CH.17. electricity
22 июня 2026, 01:03chapter seventeen.
электричество
ДЖЕЙД ПРОСПАЛА около трех часов и теперь, прислонившись к БМВ Стива, припаркованному посреди леса, чувствует себя вполне отдохнувшей. Парни достают из багажника ведра, доверху наполненными кусками сырого мяса. Джейд надевает желтые резиновые перчатки, отходит от машины и подходит к Стиву. Он открывает пустой рюкзак, и она кладет в него канистру с бензином, а затем — биту, утыканную гвоздями, так, чтобы ее конец торчал снаружи. Дастин отходит в сторону, его рация потрескивает, и он разговаривает с Лукасом, а в трубке звучит голос и самого Синклера. Джейд понижает голос, вглядываясь в Стива: — Не сможешь взять и мой топор тоже, м? Его взгляд встречается с ее, затем опускается на небольшой топорик, что лежит в багажнике: — А у тебя что, руки отнялись? — Бормочет он, но все равно поднимает ее оружие и засовывает его в рюкзак, прежде чем застегнуть молнию и закинуть его за спину. Она закатывает глаза, отступая назад: — Ты хочешь, чтобы я понесла рюкзак? Разгрузить твои драгоценные плечи? — Тихо бормочет она. Он ворчит себе под нос, что она и так его раздражает, а она насмехается над его дерзостью. — Потом объясню, — говорит Дастин в микрофон. — Ищи нас со Стивом и Джейд на старой свалке. — Джейд? — Переспрашивает Лукас. — И Стив? — И захвати бинокль и рогатку. — Джейд Грейди и Стив Харрингтон? Стив захлопывает багажник и хватает ведро с мясом: — Ладно. Идем. — Просто приходи, срочно. Конец связи! — Заканчивает Дастин в рацию, прежде чем его палец отпускает кнопку на устройстве у бедра. Дастин и Джейд тоже берут по ведру, прежде чем последовать за Стивом к заброшенной железной дороге, которая проходит через весь лес на окраине Хоукинса. Добравшись до рельсов, они втроем невольно выстраиваются в строй. Джейд идет впереди, Дастин в середине, Стив замыкает шествие. Первые десять минут никто из них не произносит ни слова, сосредоточившись на том, чтобы выкладывать куски мяса через каждые несколько шагов. Джейд больше всего на свете хотела бы иметь свой плеер при себе, но она так спешила покинуть трейлер, что оставила свое любимое устройство на прикроватном столике. Когда Стив начинает разговаривать с мальчиком, она еще больше жалеет, что у нее нет какой-нибудь музыки, чтобы заглушить это. — Ладно, дай-ка разобраться, — начинает Стив, слегка повышая голос, чтобы обратиться к Дастину, который идет на несколько шагов впереди. — Ты оставил нечто очень опасное у себя дома, чтобы произвести впечатление на девушку, которая… с которой ты едва знаком? — Ты слишком все упрощаешь, — ворчит Дастин, качая головой. — С чего ты вообще взял, что девушке должен понравиться какой-то мерзкий слизень? — Межпространственный слизень? Это же круто, — объясняет Дастин с легким смешком, и Джейд слегка улыбается его миловидности. — Ну, даже если бы она подумала, что это круто, а этого очевидно не случилось бы… Я просто… — Фыркает Стив. — Не знаю, мне кажется, ты слишком стараешься, чувак. — Ну, так не у всех такая крутая прическа, как у тебя, ясно? — Дело не в прическе, чувак. Главное в отношениях с девчонками — это просто… делать вид, что тебе пофиг, — пожимает плечами Стив, как будто это действительно так просто. Джейд, идущая в нескольких метрах впереди, ускоряет шаг, желая увеличить дистанцию между собой и этим разговором. — Даже если это не так? — Именно. Это их сводит с ума. Дастин слегка поворачивается: — А потом что? — Ты просто ждешь, пока… пока не почувствуешь это. — Почувствуешь что? — Это как перед грозой, понимаешь? — Стив начинает объяснение, и Джейд понимает, что ей не понравится та аналогия, которую он пытается провести. — Этого не видно, но можно почувствовать это… эм… — Теперь он уже шагает рядом с Дастином. — Электричество, понимаешь? — О, как в электромагнитном поле, когда облака в атмосфере… — Нет, нет, нет, нет. Типа как… — Стив облизывает губы, заставляя себя отвести взгляд от спины Джейд, пока говорит. — Типа как… сексуальное электричество. Ты чувствуешь это, а потом делаешь свой ход. От его слов Джейд захотелось выпрыгнуть из своей кожи и позволить ветру унести ее куда подальше. Он не ошибается, не врет. Она знает, что сексуальное напряжение между ними — это то, что заставило его задержать ее на темной парковке несколькими днями ранее с предложением, от которого она не смогла отказаться, потому что и сама ощущала это электричество. — И тогда нужно ее целовать? — Невинно спрашивает Дастин. — Нет! Воу, воу. Притормози, Ромео, — Стив качает головой, грубо швыряя кусок мяса себе под ноги. — Конечно, некоторые девчонки хотят, чтобы ты был агрессивным, — его взгляд подсознательно возвращается к Джейд. — Ну знаешь, сильным, крутым, напористым словно… например, лев. Но с другими ты должен быть тихим, скрытным, медленным, как… как ниндзя. — К какому типу относится Нэнси? — Спрашивает Дастин. Плечи Джейд напрягаются при упоминании имени подруги, и она сжимает челюсти, зная, что всегда будет ненавидеть себя за то, что занималась сексом с бывшим парнем своей подруги. Стив судорожно сглатывает при упоминании Нэнси и опускает взгляд на усыпанную камнями дорожку под собой. По правде говоря, он не много думал о Нэнси Уилер со дня после Хэллоуина, когда они фактически расстались. Впервые с тех пор, как они начали встречаться, он так мало думал о ней. Как будто кое-что еще затуманивает его разум, рассеивая его любовь к ней. — Нэнси, эм… Нэнси другая, — тихо объясняет Стив. — Она не такая, как другие девушки. — Да, она кажется особенной. — Да, она… была такой. Дастин, кажется, не улавливает смысла слов Стива, но Джейд улавливает. Была. Она недоумевает, почему он так сказал, ведь он наверняка все еще что-то чувствует к Нэнси. Они и недели не провели в разлуке. — Но эта девочка тоже особенная, знаешь ли… — Продолжает Дастин, не обращая внимания на ментальное сражение двух подростков. — В ней есть что-то такое… — Стой, стой, стой. Эй, эй, — Стив останавливает его. Джейд слышит слабое шуршание их обуви у себя за спиной и слегка замедляет шаг. Дастин в замешательстве таращит на него глаза: — Что? — Ты же в нее не влюбился, верно? — Эм, нет. Нет. — Ладно, хорошо, — Стив снова начинает медленно идти, выражение его лица напряженное и слегка обеспокоенное. — И не надо. — Не буду. — Она только разобьет тебе сердце, а ты для этого слишком молод, — грубо ворчит Стив, по-видимому, исходя из собственного опыта. Его взгляд скользит по Дастину, изучая расстроенное выражение лица маленького мальчика. Он проклинает себя, прежде чем сказать. — Фаберже. — Чего? Стив тычет пальцем в желтой перчатке в свои волосы: — Фаберже Органикс. Используй шампунь и бальзам, только когда волосы влажные … но не мокрые, понял? И когда они влажные… — Влажные, — понимающе повторяет Дастин. — Делаешь четыре пшика спрея от Фарры Фосетт. На его губах медленно появляется ухмылка, и Дастин хихикает: — Спрей от Фарры Фосетт? — Да, Фарра Фосетт, — огрызается Стив, понижая тон и предупреждающе тыча пальцем в мальчика. — Если скажешь кому-нибудь про это, ты — труп, Хендерсон. Усек? — Ага. Стив фыркает, поворачивая голову к девушке, идущей впереди: — То же самое касается и тебя, Грейди! — Громко кричит он. Она закатывает глаза, оглядываясь на него через плечо: — Все и так знают, что ты пользуешься женской косметикой для укладки, Харрингтон. Дастин тихо усмехается, когда Стив сурово смотрит на него: — Это, черт возьми, не укладка, — он переводит взгляд на парня, стоящего рядом с ним, чувствуя необходимость повторить. — Не укладка. — Меня-то ты не проведешь, — поддразнивает Джейд, прежде чем снова отвернуться и слегка покачать головой. При этих словах Стив на мгновение закрывает глаза и сосредоточивает все свои силы на том, чтобы снова не огрызнуться. Он резко запускает руку в ведро, чтобы отвлечься, и швыряет мясо к ее ногам, пытаясь хоть немного унять гнев. Оно шлепается в метре позади нее. Девушка на секунду улыбается в ответ, услышав глухой удар, и это только еще больше разжигает его раздражение. — Боже, — стонет он, бормоча себе под нос. — Она невыносима. Дастин пристально смотрит на парня: — Разве ты не пытался залезть к ней в окно? — Я не залезал. — Ты был на полпути, — кивает Дастин. — Это считается. Стив бросает на него сердитый взгляд и понижает тон: — Ладно, во-первых, я не собирался залезать внутрь. Просто… -… Что? Проверял целостность конструкции трейлера? — Отвали, Хендерсон. Дастин ухмыляется: — Так что ты на самом деле делал? Стив бросает взгляд на Джейд, чтобы убедиться, что она достаточно далеко. К счастью, между ними приличное расстояние, и она просто задумчиво бросает мясо на пол. — Я не знаю, — признается он с тихим раздражением. — Не знаешь? — Она мне не нравится, — настаивает он. — Типа, совсем. Я имею в виду, да ладно, чувак, ты же знаешь Джейд. — Да, знаю, и влюблен в нее с пяти лет, — бормочет Дастин. — И я уверен, что ты не залезаешь в окна девушек, которые тебе не нравятся. — Есть еще кое-что, что ты должен узнать о девушках, парень. Они могут вызывать у тебя, эм… напряжение, но потом могут оказаться не такими, как ты хотел бы. Они могут быть… упрямыми, безрассудными, чрезмерно саркастичными. Не подходят для отношений… Особенно для любви. — Ты пытаешься сказать, что испытываешь сексуальное напряжение к… Джейд? — У Дастина отвисает челюсть. — К старшей сестре моего друга? Стив приоткрывает рот и осознает свою ошибку. Он просто рассказывает о своих отношениях с Джейд ребенку. А это очень разговорчивый ребенок, если не самый разговорчивый на свете: — Нет, я не… Не это имел в виду, — он фыркает в знак отрицания, пытаясь вернуться к делу и избежать того, чтобы это превратилось в какую-то сплетню. — Ты слишком мал, чтобы понять это, чувак. Забудь, что я сказал. — Но ты только что… — Давай просто сосредоточимся на поисках твоей ящерицы-убийцы, ладно? — Огрызается Стив, переставляя ноги, чтобы двигаться немного быстрее и отойти от мальчика, освобождаясь от его безжалостных вопросов. Троица снова молча шагает вперед по прямой, и кажется, что это длится целую вечность. Свалка металлолома, похоже, не становится ближе, а мясо в ведрах ничуть не кончается. Так продолжается до тех пор, пока не раздается негромкий треск и Дастин не включает рацию, а напряженную тишину не нарушают голоса его друзей, задающих вопросы. Когда мальчик отвлекается, Джейд плавно замедляет шаг, пока Стив не оказывается рядом с ней. Он поднимает голову, удивленный тем, что находится так близко к ней, и если бы она не смотрела на него, он бы остановился, чтобы снова увеличить расстояние между ними. — Не хочешь объяснить, зачем залазил в мое окно? — Спрашивает она, слегка понизив голос. Он чуть не спотыкается, прежде чем прочистить горло: — Я не залазил… — Ее пронзительный взгляд заставляет его замолчать. Очевидно, именно это он и делал. — Это было в середине дня, Харрингтон. Средь бела дня. На следующий день после того, как мы… — Она прерывает себя легким покачиванием головы. — И ты решил, что проникнуть в мой трейлер — это хорошая идея? — Я стучал, — слабым голосом произносит он. — Не в дверь. Его губы приоткрываются, пытаясь придумать оправдание. — Ты мог бы позвонить, — предлагает она. — Я думала, в этом весь смысл обмена номерами. Или… мог бы просто ничего не делать. Оставить меня в покое на день. — Я думал и о том, и о другом. — И все же, все равно остановился на незаконном проникновении. Он пожимает плечами, защищаясь: — Вообще-то, я звонил. Ты не ответила. Она резко поворачивает к нему голову: — Что? — Дважды, — протягивает он. — Во сколько? — Примерно за час до того, как приехал. Она замолкает, задумавшись. Затем до нее доходит. В этот момент она, должно быть, спала, погруженная в затянувшийся кошмар. — Все равно, — говорит она, пытаясь прийти в себя и стереть из памяти свой кошмар. — Ты не можешь просто так заявляться. Особенно после вчерашнего. — Я не пытался ничего из этого раздувать, — быстро оправдывается он. — Я помню, о чем мы договорились. Никаких обязательств. Она кивает. — Я просто… — Он замолкает, стиснув зубы. — Хотел убедиться, что ты не… ну, не странно к этому отнеслась. У меня такое чувство, что я ушел на довольно грубой ноте. — С чего бы мне странно к этому относиться? — Спрашивает она. — Разве не так все и должно было быть? Без смысла. — Потому что я сам странно к этому отнесся, — признается он. Это заставляет ее притормозить, и она внимательно смотрит на него: — Чего ты хочешь, Харрингтон? — Черт, я не знаю… может быть, ясности? — Напряженно произносит он. Она некоторое время, изучает его, и говорит: — Вот тебе ясность… Больше не лезь ко мне в окно без предупреждения и не веди себя так, будто не делал этого. — Больше не планировал, — бормочет он. — А если я захочу тебя увидеть? — Позвони. Дождись ответа, а после приходи, — фыркает она. — Как нормальный человек. Он медленно кивает: — Ладно. Понял. — Джейд! — Пронзительный крик Дастина прорывается сквозь напряжение, и младший мальчик бросается к ним, толкая Стива вперед, чтобы пойти рядом с Джейд. Он поднимает на нее глаза, протягивая рацию. — Джексон хочет с тобой поговорить. Девушка бросает быстрый взгляд на Стива, прежде чем взять рацию и поднести ее к губам: — Что ты хочешь, говнюк? — Оу! Мне тоже приятно поболтать с тобой, — ее брат саркастически огрызается в ответ. — Почему Дастин говорит мне, что Стив Харрингтон вчера заползал в трейлер? Ее глаза расширяются и переводятся на Дастина. Застонав, Стив отчаянно толкает младшего в грудь, и оба парня начинают тихо спорить между собой. Джейд отступает от них, чтобы продолжить разговор со своим братом: — Это не так. Он все выдумывает, потому что считает это забавным, — ее голос звучит искренне, и, судя по тому, что брат не задает дополнительных вопросов, она понимает, что он ей верит. — Ты все еще у Уилла? — О, нет. Я зашел к Байерсам, но никого не оказалось дома. Я с Лукасом. Мы сейчас направляемся на свалку. Я не уверен, где сейчас Майк и Уилл. — Ну, с ними все в порядке? — Мы не уверены, — говорит он. — Поговорим позже, хорошо? Не могу дождаться, когда увижу тебя с твоим новым парнем. Конец связи. Она недоверчиво смотрит на рацию, приоткрыв рот, поскольку знает, что возражать бесполезно, потому что он, вероятно, уже опустил антенну. Она догоняет Стива и Дастина, обрывая их разговор, и возвращает мальчику рацию. — У тебя такой длинный язык, Дастин, — вздыхает она. В его глазах искренне раскаяние: — Прости, — пищит он. — Я сказала ему, что ты просто пошутил, — говорит она. — Все хорошо. Стив кивает, грубо подталкивая Дастина в плечо: — Серьезно, чувак. Если я услышу, что ты кому-то еще это сказал, то ты труп. Джейд с радостью замечает впереди просвет между деревьями, когда железнодорожные пути заворачивают за глухой угол. В открытом поле груды разбитых машин, поврежденных канистр, сломанные аттракционы с детских площадок, а в центре, рядом с кучей мусора, стоит школьный автобус. Они втроем подкрадываются ближе и останавливаются на вершине небольшого холма, разглядывая свалку сверху. — О, да, — кивает Стив, оглядывая открытое пространство. — Да, это подойдет, — он начинает уходить, снова запуская руку в ведро за кусками мяса. — Отличное место. Молодец, чувак. Дастин улыбается, прежде чем последовать за ним. Джейд еще какое-то время стоит неподвижно, оценивая происходящее. Прямо сейчас над ними сияет солнце, и до захода еще пара часов. Она ужасно недосыпает, а через несколько часов ей предстоит схватка с огромной ящерицей, которая, черт возьми, сожрала кошку. Она стонет, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на проносящиеся мимо облака и немного снять стресс. — Ты помогаешь или как, Грейди? — Окликает ее Стив, который уже стоит у разваливающегося школьного автобуса, вскинув руки, а ведро стоит у его ног. — Не думаю, что облака нам помогут. Она опускает голову, чтобы посмотреть на парня, и закатывает глаза: — Расслабься, Харрингтон. Я бы и не подумала, что ты будешь пачкать ручки в одиночестве, — она огрызается в ответ и, волоча ноги по траве, направляется к ним. Ночь обещает быть долгой.📼
ОНИ ВЫВАЛИВАЮТ МЯСО из своих ведер в одну кучу посреди лужайки, вытряхивая оставшиеся куски. Остается только молиться, чтобы это существо не оказалось привередливым и вело себя как любое другое плотоядное животное. — Я же просил средней прожарки! — Чей-то крик заставляет их поднять головы и уставиться на небольшой холм. Джексон и Лукас, вцепившись в свои велосипеды, машут, а рыжая девочка идет рядом с ними, засунув руки в карманы и неловко улыбаясь. Джейд наклоняет голову. — Кто это? — Спрашивает Стив. Прищурившись, Джейд понимает, кто эта девочка. Она помнит ее с первого дня этого семестра: — Это сестра Билли Харгроува? — Тихо бормочет она, глядя на Дастина, но он выглядит слишком обиженным, чтобы даже ответить, поскольку его взгляд по-прежнему прикован к девочке, время от времени оборачиваясь к Лукасу. Джейд не уверена, ревность это или просто чувство какой-то обделенности. В любом случае, ей его жаль. — Так, так, так… — Смеется Джексон, глядя на свою сестру и парня рядом с ней. Лукас, он и рыжая девчонка подходят ближе, останавливаясь перед ними. — Разве не забавно? — Поддразнивает он. — Джейд и Стив Хар… Стив смущенно поджимает губу, не зная, как к этому отнестись. Очевидно, что ее брату известно о ее ненависти к нему. И из короткого телефонного разговора, который они с Джексоном провели на днях, Стив знает, что мальчик очень похож на свою старшую сестру. Саркастичный и слегка грубоватый. Ноздри Джейд раздуваются, она отступает от Стива к своему брату и отвешивает ему подзатыльник, отчего его кудри подпрыгивают: — Заткнись нахрен, Джек, — хмыкает она, прежде чем повернуться всем телом и посмотреть на Лукаса с девочкой. Джейд слабо улыбается. — Привет, Лукас. — Привет, Джейд, — кивает Лукас, прежде чем указать на рыжую, стоящую рядом с ним. — Это Макс. Макс, это Джейд. — Моя дорогая сестренка, — растягивает слова Джексон, получая очередной толчок. Макс держит руки в карманах, и приветствует старшую девочку коротким кивком: — Привет. — Приятно познакомиться, — Джейд одаривает ее теплой улыбкой. — А это Стив, — Лукас машет рукой в сторону брюнета. Стив неловко улыбается: — Привет, — он оглядывается по сторонам. — Слушайте, нам бы уже начать… приводить это место в порядок. Поэтому, я прерву ваше воссоединение, если вы не против, — он разводит руки в воздухе, жестом приглашая всех разойтись и приступить к делу. Когда Джексон ставит свой велосипед на траву, он открывает рот, чтобы подшутить над властными приказами Стива, но прежде чем он успевает что-либо сказать, чья-то рука хватает его за джинсовую куртку, и Дастин увлекает его и Лукаса за красную машину для секретного разговора. Макс некоторое время наблюдает за ними, потом качает головой и отходит, чтобы начинать собирать мусор и приступить к сооружению из него баррикады вокруг автобуса. Позволяя слабому ветру трепать ее растрепанный конский хвост, Джейд переводит взгляд на Стива: — Мы, блять, что, няньки? Он прицокивает языком, оглядывая четверых детей: — Похоже на то. — Ну, это уж лучше, чем быть третей лишней, — бормочет она себе под нос едва внятным голосом, отходя от парня к груде мусора.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!