Глава 24:Сенсация Риты Скитер
22 октября 2025, 04:43«На второй день Рождества все спали долго. Днём в гостиной было хоть и людно, но тихо. Разговаривали неохотно, часто зевали. Гермиона сидела с Живоглотом на коленях и почёсывала его за ухом — кот благодарно мурлыкал. Волосы у неё снова торчали пышной копной, и она призналась Гарри, что перед балом хорошенько полила их снадобьем «Простоблеск» для укладки волос.»
— И в чём проблема всегда использовать его? — подняла бровь Аллин. — Или всегда нужно ходить с гнездом на голове?
— Я должна и на занятия марафет наводить? — спросила Гермиона.
— Необязательно такие сложные прически, уж тем более, что они будут неуместны, — заговорила Элизабет. — Сегодня обыкновенная укладка или хвост, завтра французскую косу.
— Подожди, Гарри ты не знаешь? — вдруг спросил Джеймс.
— О чём? — непонимающе спросил Гарри,посмотрев на отца.
—«Простоблеск» принадлежит роду Поттер, — пояснил Карлус. — Не вся фирма,но контрольный пакет акций точно наш.
—Не интересуешься ты,Поттер,своим родом, — цокнул языком Ричард.
—Гарри до этой информации не дошёл,он сейчас изучает только обязанности, — возразила Лита. — А теперь читай дальше,братик.
—Хватит меня так называть, — брезгливо поморщился Крауч. — Меня бесит эта приторность.
Лита усмехнулась и вновь принялась к разглядыванию потолка.
«Утром Гарри сразу же рассказал Гермионе о прогулке Хагрида с мадам Максим. Узнав, что Хагрид — полувеликан, Гермиона только пожала плечами, её эта новость не потрясла.
— Что ж тут такого? Я так и думала. Он, конечно, не настоящий великан, настоящие семь метров ростом. И что их бояться? Не все же они злодеи и убийцы. Не боимся же мы подряд всех оборотней. Глупости!»
—Вы знакомы с одним домашним вервольфом, — фыркнул Рудольфус.
—Вот именно, такие добрые оборотни, как Люпин, встречаются очень редко, в особенности в Англии, — хмыкнула Лита.
«Снегу навалило за ночь! До хижины добрались, проваливаясь по пояс. У двери их встретила пожилая колдунья с короткой стрижкой и выдающимся вперёд подбородком.
— Быстрее, звонок прозвенел пять минут назад! — ещё издалека недовольно приказала она.
— Вы кто? А где Хагрид? — спросил её Гарри.
— Моя фамилия Граббли-Дёрг, — представилась колдунья. — Я буду временно вести у вас уход за волшебными животными.
— А Хагрид где? — повторил громко Гарри.
— Нездоров.
За спиной у Гарри кто-то злорадно хихикнул. Он обернулся — к хижине приближался Драко Малфой с прочими слизеринцами. Их нисколько не удивило появление профессора Граббли-Дёрг. »
—Всё ясно, — утвердительно сказала Лили. — Скитер написала статью про него и он решил спрятаться.
—А может и уволиться, — пожал плечами Ремус.
—Было бы славно, — фыркнул Абракас.
—Интересно,чего такого она написала? — заинтересовалась Камилла. — Особенно,не имея разрешения визита в замок.
«— А что с ним? — едва поспевая за учительницей, спросил Гарри.
— Не ваше дело, — отрезала Граббли-Дёрг, словно Гарри спросил из праздного любопытства.
— Очень даже моё, — возразил Гарри. — Что с Хагридом?»
—Это было крайне грубо, мистер Поттер, — покачала головой Леди Лонгботтом.
—Но я волновался за друга... — пытался возразить Гарри.
—Вы повели себя по-хамски в отношении преподователя, — отрезала Августа. — И ваша взволнованность за друга не оправдание.
«Обогнули загон — лошади для тепла сбились в кучку — и пошли дальше к лесу. На опушке к одному из деревьев был привязан великолепный единорог.
Девочки так и ахнули.
— Какой красивый! — всплеснула руками Лаванда Браун. — Где она его раздобыла? Их так трудно поймать!
Единорог был чистейшей белой масти, и по сравнению с ним даже снег выглядел сероватым. Он волновался, месил золотыми копытами снег, то и дело вскидывая голову с прямым, как стрела, рогом.»
—Класс, — хлопнула в ладоши Беатрис.
—Хочу увидеть единорога, — восторженно хором произнесли Лили, Алиса и Марлен.
—Сходите в Запретный лес, — едко улыбнулась Беллатриса.
«Гарри устремился было вперёд, но профессор Граббли-Дёрг остановила его, больно ткнув в грудь.
— Мальчикам остаться. Единороги предпочитают женскую руку. Девочки, вперёд, осторожнее. Идём медленно, не торопясь…»
—Не знаю откуда она взяла эту информацию, но это далеко не так, — хмыкнула Ирэн. — Хотя единороги и в самом деле предпочитают общаться с девушками, являясь одним из символов невинности, но бывает, что подпускают к себе и мальчиков — не толпой, но по одному они вполне могли приближаться, вряд-ли они разрешили себе погладить, но все возможно.
—На нашем курсе,я помню,что мальчиков десять смогли погладить единорога, — вспомнила Виттория.
—Вряд ли она об этом знала, — хмыкнула Лорд Лестрейндж, иногда задумчиво смотря на девушка из рода Аддамс.
«— Что с ним, как ты думаешь? Может, соплохвост… — спросил Гарри Невилла,едва сердитая профессор отошла.
— Цел твой Хагрид и невредим, — сказал тихо Малфой. — Просто ему стыдно показаться на людях.
— Стыдно? Это ещё почему? — резко обернулся к Малфою Гарри.
Тот запустил руку в карман и достал свёрнутую газету.
— На, полюбуйся, — ухмыльнулся он, скроив притворно-жалостливую гримасу. — Не хотел тебя огорчать, да, видно, придётся…
Гарри взял газету, развернул и начал читать. Рон, Симус, Дин и Невилл, заглядывая через плечо, присоединились к нему. Газетная статья начиналась с фотографии Хагрида, выглядел он на ней как настоящий головорез.
КОЛОССАЛЬНАЯ ОШИБКА ДАМБЛДОРА»
—Ну, Дамблдору и Хагриду гадить разрешаю, — пожала плечами Леди Селвин.
—Ей нужно твое разрешение? — поднял бровь её супруг.
—Если она не хочет, чтобы я растоптала её карьеру, то ей придется.
«Альбус Дамблдор, директор школы волшебства «Хогвартс», всем известен своими чудачествами. Он, не колеблясь, назначает на должности преподавателей людей, которых иные не пустили бы на порог. В сентябре нынешнего года он удивил многих в Министерстве магии тем, что сделал учителем защиты от тёмных искусств свихнувшегося экс-мракоборца, печально известного Аластора Грюма по прозвищу Грозный Глаз. Грюм славится тем, что нападает на любого, кто сделает рядом с ним резкое движение. Но Грозный Глаз Грюм просто сама доброта и надёжность по сравнению с учителем-получеловеком, преподающим уход за волшебными животными.
Зовут его Рубеус Хагрид. Он когда-то и сам учился в школе «Хогвартс», но, как он сам признаётся, был отчислен на третьем курсе. Директор Дамблдор дал ему тогда должность лесничего. В прошлом году, однако, Хагрид, пользуясь влиянием на директора, получил должность учителя ухода за волшебными животными. Более достойным кандидатам на это место было отказано.
На Хагрида страшно смотреть — так он свиреп и огромен. Обретённая власть позволяет ему проводить над учениками бесчеловечные эксперименты — натравливать на них чудовищ. Уже есть жертвы. Дамблдор на всё закрывает глаза, студенты говорят, ходить на его уроки опасно.
— На меня бросился гиппогриф и поранил, а моего друга Винсента Крэбба укусил флоббер-червь, — сообщил нам студент четвёртого курса Драко Малфой. — Мы все терпеть не можем этого Хагрида, но дрожим от страха и потому молчим.»
Ладони Нарциссы и Люциуса встретились с их лбами.
—Так,немного урока УЗМС, — весело начал Сириус, — у флоббер-червей нет зубов.
Гриффы залились смехом,а Драко покраснел.
—В случае с гиппогрифом вы были,отчасти сами виноваты, — напомнил Лорд Фоули.
Драко открыл рот, но услышал шёпот Аллин:
—Лучше молчи,просто промолчи и не возражай.
Аллин прекрасно знала своего отца в гневе, хоть этот гнев никогда не был на неё направлен, она всё равно этого боялась.
«Гарри дочитал статью и взглянул на Невилла. Тот раскрыл рот и вытаращил глаза.
— Откуда она узнала? Гарри повернулся к Малфою.
— Откуда ты взял, что Хагрида «терпеть не могут»? А о Крэббе какая чушь написана? — Гарри указал на Крэбба. — Когда это его червь кусал? У червей и зубов-то нет!
Крэбб, довольный собой, хохотнул.
— Надеюсь, теперь-то этого идиота выгонят. — Малфой злобно сверкнул глазами.— Надо же, полувеликан! А я-то думал, он в детстве бутылку «Костероста» случайно выпил… Вот папочки с мамочками засуетятся: а ну как это чудовище съест их деток… ха-ха-ха…»
— Максимум один великан из тысячи ест человека, — фыркнула Элизабет. — Не все они каннибалы.
— А когда ты рассказала Люциусу и Циссе? — спросила Беатрис, повернувшись к Лите. — Сил моих больше нет, слушать про позор аристократии.
—Скоро, — туманно сказала Блэк.
—Спасибо за ответ, — съязвил Гидеон.
—Всегда пожалуйста, — широко улыбнулась Лита и себе под нос сказала, — мертвец.
«— Хорошо бы она у нас осталась! — воскликнула Парвати Патил после урока по дороге в замок. — Вот это, я понимаю, уход за волшебными животными. Единороги — не то что всякие там чудища…
— А как же Хагрид? — Гарри сердито поглядел на Парвати, шагая по каменной лестнице.
— А что? Будет лесничим, как и был, — пожала она плечами.»
—Дельные вещи говорит,между прочем, — сказал Бенджамин.
—Прислушался бы ты, Поттер, — согласился Долохов.
«— Очень хороший урок, — сказала Гермиона в Большом зале. — Граббли-Дёрг столько всего рассказала! Я, оказывается, и половины не знаю о единорогах…
— На, почитай! — Гарри сунул ей под нос статью из «Пророка».
Гермиона пробежала листок глазами, разинула рот и задала вопрос:
— Откуда Скитер всё это узнала? Неужели сам Хагрид ей сказал?
— Конечно, нет! — Гарри подошёл к гриффиндорскому столу и сел с размаху на стул. — Он и нам-то этого не говорил. Думаю, она здорово разозлилась на Хагрида, что он не стал на меня наговаривать. Где-то сама всё это разнюхала и отомстила ему.»
—Интересно, только где, — задумчиво сказала Леди Фоули.
«— Надо пойти к нему, — решил Гарри. — Сегодня вечером, после урока предсказаний. Попросим его снова вести уроки. Ты разве не хочешь, чтобы он вернулся? — Гарри исподлобья взглянул на Гермиону.
— Я… мне, конечно, понравился урок Граббли-Дёрг, таких у нас ещё не было… Но я, конечно, хочу, чтобы Хагрид вернулся, — поспешила добавить Гермиона, поймав разъярённый взгляд Гарри.»
—Твоя преданность лесничему более чем похвальна, — покачала головой Дорея. — Но ты сам должен понимать, что преподаватель из него не очень и он не раз подвергал вас опасности.
—Признаю,но избваляться от него ТАКИМ способом,ещё ужаснее...
«После ужина вышли из замка и побрели по глубокому снегу к хижине Хагрида. На стук внутри глухо залаял Клык.
— Хагрид, это мы, — крикнул Гарри и снова заколотил в дверь. — Открой.
Хагрид молчал. Клык заскулил, зацарапал дверь, но дверь не отворилась. Они пробарабанили в дверь ещё с полчаса, а Невилл даже сбегал постучал в окно, но Хагрид так и не вышел. Друзья махнули рукой и пошли обратно в замок.
— Нас-то он почему не пускает? — размышляла Гермиона. — Нам всё равно, человек он или полувеликан!
Похоже, Хагрид думал, что не всё равно. Он не показывался всю неделю: за завтраком, обедом и ужином его место за учительским столом пустовало, в лесу и окрестностях замка он не появлялся, а уроки ухода за волшебными существами по-прежнему вела профессор Граббли-Дёрг. Малфой открыто злорадствовал.
— Что, Поттер, скучаешь по приятелю-полукровке? Каков человек-слон, а? — шептал он Гарри на ухо, когда рядом был учитель, — боялся получить оплеуху.»
—От кого? — спросила Беллатриса, — от учителя или от Поттера?
«В субботу все вместе вышли из замка и пошли к воротам. Холод пробирал до костей. Дурмстрангский корабль стоял у берега на своём месте. На палубе появился Виктор Крам в одних плавках. При всей своей худобе он наверняка отличался отменным здоровьем: уверенно вспрыгнул на борт и, вытянув вверх руки, нырнул в озеро.
— Сдвинулся! — воскликнул Гарри. Голова Крама вынырнула посредине озера. — Холодина такая, январь на дворе!
— Откуда он приехал, там ещё холоднее, — сказала Гермиона. — Наша вода ему, наверное, кажется тёплой.
—Это точно, — раздался мужской голос и, обернувшись, увидели слизеринцев в компании Ники, Ричарда и парочки русских студентов.
—По сравнению с водой в России и Болгарии, ваша вода просто достигают плюс двадцати, — усмехнулась Ники и они прошли мимо.»
—Русских в массу, — одобрила Виттория.
—Ты вроде итальянка, — скептически сказал Нотт.
—Я учусь в России,Нотт,не тупи.
«В пабе было, как всегда, людно. Гарри окинул взглядом столики — Хагрида не оказалось и здесь. Гарри сразу сник и поплёлся вслед за Невиллом и Гермионой взять по кружке сливочного пива. Конечно, лучше было остаться в замке и послушать лишний раз вой из яйца.
— Поглядите туда. Интересно, бывает он когда-нибудь на работе? — шепнула Гермиона и указала на зеркало за стойкой бара.
В нём отражался Людо Бэгмен. Он сидел в дальнем тёмном углу с группой гоблинов и что-то быстро им говорил. Гоблины угрожающе глядели на него исподлобья, скрестив на груди руки.»
—Видимо,он как-то насолил гоблинам, — хмыкнул Сигнус.
—Ну и идиот,с гоблинами шутки плохи, — закатил глаза Лорд Селвин.
«— Послушай, Гарри, — сказал он, переходя на шёпот. — Если говорить откровенно, что-то здесь нечисто… Ведь тебя принудили участвовать в Турнире. Да и вообще… — Тут он заговорил совсем неслышно, и Гарри наклонился вперёд. — Если я могу чем помочь, не стесняйся… Ну, ты понимаешь… Ты мне с первого взгляда понравился… И с драконом разделался так умно. Так что только попроси помощи…
Гарри поглядел Бэгмену прямо в лицо. Такое розовощёкое, с голубыми глазами, точно у младенца.
— Я сам должен разгадать эту загадку, — осторожно ответил Гарри. Пусть начальник Департамента магических игр и спорта не думает, что Гарри Поттер его укоряет.
— Ну разумеется. Просто мы все очень хотим, чтобы победу одержал ученик «Хогвартса».
— Вы и Седрику предлагали помощь?
По лицу Бэгмена пробежало облачко.
— Нет, не предлагал. Как бы тебе объяснить… Говорю тебе, ты мне понравился. И я именно тебе хотел бы помочь…
— Спасибо большое. Я почти разгадал загадку, ещё пара дней, и всё станет ясно.»
—Людо вряд-ли стал бы помогать просто так, — прищурился мистер Тонкс. — Тут должна быть какая-то выгода.
—Нам сейчас не до Бэгмена, — поморщился Фрэнк.
—А может он и есть пожиратель смерти, которого Темный Лорд упоминал? — вдруг сказала Алиса и гриффиндорцы посмотрели на неё.
—Они выглядит слишком не презентабельным для этого, — не согласился Джеймс. — Его максимум могу использовать, как пешку и то, под Империусом.
—Значит,под Империусом его заставили кинуть имя Гарри в кубок, — сказала Марлен.
—Всё может быть, — кивнул Ремус.
«— Интересно, что здесь делали эти гоблины? — Гермиона отхлебнула из кружки. — Вид у них был не очень-то дружелюбный.
— Бэгмен сказал, они ищут Крауча. Он болеет, его уже давно нет на работе.
— Зачем гоблинам Крауч? Они обычно имеют дело с Департаментом надзора за волшебными существами…
— А может, им нужен переводчик? — пожал плечами Гарри. — Крауч языков сто знает.»
—Может, он задолжал им? — предложила Мэри.
—Может быть, мисс МакДональд, — хмуро сказал Карлус.
«— …он сегодня неразговорчив, правда, Бозо? Почему, как ты думаешь? И что ему понадобилось от этих гоблинов? Достопримечательности им показывает… Тоже мне, придумал! Врать он никогда не умел. Как, по-твоему, стоит покопаться в этом деле? Статью назовём так «Падение Людо Бэгмена, бывшего главы Департамента волшебных видов спорта». А? Надо только подыскать историю под это название.
— Опять собираетесь испортить кому-то жизнь? — громко спросил Гарри.
Кое-кто из сидящих вокруг обернулись. Рита Скитер увидела Гарри и расширила глаза.
— Гарри! — радостно воскликнула она. — Вот так сюрприз! Посиди с нами…
— Я к вам на пушечный выстрел не подойду! Как вы могли написать про Хагрида такую мерзость?!
Скитер вскинула густо подведённые брови.
— Читатели имеют право знать правду, Гарри. Я всего лишь честно делаю свою работу…
— Что с того, что он полувеликан? — продолжал бушевать Гарри. — Он замечательный!»
—Я бы поспорила, замечательный он или нет, — неопределённо заговорила Виттория.
—Ты чего несёшь?! — возмутилась Лили.
—Не надо повышать на меня свой звукоаппарат, Эванс, — поморщилась Конте. — Мне всё равно полувеликан, человек или вообще эльф. Он подвергал опасности жизни множества учеников и в первую очередь твоего сына.
—Хагрид — замечательный человек, — возразила Джинни.
—А акромантулов и соплохвостов он разводил по доброте душевной? — фыркнул Нотт.
—Каких акромантулов? — хором спросили слизеринцы из будущего.
—Акромантулы живут бок о бок с нами уже более пятидесяти лет, — веселым тоном произнёс Антонин.
«Улыбка на губах Скитер слегка дрогнула, но тут же стала ещё шире. Поспешно раскрыв сумочку из крокодиловой кожи, она достала пергамент и Прытко Пишущее Перо.
— Как насчёт интервью, Гарри? Расскажи о Хагриде, ты его хорошо знаешь. Что скрывается за горой мускулов? А ваша неправдоподобная дружба? Что за этим стоит? Он заменяет тебе отца?»
—Почему все стремятся меня заменить? — недовольно буркнул Джеймс.
—Не любят тебя, Клоун, — усмехнулась Лина.
«— Вы гнусная женщина! — проговорила она сквозь стиснутые зубы. — Для ваших позорных статей годится что угодно и кто угодно. Даже Людо Бэгмен…
— Сядь, глупая девчонка, и не говори о том, чего не знаешь, — холодно сказала Скитер, глядя на Гермиону с ледяным презрением. — Я знаю о Людо Бэгмене такое, от чего у тебя волосы на голове дыбом встанут. Хотя в этом ты не нуждаешься… — прибавила она, взглянув на копну волос Гермионы.
— Гарри, Невилл, пойдёмте отсюда, — позвала Гермиона. Троица под взглядами всего паба пошла к двери. На пороге Гарри обернулся. Прытко Пишущее Перо Скитер быстро-быстро бегало по куску пергамента. Друзья вышли на улицу и поспешили к замку.
— Теперь она и о тебе напишет, — с опаской произнёс Гарри.
— Пусть попробует! Я ей покажу «глупую девчонку». — Гермиона дрожала от гнева. — Найду, как с ней расквитаться. Сперва про Гарри, потом про Хагрида…
— Риту Скитер лучше не злить, — сказал Невилл. — Она тебе этого не забудет…
— А я её не боюсь, мои родители не волшебники, «Пророк» не читают, так что прятаться я не стану.»
— Позиция хорошая, но недальновидная, — покачал головой Ремус. — Может твои родители и не читают Пророк, но вся школа это читает.
Гермиона вздохнула и кивнула.
— Интересно, что все же не так с Бэгменом? — задумчиво произнёс Рудольфус.
—Мутный он какой тип, — заговорил Бенджамин.
«И Гермиона побежала что есть духу к воротам замка с двумя крылатыми вепрями на столбах и прямо к хижине Хагрида. Гарри с Невиллом вприпрыжку за ней.
Занавески на окнах домика егеря были все также задёрнуты, изнутри доносился лай Клыка. Забарабанив в дверь, Гермиона закричала:
— Хагрид! Хагрид, открой! Ты ведь дома! Какая разница, великанша твоя мать или нет. Плюнь ты на эту писаку Скитер. Открывай, Хагрид, ты же…
Дверь отворилась.
— Ну, вот, давно по… — Гермиона осеклась на полуслове. На пороге вместо Хагрида стоял Альбус Дамблдор.»
— Вы вспомнили, что у вас есть лесничий? — иронично поднял бровь Лорд Блэк.
—Спасибо, что хоть не подождали до того, как он закончить жизнь самоубийством, — весело фыркнула Леди Малфой.
«— Надо бы ещё чаю, — сказал Дамблдор, достал волшебную палочку и покрутил ею в воздухе. Над столом появился поднос с чайником и чашками на блюдцах и тарелка пирожных. Дамблдор опустил поднос и пирожные на стол, все уселись и для приличия немного помолчали. — Хагрид, ты слышал, что кричала за дверью мисс Грэйнджер? — улыбнулся Дамблдор.
Гермиона зарделась.
— Судя по тому как Гермиона, Гарри и Невилл ломились в дверь, они по-прежнему не прочь дружить с тобой.
— Ну, конечно, Хагрид! Ты наш лучший друг! — воскликнул Гарри. — Неужто из-за этой дрянной… простите, господин директор, — прибавил он, виновато глядя на Дамблдора.
— Я не расслышал, Гарри, что ты сказал. Глухота приключилась, что ли? — ответил Дамблдор, глядя в потолок и вертя одним вокруг другого большими пальцами.»
— Да у вас всегда выборочная глухота какая-то, — закатил глаза Орион.
— Разговоры о улучшении образования школы мы не слышим, а по какой-то мелочи отвлекаемся, — согласился Кристен.
— Хагрид для вас мелочь? — поинтересовался Слизнорт.
— Хагрида мелочью не назовешь, — ухмыльнулась Ирэн и она рассмеялась вместе с друзьями.
«Две огромные слезы выкатились из глаз Хагрида и потекли на густую бороду.
— Я же тебе говорил, Хагрид. — Дамблдор всё ещё глядел в потолок. — А письма от родителей? Я тебе их показывал. Они помнят тебя с тех пор, как сами учились в Хогвартсе. Ты же читал. Если я тебя сейчас уволю, они этого так не оставят…
— Не все. Кое-кто хочет, чтобы меня выгнали.
— Долго же тебе придётся сидеть, запершись в хижине, если хочешь дождаться, пока тебя все полюбят. — Дамблдор чуть нахмурился и поглядел на Хагрида поверх очков. — С тех пор как я здесь директором, не проходит недели, чтобы в школу не прилетела сова с письмом от недовольных моей работой.»
— Это вы сейчас на нас намекнули? — подняла бровь Вальбурга.
— Лично я один раз отправила письмо с проклятием, когда совсем погорячилась, — усмехнулась Леди Малфой.
—Главное, чтобы кричалки не отправляли, — произнёс Сигнус.
«— Но вы же не полувеликан, — прохрипел Хагрид.
— Ладно тебе, Хагрид! А у меня кто родственники? Семейство Дурслей! — не выдержал Гарри.»
—Классный пример, — засмеялся Сириус.
—И кто хуже будет? Великаны или Дурсли? — весело заметил Джеймс.
—Одинаковы опасны, — после этой реплики трое мародёров громко засмеялись.
«— Здесь меня только что приняли в Хогвартс, — всхлипнул Хагрид. — Отец себя не помнил от радости!
Хоть волшебник из меня мог и не выйти — из-за матери… Да, по чести, не больно-то я был силён в волшебных науках… Спасибо на том, что выгнали меня уж после… как он помер… я был тогда на третьем курсе… Дамблдор мне сразу помог. Устроил лесничим. Людям он верит, вот что главное, пропасть не даст… Не такой, как другие начальники. Был бы у человека какой талант, а уж он-то его приютит. Что ж делать, коли семья неподходящая, сам-то он, может, и ничего… Да кто на это глядит? Рады напраслину возвести… А другие ещё и прикидываются: кость, говорят, широкая. Ни за что не скажут: «Я такой, какой есть, и всё тут». Отец говорил: «Никогда себя не стыдись. Злыдни всегда найдутся. А ты плюнь на них, другого они не стоят». Прав он был. А я дурень, дубина. И она такая же, вот что. «Широка в кости…» Ну и пусть её со своими костями!»
—Ну не знаю, я бы тоже обиделся, — пожал плечами Фрэнк.
—Как ни странно, но я согласна, — кивнула Лили, — то, что сказал Хагрид звучало оскорбительно.
«— Знаешь, Гарри, я как увидал тебя, сразу подумал: похожи мы с тобой. — Хагрид оторвал от фотографии заблестевший взгляд. — Родителей у тебя нету, в школу идти боялся: а ну, как не выйдет, ну, как не придёшься ко двору? А вот, гляди-ка — чемпион школы, в Турнире участвуешь… — помолчав немного, Хагрид прибавил: — Знаешь, чего я хочу? — серьёзно сказал он. — Покажи им. Выиграй. Пусть знают, чистая у тебя кровь, нет ли — неважно. И родных нечего стыдиться. Пусть знают, прав Дамблдор, не зря принимает в школу всех, кто к волшебству способен. Ну как у тебя с драконьим яйцом?
— Замечательно!
Заплаканное лицо Хагрида расплылось в улыбке.
— Вот умница! Покажи им всем, Гарри, покажи! Стань победителем.
Солгать Хагриду — совсем не то что солгать другим. Весь вечер в замке у Гарри в глазах стояло счастливое бородатое лицо Хагрида, верившего в победу Гарри. Неразгаданная тайна яйца тяжёлым грузом лежала на сердце: глупо дуться на Седрика, завтра же попробует воспользоваться его советом.»
—Ну наконец-то, — хмыкнула Дорея.
—Заберите у меня эту книгу, — сказал Ричард и с брезгливостью передал книгу Веро́нике.
—Глава 25
Золотое яйцо и волшебный глаз
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!