Часть 10
8 мая 2026, 21:44 Фугаку стоял рядом с Итачи в кабинете главы полиции Конохи, его фигура казалась монолитом в полумраке комнаты. Итачи сидел за столом, сцепив руки в замок, и его холодный, непроницаемый взгляд был устремлен на двоих Учих, которые неподвижно стояли на коленях перед ним. Воздух в кабинете был пропитан тяжелой чакрой и строгой дисциплиной.
Фугаку хмуро произнес, нарушая тишину:
— Итачи, они не подойдут для этого задания. Выбери тех, кто был у меня в службе. Ими легче управлять, и я им доверяю.
Итачи даже не шелохнулся. Его голос прозвучал ровно, как звон стали:
— Не сомневайтесь в них, отец. Эти шиноби преданы лично мне.
Фугаку нахмурился, вглядываясь в лица двоих подчиненных своим фирменным строгим взглядом, словно пытаясь найти в них изъян. Наконец, он коротко кивнул, признавая авторитет сына:
— Что ж, я доверюсь твоему выбору, Итачи. Надеюсь, они не подведут.
— Хорошо, отец, — ответил Итачи.
Фугаку, даже не взглянув напоследок на двоих стоящих, развернулся и вышел из кабинета. Как только тяжелая дверь за ним закрылась, Итачи устало потер переносицу, позволяя себе на мгновение скинуть маску железного лидера.
— Встаньте, — негромко приказал он.
Они поднялись мгновенно, словно по команде. Их осанка была идеально прямой, взгляды — сосредоточенными. Они были готовы выполнить любой приказ, даже если бы он стоил им жизни.
Итачи посмотрел на них, и его тон стал еще более серьезным:
— Вас двоих я выбрал для того, чтобы вы следили за моей женой. Устраняйте любую опасность, следите за тем, чтобы к ней не подошла никакая угроза. И самое главное — не лгите мне. Отчитывайтесь мне лично каждый вечер.
— Есть, Господин! — синхронно ответили двое, и в их голосах не было ни тени сомнения.
— Приступайте.
В ту же секунду они исчезли в облаке дыма, оставив после себя лишь легкий запах гари. Итачи откинулся на спинку стула и устало вздохнул, переводя взгляд на огромные, бесконечные стопки документов, которые он был обязан изучить и подписать до завтрашнего вечера. Порядок в Клане и безопасность его женщины требовали от него быть не человеком, а безупречным механизмом.
***
Сакура методично вытирала пыль со стола, её движения были резкими, почти механическими. Она перебирала баночки в аптечке, расставляя бинты и мази с хирургической точностью. Ино стояла рядом, грациозно водружая тяжелые свитки на верхние полки. — Ино, — позвала Сакура, не поднимая глаз. — Мне нужна твоя помощь. И не только с уборкой. Мне нужно выговориться, иначе я взорвусь. Ино замерла, придерживая один из свитков, и внимательно посмотрела на подругу. — Ты о завтрашнем дне? Вы всё-таки переезжаете в самый центр квартала Учиха? — в голосе Ино слышалось явное беспокойство. Сакура лишь коротко кивнула, сжав в руке пустую баночку из-под мази. Ино тяжело вздохнула и спустилась с лестницы. — Подожди... Давай начистоту. Этот брак... он ведь изначально был нужен, чтобы усмирить политическое влияние Клана? Или всё же для того, чтобы у Учих наконец-то родился наследник с нормальной психикой? Сакура раздраженно выдохнула, отбросив тряпку в сторону. — О наследнике я узнала только на следующий день после новости о свадьбе! — выпалила она. — Итачи рассказал. Ино заметно побледнела, её глаза расширились. — Итачи... сам сказал? Прямо вот так, в лоб? — О, ты бы слышала его! — Сакура всплеснула руками, передразнивая холодный и безупречный тон мужа. — Он сказал своим этим фальшиво-спокойным голосом: «Ваши гены и мои уникальны, Сакура. Наш союз — это логическое продолжение эволюции додзюцу и контроля чакры...» Бла-бла-бла! Бесит! Ино не выдержала и фыркнула, прикрыв рот ладонью. — Господи, Сакура... Я бы на твоем месте сейчас каждую ночь проводила в постели с этим красавчиком и горя не знала. Ну какая же ты дура! Сакура резко обернулась к ней, её лицо вспыхнуло. — Ну нет! Я Какаши не изменяю! В комнате повисла тяжелая пауза. Ино медленно выдохнула, её взгляд стал сочувствующим, но в то же время строгим. — Ясно... Подай салфетку. Сакура, не глядя, кинула салфетку в сторону подруги. Ино поймала её на лету и, аккуратно складывая, произнесла: — То, что ты спишь с Итачи, — это твой супружеский долг, Сакура. Это не значит, что ты изменяешь Какаши. Технически, ты чиста перед законом. — Я знаю! — Сакура закусила губу, чувствуя, как внутри всё сжимается. — Знаю... Но моё сердце говорит обратное. Каждый раз, когда Итачи заходит в спальню, я чувствую, что предаю всё, что было у меня с Какаши. Ино сделала шаг ближе и положила руку подруге на плечо. — Сакура, ты теперь замужняя женщина. И я скажу тебе честно: я думаю, что ты поступила неправильно. Снова сойтись с бывшим, когда у тебя на пальце кольцо другого мужчины — тем более Учихи — это самая ужасная ошибка, которую ты могла совершить. Сакура резко махнула руками, отстраняясь. — Ой, всё! Мне всё равно, что ты думаешь! Ты не на моем месте! — Ох, дура-а-а... — протянула Ино, возвращаясь к полкам. — Ладно. Твоя жизнь — твои кунаи. Только умоляю: не попадайся на глаза людям. Ты же знаешь наших коноховских бабушек? Если они пронюхают про твои «прогулки» к Какаши, они тебя по косточкам разберут. Такие сплетницы, похуже разведки АНБУ будут. Сакура устало потерла виски и снова взялась за тряпку. — Да, да, да...***
Кабинет Главы полиции был погружен в тяжелую, почти осязаемую тишину, которую нарушал лишь сухой шелест разворачиваемой бумаги. Итачи сидел неподвижно, его спина оставалась идеально прямой, а взгляд методично скользил по строчкам жалоб и оперативных сводок. Он работал без перерыва уже третий час. Перед глазами начало плыть, знакомая жгучая боль, предвестник переутомления Шарингана, впилась в глазницы, но Итачи даже не моргнул. Он просто игнорировал этот дискомфорт, считая его мелкой помехой, недостойной внимания Главы Клана. Для него контроль над собственным телом был такой же базовой задачей, как и контроль над порядком в деревне. Раздался короткий, четкий стук в дверь. — Входи, — бросил Итачи, не отрывая взгляда от очередного свитка, где подробно описывался конфликт между торговцами в восточном секторе. Его рука с кистью замерла над бумагой, готовая поставить вердикт. Дверь скрипнула, и в кабинет вошел молодой офицер. Судя по звуку шагов, он нервничал — подошвы слишком сильно шаркали по деревянному полу. Остановившись в паре шагов от стола, офицер замер, ожидая, пока Глава соизволит на него посмотреть. Итачи дочитал абзац, поставил короткую подпись и только тогда поднял холодный, пустой взгляд. — Докладывай, — коротко произнес Итачи. Офицер сглотнул, вытянулся по стойке «смирно» и протянул запечатанный конверт. — Глава Итачи, это отчет из архива. По вашему запросу о перемещениях членов побочных ветвей за прошлый месяц. Там есть пара нестыковок в графиках дежурств у ворот. Итачи взял конверт, даже не коснувшись пальцев подчиненного. — Почему этот отчет принес ты, а не начальник архива? — Он... он занят проверкой инвентаризации, господин. Просил передать лично вам, чтобы не задерживать. Итачи медленно перевел взгляд на лицо офицера. Тот мгновенно отвел глаза. — В следующий раз, если начальник архива будет «занят», скажи ему, что субординация — это не рекомендация, а фундамент нашей работы. Иди. — Есть, господин! — Офицер поспешно поклонился и почти выбежал из кабинета, явно радуясь, что отделался так легко. Итачи проводил его взглядом, после чего вернулся к работе. Прошло еще два часа, прежде чем последняя стопка свитков была разобрана. Он действовал аккуратно: каждый документ был свернут, закреплен зажимом и поставлен в строго отведенную ячейку на стеллаже. Хаос на столе означал хаос в голове, а Итачи не мог себе этого позволить. Как только последний свиток коснулся полки, воздух в центре комнаты едва заметно дрогнул. Беззвучно, словно из ниоткуда, перед столом возникли двое — Кагами и Тэцуо. Оба были в стандартном снаряжении, их маски были сдвинуты вбок. Итачи не вздрогнул. Он просто сел обратно в кресло и сложил руки перед собой. — Докладывайте. Тэцуо, чей опыт читался в каждом уверенном движении и глубоких складках у глаз, заговорил первым. Его голос был ровным, лишенным лишних эмоций. — Все под контролем, господин. Госпожа Сакура сегодня с утра до обеда находилась в госпитале. Мы вели наблюдение с дистанции. Никаких посторонних угроз или подозрительных контактов зафиксировано не было. Итачи едва заметно кивнул, принимая информацию. Его лицо оставалось маской. Кагами, который был моложе и стоял чуть позади, добавил: — В два часа дня к ней домой нанесла визит Яманака Ино. Они провели вместе около полутора часов. После её ухода к госпоже Сакуре никто не приходил. Передвижения по кварталу ограничены домом и садом. Итачи молчал несколько секунд, обдумывая услышанное. Присутствие Ино было ожидаемым, но всё равно требовало учета. — Хорошо, — голос Итачи прозвучал сухо. — Продолжите слежку в том же режиме. О любых попытках покинуть квартал в вечернее время докладывать немедленно. Свободны. Оба шиноби синхронно поклонились. Раздался негромкий хлопок, и кабинет мгновенно заполнился белым дымом. Когда он рассеялся, комната снова была пуста. Итачи поднялся с места. Его глаза всё еще горели тупой болью, но он не позволил себе даже потереть веки. Он подошел к вешалке, снял свой плащ, накинул его на плечи и вышел из кабинета, запирая дверь на ключ. Рабочий день в полиции был окончен, но дома его ждала другая, куда более сложная игра.***
Солнце стояло в зените, заливая кабинет Сакуры ярким светом. В помещении пахло антисептиком и свежестью — после утренней уборки здесь не осталось ни единой пылинки. Сакура сидела за столом, сосредоточенно изучая карты болезней пациентов, вчитываясь в симптомы и графики приема лекарств. Тишину нарушал только шелест переворачиваемых страниц. Внезапно оконная рама скрипнула, и на подоконник, тяжело дыша, запрыгнул Паккун. Вид у него был, мягко говоря, потрепанный: уши поникли, а на морде читалась такая запредельная усталость, будто он пробежал всю Страну Огня без остановок. Сакура отложила медицинскую карту и удивленно подняла бровь. — Паккун? Что случилось? Почему ты в таком виде? Пес, не тратя времени на церемонии, перепрыгнул с подоконника прямо на рабочий стол, бесцеремонно усевшись поверх бумаг. Он поднял на неё свои грустные глаза и прохрипел: — Сегодня вечером. Ровно в 20:30. Над мостом, там, где вы раньше устраивали пикники. Сакура на мгновение замерла. Сердце пропустило удар. Она сразу поняла, от кого это послание и как много риска стоит за этой встречей. — Ясно, — тихо ответила она, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Передай ему, что я буду. Паккун тяжело вздохнул, будто с его плеч свалилась гора, и потянулся. — Хорошо. Задание выполнено, — он подозрительно посмотрел на Сакуру. — Покормишь? А то я сейчас на месте копыта отброшу. Сакура искренне удивилась, глядя на несчастного пса. — Неужели он тебя совсем не кормит? — она знала, что Какаши бывает рассеянным, но чтобы настолько... Паккун обиженно фыркнул, почесав лапой за ухом. — Этот ленивец, когда уходит в свои мысли, даже о собственной пище забывает, не то что о моей. Вечно сидит со своей книжкой, а у меня в животе уже марши протеста. Так что, есть что-нибудь? Сакура быстро заглянула в ящик стола. Ничего существенного там не было, кроме пачки галетного печенья, которое она держала для редких перекусов. — У меня только печенье, другого ничего нет, — она протянула ему пару штук. Паккун не стал привередничать. Он мгновенно сцапал угощение, с хрустом разгрыз его и проглотил в один миг. — Сойдет, — буркнул он, спрыгивая со стола. — Главное — дотяну до вечера. Оставив на идеально чистом столе гору крошек и пару грязных следов от лап, пес так же стремительно исчез в оконном проеме, как и появился. Сакура осталась сидеть в тишине, глядя на крошки. Теперь её мысли были бесконечно далеки от историй болезней — в 20:30 ей предстояло совершить самую опасную прогулку в своей жизни.***
Небо над Конохой начало окрашиваться в глубокие сумеречные тона, когда Шизуне, прижимая к груди стопку отчетов, приоткрыла дверь кабинета Сакуры. Она ожидала увидеть подругу, как обычно, заваленную свитками, с усталым взглядом и растрепанным пучком на затылке. Но картина внутри заставила её замереть на пороге. Сакура стояла перед небольшим зеркалом и с какой-то особенной, мягкой улыбкой расчесывала свои розовые волосы. Её белый медицинский халат, обычно надетый наспех, теперь аккуратно висел на спинке стула. В кабинете царил непривычный, почти стерильный порядок — ни разбросанных ампул, ни открытых медицинских карт. Шизуне подозрительно прищурилась, и на её губах заиграла понимающая улыбка. — Сакура? Неужели ты уже уходишь? — спросила она, проходя внутрь. Сакура обернулась, и её глаза блеснули в свете заходящего солнца. — Да, — ответила она, быстро убирая расческу в сумку. — Слушай, Шизуне, я на ночное дежурство сегодня не пойду... Подменишь меня? Шизуне медленно кивнула, не сводя с подруги лукавого взгляда. — Ладно, иди уже. До встречи. Сакура не заставила себя ждать. Она вылетела из кабинета в такой спешке, будто каждое мгновение промедления было критическим. Шизуне лишь покачала головой, вздохнула и начала надевать халат, гадая, что же заставило вечно серьезную Сакуру так преобразиться. Вечерняя Коноха встретила Сакуру прохладой. Она бежала по узким улочкам, стараясь не привлекать лишнего внимания. Людей вокруг было непривычно мало — большинство уже разошлись по домам ужинать. Ветер свистел в ушах, а сердце стучало в такт шагам: «20:30, только бы успеть». Но вдруг, на одном из пустых перекрестков, Сакура резко замедлила бег. По спине пробежал неприятный холодок. Это было то самое липкое, тревожное чувство, которое хорошо знакомо любому опытному шиноби — ощущение чужого взгляда, буравящего затылок. Она на секунду замерла, оглянувшись на пустые крыши домов. Тишина. Только тени стали казаться чуть длиннее и гуще, чем обычно. «Наверное, просто нервы из-за встречи», — подумала она, пытаясь сбросить навязчивое чувство. Сакура тряхнула головой, отгоняя плохие мысли, и снова сорвалась на бег. Мост был уже близко, и надежда увидеть Какаши заглушила инстинкт самосохранения, который кричал ей, что тени в Квартале Учиха умеют ходить по пятам.***
Ночь опустилась на Коноху, густая и влажная. Воздух под мостом застоялся, пропитавшись запахом речной тины и тяжелым ароматом вишневых лепестков, которые Какаши притащил сюда охапками. Фонари, расставленные им по кругу, давали неровный, дрожащий свет, выхватывая из темноты лишь небольшой клочок каменистого берега. В остальном мире существовала только тьма и мерный шум бегущей воды. Какаши сидел, прислонившись спиной к холодной опоре моста. Без тяжелого плаща Хокаге он казался непривычно легким, почти как тот юный джонин из ее воспоминаний. Когда в радиусе его восприятия вспыхнула знакомая, теплая чакра, уголки его глаз под маской едва заметно дрогнули в улыбке. Сакура спрыгнула на камни почти бесшумно. Как только она оказалась на земле, Какаши уже был рядом. Она влетела в его объятия, словно это было единственное безопасное место во всей деревне. Какаши прижал её к себе с такой силой, будто пытался срастись с ней, и зарылся носом в её розовые волосы. От неё пахло госпиталем, стерильностью и той самой вишней, которую он так старательно искал по рынкам. — Наконец-то ты пришла, — негромко сказал он, не разжимая рук. — Ты же прислал Паккуна. Он выглядел так, будто ты его неделю не кормил, — Сакура чуть отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза, но рук с его шеи не убрала. — Да он вечно преувеличивает. Просто сегодня был... долгий день. Я думал, эти отчеты никогда не кончатся. — Какаши, — она посерьезнела, — а если нас заметят... — Не волнуйся, всё под контролем. Но мне уже тошно смотреть на стены в резиденции и делать вид, что всё нормально. Я соскучился, Сакура. До боли в груди. — Я тоже. Там, в квартале... ужасно. Какаши мягко обхватил её за талию, притягивая к себе так близко, что их дыхание стало общим. Его ладонь легла на край маски, собираясь обнажить лицо, но в следующую секунду всё изменилось. Его зрачок сузился, и он резко отбросил Сакуру в сторону, отскакивая сам. В то место, где они только что стояли, с противным свистом вонзились два куная, уйдя в землю по самую рукоять. С моста, словно две капли чернильной тьмы, спрыгнули шиноби. На них были длинные глухие плащи, скрывающие фигуры, но в прорезях капюшонов алыми углями горели Шаринганы. Тот, что был выше, сделал шаг вперед. Его голос был сухим и грубым, как скрип несмазанных петель: — Сакура Учиха. Немедленно возвращайтесь в квартал самостоятельно. Второй, стоявший чуть поодаль, добавил ледяным тоном, от которого по коже Сакуры пробежали мурашки: — Не заставляйте нас тащить вас туда силой. Какаши мгновенно вырос перед Сакурой, закрывая её своей спиной. Левый глаз, скрытый протектором, теперь был открыт — его собственный Шаринган вращался, фокусируясь на противниках. — Кто вы такие? — голос Хокаге стал холодным, как сталь куная. — Мы не отчитываемся посторонним, — отрезал второй. — Повторяю, — первый проигнорировал Какаши, обращаясь только к ней. — Сакура Учиха, возвращайтесь домой. Сакура вышла из-за спины Какаши, сжимая кулаки до белизны в костяшках. Гнев пересилил страх. — Я не собираюсь возвращаться домой с людьми, имен которых даже не знаю. Кто вас послал? Двое Учих переглянулись, и этот короткий жест был красноречивее слов. Они начали медленно, синхронно подходить, сокращая дистанцию. Какаши напрягся, его рука легла на подсумок. Первый шиноби был с него ростом, широкоплечий и опасный, второй — чуть ниже, но двигался с кошачьей грацией убийцы. — Идите, куда шли, — процедил Какаши. — Не думаю, что вам нужны лишние проблемы с Хокаге. — Мы не вернемся без жены нашего Главы, — холодно ответил высокий. При слове «жены» Сакура почувствовала, как по телу прошла дрожь. Эти двое не уйдут. Если начнется бой, Какаши может пострадать, а политический скандал уничтожит всё. — Все в порядке, Какаши. — Сакура коснулась плеча Какаши, её голос дрожал, но взгляд был решительным. — Я пойду. Так будет лучше. Какаши обернулся к ней. В его глазах читалось сомнение и ярая неохота отпускать её, но он видел её страх и понимал, что сейчас они загнаны в угол. Сакура сделала шаг в сторону Учих. Те двое мгновенно пристроились за её спиной, словно тени. В один миг она сорвалась с места, исчезая в темноте деревьев, а двое неизвестных в плащах последовали за ней, не оставляя ей ни шанса на побег. Какаши остался стоять под мостом один, среди догорающих фонарей и лепестков вишни, которые теперь казались пятнами крови на камнях.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!