В суде. Нандед. Часть 1
11 апреля 2025, 02:26Рассказывает судья Приянка Адитья Гот.
— Ваша честь, я должен явиться на следующее слушание через неделю? — уточнил посетитель.
— Именно так, пандит-джи, — ответила я. Мы оба сделали жест «намасте» — и пандит вышел в приёмную. Дверь моего кабинета оставалась открытой.
=====
Примечание.
Пандит — индуистский священнослужитель.
=====
Вслед за пандитом я вышла из кабинета в приёмную. Служитель в приёмной, Неха мэм, посмотрела на часы и включила телевизор. Каждый день в это время, если только нет судебных слушаний, мы смотрим выпуск новостей. Сегодня это были срочные новости и выпуск был ужасным. Ведущий сообщил: на взлётно-посадочной полосе старого аэропорта находится самолёт, летевший из Нагпура в Мумбаи и захваченный бандитами. В ходе операции, проведённой полицией, пассажиры авиварейса эвакуированы в безопасное место и всем, кому это необходимо, будет оказана медицинская и психологическая помощь. К сожалению, есть жертвы. На экране появились сначала фотографии нескольких мужчин и женщины. Для подготовки к последним ритуалам их тела доставлены в… О них было сообщено, что это погибшие до момента эвакуации пассажиров. Затем — отдельно — показали фотографии мужчины и женщины. Из-за полученных ими значительно более тяжёлых повреждений — а это значит, необходима специальная подготовка тел к последним ритуалам — их родственникам надлежало обратиться в другое место. Мужчина — полицейский, заместитель комиссара полиции Нагпура Вират Чаван. Женщина — врач из Нагпура, доктор Саи…
…Я не расслышала её фамилию. В этот момент в приёмной появились посетители — двое мужчин. Один передвигался в инвалидной коляске, второй сопровождал его. Мужчина в коляске взглянул на экран телевизора и на мгновение зажмурился. Затем он открыл глаза и посмотрел на меня. Я была одета так, как того требует мой статус судьи, и посетитель, конечно, понял, кто я.
— Ваша честь, — сказал он, указывая на телеэкран, — эта женщина — моя жена. Я хочу подать заявление об аннулировании моего брака. Если возможно, это необходимо сделать как можно быстрее. У меня весьма необычная семейная ситуация, требующая её срочного решения.
Пандит-джи ещё не ушёл, он смотрел выпуск новостей вместе с нами.
— Пандит-джи, — обратился к нему мужчина в инвалидной коляске, — Вы располагаете свободным временем?
Пандит кивнул.
— Мне нужно посоветоваться с Вами. Если Вы не спешите, пожалуйста…
…В кабинете я попросила мужчину в коляске сообщить мне всё, что ему известно.
— Ваша честь, мэм, чтобы от Вашего внимания не ускользнула ни одна важная деталь… Вы позволите? Сначала я расскажу немного о себе. Я доктор Сатья Адхикари, живу в Нагпуре. Около пяти лет назад у меня была невеста, Гириджа. Мы с Гириджой хотели стать мужем и женой. Семья девушки была категорически против её брака со мной, незаконнорождённым сыном танцовщицы Лавани. Недавно мои родители, после тридцати лет разлуки, наконец-то вступили в брак, но сути это не меняет. Родители Гириджи хотели выдать её замуж за парня из богатой семьи. Гириджа не захотела жить и умерла на глазах у меня и своей семьи. Я очень тяжело переживал эту утрату. До недавнего замужества матери я жил в семье, которая может показаться странной — моя мать, я и три женщины, не связанные со мной кровным родством, но я с детства относился к ним как к родственницам и даже называл самую старшую из них бабушкой. В какой-то момент моя мать и мои названые родственницы стали настаивать, чтобы я женился, и даже угрожали навсегда покинуть дом, если я не женюсь. Мне претила мысль о женитьбе, я и подумать не мог о том, чтобы по-настоящему вступить в супружеские отношения — я всё ещё любил Гириджу. Ради счастья матери я уступил. Брак был заключён в Нагпуре по индуистским обычаям, но он был всего лишь видимостью, всего лишь проживанием под одной крышей. Доктор Саи Джоши стала считаться моей женой, Саи Сатья Адхикари. Но кроме общей крыши над головой, общей профессии и не выходящего за рамки приличий простого человеческого общения нас не связывало ничего…
=====
Примечание.
Лавани — музыкальный жанр, популярный в Индии, в штате Махараштра, сочетание традиционной песни и танца, которые исполняются под звуки дхолки, ударного инструмента. Лавани отличается мощным ритмом. Песни исполняются в быстром темпе и могут быть эмоциональными, а диалоги могут содержать сатиру. Изначально этот танец использовался как форма развлечения и поднятия боевого духа уставших солдат. Основная тема «Лавани» — любовь между мужчиной и женщиной в различных проявлениях. Существует два направления «Лавани» — исполняемый и разыгрываемый на публике перед большой аудиторией в театральной атмосфере и исполняемый в закрытом помещении для узкого круга избранных слушателей, как правило, только для мужчин и в таком месте, куда не допускаются женщины и семьи. Для этого направления песни могут быть написаны с двусмысленным сексуальным подтекстом, могут быть непристойными и эротическими.
В сериале мать Сатьи Адхикари — танцовщица «Лавани». Какого именно направления, сказано не было, однако в одной из серий она исполняет «Лавани» публично, на мероприятии в присутствии солидного чиновника. Её старшая сестра, Бхавани Нагеш Чаван, относится к «Лавани» как чему-то непристойно-грязному. Что, тем не менее, совершенно не мешало Бхавани Чаван ежегодно приглашать в один из праздников другую танцовщицу «Лавани».
=====
— Подождите, доктор Адхикари, — сказала я, — если Вы живёте в Нагпуре и Ваш брак был заключён в Нагпуре, то по всем вопросам, связанным с этим браком, следует обращаться в суд Нагпура.
— Ваша честь, это чрезвычайная семейная ситуация, у меня нет времени и возможности лично обратиться в суд Нагпура, — взмолился доктор, сложив руки жестом «намасте». — Может быть, возможно связаться с судом Нагпура по видеосвязи или в режиме видеоконференции?
— Хорошо, я попробую, — согласилась я. К счастью, качество связи между судами в двух городах было хорошим. Я связалась со своей нагпурской коллегой-судьёй, Гаури Архам Васант. Доктор Адхикари повторил ей свою предысторию.
— Прошу Вас, продолжайте, — попросила его Гаури мэм. — Итак, Вы вступили в брак с госпожой Саи Джоши. Ваш брак консумирован?
=====
Примечание.
Консумация брака — одна из составляющих брачного союза, суть которой заключается в первом осуществлении плотских брачных отношений. В современном значении это первый половой акт мужа и жены, после которого брак следует полагать совершившимся фактом.
=====
— Нет, Ваша честь. С самого начала между мной и Саи была договорённость, что этого между нами не будет. И не было. К тому же, недавно меня парализовало и таким образом консумация брака стала физически невозможной. Я даже назову вам дату, когда меня парализовало -… Ваша честь, я прошу Вас найти любое основание для аннулирования моего брака с даты, более ранней, чем сегодняшнее число. Если не найдётся ничего другого, я согласен даже на аннулирование брака по причине супружеской импотенции.
— На этом основании аннулирование брака допускается в интересах женщины, — возразила Гаури мэм.
— Считайте, что я сам сделал признание в супружеской несостоятельности, именно в интересах женщины.
Я с недоумением посмотрела на доктора Сатью Адхикари. Молодой мужчина — и вдруг согласен на аннулирование брака на таком, крайне неудобном для мужчин основании?
— Не понимаю смысла аннулирования Вашего брака, — усомнилась Гаури мэм. — Зачем Вам это нужно?
— Да, зачем? — не понимала я. — Как сообщили в выпуске новостей, Ваша жена погибла. У Вас все законные права вдовца госпожи Саи.
— Не нужны мне эти права! — взорвался доктор Адхикари. — Мне не нужны! Существуют особые семейные обстоятельства, для которых необходимо, чтобы у меня не было сегодня права считаться вдовцом Саи!
— Успокойтесь, доктор Адхикари, — потребовала Гаури мэм, — ни я, ни моя коллега-судья в Нандеде не знаем особых семейных обстоятельств, о которых Вы говорите. Вам следует рассказать о них.
— Доктор Саи Джоши ранее дважды была замужем за одним и тем же мужчиной. Это заместитель комиссара полиции Нагпура Вират Чаван. Мне неизвестны абсолютно все подробности, Ваша честь, но я могу сообщить Вам всё, о чём мне рассказывала Саи. Её первый брак с Виратом Чаваном был заключён по индуистскому обычаю в Гадчироли. Господин Вират Чаван помог Саи получить образование в медицинском колледже Нагпура. В этом браке возникло недопонимание между супругами, связанное с профессиональным долгом господина Чавана, он офицер полиции. Он отказывался отвечать и Саи, и всей своей семье на вопросы о его контактах с неизвестной семье женщиной. Вследствие этого недопонимания Саи заподозрила мужа в супружеской измене, и на этом основании были подписаны документы о разводе по обоюдному согласию. Позже Саи узнала, что её подозрения ошибочны — супружеской измены не было. Через некоторое время они снова вступили в брак по индуистскому обычаю, и даже изменили свои имена. Не только Саи Вират Чаван, но и Вират Саи Чаван.
— Необычно. Брак консумирован?
— Да, Ваша честь. У Вирата и Саи двое детей. Сын Винаяк и дочь Сави. Обстоятельства рождения детей разные. По медицинским причинам Вират и Саи Чаван вынуждены были использовать суррогатное материнство. Саи нашла женщину, согласную стать суррогатной матерью. Однако глава семьи, очень властная немолодая вдова, Бхавани Нагеш Чаван, настаивала на том, чтобы суррогатной матерью стала Патралекха Самрат Салункхе, вдова кузена Вирата. Вират Чаван и Патралекха были знакомы ещё до первого брака Саи, затем Патралекха вступила в брак с Самратом Салункхе. Саи также упоминала, что в её браках с Виратом Чаваном постоянно присутствовало третье лицо — Патралекха, или иначе Пакхи.
=====
Примечание.
В отношении кузена Вирата, первого мужа Патралекхи, в сериале присутствует путаница. В некоторых описаниях персонажей он назван как Самрат Ашок Салункхе (то есть его мать урождённая Чаван и родная сестра Нагеша, Нинада, Омкара и Шивани Чаван). Но в одной из серий есть эпизод, в котором военные доставляют в дом семьи Чаван вещи пропавшего Самрата, и на его чемодане написано «Самрат Мочикар Чаван» (в этом случае его мать — овдовевшая невестка семьи).
В любом случае, независимо от этой путаницы, речь идёт о двоюродном брате Вирата.
=====
— Супружеская измена мужа?
— Нет, Ваша честь. Постоянное вмешательство на бытовом уровне и постоянное настраивание семьи — одной невесткой против другой. Незадолго до ситуации с суррогатным материнством Патралекха Салункхе овдовела, но не пожелала покинуть семью покойного мужа. В силу обстоятельств суррогатной матерью стала не женщина по выбору Саи, а Патралекха Самрат Салункхе. Обманным путём и против воли Саи. Во время беременности Патралекхи Саи пыталась добиться подписания договора о том, что Патралекха будет должным образом заботиться о своём здоровье, а после родов передаст ребёнка его биологическим родителям — Вирату и Саи Чаван. Патралекха Салункхе такой документ подписать отказалась, семья Чаван поддержала её, и Саи вынуждена была отступить. В конце беременности, как мне рассказывала Саи, Патралекха дала ей понять, что не намерена передавать ей ребёнка, который должен родиться. Родился мальчик, Винаяк Вират Чаван. Через несколько дней после родов госпожа Салункхе создала ситуацию, в которой кому-то из членов семьи Чаван пришла в голову мысль отдать ей ребёнка Вирата и Саи. Саи нашла доказательства того, что Патралекха ввела в заблуждение потенциальную суррогатную мать и её мужа, а также наняла двух головорезов, чтобы те причинили Саи телесные повреждения.
— Зачем? — спросила я.
— Чтобы Саи не смогла приехать в больницу до момента, который окажется критическим для жизнеспособности эмбриона, который должен быть подсажен суррогатной матери. Иными словами, чтобы Саи была лишена возможности как-либо влиять на ситуацию. К моменту, когда Саи и выбранная ею суррогатная мать прибыли в больницу, подсадка эмбриона уже была выполнена. Через две недели после рождения ребёнка Патралекха Салункхе была арестована. Семья Чаван начала обсуждать её освобождение под залог. Саи поставила условие: если Патралекха Салункхе будет освобождена под залог, то Саи с младенцем покинут дом семьи Чаван. Её условие проигнорировали. По неизвестной мне причине господин Вират Чаван поддержал не жену, а свою семью. Саи с сыном ушла из дома. Она также решила уехать из Нагпура. Автобус, в котором ехала Саи, попал в серьёзную аварию, были погибшие. Саи была жива, но потеряла ребёнка, не смогла его найти и, поскольку увидела подготовленное к кремации тело какого-то другого младенца, но не могла видеть его лицо, решила, что её ребёнок погиб. Вират Чаван разыскивал Саи на месте аварии, не нашёл. Увидел обрывок сари Саи и сумку-переноску для младенцев, а также четыре погребальных кострища, в которых кремировали погибших в аварии. Лица этих погибших он, конечно же, видеть не мог, поэтому решил, что его жена и ребёнок погибли. Как я уже сказал, Саи не погибла. Более того, она покинула дом семьи мужа, будучи беременной, и через несколько месяцев родила дочь Сави. Лицензия практикующего врача у Саи была на то же имя, которое было указано в её сертификате об окончании медицинского колледжа в Нагпуре — Саи Камаль Джоши. Камаль Джоши — это её отец, погибший ещё до её первого замужества. В Конкавли Саи оформила аффидевит о смене имени, и затем все её документы оформлялись на имя Саи Джоши. Дочь она записала на эту же фамилию и растила девочку как мать-одиночка. Вират Чаван о существовании дочери не знал. Так прошло несколько лет.
=====
Примечание.
Аффидевит — письменное заявление, которое содержит какие-либо сведения или факты и даётся под присягой в присутствии нотариуса. Основная цель аффидевита — предоставить юридически признанный и обязательный отчёт о фактах, событиях или деталях, относящихся к конкретному вопросу.
=====
— Сколько именно лет прошло, доктор Адхикари? — уточнила Гаури мэм.
— Около семи лет, Ваша честь. Однажды доктора Саи Джоши вызвали в детский лагерь и ей пришлось оказывать медицинскую помощь одному из детей. Мальчик, Винаяк, мог ходить только с помощью специальных приспособлений и страдал от болей. Фамилию у ребёнка доктор Саи Джоши не спросила. Позже за ребёнком приехал отец — это был Вират Чаван. К моменту встречи Вирата и Саи он уже был женат и вместе с женой усыновил ребёнка. Его женой стала Патралекха Салункхе, о которой я уже говорил. Саи была приглашена и вместе с дочерью приехала в Нагпур для лечения ребёнка, усыновлённого Виратом и Патралекхой Чаван. Чуть позже Вират Чаван узнал, что маленькая Сави Джоши — его дочь. Он и доктор Саи Джоши договорились о её и Сави постоянном проживании в Нагпуре. Сначала Саи с дочерью и своей названой тётей жила в арендованном доме, затем в силу некоторых обстоятельств Саи временно жила в доме семьи Чаван.
— С целью восстановления брачных отношений с господином Чаваном? — спросила Гаури мэм.
— Нет, Ваша честь. Саи старалась держаться подальше от Вирата и Патралекхи Чаван и не вмешивалась в их семейные отношения.
— Тогда какой смысл имело проживание доктора Джоши в доме семьи Чаван? — не поняла я.
— Ребёнок, Ваша честь. Винаяк Вират Чаван. Господину Чавану посчастливилось получить больше информации об усыновлённом им ребёнке. Ваша честь, это была удивительная игра судьбы.
— В чём она заключалась?
— Как я уже говорил, доктор Саи с двухнедельным сыном покинула дом семьи Чаван, и автобус, в котором они ехали, попал в автокатастрофу. Саи была жива, но травмирована, ей требовалась медицинская помощь. Своего младенца она не нашла и сочла его умершим. Но её ребёнок не погиб — с места аварии он был доставлен в больницу, а затем передан в детский приют. В тот самый приют, откуда через несколько лет Вират и Патралекха Чаван усыновили мальчика. Невероятное совпадение!
— Что в этом невероятного? — уточнила Гаури мэм. — Один ребёнок попал в приют, позже из того же приюта усыновлён другой ребёнок.
— Нет, Ваша честь, не другой ребёнок! — воскликнул доктор Адхикари. — Не другой, а именно этот! Винаяк Вират Чаван. Ребёнок Вирата и Саи Чаван, которого в качестве суррогатной матери выносила и родила Патралекха. Ребёнок, с которым Саи покинула дом семьи Чаван и которого не смогла найти после аварии.
— Минуту, доктор Адхикари, — казалось, Гаури мэм взволновало услышанное. — Вы хотите сказать, господин Вират Чаван усыновил из приюта своего родного сына?
— Да! И в детском лагере близ Конкавли, и в Нагпуре доктор Джоши, ещё не зная этого, лечила собственного сына. Сначала отношения между ней и мальчиком были хорошими, ребёнок относился к ней дружелюбно. Позже из личных побуждений Патралекха Чаван спровоцировала появление у мальчика страха и ненависти к доктору Джоши. Намерение избавить сына от этих негативных переживаний и было той причиной, по которой она временно жила в доме Чаван. К тому же дети, Винаяк и Сави, крепко подружились. Дети также узнали, что являются родными братом и сестрой, но в силу своего возраста и детской наивности они были ещё не в состоянии понять, почему у них один папа и две мамы. Патралекху Чаван проживание Саи с дочерью в том же доме не устраивало. Вират Чаван, напротив, был рад тому, что оба его ребёнка живут с ним. Сначала Саи хотела забрать своего сына, но поняла: Винаяк любит Патралекху Чаван как маму, и для него важно жить со всей своей большой семьёй. Отдалить его от людей, которых он любит, значило бы причинить ему боль, и Саи отказалась от своей идеи забрать его.
— Предпринимала ли доктор Саи, временно проживая в доме семьи Чаван, попытки снова сблизиться с господином Чаваном?
— Нет, Ваша честь. Доктор Саи порядочный человек, её общение с ним не выходило за пределы приличий. Ради детей она продолжала общение с их отцом, но уважала семейные отношения Вирата и Патралекхи.
— Прошу прощения, доктор Адхикари, — снова уточнила моя коллега-судья из Нагпура. — Было ли Вам известно от доктора Джоши, консумирован ли брак Вирата и Патралекхи Чаван?
— Я не могу утверждать этого точно, — доктор Сатья Адхикари усмехнулся, — ведь я там не присутствовал. Могу лишь предполагать. Вероятно, да. Саи рассказывала, однажды Патралекха Чаван отправила ей видеозапись из отеля, из так называемого «номера для молодожёнов». С соответствующей атрибутикой, которая не редкость в таких номерах: двуспальная кровать, сердечки, свечи, лепестки роз и тому подобное. Не удивлюсь, если в такой деликатной обстановке господин Чаван не устоял.
«Я тоже не удивлюсь», подумалось мне. Если мужчина здоров и ещё не стар, чему же тут удивляться?
— Простите, у нас в Индии на эту тему публично и в подробностях распространяться не принято, мне не хочется вас смущать, — доктор вздохнул. — К тому же я сам… Сами видите, я парализован. Не та тема, о которой я мог бы говорить.
— Я понимаю, доктор Адхикари, — мягко откликнулась Гаури мэм. — Есть ли ещё что-то, о чём Вы хотите рассказать?
— Да, есть. С определённого момента Патралекха Чаван больше не могла иметь детей — по медицинским причинам доктор Саи Джоши и ещё один врач из Нагпура, доктор Пулкит Дешпанде, вынуждены были удалить матку Патралекхи Чаван. Она подавала судебный иск против них и проиграла. Я был медицинским экспертом в том деле, и выяснилось следующее: операция была проведена по жизненным показаниям, с согласия господина Чавана. Ранее Патралекха Чаван получила травму в аварии, но лечилась ненадлежащим образом, игнорировала рекомендации врачей, пропускала приём лекарств. Вишенка на торте: вместо того, чтобы после аварии вылечиться как следует, отправилась с господином Чаваном в поездку, так сказать, на медовый месяц. Воспалительный процесс, затем срочная операция. Она больше не могла стать матерью. По этой причине господин Чаван, как раз в то время узнавший, что усыновил родного сына, скрывал это от Саи. Но позже Саи тоже узнала. Через некоторое время отношения Вирата и Патралекхи Чаван, вероятно, уже трещали по швам, господин Чаван стал проявлять интерес к доктору Джоши. И даже публично, на политическом митинге, с трибуны признался ей в любви и спросил, выйдет ли она за него замуж.
— Я помню, — сказала Гаури мэм, — это попало в выпуск новостей и наделало много шума в Нагпуре: заместитель комиссара полиции Вират Чаван публично признался женщине в любви. Подозреваю, его полицейские начальники в тот день были не в восторге от его поступка.
— Саи ответила согласием — что ещё она могла ответить публично? — продолжил доктор Адхикари. — Но именно в этот момент Саи попросила меня жениться на ней. В общем-то, это не было намерением создавать крепкую семью: я согласился жениться только ради счастья моей матери, а Саи никоим образом не хотела разрушать отношениям Вирата и Патралекхи. Но она не знала, что разрушать там уже нечего. Мы с Саи вступили в брак, чего, как я сейчас понимаю, делать не надо было.
— Хорошо, что Вы это понимаете, — сказал пандит-джи.
— Теперь понимаю. Так вот, после нашей свадьбы выяснилось несколько обстоятельств. Развод Вирата и Патралекхи Чаван по обоюдному согласию. Случайная встреча в нашем доме — встреча моей матери и её старшей сестры, Бхавани Нагеш Чаван. Мать родила меня от женатого мужчины. Тридцать лет назад Бхавани выгнала её беременную, считая, что моя мать опозорила семью. Поначалу меня злило постоянное присутствие в нашем браке с Саи третьего лица — Вирата Чавана как отца детей Саи. Как оказалось, он мой кузен: Бхавани Нагеш Чаван моя тётя по матери, а покойный муж тёти Бхавани — дядя Вирата по отцу. В сложившихся обстоятельствах мы с Виратом не ладили. Однажды произошло что-то непонятное. Вират, я и Саи присутствовали на серьёзном мероприятии в Нагпуре. Захотелось пить, поблизости были стаканы с напитками. И я, и Вират выпили по стакану. Не понимаю как, но мы опьянели — вероятно, в напитки случайно попал алкоголь. Я сглупил и нетрезвым сел за руль. Попал в аварию. Через некоторое время после аварии меня внезапно парализовало. Уже после всего этого я понял — Вират и Саи всё ещё любят друг друга. Я и Саи летели в Мумбаи на стыковочный авиарейс в Германию — планировалась моя операция. Наш авиарейс задерживался, мы не успевали на стыковочный рейс и поменяли билеты на более ранний. На этом рейсе в Мумбаи летела вся семья Вирата. Самолёт был захвачен… Пассажиров освободили. Но есть погибшие. Вират и Саи тоже.
— Это всё, доктор Адхикари?
— Нет, Ваша честь. Я находился в палатке фельдшеров. Пришёл вот этот мужчина и показал мне видеозапись, сделанную им в самолёте по просьбе моего кузена Вирата Чавана. После просмотра я посчитал необходимым срочно обратиться сюда.
— Какого рода эта видеозапись? — спросила я.
— Я покажу, — ответил доктор. — Есть ли возможность сделать так, чтобы и Ваша уважаемая коллега-судья в Нагпуре смогла это увидеть? И мне необходимо, чтобы и пандит-джи увидел видеозапись и прокомментировал её как священнослужитель.
— Доктор Адхикари, Вы можете изложить всё, что рассказали, письменно, в виде аффидевита?
— Конечно, — доктор кивнул. — И я также намерен заявить в своём аффидевите следующее: Саи Камаль Джоши, Саи Сатья Адхикари и Саи Вират Чаван — одно и то же лицо. Но, если не ошибаюсь, для составления аффидевита требуется присутствие нотариуса.
— Неха мэм, — я нажала кнопку переговорного устройства, — срочно пригласите, пожалуйста, ко мне в кабинет нашего судебного нотариуса.
— Да, мэм, я сейчас сделаю, — ответила она…
…Явился нотариус.
— Ваша честь, меня зовут Ганеша Шиврадж Тримурти, я сапёр, видеозапись в салоне самолёта сделал я, — сообщил второй посетитель, — и я также хочу предоставить аффидевит с информацией, касающейся этого видео…
…На аффидевиты потребовалось несколько минут. Нотариус прочитал оба аффидевита, быстро набрал их на компьютере, распечатал на гербовой бумаге, заверил оба аффидевита и удалился. Я отсканировала аффидевиты и переслала их Гаури мэм…
…- Что Вы можете сказать, пандит-джи? — спросила Гаури мэм после того, как мы все посмотрели видеозапись. Во время просмотра пандит-джи то и дело просил поставить видео на паузу.
— Я не могу сказать, что это полностью каноническая индуистская свадебная церемония, — задумчиво откликнулся пандит-джи. — Так, например, ритуал Канья даан (ритуал передачи руки невесты жениху её родственниками) не проводился. Ритуалы Антарпаат (ритуал, во время которого жених и невеста сначала разделены тканью с ведическими символами, а затем ткань опускают, жених и невеста смотрят друг на друга) и Вар Мала (ритуал обмена цветочными гирляндами) тоже не проводились.
— Пандит-джи, у неё давно нет кровных родственников, кроме её детей, — объяснил доктор Адхикари. — Она уже дважды была за ним замужем. Цветочных гирлянд в самолёте не было.
— Что ж, будем считать, в этих ритуалах не было необходимости, — сказал пандит-джи. — Ритуал Синдурадана (ритуал нанесения синдура на пробор невесты) выполнен. Ритуал Мангалсутра Бандан (ритуал надевания женихом мангалсутры на шею невесты)… Традиционная мангалсутра в Махараштре — из чёрных и золотых бусин. Почему мужчина не надел мангалсутру, а нарисовал её? Чем он рисовал? Почему мангалсутра красного цвета?
— Пандит-джи, у него не было ничего похожего на обычную мангалсутру, — объяснил сапёр. — Ничего, кроме его собственной крови. И почти не оставалось времени.
— С одной стороны, так во время свадебной церемонии делать не принято. С другой — если перед лицом идола Господа Ганеши… Пока сомнительно… Что означает это слово — Саират? — осведомился пандит-джи.
— Возможно, это что-то личное, — предположила я. — А может быть… Сейчас в соцсетях влюблённые или супруги иногда составляют из своих имён слово, которое используют для обозначения пары. Мой младший брат недавно женился. Брата зовут Радж, его жену — Девика. В соцсетях они используют общее для двоих «имя пары» — Раджика.
— Это похоже на правду, — согласилась Гаури мэм, — я думаю, Саират означает Саи и Вират.
— Далее, — продолжил пандит-джи. — Мантры перед огнём не читались, но я увидел у жениха и невесты жест, показывающий их отношение к огню, как к священному. Благословения у Господа Ганеши жених не просил, но призвал Господа Ганешу в свидетели и вся свадебная церемония происходила перед лицом идола Господа Ганеши. Ритуал Саптапади (самый главный ритуал на индуистской свадьбе, единственный ритуал, считающийся обязательным согласно Закону об индуистских браках - ритуал, во время которого жених и невеста делают семь шагов у священного огня или семь раз обходят вокруг огня)… Почему не молодые идут вокруг огня, а движется огонь?
— Они оба были очень тяжело ранены, пандит-джи, — сказал господин Тримурти. — По-другому они уже не могли. Мне пришлось помочь им хотя бы таким образом.
— Что ж… — пандит-джи вздохнул. — Огонь есть. Семь кругов вместе — есть. Брачные клятвы произнесены. По нашим индуистским обычаям этот брак должен считаться заключённым — в соответствии с требованием Закона об индуистских браках, ритуал Саптапади, хотя и не в полной мере, выполнен. Хотя я не уверен, является ли этот брак законным с точки зрения всё того же закона. Женщина вышла замуж при живом муже. Следовало ли говорить этой паре, что они муж и жена?
=====
Примечание.
Почему сомневается пандит?
Закон об индуистских браках, параграф 7. Церемонии индуистского брака.
Индуистский брак может быть заключен в соответствии с общепринятыми обрядами и церемониями любой из сторон. Если такие обряды и церемонии включают Саптапади (то есть совершение семи шагов женихом и невестой совместно перед огнем), брак становится полным и обязательным после совершения седьмого шага.
Закон об индуистских браках, параграф 5. Условия для индуистского брака.
Одно из условий.
Брак может быть заключен между двумя индуистами, если ни одна из сторон не имеет супруга, живущего на момент заключения брака.
=====
— Прошу прощения, пандит-джи, — смутился сапёр. — Я сказал им это, хотя я не пандит, а всего лишь сын пандита, выбравший в жизни путь, не похожий на путь моего отца. Простите, я не мог сказать им иначе — это была их последняя воля. Как человек я, возможно, не имел права говорить то, что должен был сказать пандит. Но господин Чаван призвал в свидетели Господа Ганешу и свидетелей-людей. Всё происходило перед лицом идола Господа Ганеши, и моё имя тоже — Ганеша. Виноват, я воспользовался своим именем и фамилией.
=====
Примечание.
У сапёра Ганеши Тримурти много значащие для индуистов имя и фамилия.
Тримурти — триада, объединяющая трёх главных божеств индуистского пантеона (Брахму-Создателя, Вишну-Хранителя и Шиву — Разрушителя) в единое целое, представляющее собой духовное начало — Единого Атмана, Брахмана.
Брахма — высшее божество, которое выступает в роли сотворителя мира, и соответственно, в силу своей роли он указывается первым в составе триады божеств. Будучи создателем вселенной, Брахма в составе триады противопоставляется как её хранителю Вишну, так и разрушителю Шиве.
Вишну выступает в роли хранителя Вселенной; несмотря на то, что создателем мира и, соответственно, более существенной фигурой в данном контексте представляется Брахма.
Шива ассоциируется с разрушающим аспектом Тримурти, но это разрушение не следует понимать буквально. Согласно индуизму, мир является иллюзией, а Шива символизирует истинное понимание реальности, чем и вызывает уничтожение иллюзии. в нём оказались объединены различные, порой довольно противоречивые черты (ярость — милость и т. п.). В то же время данное божество представляется высшим и олицетворяет собой как разрушающее, так и созидающее начало одновременно.
Ганеша, как упомянуто ранее, — один из сыновей Шивы. Одно из имён Ганеши — Винаяка.
Говоря о братских отношениях Вирата с его кузеном Самратом, семья Чаван называет их «Шива и Джива». Вират в этой паре — «Шива». Показана особенность его характера — временами он плохо контролирует свой гнев и из-за этого совершает ошибки.
=====
— Ваша честь, эта видеозапись — главная причина, по которой я прошу на любом возможном основании аннулировать мой брак, — сказал доктор Адхикари. — Вирату и Саи в их жизни досталось не так уж много счастья. Поэтому я очень хочу, чтобы эту свадебную церемонию можно было считать законной. Несмотря на сложные обстоятельства, они любили друг друга. И где бы они сейчас ни были, я хочу, чтобы они были счастливы. Вдвоём. Есть ещё одна важная причина, почему я прошу аннулировать брак.
— Какая? — спросила я.
— Вот эта малышка, — доктор показал фотографию маленькой девочки на чехле телефона. — По документам она Сави Джоши. А должна быть — Сави Вират Чаван. Тогда у неё будет никем не оспоримое право расти в семье, со всеми родственниками её отца и вместе с родным братом. Если же девочка останется Джоши — что с ней будет? Её родители погибли, родственников с фамилией Джоши у неё нет, и этой малышке придётся постоянно доказывать родство с семьёй её отца. Прошу, Ваша честь, аннулируйте мой брак с Саи!
— Я попробую найти решение Вашей сложной, я бы даже сказала — уникальной семейной ситуации, — ответила ему Гаури мэм, и обратилась ко мне, — Приянка мэм, попросите ваших посетителей не уходить. Через час я снова свяжусь с Вами, и тогда в соответствии с законами мы сможем принять решение, может ли быть удовлетворена просьба доктора Адхикари или нет…
— Пандит-джи, господин Тримурти, господин Адхикари, — сказала я, — Вы можете подождать в холле суда. Или… Поблизости есть кафе, если хотите, можете подождать там. Доктор Адхикари, если Вам трудно долго сидеть, здесь в конце коридора есть комната отдыха персонала, Вы можете прилечь там на кушетке и отдохнуть. Оставьте мне любой из ваших номеров телефонов, я приглашу вас, когда моя нагпурская коллега-судья свяжется со мной…
…Мой кабинет опустел. Я осведомилась у Нехи мэм, запланированы ли на сегодня ещё какие-либо слушания. Убедившись, что больше ничего не запланировано, я погрузилась в размышления. Какая сложная и в то же время удивительная история! Как великодушен доктор Адхикари. И, как должно быть, сильны были чувства нагпурского полицейского и этой женщины-врача, раз в их жизни свадебная церемония была трижды. Что это — непонимание пары, чего они на самом деле хотели? Или, как говорят у нас в Индии, «браки заключаются на небесах»?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!