Охота началась

5 мая 2026, 12:05
Зуко выжил. Чудом, вопреки всему. Взрыв отшвырнул его в воду за секунду до того, как огонь пожрал рубку. Он ударился о борт, потерял сознание, захлебнулся, но какая-то неведомая сила — или просто инстинкт — заставила его всплыть и ухватиться за обломок мачты. Его нашли патрульные Джао, когда рассвело. — Солдат? — спросил офицер, склоняясь над ним. — Солдат... — прохрипел Зуко, и имя его было забыто. Он очнулся в трюме корабля Джао, на грязной циновке, среди таких же раненых. Голова была замотана бинтами, рука болела, но он был жив. Его приняли за одного из матросов. Команда Джао не задавала лишних вопросов: на войне всегда не хватало людей. Зуко притворялся. Он ел похлёбку с общего котла, спал на нарах, ходил в уборную и исполнял мелкие поручения. Никто не смотрел на него дважды. Шрам под бинтами был скрыт, шлем и маска на лице как у простого война. Он стал никем. Тенью. И это его спасало. Айро он нашёл на четвертый день. Старый генерал сидел на корме, глядя в воду. Его спина согнулась, плечи поникли — он выглядел постаревшим на десять лет. Зуко подошёл сзади, бесшумно, и тихо сказал: — Дядя. Айро вздрогнул. Обернулся — и его глаза расширились. — Племянник... ты... — он не договорил, потянулся обнять, но Зуко отстранился. — Не здесь, — прошептал он. — Слишком много глаз. Они встретились в трюме, среди бочек с солёной рыбой. Айро сжимал его плечи так сильно, что кости хрустели. — Я думал, ты погиб, — сказал старик, и в его глазах блестели слёзы. — Я видел обломки... — Я выжил, дядя. — Зуко говорил сухо, но в горле стоял ком. — Корабля больше нет. Команды — нет. Но я здесь. — Ты должен бежать, — зашептал Айро. — Если Джао узнает... — Я никуда не побегу. — Голос Зуко стал твёрже. — Я останусь. Я узнаю его планы. А потом — ударю. Айро посмотрел на него долгим взглядом, потом вздохнул. — Ты стал взрослым, племянник. Слишком взрослым. Они договорились встретиться через три дня, на том же месте. Айро обещал достать карту похода на Северный полюс. Зуко обещал не рисковать. --- В кубрике, где спали простые солдаты, было душно и тесно. Полки в три яруса, храп, запах немытых тел и прогорклого масла. Зуко лежал на верхнем ярусе, притворяясь спящим, когда двое соседей — усач и молодой парень с прыщавым лицом — затеяли разговор. — Слышь, Хан, — сказал усач. — А что ты там нашёл? Говорят, ценную вещь? Парень засмеялся, довольно, как кот, дорвавшийся до сметаны. — А вот нашёл. На рынке, у одного проходимца. Сказл, что подобрал в пещере, в горах. Там, где они тех двух девок перехватили. Одну — мага земли, мелкую, в железную клетку — а вторая сбежала. Зуко навострил уши. — И что за вещь? — спросил усач. Парень вытащил из-за пазухи что-то маленькое, тёмное. Зуко, выглянув из-за края полки, едва сдержал крик. Фигурка. Два дракона, переплетённые хвостами. Вырезанный мастерами деревни Камня. Та самая, которую он подарил Рико на фестивале. — Говорят, мастера из Деревни Камня делают, — похвастался Хан. — Дорогая, наверное. Я хотел продать, да жалко. Пусть будет талисман. — А девки те? — спросил усач зевая. — Так я ж сказал: мелкую — ту, что камни двигала — поймали. Она, говорят, из знатной семьи. Потом её родители выкупили за мешок золота. А вторая — с кинжалами — ушла. Шустрая оказалась. — Он хмыкнул. — Наверное, к своим вернулась. Или сгинула где. Нам-то что. Зуко слушал, и внутри него всё кипело. Рико не вернулась к отцу. Не вышла замуж за генерала. Она была в бегах. Но главное: её письмо — ложь. Всё, что она писала про шпионаж, про доклады отцу — всё было выдумано, чтобы он ненавидел её. Чтобы не искал. Чтобы забыл. А она сражалась, пряталась, рисковала. Одна. И там, в пещере, она потеряла его подарок — не выбросила, не продала, потеряла, потому что на неё напали. Зуко сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. — А вторую, говоришь, не нашли? — спросил усач. — Не-а, — ответил Хан. — Ушла. Может, в Ба-Синг-Се подалась. Там всегда прячутся. Разговор перешёл на другое. Зуко больше не слушал. Он ждал ночи. --- Когда кубрик погрузился в храп и тяжелое дыхание, Зуко бесшумно спустился с верхней полки. Хан спал на нижнем ярусе, сжимая в руке фигурку. Принц осторожно, с ловкостью вора, вытащил её из ослабевших пальцев. Два дракона, переплетённые хвостами. Маленький кусочек того дня, когда они были счастливы. Зуко сунул фигурку за пазуху, на то место, где билось сердце. Вернулся на свою полку, закрыл глаза. — Я найду тебя, Рико, — прошептал он одними губами. — На этот раз — сам. Корабль покачивался на волнах. Где-то впереди был Северный полюс, план Джао, битва. Но теперь у Зуко появилась новая цель. Он не отпустит её снова. Даже если придётся пройти через весь мир. ---- А в это время на другом конце мира генерал Чжу — тот самый, кого отец Рико пророчил ей в мужья, — узнал о побеге не сразу. Неделя, другая. Поместье хранило молчание, слуги боялись открыть рот, но новости текут даже сквозь самые плотные стены. Он ворвался в дом отца Рико без приглашения, отшвырнув слугу с подносом. Сапожищи гулко застучали по мраморному полу. Генерал был грузен, красен лицом, с маленькими заплывшими глазками и пальцами, унизанными золотыми перстнями. Каждый шаг сотрясал люстры. — Где она? — рявкнул он, не поздоровавшись. Отец Рико — сухой, с сединой и вечно постным лицом — поднялся из кресла, поправляя халат. Он знал, что этот день настанет, и готовился к нему как к битве. — Генерал, позвольте объяснить... — Объяснить? — Чжу схватил со стола вазу с фруктами и швырнул в стену. Осколки разлетелись, слуги с визгом разбежались. — Два месяца! Я ждал два месяца, пока твоя дочь одумается! А она, как я слышал, сбежала! К принцу? К любовнику? Говори! Отец побледнел, но выдержал взгляд. — Она получила задание от самого Лорда Огня. Охотиться за Аватаром. Это большая честь для нашей семьи. Я не мог отказать. — Не мог отказать? — Генерал приблизился, дыша перегаром и злостью. — Я дал тебе аванс. Мешок золота. Задаток за невесту, которую ты обещал мне пять лет назад! Пять лет, старый плут, я ждал, пока она подрастёт, пока закончит тренировки! А теперь она где-то шляется с каким-то принцем-изгоем? — Она вернётся, — сказал отец, стараясь, чтобы голос звучал убедительно. — Как только выполнит задание. — Вернётся? — Чжу усмехнулся, обнажив жёлтые зубы. — Я пошлю своих людей. Они найдут её. И привезут обратно, хоть связанную. — Он ткнул жирным пальцем в грудь собеседника. — А ты, старик, готовь свадьбу. Если её не найдут — ты заплатишь мне вдвойне. Или лишишься поместья. Понял? — Понял, — выдавил отец, стиснув зубы. Генерал развернулся и вышел, хлопнув дверью так, что трещина пошла по косяку. --- Шпионов наняли в тот же день. Четверо — бывших сыщиков, охотников за головами, людей без совести и жалости. Генерал собрал их в своём кабинете, бросил на стол мешочек с золотом. — Имя — Рико. Возраст — восемнадцать. Брюнетка, владеет кинжалами. В последний раз её видели на корабле принца Зуко — того, что охотится за Аватаром. — Он развернул карту, ткнул пальцем в море. — Она выполняла задание Лорда Огня, но после провала исчезла. Мне плевать, где она. Найдите. Живую. — А если она с принцем? — спросил один из шпионов, тощий, с бегающими глазами. — Принц, говорят, сгорел на корабле. Но если жив — тем хуже для него. — Чжу сжал кулак. — Мне нужна девка. Живая. И чтобы её контракт со мной был исполнен. Свадьба состоится, даже если её придётся тащить под венец в цепях. — Поняли, — кивнул старший шпион, забирая деньги. Они вышли. Генерал остался один, тяжело дыша. На столе лежал портрет Рико — сделанный по заказу отца, приукрашенный, с длинными волосами, в кружевном платье. он взял его, посмотрел. — Сама приползёшь, — прошептал он. — Никуда не денешься. А на противоположном конце Ба-Синг-Се, не зная о новой угрозе, Рико спала в доме торговца шёлком. Ей снились драконы, переплетённые хвостами, и золотые глаза, которые смотрели на неё с тоской. Она вздрогнула во сне, но не проснулась. Шпионы уже седлали страусовых лошадей. Охота начиналась заново.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!