CH.12. snarkier
30 мая 2026, 01:30chapter twelve.
более язвительная
1984.
ВЫПУСКНОЙ ГОД ДЖЕЙД ГРЕЙДИ должен был стать её академическим реваншем — шансом вырваться из Хоукинса, выбраться из трейлерного парка и начать новую жизнь. Ей предстояло подтянуть почти все предметы, но, по крайней мере, Стив наконец-то перевелся из ее класса по математике обратно к ребятам своего возраста. К тому же Джейд стала чуть спокойнее за Джексона, понимая, что он уже способен хоть как-то позаботиться о себе сам. Теперь она наконец могла сосредоточиться на учебе. Автостоянка школы Хоукинс забита подростками, и никто из них не в восторге от того, что они пришли на учебу. Джейд прислонилась к фонарному столбу, ее ботинки утопали в сухой осенней траве, пока она осматривала местность в поисках Джонатана. Прошел год, а ей все еще приходилось рассчитывать на него всякий раз, когда нужно было куда-то доехать на машине Джойс — Митчелл по-прежнему прятал ключи. Но сегодня утром она решила пойти в школу пешком, надеясь, что свежий воздух поможет привести мысли в порядок. О, она еще и курит сигарету, пальцы сжимают фильтр, пока она выдыхает, облако дыма вырывается из ее губ и поднимается в воздух. Очевидно, это просто для успокоения. Ее зоркий взгляд останавливается на припаркованному БМВ Стива Харрингтона, и она замечает, что они с Нэнси сидят на передних сидениях и, похоже, о чем-то спорят. Джейд закатывает глаза, раздраженная гневом на лице Стива, поскольку она может только предполагать, что он точно не прав. Джейд не понимает, как Нэнси продолжает с ним встречаться после того, как он с ней поступил. Когда Джейд об этом узнала, то в ужасе накричала на подругу. Но Нэнси просто легла на кровать и пожала плечами, сказав, что это все, что она может сделать. Нет, она могла бы бросить его и дать шанс Джонатану. Ее любопытный взгляд отрывается от них, когда раскатистый звук песни «Rock You Like a Hurricane» группы Scorpions разносится по всей парковке, привлекая внимание практически всех. Темно-синий Шевроле Камаро катит по неровному асфальту, плавно сворачивая на парковочное место. Опустив сигарету, чтобы лучше видеть, Джейд смотрит на потрясающую машину, а затем на невероятно красивого парня, который вылезает из нее. На нем джинсовая куртка, его каштановые кудри уложены, а во рту зажата горящая сигарета, пока он выходит, словно на какую-то модельную фотосессию. Со стороны пассажира из машины выходит рыжеволосая девочка в красном спортивном костюме, роняет свой скейтборд на землю и закатывает глаза, явно привыкнув к вниманию к старшему брату. Они не попрощались, когда она уехала на своем скейте, предположительно, в среднюю школу. Джейд слишком занята тем, что пялится на парня, чтобы по-настоящему обратить внимание на младшую девочку, и ее восхищенный взгляд скользит по его фигуре с ног до головы, от ботинок до золотой цепочки на шее и завитка в волосах. Она смотрит, как он шагает ко входу в школу, и переминается с ноги на ногу, только когда он скрывается из виду. Ее взгляд падает на Нэнси Уилер, которая подходит со своим парнем. Джейд игнорирует присутствие парня, отталкиваясь от фонарного столба, чтобы спросить подругу: — Кто это, черт возьми, такой? — Она вздыхает, махая рукой в сторону припаркованной машины, от выхлопа которой все еще слегка пахло гарью. Прижимая к груди стопку книг, Нэнси свободной рукой разгоняет дым, пожимая плечами: — Никогда его раньше не видела. Стив разражается смехом, заметив выражение лица Джейд: — Запала на него? Джейд хмурится на него, прежде чем вздохнуть: — Что? Он секси. Брови Нэнси взлетают вверх: — Ты даже не знаешь его имени, Джейд. Джейд мычит: — А надо? Можно и посмотреть просто. Стив качает головой и усмехается: — О, от тебя это особенно забавно слышать, Грейди. Она прищуривается: — И что это значит? — Это значит, — растягивает он слова. — Что ты постоянно называешь меня мудаком, а теперь практически пускаешь слюни на какого-то парня, который выглядит так, будто бьет кулаками по шкафчикам ради забавы. Она состроила ему гримасу: — Сомневаюсь, что он носит уродливые рождественские свитера, — она никогда не забывала об этом. Даже почти целый год спустя она все еще припоминала ему это, чтобы подколоть. — Это было в честь праздника, — фыркает он, заставляя Нэнси закатить глаза. Она кивает: — Это была трагедия, — девушка замечает Джонатана, бредущего через парковку, и тушит сигарету. — Не ревнуй, Харрингтон, — поддразнивает она. — Не ревную, — уточняет он. — Беспокоюсь. Очень. Она шутливо ахает: — За меня? — За него, — возражает он. Джейд обходит пару, одаривая Джонатана легкой приветственной улыбкой, прежде чем оглянуться на Стива через плечо: — Не расстраивайся, что у этого парня волосы лучше, чем у тебя, Харрингтон. Прежде чем Стив успевает что-то ответить, Нэнси делает маленький шаг вперед: — Эм, Джейд? Ее взгляд смягчается, когда она переводит взгляд на свою подругу, и она полностью поворачивается к ней лицом: — Да? — Сегодня вечером мы со Стивом снова собираемся поужинать у Барб, — объясняет Нэнси. — Мы… Ну, я подумала, не захочешь ли ты прийти на этот раз. Джейд замирает. Нэнси уже давно навещает родителей Барб, чтобы поддержать их. Иногда с ней ездит Стив, а однажды поехала и Джейд. Это было слишком тяжело, ведь родители до сих пор верят, что их дочь жива и здорова, просто пропала. Для Джейд это кажется невозможным. Лгать им, делать вид, что у них есть шанс найти ее. Барб исчезла навсегда. Она вздыхает: — Прости, Нэнси. Я… я не могу. Понимая, Нэнси медленно кивает, на ее губах появляется слабая улыбка: — Все в порядке. Джейд мягко улыбается в ответ: — Увидимся на химии. Нэнси наблюдает, как двое ее друзей отступают в сторону от входа в школу: — Куда вы, ребята, направляетесь? Джейд ухмыляется, соединяя указательный и средний пальцы, прежде чем поднести их к губам, изображая, как курит: — Нужно немного облегчения перед началом этого ужасного дня. Нэнси потрясенно смотрит на нее и кричит: — А что с твоими оценками?! — Первая физкультура! — Заявляет Джейд, а потом радостно подпрыгивает, обхватывает Джонатана за руку и тащит его за школу. Усмехнувшись, Стив засовывает руки в карманы куртки и идет рядом с Нэнси, пока та направляется ко входу: — Мне кажется, или она стала еще хуже? — Ворчит он. — Хуже? — Язвительнее. — Нет, Стив. Дело только в тебе, — фыркает Нэнси, проходя в дверь, которую он для нее придерживает. — На самом деле она очень милая, когда узнаешь ее получше. Если ты просто попыт… Стив вздергивает подбородок, перебивая эту мысль: — Нет, Нэнси. Мне достаточно того, что ты с ней дружишь.📼
ДЕНЬ В ШКОЛЕ ПРОШЕЛ, как и ожидалось: напряженно, утомительно и бесконечно скучно. Ближе к концу дня Джейд столкнулась с Тиной, которая сунула ей в руки ярко-оранжевую брошюру и одарила фальшивой улыбкой. На тонком листке бумаги было приглашение на вечеринку в честь Хэллоуина с лозунгом: «приходи и наклюкайся». Джейд сначала хотела выбросить его в мусорку, но потом задумалась. Последняя «вечеринка», на которой она была, состоялась в тот вечер, когда пропала Барб. Наверное, лучше заменить это воспоминание новым. Тем более, тот самый новенький, который тоже сжимал в руке приглашение, помог ей принять решение. В довершение всего Джейд отправилась домой пешком, поскольку Джонатану пришлось отправиться прямиком домой, потому что Уилл сегодня снова был в лаборатории на осмотре. Она надела наушники и умудрилась прослушать весь альбом Fleetwood Mac Rumours. Заглянув в круглосуточный магазин, она направилась через весь Хоукинс в более мрачную часть города. Она заворачивает к грязному трейлеру, который называет своим домом. И останавливается, увидев Хоппера, прислонившегося к своему патрульному автомобилю на подъездной дорожке прямо за Фордом Митчелла. Девушка стягивает наушники, прежде чем подойти к нему и подняться на несколько ступенек трейлера: — Митчелла нет, — говорит она. — Лучше всего будет проверить в баре в центре города. — Я здесь не из-за этого куска дерьма, — ворчит Хоппер, снова поворачиваясь к ней лицом и рывком открывая пассажирскую дверь своего автомобиля. — Залезай. Она удивленно наклоняет голову, опуская пакет с продуктами на верхнюю ступеньку: — Ты… похищаешь меня, Хоп? — Это не похищение, если ты садишься добровольно, малыш, — он фыркает, нетерпеливо указывая рукой на сиденье. Она прищуривается, медленно и нерешительно придвигаясь ближе: — А зачем? — Объясню, когда будем на месте, — он обходит машину, когда она забирается внутрь. Мужчина говорит так раздражающе расплывчато, и она изо всех сил пытается понять, нарочно ли это, чтобы пошутить, или он действительно такой загадочный из-за серьезности происходящего. Когда они выезжают с трейлерной стоянки, девушка внимательно изучает его, замечая напряженные плечи и то, как его пальцы сжимают руль: — С моим братом все в порядке? — Спрашивает она, представляя, что ее везут в больницу, где она найдет Джексона на смертном одре. — Дело не в нем, — бормочет Хоппер. Она стонет, откидывая голову назад: — Хоп, это невероятно жутко, ты же понимаешь, да? Куда мы едем? Но он игнорирует ее до конца поездки, ворча в ответ на случайные вспышки раздраженных оскорблений или бессвязных вопросов. Когда он останавливает грузовик посреди чертового леса, Джейд думает о том, чтобы убежать. Может быть, он пытается заманить ее на верную смерть. — Идем, малыш, — ворчит мужчина, пробираясь сквозь деревья, хрустя листьями под ботинками и светя фонариком. Она слишком любопытна, чтобы убежать, и он это знает, поэтому она следует за ним, осматривая все вокруг в поисках чего-нибудь необычного. И тут она видит это. Хижина. Теплый свет льется сквозь маленькие щели в закрытых окнах. У нее отвисает челюсть, и она слепо следует за ним, пока мужчина бормочет что-то о том, что нужно перешагнуть через проволоку. Джейд не может отвести взгляда от хижины. Она никогда раньше не видела этого места и не может понять, зачем Хоппер привел ее сюда. — Хоппер… — Пищит она, пока он поднимается по деревянным ступенькам. — Тшшш, — шипит он, останавливаясь у двери. Хоп отодвигает сетку, а затем ритмично стучит в деревянную дверь. Джейд стоит рядом с ним, вздрагивая, когда раздается отчетливый звук открываемого замка, и Хоппер немедленно открывает дверь, впуская ее внутрь, прежде чем быстро захлопнуть ее за собой. Джейд неподвижно стоит посреди помещения, похожего на гостиную, в то время как Хоппер снимает куртку и достает из петель на поясе кобуру с пистолетом. Она молчит, не в силах пошевелиться, пока осматривается вокруг. Рядом с телевизором стоит диван, и он включает его, проходя мимо по пути на кухню. Кажется, здесь кто-то живет. Здесь по-домашнему тепло и уютно. Стопки книг и несколько ламп, расставленных по комнате, слегка освещают ее. Она провожает взглядом Хоппера, который со вздохом направляется на кухню, открывает холодильник и достает банку пива. И тут он понимает. Это он живет здесь. — Хоппер, — едва слышно выдыхает девушка. — Какого хре… Он не отвечает, просто подходит к маленькому обеденному столу, освещенному более яркой лампочкой над головой. На импровизированной поверхности стоят три готовых блюда и тарелка с недоеденными вафлями. Он придвигает стул и кричит: — Эй! О чем мы говорили? — Джейд догадывается, что он обращается не к ней. — Хоппер! — Шипит она, не желая говорить слишком громко, и слегка продвигается в сторону кухни. — Садись, — хмыкает он, указывая на стул в центре крошечного стола. Она подходит, чтобы взять деревянный стул, но застывает, когда из соседней комнаты доносится тихий голос: — Нет сигнала. Испуганный взгляд Джейд устремляется на Хоппера, но он, кажется, скорее смущен, чем удивлен, когда отвечает: «Что?». Но, опять же, он даже не смотрит на Джейд, его взгляд устремлен на стену в другой комнате. — Нет сигнала, — повторяет голос. — Сейчас 8-1-5. Ты опоздал. Что происходит? Джейд кажется, что она сходит с ума. Кто этот человек, с которым он разговаривает? Почему он живет в хижине посреди леса? И почему он ничего ей не объясняет? — Да, потерял счет времени. В другой раз будет сигнал, хорошо? — Хоппер вздыхает, кладя руки на стол. — И сейчас 8:15. Не 8-1-5, — его слова не доходят до Джейд, когда она поворачивается, чтобы посмотреть, как открывается дверь и кто-то выходит. Но это не просто кто-то, это Одиннадцать. Она выглядит немного по-другому. Вместо обритой головы у нее короткие каштановые кудри, и она одета в джинсовый комбинезон и серый свитер, а не в грязное платье Нэнси. Джейд чуть не умирает на месте. Странный звук вырывается из ее горла, пока две девушки смотрят друг на друга. — Срань господня. Что… — Она поворачивает голову к Хопперу, прежде чем снова повернуться к девочке, как будто если она будет слишком долго смотреть в сторону, то та может исчезнуть. — Что за черт? — Шепчет она. — Ты… Ты… — Она сглатывает, поднимая руки, чтобы взъерошить волосы. — Мальчики сказали, что ты… Какого черта? — Она отступает назад, свирепо глядя на Хоппера. — Хоппер! — Задыхается девушка. — Что… я… Как она здесь оказалась? — Она снова смотрит на Одиннадцать. — Как ты здесь? Откинувшись на спинку скрипучего стула, Хоппер вздыхает, проводя руками по лицу в ответ на отчаянные слова Джейд: — Ты можешь успокоиться, пока не напугала ее? Глаза Джейд расширяются, она не понимает, серьезно ли он говорит. Она напугала? Как будто ее только что не провели через темный лес в непонятную хижину, где она встретилась с маленькой девочкой, которая, как все думали, находится в другом измерении. Взгляд Хоппера перемещается на девочку, он рукой подзывает ее: — Все в порядке. Это Джейд. Вы уже встречались раньше, помнишь? Она сестра Джексона. — Джексон, — повторяет Одиннадцать, после чего напряженно кивает, с подозрением глядя на Джейд. — Боже мой, — вздыхает Джейд. — Ты похититель. Это… это новый уровень безумия, Хоп! — Я не чертов похититель, — хмыкает Хоппер. — Это долгая история, ясно? Слишком долгая, чтобы объяснять прямо сейчас. Но я должен держать ее здесь, подальше от тех, кто хочет причинить ей боль. Чувствуя, как сердце колотится о грудную клетку, Джейд заставляет себя кивнуть: — Тогда почему я здесь? — Послушай, — фыркает он. — Все становится немного сложнее, и я не могу оставаться здесь столько, сколько мне хотелось бы. И я не могу нанять какую-то случайную няню, так что ты — лучшая кандидатура, ясно? Ты девочка и умеешь обращаться с детьми. Но, и я серьезно, ты не должна рассказывать своему брату и его друзьям ни о чем из этого, понятно? Она склоняет голову в ответ на его доводы: — Потому что… я девочка? Он кивает: — Это пойдет ей на пользу, — он переводит взгляд с одной на другую, прежде чем кивнуть в сторону стола. — Может быть, присядете? Когда Одиннадцать опускается на стул напротив Хоппера, Джейд придвигается поближе к стулу, который она планировала занять раньше. Девушка опускается и говорить: — Не знаю, смогу ли я сохранить такое в секрете, Хоппер. Только не от Джексона… Он начинает закатывать рукава: — Ну, тебе придется, — затем его взгляд останавливается на Одиннадцать, которая, кажется, немного расслабляется. — Итак, о чем мы говорили? — Он указывает на недоеденные вафли, стоящие между ними. — Сначала ужин, потом десерт. Всегда. Это правило. Да? Джейд откидывается на спинку стула, внимательно изучая их обоих. Очевидно, что Одиннадцать здесь уже давно и, кажется, чувствует себя комфортно в присутствии Хоппера. Совсем не похожа на ту маленькую девочку, которую Джейд встретила годом ранее. — Да, — подтверждает Одиннадцать. Хоппер кивает, разворачивая блюдо, завернутое в фольгу, и все трое приступают к еде. Напряжение немного спадает. Даже Джейд не отказывается от еды, радуясь, что для разнообразия ей не придется готовить самой. — Вы можете хотя бы поздороваться как следует? — Ворчит Хоппер, размахивая вилкой между двумя девочками. Джейд, у которой щеки перепачканы картофельным пюре, поднимает голову и встречает напряженный взгляд Одиннадцать. Она улыбается изо всех сил с набитым ртом и бормочет: — Привет. У одиннадцатой по подбородку стекает подлива, и на мгновение она слабо улыбается: — Привет.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!