Глава 2: Что в имени твоем
8 апреля 2025, 17:55
На следующее утро ты проснулась и осознала, что все еще находишься в логове дракона. Теперь ты работаешь на дракона, который выглядит гораздо человечнее, чем ты ожидала. Но это не делало его менее опасным. В некотором смысле, ты даже больше беспокоилась из-за этого.
Не имея особого выбора, ты выскользнула из постели и нашла одежду, в которой была вчера. Такие наряды не предназначены для повседневной уборки и приготовления пищи. Ты решила переделать один из слоев в простое рабочее платье и натянула ботинки. Твоей первой задачей на день было найти купальню или что-то в этом роде.
Бродя по туннелям, ты осознала, что за годы, прошедшие с момента закрытия шахты, природа взяла свое. В этой горе была целая экосистема. Немного пошарив вокруг, ты нашла комнату с источником пресной воды, так что теперь у тебя было место, где можно набрать питьевую воду. Ты воспользовалась возможностью, чтобы напиться и смыть с себя грязь, прежде чем двигаться дальше.
В конце концов ты нашла дракона в одном из туннелей. Он вырезал большой крест на камне над аркой. Он повернул голову, чтобы посмотреть на тебя.
— Доброе утро, долго же ты спала.
— Я не знаю, который час. Здесь нет ни окон, ни часов, — пожала ты плечами. — Что ты делаешь?
Он посмотрел на тебя, и ты едва сдержала стон.
— Не поведаешь ли мне, что ты делаешь, господин?
Он ухмыльнулся и повернулся обратно к арке.
— Я отмечаю комнаты, в которые тебе нельзя входить. Достаточно просто для твоего понимания?
— Очень.
— Хорошо, — он полностью повернулся к тебе, его взгляд скользил по тебе с головы до ног, как и вчера. — Это то, что ты носишь?
Ты посмотрела на свое импровизированное платье и пожала плечами.
— Я не собиралась здесь оставаться. Это лучшее, что я могла сделать.
— Понял. Следуй за мной, — он пошел прочь, не потрудившись убедиться, следуешь ли ты за ним на самом деле.
Тебе пришлось поторопиться, чтобы поспеть за его широкими шагами.
— Куда мы идем?
— Найти тебе что-нибудь подходящее из одежды, надеюсь.
— О… хорошо, — ты держалась позади него. — Эм, господин?
— Да?
— У тебя здесь есть купальня? Место, где я могу облегчиться? Я еще не натыкалась ни на что подобное.
— Есть одна в туннеле, ведущем к твоей комнате. Я покажу ее тебе, когда мы закончим здесь, — он продолжал идти.
Тебя провели по туннелям, пока не завиделся яркий золотой свет, сияющий из-за угла. Повернув за него, ты застыла с открытым ртом, пораженная великолепием, которое предстало перед тобой. Это была самая большая комната, которую ты когда-либо видела в горах, и почти каждый квадратный дюйм ее был покрыт золотом и драгоценностями. Она сияла так ярко, что практически ослепляла. Ты предположила, что сможешь купить всю страну всего лишь за четверть этих сокровищ.
Дракон остановился и наблюдал за тобой с довольной улыбкой.
— Никогда не видела настоящей сокровищницы, не так ли?
— Не думаю, что видела больше мешка золота раньше. Это… впечатляет, — твоя нога поскользнулась на нескольких золотых монетах, и ты заскользила вперед.
Не моргнув глазом, дракон хлестнул своим хвостом и вновь удержал тебя.
— Смотри, куда ступаешь, — он отпустил тебя и двинулся дальше в комнату.
Среди всех драгоценностей и золота в центре комнаты находился простой каменный помост. На нем не было сокровищ, что странно, учитывая, что богатства было так много, что оно вытекало в туннель. Зачем оставлять возвышение нетронутым?
Дракон рылся в горах золота, пока не наткнулся на сундук, спрятанный под всем этим. Он вытащил его, вызвав лавину драгоценностей. Сам сундук был богато украшен, инкрустирован рубинами и изумрудами размером с кулак. Он открыл его и вздохнул, обнаружив внутри еще больше драгоценностей.
— Не то, — он оттолкнул сундук в сторону и снова начал перебирать груды сокровищ.
— Что ты ищешь, господин?
— Здесь где-то должен быть сундук, — сказал он, вытаскивая еще один сундук из-под дорогого на вид ковра. Он открыл крышку и захлопнул ее обратно. — Я не помню, какой именно, но в нем была одежда.
— Драконы хранят одежду?
— Драконы берут все, что им заблагорассудится. И мне захотелось взять довольно большой сундук, который, как я думал, будет полон драгоценностей, но вместо этого оказался набит женской одеждой. Ах, вот он, — он поднял крышку сундука, и внутри действительно оказалась груда одежды, исключительно черного цвета.
— Траурная одежда, — ты взяла одно из платьев. — Хотя ткань хорошая. Должно подойти.
— Итак, что мы говорим? — дракон наклонился ближе с острой улыбкой.
— Спасибо, господин, — ты перекинула платье через руку. — Я пойду переоденусь и начну готовить завтрак, если ты не против.
— Иди, — прогнал он тебя. Ты в последний раз оглядела комнату и убежала обратно в свою. Ты переоделась в черное платье, испытывая облегчение от того, что оно подошло так хорошо. Дракон появился через несколько минут, неся сундук на плече, и бросил его в комнату. Ты еще раз поблагодарила его, прежде чем приступить к своей работе.
В течение следующих нескольких дней ты начала входить в привычную колею. Ты просыпалась, переодевалась, готовила завтрак, а затем начинала уборку. Кухню ты сделала своим приоритетом. Когда-то, когда это была шахта, здесь, должно быть, шахтеры отдыхали и готовили еду между сменами. Большая часть блюд, которые ты готовила, включала только приготовление мяса, но со временем ты смогла найти съедобные растения в горах, чтобы дополнить свой рацион. Дракон мог жить как плотоядное животное, но ты — нет.
Твоей другой постоянной задачей была попытка сориентироваться в горах. Это был настоящий лабиринт туннелей, и не раз ты безнадежно терялась, пытаясь исследовать их. Было, мягко говоря, неловко, когда ты оказывалась в каком-нибудь темном уголке горы, не в силах вспомнить, откуда пришла. В такие моменты тебе приходилось звать дракона, чтобы он нашел тебя и проводил обратно в более знакомые места.
— В один из таких дней мне придется повесить на тебя колокольчик, — сказал он после того, как ты вновь умудрилась заблудиться. Что тебе действительно было нужно, так это карта.
Однажды ты в очередной раз бродила по окрестностям и наткнулась на луч солнечного света. Ты бросилась к нему и вышла на склон горы. Там был выступ плоского участка земли, где каскадом спускались горячие источники, ведя к самому большому у подножия.
Дракон нежился в источнике, вокруг него клубился пар.
— Снова исследуешь, как я вижу? — сказал он, когда заметил тебя стоящей там.
— Ты не говорил мне, что здесь есть горячий источник! — фыркнула ты. — Я днями нагревала воду над костром, чтобы искупаться, а они все это время были здесь? Почему ты ничего не сказал?
— Ты же в конце концов нашла его, не так ли? — пожал он плечами. — Кроме того, ты не спрашивала.
— Откуда мне было знать, что нужно спрашивать?
Он вопросительно приподнял бровь.
— Ты сегодня ужасно надменна. Что это за пчела залетела тебе под юбку?
Ты выпрямилась.
— Никакая. Прости за вторжение, господин, — ты повернулась, чтобы уйти.
— Не нужно убегать, — позвал он тебя обратно. — Твое появление на самом деле очень кстати. Подойди ближе.
Ты глубоко вздохнула и повернулась к нему, подходя к краю горячего источника.
— Да, господин?
— Омой мне голову.
— Серьезно? — ты проделала много работы, но все это не имело отношения к самому дракону, за исключением приготовления еды.
— Хочешь верь, хочешь нет, но когти не очень помогают в уходе за собой, — он поманил тебя пальцем. — А теперь перестань тянуть время, иди сюда.
Ты обошла край горячего источника, где он откинулся назад, и взяла мыло, которое он протянул. Ты на мгновение заколебалась, не зная, с чего начать и как обойти его рога. Ты решила просто сделать это и начала намыливать его волосы, стараясь не касаться рогов. К твоему удивлению, он подался навстречу твоим прикосновениям, закрыв глаза.
Каждый раз, когда ты сталкивалась с драконом в горах, он всегда выглядел скучающим или ухмылялся, как голодный горный лев. Ты никогда не видела его таким умиротворенным. В этом было что-то деликатное, как будто это была эмоция, к которой он не привык. Ты начала массировать его кожу головы, намыливая волосы, и он удовлетворенно вздохнул. С такими когтями он, вероятно, не привык к прикосновениям мягких рук, не говоря уже о том, чтобы уметь что-либо правильно массировать.
Ты могла бы остановиться и уже омыть его волосы, но во всем этом было что-то успокаивающее. Ты продолжала, наслаждаясь движением мытья его серебристых волос, пеной, растекающейся по твоим пальцам, и тихим довольным урчанием, исходящим от дракона.
Одна из твоих рук оказалась слишком близко к тому месту, откуда росли его рога, и ты могла поклясться, что он зарычал. Твои руки тут же отпрянули, и он открыл глаза.
— Что ты делаешь? — спросил он, его взгляд был напряженным. Чернота его зрачка почти затмила красный цвет.
— Прости, — сказала ты, — я, э-э... Мне следует держаться подальше от твоих рогов? Я не хотела их касаться.
— Нет. Все в порядке, — он снова закрыл глаза, его грудь глубоко вздымалась. — Они… чувствительны.
— Ой, — ты бы и не догадалась, что драконьи рога могут быть чувствительными. Ты думала, что они больше похожи на оленьи рога или что-то в этом роде. — Так мне нужно избегать их или нет?
— Нет. Во всяком случае, они, вероятно, нуждаются в чистке, но обычно я за ними не ухаживаю.
— О, ладно, — ты осторожно вернулась к массажу его головы, уделяя особое внимание области вокруг рогов. Когда ты касалась их, из его груди вырывались тихие рычащие звуки, недостигавшие губ, скорее напоминавшие рокот. От них по спине пробегали мурашки, и ты не могла не задаться вопросом.. Были ли его рога чувствительны, как синяк, или они были чувствительны, как центр ладони? Если последнее, то ты не могла понять, почему он хотел, чтобы ты продолжала массаж, а если первое, мог ли он наслаждаться этим? И если да, то насколько?
Ты вдруг почувствовала облегчение от того, что пар скрывает румянец, заливший твое лицо. Ты запрокинула его голову еще немного, чтобы наконец смыть пену.
— Вот, все готово.
Он снова открыл глаза и, прежде чем ты успела отступить, яростно замотал головой, как собака, пытающаяся обсохнуть.
— Эй!
Он снова ухмыльнулся, и мирный дракон, которого ты видела, исчез.
— Ой, я тебя намочил?
— Ты прекрасно знаешь, что да, — скрестила ты руки на груди. — У тебя нет полотенца?
— Здесь нет, — ответил он.
— Хочешь, я тебе принесу?
— Если не затруднит.
Ты кивнула и побежала обратно в гору, чтобы найти полотенце или что-нибудь, чем он мог бы вытереться. Если он знал, что окунется в горячий источник, почему не захватил с собой полотенце? Он что, собирался обсохнуть на ветру? А как же скромность? Он собирался ходить без одежды, пока не высохнет? Он обычно так и делал?
Чем больше ты об этом думала, тем больше смущалась. Тебе не привыкать к наготе. В прошлом у тебя были любовники, так что ты не была невинной наивной девственницей. Но тебе было не по себе заниматься своими делами, зная, что твой господин-дракон может расхаживать по горе голым. Ради всего святого, ты даже не знала его имени! Ты не хотела видеть его разгуливающим в чем мать родила. Не то чтобы ты думала, что он будет плохо выглядеть, но дело принципа.
Ты нашла полотенце и направилась обратно к горячим источникам. К счастью, он все еще был в воде, так что тебе не о чем было беспокоиться. Ты оставила полотенце рядом с ним и собралась уходить, когда кое-что пришло тебе в голову.
— Господин? — обернулась ты. — Могу я задать вопрос?
— Что такое?
— У тебя есть имя?
Любопытство осветило его лицо.
— Конечно, у меня есть имя.
— Могу я его узнать?
— Зачем тебе это? У тебя уже есть, как меня называть.
Внутри все сжалось.
— Я знаю, но слуге все равно хотелось бы знать имя своего господина, даже если он не будет его использовать. Это обычная вежливость.
— Интересные вещи эти ваши человеческие обычаи, — он постучал когтями по краю источника. — Очень хорошо, если ты хочешь знать, то должна дать мне какую-то информацию взамен.
— Что ты хочешь знать?
— Ты скучаешь по своей деревне?
Это не то, чего ты ожидала.
— Да. Конечно, скучаю.
— По кому-то конкретно? Мне стоит беспокоиться, что кто-то придет сюда, чтобы убить меня и забрать тебя обратно?
— Единственный, кто мог бы сделать нечто подобное, — это мой отец, но он стар, поэтому я не ожидаю, что он полезет в гору и встретится лицом к лицу с драконом только для того, чтобы спасти меня.
— Нет ли дома любовников, которые могут попытаться сыграть роль героя-рыцаря, чтобы спасти девушку в беде?
— Нет. У меня были ухажеры, но ничего серьезного. У меня точно ни с кем не было никаких связей, когда я уходила из деревни, — кроме того, все, к кому у тебя были чувства в прошлом, сейчас сражаются на войне. — Итак, я ответила на множество твоих вопросов, а тебе еще предстоит ответить на один.
— Да. Что ж, можешь звать меня Сайлус.
— Сайлус? Это твое имя? — оно звучало слишком по-человечески, чтобы быть именем дракона. Может, он лжет?
Он покачал головой, снова выражая скуку.
— Мое полное драконье имя плохо переводится на человеческий язык. Так что, если тебе нужно обращаться ко мне по имени, можешь называть меня Сайлус.
— Спасибо, господин Сайлус, — было приятно называть его по имени, а не просто драконом или господином. С именем он казался немного менее устрашающим.
Затем, словно в наказание за минуту тихой благодарности, он решил встать. Ты быстро отвела взгляд, но недостаточно быстро, чтобы не увидеть его член, когда он вылезал из воды.
Он усмехнулся, выходя из источника.
— Какая очаровательная реакция, — он подошел ближе, обернув полотенце вокруг бедер. От жара тела и прохлады воздуха от него подымался пар. Ты не была уверена, был ли это пар или его дыхание, которое увлажнило твою шею, когда он наклонился ближе. — Насколько ты невинна, в конце концов?
— Не настолько, — сжала ты руки в кулаки, — Я просто не люблю, когда выставляют напоказ.
— Справедливо, полагаю, — он выпрямился во весь рост. — Теперь, когда ты нашла источники, можешь пользоваться ими сколько угодно.
— Ммм, — кивнула ты, стараясь не думать о том, как сильно твои ноги хотят подкоситься.
Сайлус ушел, и в тот момент, когда он скрылся из виду, ты расслабилась, прислонившись к стене в поисках поддержки. Ты действительно надеялась, что привыкаешь к нему, а он взял и начал вытворять подобные вещи! Ему нравится тебя мучить? Ты закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями, и в твоей памяти снова всплыл его член.
— Черт побери! — простонала ты. — Убирайся из моей головы! Я не собираюсь этим заниматься!
В такие моменты тебе хотелось, чтобы он был обычным драконом, который просто съел бы тебя.
Хотя, это натолкнуло тебя на мысль о том, о чем ты уже давно задумывалась. Все попрощались с тобой, когда ты покидала деревню, и, вероятно, решили, что ты умерла. У тебя не было возможности сообщить им, что ты жива или что дракон согласился защищать их. Что, если они пошлют на гору другую женщину?
— Черт!
Ты побежала обратно в горы, полная решимости найти Сайлуса. Тебе нужно было найти способ отправить сообщение в деревню и сделать это быстро. Ты мчалась по туннелям и в конце концов обнаружила его в своей комнате.
— Что ты здесь делаешь? — спросила ты, запыхавшись.
— Ищу штаны, — ответил он, завязывая шнурок, который затягивался над его хвостом.
— Почему ты хранишь штаны в моей комнате?
— Мне нужно их где-то хранить. А теперь скажи, почему ты бегаешь туда-сюда?
— Точно. Я беспокоюсь о деревне.
— Не о чем беспокоиться, — сказал он. — Я обещал защитить их, и я их защищу. Бандиты, о которых ты беспокоишься, все еще далеко, поэтому пройдет какое-то время, прежде чем они доберутся до твоей деревни, и вам действительно понадобится защита. Что за беспокойство?
— Я волнуюсь, что, поскольку я не смогла послать в деревню весть о том, что ты принял наше соглашение, они могут попытаться прислать другую деву.
— Другую? — его глаз загорелся. — Это могло бы быть интересно.
— Нет! Ты уже согласился. Тебе не нужны другие женщины! — запротестовала ты, на мгновение забыв, что обращаешься к дракону.
— Нет? Ты беспокоишься о своем положении? — он подошел ближе, прижав тебя к стене одним своим присутствием, — Беспокоишься, что твоему господину будет не до тебя, если другая женщина заблудится в этих туннелях? — он постучал когтем у тебя под подбородком, заставив поднять голову и смотреть прямо в его глаза. Кончик когтя оставался на твоем подбородке, не повреждая кожу, но мог бы, если бы надавил чуть сильнее.
Воздух вокруг тебя был жарким, ты не могла сделать ни единого вдоха. Уголок его рта приподнялся в той самой чертовой полуулыбке, которая стала тебе так хорошо знакома за последние пару дней.
— Тебе не о чем беспокоиться, мой блуждающий огонек. Здесь слишком мало работы, чтобы оправдать наличие двух слуг. Это просто сделает вас обеих бездельницами, и тогда я с таким же успехом могу позволить вам жить здесь просто так.
— Значит, ты не хочешь обзавестись гаремом из красивых молодых женщин, чтобы делать с ними все, что заблагорассудится? — ты задала этот вопрос вполне серьезно.
Он фыркнул:
— От одной из вас, людей, и так достаточно хлопот. Мне не нужно, чтобы другие терялись в туннелях каждый день.
Ты хотела возразить, что не так уж часто теряешься, но вы оба знали, что это ложь.
— Будь уверена, если кто-то придет, его прогонят обратно. Тебя это устраивает?
— Да.
— Хорошо, — когда он отступил, его коготь слегка скользнул по нижней части твоего подбородка, оставив тонкую красную линию, которая набухла и капнула кровью, а по твоим рукам побежали мурашки.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!