CH.15. always gotta be winning

12 июня 2026, 06:14

chapter fifteen.

всегда нужно побеждать

      ДЖЕЙД НЕ СОМКНУЛА ГЛАЗ прошлой ночью, что совершенно непонятно. Парень, которого она ненавидела последние несколько лет, предложил заняться сексом, мотивируя это напряжением между ними. Она бы рассмеялась ему в лицо и, возможно, даже ударила бы, если бы не была согласна, но она согласилась. Стив Харрингтон, несомненно, очень привилегированный придурок. Однако, он также, несомненно, и очень хорош собой, если серьезно. Есть причина, по которой его называют «Королев Стивом», и это точно не из-за фантастической успеваемости или отношения к обществу. Его эгоистичный характер сильно портит общее впечатление, и она уверена, что он хочет использовать ее только для отвлечения внимания. И она позволит ему, потому что, черт возьми, ей тоже нужно немного расслабиться.       Первый урок она провела у телефона-автомата у школы, постоянно набирая номер Джонатана, пока он, наконец, не снял трубку. Она спросила, где он, потому что они должны были учиться вместе. Затем он прервал ее, объяснив, что он с Нэнси. Он говорил быстро, явно стараясь закончить разговор как можно скорее, но она уверена, что услышала что-то о том, что все это секрет.       Включив плеер, Джейд шагает по пустым школьным коридорам, совершенно не зная, что делать. Последние несколько дней она почти не видела Джексона, чтобы поболтать с ним, особенно об Изнанке. Последнее, что она слышала, что с Уиллом все в порядке. Не много, но хоть что-то. Но теперь у нее очень сильное предчувствие, что что-то не так.       Она слышит, как дверь раздевалки в спортзале открывается, но это едва заметно, когда она продолжает идти вперед.       — Привет, Грейди.       Его голос звучит приглушенно на фоне Psycho Killer от Talking Heads.       — Джейд! — Снова крикнул Билли.       Джейд замирает, когда сквозь музыку раздается ее имя. Стягивая наушники на шею, она медленно поворачивается к нему лицом, уже невероятно раздраженная. Он подходит к ней так, словно ему принадлежит вся школа. Его волосы все еще влажные после душа, а джинсовая куртка перекинута через плечо.       — Что? — Категорично отвечает она.       — Все никак не избавишься от своего нрава?       — Ближе к делу, — бормочет она. — Я опаздываю.       Он подходит чуть ближе:       — Что скажешь насчет того, чтобы завтра вечером… ты, я и моя машина? — Его голос становится тише. — Сбежать куда-нибудь на всю ночь?       Это что все какая-то большая шутка? Сначала Стив, а теперь этот новенький? Что она такого сделала, чтобы заслужить такое внимание, которое заставляет ее содрогаться от отвращения? Джейд мгновенно переваривает его слова, полагая, что он шутит. Что все это лишь обычная процедура, которую он проделывает с каждой девушкой, мимо которой проходит, в надежде, что ему повезет. Когда она понимает, что он не отходит от нее, она резко и совершенно невесело смеется:       — Нет.       — О, да ладно тебе, Грейди, — усмехается он, выпрямляясь после ее отказа. — Ты должна быть польщена.       — Правда? Потому что ты решил, что я достойна твоего времени? Так же, как и те семь девчонок, которым, как я слышала, тоже предлагал сходить на свидание?       Стив выходит из мужской раздевалки и останавливается у входа, положив руку на дверную ручку. Его взгляд прикован к двум людям, которые о чем-то разговаривают в конце коридора. На тренировке ему от Билли доставалось по полной, а теперь этот Харгроув вьется вокруг девчонки. Стив не подходит ближе и не вмешивается. Просто наблюдает.       Билли стискивает челюсти, мышцы на его скулах заметно напрягаются, когда он вторгается в ее пространство. Он достаточно близко, чтобы угрожать, не прикасаясь:       — Не смей так со мной разговаривать.       Она вздергивает подбородок:       — С радостью повторю это снова, если ты не свалишь. Или… Я могу попытаться намеренно сбить тебя своей машиной после уроков.       Он медленно кивает:       — Так вот в чем дело? Ты все еще расстроена из-за того, что я чуть не переехал твоего младшего брата? Ты так холодна ко мне из-за этого?       — Ты говоришь так, будто в этом нет ничего плохого, — огрызается она, отпуская от него. — У тебя что, нет семи других девушек, которых можно подастовать? — Она кривит лицо, разворачивается и решает вообще не ходить на занятия, чувствуя, как в животе нарастает тревога.        Билли смотрит, как она исчезает, его ноздри раздуваются от гнева, и он оборачивается на месте. Он замечает Стива в конце коридора, и выражение его лица меняется. Он самодовольно ухмыляется, посмеиваясь:       — Она еще сама ко мне прибежит, Харрингтон! — Кричит он и, опустив руку к паху поверх джинсов, пошло дергает его. — Я заберу ее у тебя из ручонок!       Все еще взбудораженный баскетбольным матчем и последующей сценой в душе, Стив просто резко качает головой и уходит прочь. Он никогда не был особенно хорош в словесных перепалках — особенно когда противник куда более приспособлен к этому. Стив мог подшучивать и оскорблять людей, пока те молчали и не пытались отвечать. Но Билли Харгроув был совсем не таким. И очевидно: он изо всех сил пытается разрушить все, что Стив выстроил для себя в школе Хоукинса.

🚬

      ЗАСУНУВ РУКИ поглубже в карманы кожаной куртки, Джейд бредет вдоль деревьев в сторону трейлерного парка. Дорога совершенно пуста, по краям ее разбросаны разнообразные осенние листья. Высохшие деревья стоят голыми, а сквозь голые ветви лучше видно унылое серое небо. Она снова мечтает о лете. Хотя в этом году оно было испорчено из-за того, что она не могла носить бикини. Раны, которые демогоргон нанес ей на плечо, зарубцевались из-за отстутвия профессиональной медицинской помощи. Время от времени они все еще беспокоят или жгут, как будто кричат от боли, но за последний год она научилась более или менее игнорировать это, как будто это не заставляет ее кутаться в одежду.       Внезапно кассета с California Dreamin', крутящаяся в ее плеере, останавливается, и резкий скребущий звук наполняет уши. Она вздрагивает, останавливаясь, чтобы вытащить плеер из-за пояса джинсов. Девушка наклоняет голову, осматривая его; индикатор заряда батареи не мигает, а кассета внутри в нормальном состоянии. Она бормочет себе под нос несколько ругательств, предполагая, что это всего лишь разовая механическая ошибка.       Решив, что она сможет пережить оставшуюся пятиминутную прогулку без музыки, она снимает наушники и снова поднимает взгляд к дороге. При виде открывшегося перед ней зрелища у нее перехватывает дыхание.       Темно, синий оттенок теперь поглощает ее и весь лес целиком. Земля и деревья покрыты толстыми черными прожилками, как будто чем-то заражены. Атмосфера леденящая, несопоставима с легким осенним холодком, от которого она подрагивала раньше. В воздухе стоит туман, несущий крупинки белой пыли, и она не может разглядеть дорогу дальше, чем на пару метров.       Она снова там. В Изнанке.       Джейд остается совершенно неподвижной, в ужасе от того, что любое движение может сделать происходящее более реальным, чем кажется на первый взгляд. Она мысленно повторяет, что это всего лишь сон, ночной кошмар. Она не может вернуться туда в мгновение ока, это просто невозможно. Лес, должно быть, просто вызвал у нее что-то вроде флэшбэка.       Низкий визг заставляет ее обернуться, и она в спешке чуть не падает, споткнувшись. Когда она поднимает глаза к сверкающему синему небу, на горизонте появляется огромное облако, которое возвышается над деревьями и превращается в существо. Из его черной как смоль сердцевины выплывают ножки, как у какого-то паука, а затем из центра образовывается голова, острая и аккуратная.       Слезы тут же вытекают из глаз при виде этого зрелища, но она не тратит времени на то, чтобы смотреть на него или кричать. Вместо этого она срывается с места, разворачивается и бежит быстрее, чем когда-либо, в направлении трейлерного парка. Она даже не может понять, что это за существо, чего оно хочет, почему оно с ней. Но все, что она знает, — это крайне плохо. Направляясь ко входу в парк, она все еще слышит, как оно крадется за ней. Оно передвигается медленно, но из-за своих гигантских размером ее крошечные шаги практически ничего не значат.       Ей хочется закричать, выругаться, послать его куда подальше, но воспоминание о демогоргоне заставляет ее сдерживаться. Несмотря на кипящий в ней гнев и почти изнуряющий страх, она не осмеливается привлекать к себе еще больше внимания. Кто знает, что еще ее поджидает.       Джейд сворачивает за угол, и вид ее дома, совершенно пустого и разрушенного, почти заставляет ее остановиться. Трейлерный парк выглядит уныло даже в ее измерении, но тут он выглядит еще хуже, по-настоящему апокалиптично. Никаких красок, будто все высосали. Некоторые трейлеры повалены на бок, другие просто стоят без окон, а их стены покрыты чернотой.       Раздается отдаленный рев, и она вздрагивает, едва не падая, когда наконец видит трейлер 24. Она не понимает, что делает, но надеется, что тонких металлических стенок ее трейлера будет достаточно, чтобы вернуть ее в реальность и прекратить этот кошмар.       Она взлетает по ступенькам, плечом выбивает слабую дверь и захлопывает ее за собой, возясь с замком, но только для того, чтобы обнаружить, что его вообще нет. Она кричит от отчаяния, не осмаливаясь выглянуть наружу, и бросается в свою спальню. Прислонившись спиной к прогнившей двери, она зажмуривает глаза, прислушиваясь к любым необычным движениям, но все, что она может разобрать, — это собственное тяжелое дыхание и несколько тихих всхлипываний, которые она не в силах проглотить.       За спиной у нее раздается стук по дереву, и она вскрикивает, оборачиваясь, но когда открывает глаза, чтобы плотнее закрыть дверь, то оказывается лицом к лицу с Харрисоном Фордом. Ее широко раскрытый взгляд блуждает по постеру «В поисках утраченного ковчега», который уже больше года висит на двери ее спальни. Он красочный, яркий. Оранжевый фон поражает ее, и она медленно поворачивается, снова чуть не плача при виде своей совершенно обычной комнаты. Она смотрит в окно, где солнце пытается пробиться сквозь серые облака. Нигде нет ни черных лоз, ни какого-либо существа из черной материи. Она вернулась домой.       — Джейд? — Из-за приоткрытой двери доносится тихий голос.       Она подпрыгивает, крепче сжимая дверную ручку. Другой рукой она вытирает кожу под глазами и слегка приглаживает волосы.       — Да? — Она пытается говорить нормально, как будто ее только что не телепортировали в ад и обратно.       — Ты… в порядке? — Спрашивает голос Джексона. Кажется, он не уверен, серьезно это спрашивать или поддразнить.       Она открывает дверь, молясь, чтобы не выглядеть слишком подавленной. Ее младший брат пристально смотрит на нее, выискивая в ее фигуре какие-нибудь изменения или повреждения. Но ничего нет.       — Что это… было… — Спрашивает он, указывая рукой на коридор, по которому она только что пробежала. — Я никогда не видел, чтобы ты двигалась так быстро. Особенно, когда речь не о еде.       Она хмурится, глядя на его маленькую фигуру. Думая о том, что сказать, как оправдать свое внезапное появление, она вдруг понимает, что его здесь вообще не должно быть:       — Ты почему не в школе? — Спрашивает она.       — Занятия в школе закончились сорок минут назад… — Объясняет он, как будто это очевидно.       Ее губы приоткрываются. Нет, это не так. Она ушла из школы на два часа раньше. И, конечно, занятия в средней школе иногда заканчиваются на полчаса раньше, но ей бы не потребовалось полтора часа, чтобы дойти домой. Это место, должно быть, исказило время.       Она медленно кивает:       — О, да, конечно. Извини, — затем она снова закрывает дверь. Ей нужно время, чтобы все обдумать.       Но брат успевает схватить дверь, прищуриваясь:       — Почему ты так странно себя ведешь?       — Не странно, — возражает она.       — Это как-то связано со Стивом Харрингтоном?       Она замирает:       — Что?       Мальчик пожимает плечами, кивая на телефон, висящий на стене в коридоре:       — Он звонил около двадцати минут назад. Сказал что-то о том, что ему нужно поговорить с тобой, попросил тебя перезвонить… бла, бла, бла. Он сбил меня с толку, но сам какое-то время говорил бессвязно, — вздыхает он. — По-моему звучал он довольно отчаянно. Разве Стив Харрингтон не помогал тебе у Байерсов в прошлом году? Тот парень, который был последним мудаком, и ты его терпеть не могла…       Джейд стонет от его слов, но в конце концов, воспользовавшись тем, что он слегка отвлекается, она захлопывает дверь прямо у него перед носом. Отлично, еще и Стив. Но, может быть, сейчас это пойдет ей на пользу.       Наконец, сбросив рюкзак на пол, она встает перед зеркалом, морщась от своего состояния. Ее одежда слегка перекошена, вероятно, из-за бега, а волосы взъерошены. Она слышит, как Джексон бормочет что-то саркастическое, прежде чем удаляется обратно в свою комнату. Медленно отступая к кровати, она касается коленями ее края, прежде чем упасть на спину, впившись взглядом в облупившийся потолок.       Образы этого существа из Изнанки не перестают прокручиваться у нее в голове. Оно такое темное, угрожающее. Прошло всего пять минут, но она уверена, что это воспоминание будет преследовать ее, даже если она никогда больше не увидит его. Шрамы на плече слегка ноют под бретелькой лифчика, и она садится, снимая с себя одежду и меняя ее на более свободную пижаму. Устроившись поудобнее, она прислонилась к спинке кровати, засунув руку под футболку и потирая следы когтей на коже. Все еще невероятно, что монстр из другого измерения чуть не убил ее дважды.       Никто больше не осмеливается говорить об этом, особенно по телефону, поскольку лаборатория подключена к телефонным линиям и немедленно будет у вашего порога, если вы произнесете хоть одно слово, которое может иметь отношение ко всему этому. Однако достаточно скоро Джейд и Джексон выяснили, что телефонные линии в трейлерном парке не прослушиваются, и большую часть времени они могли говорить свободно.       Компания ребят все еще обсуждают эти события, так как большинство из них отказывается верить, что все закончилось. Но с тех пор, как Джейд узнала о нахождении Одиннадцать, она не может находиться рядом с младшими мальчиками, пока они обсуждают девочку, потому что ее одолевает чувство вины. Что касается Джонатана и Нэнси, то она благодарна им за то, что теперь они могут все делать вдвоем, не нуждаясь в присутствии Джейд, чтобы это выглядело как чисто дружеская встреча. В тот день, когда они признаются друг другу в любви, Джейд закричит от радости, потому что те часы, которые она провела в роли третей лишней, отняли у нее годы жизни.       Пока она поглаживает шрамы кончиками пальцев, глаза Джейд медленно закрываются, и она садится прямо, подтянув ноги к груди и откинув голову назад. Она уверена, что кошмары придут, но сейчас ей нужен сон.

🚬

      КАКОЙ-ТО ЗВУК ЗА ОКНОМ заставляет Джейд прийти в себя, но ее глаза остаются закрытыми, пока она пытается определить, показалось ей это или нет. Она не может снова оказаться в Изнанке, конечно, нет. Но шум раздается опять, эхом отдаваясь в ее тихой спальне. Она медленно открывает глаза, сжимая пальцами одеяло и готовясь к встрече с каким-нибудь монстром.       Но нет, это Стив Харрингтон.       Его голова просунута в маленькую щель в окне, которое он явно открыл сам. Он озирается по сторонам, тихо шипя ее фамилию, и удивленно отшатывается, когда замечает ее справа от себя, сидящую прямо на кровати с выключенным светом.       У нее отвисает челюсть, а глаза широко раскрываются:       — Что ты… Ты что… Какого хера, Харрингтон?       — Я звонил, — ворчит он. — Ты можешь… — Он пытается поднять окно еще выше. — Открыть это?       Она открывает оконную задвижку, позволяя ему полностью открыть его, и тогда он пролезает окно и падает на ее кровать. Девушка смотрит на него в полном недоумении, не в силах даже пошевелиться. Он неуклюже скатывается с ее кровати, одергивает куртку и стряхивает невидимую пыль с джинсов, после чего оглядывает ее комнату, щурясь в темноте.       Он ведет себя так, будто делает это часто.       — Я не просто так тебе не перезвонила, Харрингтон, — огрызается она.       — Я воспринял это как «да, Стив, приезжай», — пожимает он плечами, проводя рукой по волосам, чтобы убрать их с глаз.       Она кивает:       — Я вижу. И почему ты так воспринял?       — Обычно именно этого и ожидают девушки, — небрежно объясняет он, пока его взгляд блуждает по десяткам плакатов. — Боже, у тебя есть хоть одна стена, на которой нет листа бумаги?       Она наклоняет голову:       — Концепция постера для тебя в новинку?       Он игнорирует ее, начиная расхаживать по комнате.       — А что случилось с нашей договоренностью вместе решить то, где мы это сделаем? — Спрашивает она, провожая его взглядом.       — Ну, я тебе звонил. Ты не ответила. Ответил твой брат… Джексон. Кстати, вы ужасно похожи. Еще до того, как я назвал свое имя, он сказал, что я ему наскучил, — объясняет он.       Она медленно кивает:       — Очевидно, он хорошо разбирается в людях.       Парень фыркает:       — Вот я и решил сделать что-нибудь не скучное и заявиться к тебе.       — Потому что мой тринадцатилетний брат назвал тебя скучным? — Она закатывает глаза и чуть ерзает на кровати, поджав под себя ноги. — Слушай, сегодня не совсем подходит…       Его голова поворачивается к ней, и он придвигается ближе:       — О, да ладно тебе, Грейди, — растягивая слова, произносит он и кладет ладони на ее матрас, наклоняя голову, чтобы встретиться с ней взглядом. Его лицо оказывается в опасной близости, пока он продолжает. — Нам обоим это могло бы серьезно пригодиться.       Она прищуривает глаза, но не отодвигается:       — Говори за себя, Харрингтон. Мне не нужно чувствовать себя лучше.       Его губы кривятся, словно он бросает ей вызов:       — Тогда почему согласилась на это?       От его самодовольной ухмылки в ней вскипает раздражение, но они оба понимают — он поймал ее на слове. Она замечает, как его взгляд скользит по ее лицу и задерживается на губах. Она чуть подается ближе:       — Отвлечься, — тихо произносит она.       — Что ж, — выдыхает он. — Вот я и здесь.       В последнем порыве неповиновения она приподнимается на колени и прижимается губами к его губам. Инстинктивно она обхватывает его руками за плечи, чтобы не упасть, в то время как одна его ладонь ложится на ее щеку, а другая обхватывает талию. Он что-то мычит ей в рот, и она может ощутить ухмылку на его губах, когда она тянет их назад, так что он нависает над ней, а она лежит на матрасе под ним. Никто из них не отстраняется и не разрывает поцелуй, как будто они точно знают, что если остановятся, то им придется отпустить дразнящий комментарий или ненужное оскорбление.       Не отрывая от нее губ, Стив снимает с себя куртку и небрежно бросает ее на пол, прежде чем его руки возвращаются к ее телу, исследуя его поверх пижамы. Она ненавидит, как колотится ее сердце в груди, когда его прохладные пальцы скользят под ее футболку и оказываются на животе, поглаживая кожу.       Прежде чем она успевает осознать, он дергает за подол ее футболки, и она слегка приподнимается, на секунду разрывая поцелуй, когда он стягивает ее одежду через голову и отбрасывает куда-то в другой конец комнаты. Когда она откидывается обратно, его взгляд скользит вниз по ее обнаженному телу, а губы растягиваются в самодовольной ухмылке. Часть ее хочет отшатнуться, но затем внутри вспыхивает какая-то искра. Ее бесит, что он над ней, и вскоре она меняет их местами.       Она устраивается у него на коленях, с торжеством глядя на парня сверху вниз, и, кажется, забывает, что верхняя часть ее тела полностью обнажена. Он откидывает голову назад с тихим стоном и, приподняв брови, смотрит на нее снизу вверх.       — Всегда нужно побеждать, — ворчит он.       Она ухмыляется, хватая его за тонкую футболку и задирая ее. Парень понимает намек и приподнимается с матраса, точно так же, как она сделала мгновение назад. И, сбросив футболку, он откидывается назад, насмехаясь над тем, что происходит над ним. Но затем его взгляд падает на ее плечо, которое находится прямо перед окном, лунный свет освещает ее бледную кожу. Сначала ей кажется, что он смотрит ей за спину, возможно, думает о том, чтобы задернуть шторы, но затем замечает, как его зрачки прослеживают неровную линию вдоль ключицы.       — Не… — Начинает она.       Он мотает головой:       — Это что… — Он поднимает руку, и ей хочется закричать от того, как нежно он касается шрамов, кончиками пальцев быстро проводя по поверхности. — Господи Иисусе, Грейди, — он вздрагивает. — Это с прошлого года?       Она отталкивает его руку, наклоняется вперед и кладет ладони по обе стороны от его головы, чтобы спрятаться от света:       — Я пережила это, — поясняет она, снова целуя его и пытаясь вернуть его мысли в нужное русло.       — Выглядят довольно… — бормочет он ей в губы.       — Харрингтон, — она сдавленно рычит, и ее рука опускается, чтобы скользнуть между ними к пряжке его ремня. — Я не твоя, чтобы обо мне беспокоиться.       От ее слов и действий он будто резко возвращается в реальность и понимает — она права. Ему нет до нее дела. И у него нет никакого права переживать за нее, да и не хочется.       Когда она расстегивает его ремень, его руки поднимаются, чтобы обхватить ее за талию. Она замирает, его пальцы мягко сжимают ее, и она думает, что он собирается задать еще один раздражающий вопрос. Но вместо этого он просто слегка приподнимает ее бедра, чтобы стянуть джинсы и полностью их снять.       Он опускает ее обратно, притягивая к себе так, чтобы она уселась прямо на его промежность, и прикусывает губу, пытаясь скрыть стон. Затем он берет ее лицо в ладони и снова притягивает к себе, их обнаженные груди соприкасаются, а его дыхание обдувает ее лицо.       — Я и не беспокоился, — бормочет он. — Между прочим.       Она закатывает глаза:       — Ты хоть когда-нибудь затыкаешься?       Он воспринимает ее замечание как вызов, и она отчасти так и планировала. Перевернув их снова, Стив грубо соприкасается губами с ее, доказывая насколько ону умеет молчать. Он опускает бедра, прижимаясь к ней, и она чувствует его через свои тонкие пижамные шорты.       Ее голова запрокидывается, когда он опускается, проводя губами по ее подбородку, вниз по шее. Она сжимает челюсти, проглатывая все звуки удовольствия, которые так хочет издать. Она не может доставить ему такого удовольствия, по крайней мере, пока. Когда он покрывает поцелуями ее живот, его пальцы проникают под пояс шорт, и она приподнимает бедра, позволяя стащить их вниз по ногам, прежде чем быстро сбросить их.       Его мягкие ладони скользят по ее телу, прежде чем обхватить бедра, раздвигая ноги еще больше, чтобы его голова могла скользнуть между ними. Он целует внутреннюю сторону ее ног, прежде чем его губы исчезают с ее кожи. Она задерживает дыхание, готовясь к тому, что произойдет дальше. Но вместо этого она ощущает, как тяжелый вздохи касаются ее промежности, и поднимает голову с отвисшей челюстью.       Он лежит у нее между ног и смеется. Его голова опущена, волосы щекочут ей живот. Мышцы его плеч и спины напрягаются при каждом смешке.       Она сжимает челюсти, зарывается пальцами в его волосы и резко поднимает его голову, так что их глаза встречаются:       — Над чем, черт возьми, ты смеешься, Харрингтон?       Он ухмыляется:       — Вся эта хрень… — Он качает головой, приподнимаясь, и ее рука соскальзывает с его затылка, пока он садится, а ее бедра остаются лежать на его. — Это просто чертовски забавно.       Она смотрит на него снизу вверх, невесело и озадаченно:       — Это была твоя идея! — Тихо шипит она.       — О, да. Я знаю, и поверь мне, это помогает, — он потирает подбородок. — Просто никогда не думал, что доживу до того дня, когда Джейд Грейди окажется передо мной вот так, вот и все.       Он это серьезно?       — Я… Ты со всеми своими девушками такой? — Спрашивает она. — Раздражаешь? Останавливаешься на полпути?       — Неа, — ухмыляется он. — Видимо, только с тобой. Но, думаю, будет справедливо сказать, что обычно мне нравятся другие девушки.       Она закатывает глаза:       — Ты самый надоедливый, эгоистичный, невозможный и раздражающий парень, кого я имела несчастье знать, — она в недоумении проводит руками по лицу. Девушка чувствует, как он переминается с ноги на ногу, а затем его дыхание снова щекочет ей промежность, и она резко опускает руки. Она поднимает голову, чтобы посмотреть на него, но он уже ухмыляется.       — Несчастье? — Он облизывает губы. — Взаимно, Грейди.       Ее голова откидывается назад, когда его указательный палец касается ее входа, и она испытывает такое отвращение к себе, потому что знает, что уже промокла насквозь. Она чувствует, как его взгляд прожигает ее насквозь, но не отрывает взгляда от потолка, пока он опускает голову и касается губами ее клитора.       Он ритмично посасывает его с низким стоном, заставляя ее дрожать от вибрации. Девушка тихо стонет, выгибая спину и приподнимая бедра навстречу его рту. Его руки обхватывают ее бедра снизу, удерживая ноги раздвинутыми. Она отчаянно цепляется за простыни, кусая губы, чтобы подавить любой громкий стон.       Джейд чувствует, как его большие пальцы начинают водить кругами по ее мягким бедрам, и у нее в голове что-то щелкает. Это слишком чувственно, слишком интимно. Она поднимает голову, касаясь его руки, в то время как другая ее рука зарывается в его волосы, отодвигая парня.       Он встречается с ней взглядом, хмуря брови и поблескивая губами:       — Если ты скажешь, что я тебе наскучил, Грейди, клянусь…       Она качает головой:       — Все ведь должно произойти по-быстрому, верно? — Она приподнимает парня, так что он снова нависает над ней, и ее рука опускается ему на плечо.       Стив дразняще ухмыляется, и она знает, что он собирается выдать комментарий о том, как, несомненно, хорошо у него это получилось.       — Умерь свое эго, — протягивает она, прежде чем он успевает заговорить, и ее руки опускаются к его трусам. Она проводит рукой по ткани спереди, обводя контуры твердого члена. Ее горящие глаза встречаются с его взглядом.       Он сжимает челюсти от ее прикосновения и теперь по ее горящим глазам понимает, что она хочет сказать что-то о том, как сильно он возбужден:       — Оставь при себе, — быстро обрывает ее он, прежде чем поерзать на кровати и снять трусы.       Она рада, что в комнате слишком темно, чтобы разглядеть что-то в деталях, потому что, будь здесь хоть немного света, он смог бы заметить, как пристально она смотрит на его член, когда он располагается у нее между ног. Она не девственница, хотя хотелось бы. Эндрю Клайн в конце первого курса старшей школы — совершенная ошибка. Это продолжалось около пятнадцати секунд в подвале его матери. В любом случае, ничего похожего на член Стива Харрингтона она до этого не видела.       Хотя он все же ловит на себе ее пристальный взгляд:       — Пожалуйста, не говори мне, что ты девственница, Грейди.       Она кривит лицо:       — Уж не тебе стыдить кого-то за сексуальный опыт, — он, кажется, не расслабляется. — Нет, не девственница. Господи Боже. Но не жди, что я так же хорошо разбираюсь в этом, как ты.       Его руки скользят по ее бедрам, обхватывают спину, и он притягивает ее ближе к себе по одеялу:       — Я ничего такого и не ждал. К тому же, сомневаюсь, что к тебе тут очередь из мужчин выстраивалась.       Она поджимает губы:       — И… что все-таки насчет того, чтобы заткнуться?       Он плюет на свою руку и проводит ею вверх-вниз по промежности девушки:       — Почти уверен, что ты заговорила первой.       — Нет, — возражает она. — Ты начал смеяться…       — О, бля, да, — усмехается он, прижимаясь к ней своим членом. — Забыл об этом.       Прикусив щеку, Джейд пытается сосредоточиться на этом глупом споре и не показывать ему слишком большого удовольствия, но когда он медленно входит в нее, ее глаза закатываются. Кажется, он сам отвлекся, чтобы прокомментировать это, потому что с его губ срывается тихий стон.       — Блять, — стонет он, опускаясь обратно и нависая над ней, его локти упираются в матрас по обе стороны от ее головы. — И ты… не девственница?       — Один раз, — удается произнести ей, когда он начинает ускоряться свои толчки. — У меня был секс только однажды.       Он хмыкает:       — Так, по сути, ты девственница. Ты… эм, и ощущаешься так же.       Она стонет, поднимая руку, чтобы схватить его за подбородок:       — Мы не… будем делать это, ес… если ты будешь продолжать говорить так, будто мы просто болтаем, Харрингтон.       Он дразняще наклоняет голову:       — Не хочешь поболтать?       Она тихо стонет, когда он заполняет ее полностью, и кровать слегка дрожит под ними:       — Не так, — она вскрикивает и сжимает в руках его спину.       — Принято к сведению, — его голос понижается, прежде чем с его губ срывается еще один стон, и он утыкается лбом в подушку рядом с ее головой.       Они вдвоем достигают мучительно хорошего ритма, а разговоры сводятся к минимуму, поскольку удовольствие поглощает их целиком. Джейд запрокидывает голову, впиваясь ногтями ему в спину, пока он время от времени осыпает поцелуями ее обнаженную шею и шепчет ей на ухо что-то дразнящее. Но она слишком отвлечена, чтобы даже огрызнуться в ответ, и ему это нравится.       Посасывая ее шею и входя в нее, он ухмыляется, касаясь губами ее кожи. Теперь вся эта ситуация кажется ему не такой смешной, как раньше, а гораздо более удивительной, чем он мечтал. Хотя он по-прежнему считает позором то, что под ним Джейд.       Она отчаянно всхлипывает, поднимая руку, чтобы обхватить его сзади за шею, и запускает пальцы в выбившиеся волосы на его затылке. Его веки закрываются от этого ощущения, и он чувствует знакомое напряжение внизу живота, покачивая бедрами.       Он поднимает голову, сжимая челюсти и борясь с оргазмом. Одной рукой он обхватывает ее подбородок и смотрит ей прямо в глаза, пока напряженно говорит:       — Ты возненавидишь меня еще больше, если я кончу в тебя?       Вероятно, так и будет. И они оба это знают. Она злится на него даже за то, что он дышит. К его удивлению, да и к своему собственному тоже, она качает головой:       — Это… нормально. Невозможно… ненавидеть тебя больше, чем я… блять… уже ненавижу.       — Черт, — его брови взлетают вверх, и ее слов почти достаточно, чтобы довести его до предела, поэтому он слегка замедляет свои движения и спрашивает. — Ты уверена, Грейди?       Ее проницательные глаза смотрят на него в ответ:       — Я же сказала… нормально, Харрингтон.       Это все, что ему нужно, и он снова ускоряется. Рука, которая держала ее за подбородок, опускается на клитор, помогая ей достичь такого же оргазма. Она прикрывает рот рукой. Теперь она старается молчать, потому что помнит о присутствии других людей в трейлере. Стены невероятно тонкие, и до сих пор они прекрасно справлялись с тем, чтобы не спалиться.       — Блять, блять… — Бормочет она сквозь пальцы, когда по ней пробегают волны возбуждения. Ее глаза закатываются, а ноги дрожат от удовольствия.       Стив ухмыляется, упираясь рукой ей в живот, чтобы удержать ее на месте под собой. От ее оргазма его член сжимается как раз так, как нужно, и он стонет так тихо, как только может. Парень прижимается губами к ее губам, когда кончает, скорее для того, чтобы заглушить свои собственные стоны, в то время как его член пульсирует внутри нее, и его толчки постепенно прекращаются. Он медленно разрывает их поцелуй, прежде чем сесть на колени, но не предпринимает никаких усилий, чтобы полностью отстраниться, и смотрит на нее сверху вниз.       Она тяжело дышит, ее грудь поднимается и опускается, пока она смотрит прямо на него — они оба в легком шоке. Затем Джейд двигается первой и медленно садится, отчего его член выпадает из нее.       Он стонет от этого ощущения и проводит дрожащими руками по лицу:       — Черт, — он снова открывает глаза и видит, как Джейд взяла салфетку из коробки на прикроватном столике и начала вытираться. Стив шагает вперед. — Я могу это сделать…       Она качает головой:       — Я справлюсь.       Он с трудом сглатывает от холода в ее тоне, но понимает. Парень берет салфетку, которую она протягивает ему, и молча вытирается. Он старается не поднимать глаз, пока Джейд собирает пижаму и снова натягивает на себя мягкий материал. Затем она кладет его одежду на кровать рядом с ним, посылая ему ясное сообщение.       Он облизывает зубы:       — Обычно я остаюсь ненадолго…       Она сердито смотрит на него:       — Мне все равно, как у тебя обычно, Харрингтон.       Стив хмыкает, медленно сползая с кровати, чтобы натянуть свою одежду. Его мышцы напряжены, а волосы полностью взъерошены:       — Ладно.       Они снова погружаются в напряженное молчание, Джейд сворачивается калачиком на своей кровати, и слышно только шебуршание одежды Стива, а затем щелчок металлической пряжки ремня.       Пока он одевается, ему в голову приходит мысль, и он не может остановиться, прежде чем она вырывается:       — Знаешь, если ты и дальше собираешься вести себя как стерва, может, тебе стоит пойти с Харгроувом завтра. Может, он лучше соответствует твоим стандартам.       Ее тело застывает, и на мгновение она задумывается о том, чтобы выбить из него все дерьмо. Но вместо этого она подтягивает колено к груди и кладет на него подбородок, глядя на него так, словно он ужасен:       — А чего именно ты хотел? Объятий? Поздравлений? — Она растягивает слова.       Он усмехается:       — Я не знаю… Может, хотя бы улыбки?       Она выпрямляет спину, саркастически улыбаясь ему:       — Хочешь еще и похвалы?       Он потирает свою переносицу:       — Напомни мне никогда не встречаться с тобой, Грейди. Больше боли, чем того стоит.       — Значит, на этом все? — Спрашивает она. — Закончили с этим? — Она делает движение пальцем между ними.       Стив забирается на ее кровать, стоящую у окна, и его пальцы обхватывают раму:       — Этого я не говорил.       Она цокает языком, кивая. Этого она и ожидала.       Он что-то бормочет себе под нос, прежде чем начать вылезать из ее окна. Оказавшись на траве, он просовывает голову обратно:       — Увидимся в школе.       — Надеюсь, что нет, — бормочет она.       Точно так же, как это делала она несколько мгновений назад, он наклоняет голову и саркастически улыбается ей, прежде чем полностью раствориться в ночи. Она теребит пальцами колени, глядя в окно, и слышит только, как вдали рычит его машина. С тихим вздохом девушка снова ложится в постель и пытается притвориться, что ей это понравилось не так сильно, как на самом деле.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!