — единственное, что у него осталось. Она чувствует его присутствие и встречается с ним взглядом, выдерживая его в тишине несколько мгновений, прежде чем прошептать: — Я в порядке. — Я — нет, — говорит Джексон, выходя на свет. Понимая это, она раскрывает объятия, позволяя брату подойти к ней и заключить в объятия. Она опускает подбородок ему на макушку. Брат и сестра Грейди остаются в таком положении, как им кажется, несколько часов, погружаясь в недавние события. Джексон только что потерял еще одного друга, а на Джейд дважды напали. Но нет ничего более мучительного, чем постоянная боль, которую они испытывают в этом трейлере. Настоящая адская дыра.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!