Глава 3: Неожиданные гости

24 апреля 2026, 20:42
«Я только что отразил атаку дементоров, и меня, может быть, исключат из Хогвартса. Я хочу знать, что происходит и когда я отсюда выберусь. Войдя в тёмную спальню, Гарри тут же сел за стол и написал эти слова на трёх отдельных листках пергамента. Первое письмо он адресовал Сириусу, второе Лите, третье Гермионе. Его сова Букля отлучилась поохотиться, клетка стояла на письменном столе пустая. Дожидаясь её возвращения, Гарри ходил по комнате взад и вперёд. В голове стучало, мозг был слишком возбуждён, чтобы спать, хотя глаза щипало от усталости. Ломило спину, на которую он взваливал Дадли. От оконной рамы и кулака Дадли вскочили две шишки, и в них пульсировала боль.» — Давайте поспорим, кто прибудет быстрее? — предложила Беллатриса. — Ставлю на Сириуса, — с готовностью отозвался Джеймс. — Этот блохастый отдал крестника маглам и целое лето держал его в неведении, — едко подметил Рудольфус. — Так что, оставь пустые надежды. Сириус и Джеймс наградили Лестрейнджа испеляющими взглядами и Рудольфус успешно проигнорировал их. « Нападение дементоров, тайная слежка миссис Фигг и Наземникуса Флетчера, временное исключение из Хогвартса, разбирательство в Министерстве магии — и по-прежнему никто не хочет объяснить ему, что, собственно, происходит. И о чём, о чём был этот громовещатель? Чей голос отдавался в кухне таким жутким, угрожающим эхом? Почему он до сих пор сидит тут, как в клетке, ничего не зная? Почему с ним обращаются как с непослушным ребёнком? Не покидай дома, не совершай больше никакого волшебства…» — Я бы чисто ушел из дома назло тем, кто меня там запер, — хмыкнул Бенджамин. — Я бы тоже, — кивнул Антонин. «В окно, когда он, хромая, опять к нему приблизился, с мягким шелестом крыльев влетела Букля, похожая на маленькое привидение. — Наконец-то! — проворчал Гарри, когда она бесшумно уселась на клетку. — Потом будешь пировать, у меня есть для тебя работа! Букля укоризненно посмотрела на него большими, круглыми, янтарными глазами. В клюве у неё была зажата дохлая лягушка. — Поди-ка сюда. Взяв три маленьких пергаментных свитка, Гарри привязал их ремешком к кожистой лапке Букли. — Одно письмо Сириусу, другое Лите, третье Гермионе. И не возвращайся без хороших, подробных ответов. Надо будет — терзай их клювом, пока не напишут что-нибудь приличной длины. Поняла? Букля, чей клюв был по-прежнему набит лягушатиной, сдавленно ухнула. — Тогда вперёд! — скомандовал Гарри. Она снялась с места мгновенно. Когда сова улетела, Гарри, не раздеваясь, кинулся на кровать и стал смотреть на тёмный потолок. Вдобавок ко всему он теперь чувствовал себя виноватым из-за того, что резко разговаривал с Буклей. В этом доме она была его единственным другом. Надо быть с ней поласковей, когда она вернётся с ответами Сириуса, Литы и Гермионы.» — Нечего обижать сову из-за всяких придурков, — хмыкнула Алиса.

***

Но назавтра Букля не вернулась. Гарри весь день провёл у себя в спальне, откуда выходил только по нужде. Тётя Петунья трижды подсовывала ему еду в кошачью дверцу, которую дядя Вернон сделал три года назад. Всякий раз, когда Гарри слышал её шаги, он пытался расспросить её о громовещателе, но с таким же успехом можно было расспрашивать дверную ручку. Если не считать этих её приближений, Дурсли старались держаться от его спальни подальше. Гарри, в свою очередь, не считал нужным навязывать им своё общество. Новый скандал мог привести лишь к одному: он так разозлится, что совершит ещё какое-нибудь запрещённое волшебство. Неожиданно вечером того дня дядя Вернон зашел в его спальню и потребовал , чтобы Гарри пошел вниз. Гарри только сейчас услышал шум какой-то машины и чьи-то голоса, смутно знакомые. — Кто пришел? — спросил Гарри у дяди по пути вниз, но дядя не ответил. Гарри застыл на ступеньке, почувствовав, как воздух перестаёт поступать в лёгкие. На пороге дома, под серым утренним небом, стояла Леди Эбигейл Берроль — тётя Литы. Её внешность поражала контрастом: несмотря на аристократическое имя и принадлежность к древнему волшебному роду, она была одета как самая обычная магла. Ни намёка на мантию, палочку или хотя бы магический артефакт. Его тётя Петунья, обычно настороженная и сдержанная даже с соседями, стояла перед ней с лёгкой улыбкой, слегка склонив голову, будто вела светскую беседу с хорошей знакомой. Дядя Вернон, редко появлявшийся у входной двери без причины, стоял чуть позади, кивая в такт разговору, держа руки за спиной, как будто старался выглядеть более прилично, чем обычно. Ничто в их поведении не указывало на раздражение или недоверие — наоборот, они словно чувствовали себя в присутствии кого-то важного, но при этом совершенно непринуждённого. Это было невероятно: ведь они терпеть не могли всё, что связано с магией, а тут — принимали в своём доме волшебницу, причём делали это с искренним гостеприимством. Но самым странным было само место — Тисовая улица, 4. Зачем она пришла? Как она нашла это место? Почему выглядит как магла? И главное — как ей удалось расположить к себе Дурслей?» — Последний человек о котором я сейчас не думала услышать, — удивилась Виттория. — Ого, — поднял брови Сохатый. — Как она там оказалась? — задумалась Леди Фоули. « — Леди Берроль? — вырвалось у Гарри, и он медленно спустился вниз, не веря своим глазам. — Здравствуйте, мистер Поттер, —ответила она с лёгким кивком, и в дом вошли Лита и Ричард. Оба улыбались, и в их взгляде читалась искренняя радость от встречи. Лита, не раздумывая ни секунды, подошла к Гарри и крепко обняла его. Он невольно улыбнулся, ответив на объятия.  — У нас время поджимает, если что, — заметил Ричард,подходя ближе и пожимая Гарри руку.Его хватка была твёрдой, уверенной, и в глазах мелькала привычная шаловливая искра, но сейчас в ней читалась и настороженность. — Точно, нужно собрать вещи, —добавила Леди Эбигейл, и четвёрка направилась наверх, в комнату Гарри. — Слушайте, а что происходит-то?— спросил он, когда они поднимались по лестнице. —А здесь целая клининговая служба живёт? —в ответ съязвила Лита, оглядывая чистенький холл.— Здесь так чисто и светло, аж в глазах рябит. — Тетя Петунья любит чистоту, —пояснил Гарри, открывая дверь в свою комнату. — А твою комнату она, видимо,не жалует, — усмехнулся Ричард, и сразу же развалился на кровати,как будто был здесь не впервые. Комната Гарри резко контрастировала остальной частью дома.После четырёх дней,проведённых в подавленном состоянии, он не утруждал себя ни уборкой, ни порядком. На полу валялись книги — старые учебники по зельеварению, «История магии»,«Полный свод заклинаний» — все они были разбросаны в беспорядке, будто он пытался найти в них ответы, но так и не смог. Клетка Букли стояла в углу,покрытая налётом грязи, и от неё тянулся легкий, неприятный запах.Чемодан лежал раскрытый посреди комнаты, и из него на пол вывалились свитера, рубашки, мантия, телескоп, запасные очки и даже старый учебник по защите от тёмных искусств. — Быстро соберём вещи и сваливаем отсюда,— хлопнула в ладоши Лита, недовольно ударив брата по колену. — Так что,поднимай свою задницу. — Бить необязательно, сестрёнка, — проворчал Ричард, но всё же поднялся с кровати, потягиваясь. — Мы сюда пришли, чтобы спасать Поттера, а не слушать ваши перепалки, — резко оборвала их Леди Эбигейл, подняв руку. В следующее мгновение в комнате началось движение.Книги сами собой поднялись в воздух,аккуратно складываясь в стопки. Одежда слеталась с пола, складываясь и укладываясь в чемодан с ювелирной точностью. Телескоп сложился и уселся в отведённое ему место, клетка Букли очистилась за секунды, а все мелкие вещи — чернильница, перо,зелья в бутылочках — легли на свои места,будто подчинялись невидимому порядку. Всё происходило без единого заклинания, без взмахов палочкой — только лёгкое движение руки  Леди Берроль, и комната превращалась из хаоса в идеальный порядок.» — А как она без палочки колдует? — удивилась Марлен. — Как уже говорилось, в странах Востока и также в России предпочитают колдовать без палочек и с помощью колец, — начала Леди Фоули. — Там не нужны слова, только взмах руки или пальцев. — Но почему кольца? — не поняла Лили. — Как холодное и металлическое кольцо может быть проводником магии волшебника? — Поверь мне, Эванс, — усмехнулась Беатрис. — Восточные маги считают палочку такой же ненадежной. Как деревянный предмет, который легко сломать, потерять или забыть, может быть проводником магии? Кольцо же всегда с тобой, и его необязательно снимать когда-либо. «Взяв чемодан и клетку Букли, Гарри направился вместе с ними вниз. Дурсли стояли внизу и ждали их всем семейством. — Я могу надеяться на вас и рассчитывать, что мальчишка больше не вернётся в наш дом?— спросил дядя Вернон, подозрительно уставившись на Гарри. — Вы же выполните своё обещание? — с надеждой спросила тетя Петунья, уставившись на Леди Берроль. Леди Берроль мило улыбнулась, но улыбка не тронула её глаза. Они остались холодными, будто отполированный лёд под солнцем. Потом она повернулась к ним и велела: — Идите в машину. Гарри хотел открыть рот, чтобы что-то сказать, но Лита и Ричард уже потянули его на улицу, и он, не успев опомниться, оказался на тротуаре.Они подошли к машине — старой, но ухоженной «Астон Мартину», чьи блестящие чёрные бока отражали утренний свет. — А что она обещала им? — спросил Гарри, кладя чемодан и клетку в багажник.  — Понятия не имеем, — отозвался Ричард, доставая из машины бутылку сливочного пива и подавая Гарри.  — Мы взяли с собой Эбигейл, потому что она может колдовать без ограничения и знает дипломатию. Мы с Литой слишком вспыльчивые. — А что происходит в магическом мире? — поинтересовался Гарри, снова посмотрев всторону дома номер четыре. Окна были темны, занавески не шевелились. Тёти Литы до сих пор не было видно. — Полная жуть, —скучающе отозвался Крауч и из дома наконец вышла Леди Берроль. — Садитесь и поехали подальше отсюда, — она хлопнула в ладоши и , увидев как Гарри открывает рот, добавила. — Мы все объясним в машине. Почему мы здесь, что происходит в магической Британии и как мы вас нашли. Гарри закрыл рот и сел в машину вместе со всеми.» — Мне становится все интереснее, — улыбнулась Виттория. — Что она пообещала маглам? —нахмурился Лорд Фоули. — Как она позже сказала, она пообещала как-то помочь их сыну, — отозвалась Лита. — Чуть прояснила его разум. Взамен же Дурсли дали обещание, что не скажут , что Гарри забрали именно мы. — И зачем же такие старания? — нахмурилась Марлен, посмотрев на неё. — Чтобы Гарри не забрал Орден Феникса или еще кто-либо, — мило улыбнулась Блэк. — А можно вопрос? — попросила Нарцисса. — Как маглы доверились Эбигейл, если они презирают всех волшебников? — Если честно, то Эбигейл тогда кажется наложила на Конфундус, чтобы они были более добры, — признался Ричард, ухмыльнувшись. «Они поехали и Гарри начал смотреть на дорогу. — Задавай вопросы, они же тебя мучают, — усмехнулся Ричард, сидя на переднем пассажирском сидении. — Что происходит и почему первыми пришли вы? — выпалил Гарри, осматривая их. — Начнем сначала, — заговорила Лита. — В магическом мире сейчас спокойствие. Темный Лорд не высовывается, как и Пожиратели. — Почему? — не понял Гарри. — Почему он отложил убийства? — Темный Лорд сейчас не в выгодном положении, чтобы убивать направо и налево, — заговорила Леди Берроль. — О его возвращении знают слишком многие и ему более выгодно,чтобы вас считали спятившим подростком. Министерству невыгодно признавать его возвращение. — Но почему? — вознегодовал Гарри. — Почему Фадж не хочет признавать этого? Он настолько глуп, ведь я рассказал все и назвал имена Пожирателей! — Это Фаджу тоже невыгодно, —щелкнул пальцами Ричард. — Все Пожиратели смерти, которых ты назвал чистокровные лорды, а они пополняют казну Министерства. Если они их посадят, то лишаться всех денежек. А если он признает, что Темный лорд вернулся, то люди начнут требовать отставки Фаджа, признавая его правление неэффективным. — А Фадж цепляется за пост министра, как пиявка, — хмыкнула Эбигейл. » — Это точно, — хмыкнул Гарри, разглядывая ясный потолок. — А нам поскорее объяснят все остальные? — нетерпеливо отозвалась Алиса. — А нам долго выслушивать ваше нытье и нетерпение? — раздраженно отозвался Драко. — А нам долго тебя терпеть? — с таким же раздражением процедил Фрэнк. — А нам долго терпеть ваши бессмысленные конфликты? — остановила их профессор Вектор. «Гарри задумался и потом вспомнил о Сириусе и семье Уизли, а также о Гермионе. — Лит, ты сказала, что была в Швеции, — начал Гарри. — Осматривали страну, — хмыкнул Ричард, передавая сестре какую-то пачку. — Да, и пока меня не было, Сириус поселили на Гриммо какой-то сброд, — недовольно проговорила Лита и на вопросительный взгляд Гарри продолжила. — Сириус решил Гриммо сделать убежищем для некого Ордена Феникса.» — Что!? — недовольно воскликнули Лорд и Леди Блэк. — Уууу, — протянули Беллатриса и Регулус. — Я предпочту поскорее убраться отсюда, — заметила Лита. — Можно? — Нет, — ответила Пэнси. — Не оставляй нас одних. — Продолжайте чтение, пока взрыв не случился, — торопливо предложила Нарцисса, с опаской поглядывая на дядю и тетю. « — Что такое Орден Феникса? —задал вопрос Гарри, просматривая на подругу. — Удивлен, что ты не знаешь, — хмыкнул Крауч, постукивая пальцами по бордачку. — Орден Феникса — это организация, созданная Дамблдором, дабы бороться против Темного Лорда, — заговорила Леди Берроль. — В его составе были пара взрослых волшебников, ручной волк и кучка недавних выпускников, которые толком не знали как сражаться против Темного Лорда. Пожирателей обучали другие старшие обученные люди, а орденцы не знали никаких проклятий, которые спасли бы их.» — Обучаться потому что надо, — закатил глаза Рабастан, посмотрев на гриффов. « — А откуда ты узнала, что они там, если все лето провела в другой стране? — вновь задал вопрос Гарри, обратившись к подруге. — Когда ты прислал письмо, я только вернулась сюда, — хмыкнула Блэк. — Я пыталась войти на Гриммо, но там стояла заклятие Доверия. По словам Ники, которая проживала там вместе с семьей, это заклятие установил Дамблдор. Без его разрешения мне не войти. — Вся семья Уизли там? — удивился Гарри этому. Была ли против Андромеда, ведь насколько ему известно, миссис Тонкс не питала теплых чувств к данному семейству. — Уизли, Грейнджер и еще много всякого сброда, — в презрении поморщилась слизеринка, продолжая поглощать миндаль. — Если бы они тупо проводили бы там собрания сразу бы расходились, то я бы ничего не сказала может быть, но Уизли там прочно поселились и лезут куда нельзя. Кикимер и Трипси сказали, что они лезут в артефакты и еще не прибранные комнаты и этажи. Сириус тупо устроил там притон для предателей крови и грязнокровок.» — А что такое притон? — не понял Гидеон. — Обычно притонами называют нелегальные группировки с преступными целями, — пояснила Лита. — У Ордена Феникса ведь не преступные цели, — заметила Лили. — Это скорее у пожирателей притон. — Любая нелегальная организация для государства является преступной группировкой, — отозвался Ричард. — И Пожиратели, и орденовцы две стороны развязанной войны, которая прямая террористическая угроза стране. Просто Пожиратели экстремистская организация, а орден не является таковой. « — А как ты именно узнала обо всем? — продолжал Гарри и решил уточнить вопрос. — Как ты узнала что я Дурслей, а не на Гриммо? — Ники сказала, что тебя там нет и я начала думать, где ты можешь быть, — начала пояснения слизеринка, рассматривая свои ногти. — У Уизли ты быть не можешь, поскольку они тоже в моём доме, ответ один: Дамблдор все же отдал тебя маглам. А адреса всех студентов школы есть в Министерстве. С помощью Эбигейл мы узнали твой адрес и приехали сюда. Планировали только я и Эбигейл, но Ричарду было скучно одному дома. — А сейчас мы куда едем? — спустя пару минут молчания вновь спросил Поттер. — На Гриммо? — Нет, на Гриммо нам ехать рано, — покачала головой Эбигейл. — За тобой точно придет Сириус и все остальные, — пояснила Лита. — А пока будет справедливым дать им немного поволноваться за то, что они заперли тебя у маглов без всякой информации и социализации. — Вообщем, считай, что мы тебя похитили, — усмехнулся Ричард.» — Класс, — заценила Беллатриса. — А куда тогда вы его повезли? — спросил Джеймс. — Туда где его не найдут, даже чарами, — ухмыльнулась Лита, посмотрев на потолок. — В пристанище Пожирателей? — презрительно спросила МакКинон. — Логика и размышления не твое, МакКинон, больше не пытайся, — улыбнулся ей Ричард. « Вскоре Лита заснула и Гарри с Ричардом поменялись местами. Ричард аккуратно положил голову сестры на свои колени и тоже заснул. — Они явно не спали ночью, пока искали вас и пытались найти способы пройти на Гриммо, — шепотом заметила Эбигейл и наложила какие-то чары на спящих. — Чары заглушения, чтобы они нормально поспали. — А вы родная тетя Лите? — спросил Гарри. — Да, родная, — ответила Леди Берроль. — Мы с Эвелин младшие сестры её матери. Есть еще вопросы? — Вы не в Англии живете? — Мы с сестрами оказались под опекунством Делакуров после смерти наших родителей в тысяча девятьсот семьдесять шестом году, — не отрывая взгляда от дороги, продолжила девушка. — Они погибли от рук Пожирателей смерти.» — Это должно было произойти в этом году? — неверяще спросила Леди Фоули. — Кажется, что 23 мая, — произнесла Лита. — Я никогда больше не буду говорить, что эти книги бредовые, — поклялась Аллин, со страхом понимая, что эта дата прошла пока родители были здесь. — Ты еще обет дай, — закатил глаза Лорд Фоули. — Вообще класс, — заценил Сохатый, показывая два больших пальца. — Почему все дорогие мне люди мертвы? — Мы-то с Лунатиком живы, — заметил Бродяга. — Вы двое да, а все остальные—нет, — мрачно поджал губы гриффиндорец, посмотрев на Аллин, которая переговаривалась с подругами. « — Вы тоже можете поспать, мистер Поттер, — заметила Эбигейл и Гарри кивнул, устраиваясь немного удобнее.

***

Гарри лежал, свернувшись калачиком на сиденье, когда тихий голос Эбигейл Берроль донёсся до него сквозь сон: — Просыпайся, Гарри. Мы приехали. Его веки дрогнули, он медленно стал разлепливать глаза, будто борясь с тяжестью усталости, накопившейся за долгие бессонные часы. Он зевнул, широко раскрыв рот, потянулся и, наконец, сел, оглядываясь. За окном — серое небо, шум прибоя, ветер, колышущий высокую траву. Они стояли у руин старого дома, полуразрушенного временем и, возможно, магией. Каменные обломки, покрытые мхом, торчали из земли, а за ними — бескрайнее море, бившееся о скалы. Гарри вышел из машины, вдохнув солёный воздух. Ричард уже вытащил его чемодан и клетку с совой, аккуратно передав ему. — Держи, — сказал он тихо. — Не теряй. Лита, всё ещё сонная, коротко зевнула, провела рукой по лицу и, моргая, подошла к старым, ржавым воротам, едва различимым среди зарослей плюща. Она глубоко вдохнула, закрыла глаза на мгновение, затем приложила ладонь к холодному металлу. На мгновение ничего не происходило. Потом — вспышка света, пробежавшая по земле, как трещина в стекле. Из полуразрушенных останков возникло огромное поместье — мрачное, величественное, с высокими башнями, узкими окнами и тяжёлыми воротами из чёрного дерева. Ворота сами собой открылись с глухим скрипом, приглашая внутрь.Гарри вошёл вслед за остальными. Перед ним раскинулся ухоженный, но слегка мрачный сад — аккуратные дорожки из серого камня, редкие фонари с тусклым светом, клумбы с тёмными цветами, похожими на астры, но с фиолетовыми лепестками. Деревья стояли ровными рядами, их ветви почти смыкались над головой, создавая ощущение тоннеля. Поместье было тёмным, но не жутким — в нём чувствовалась история, тишина и сила. Огромное, с множеством окон, балконов, скульптур на террасе. Камень, из которого оно было построено, казался почти живым — будто помнил каждый шаг, каждый шёпот, произнесённый здесь за столетия. Гарри огляделся, поражённый. — А этот дом? — спросил он, не в силах скрыть удивления. — Он… изменился. Он был руиной. Лита, уже более бодрая, но всё ещё с лёгкой сонливостью в глазах, повернулась к нему. — Здесь жили мои родители, — сказала она тихо. — После своей свадьбы. Это им поместье подарил Лорд Арктурус Блэк. Она сделала паузу, глядя на фасад. — Всё родовое имущество… по законам магического наследования… перешло ко мне. Даже несмотря на патриархат рода Блэк. Ни одного мужского наследника и я — последняя. Так что, добро пожаловать в Блэк-мэнор, Гарри Поттер.» — Глава закончилась, — заметил Сириус и передал книгу Марлен. МакКинон прокашлялась и начала чтение: Глава 3 Блэк-мэнор и Годрикова впадина — О, Годрикова впадина, — улыбнулась Леди Поттер. — Интересно, — отозвался её супруг.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!