Глава 42. Пламя

30 июля 2025, 16:15
— Чёрт! Драко взглянул на часы и ускорил шаг. Из-за столкновения с Пэнси и Снейпом у него оставалось не больше пяти минут, чтобы добраться до кабинета Бинса. Он так и не продвинулся дальше третьего этажа в своих попытках найти Грейнджер и почти поддался соблазну пропустить встречу. Но он всё равно хотел обыскать верхние этажи. И, может, Блейзу удалось выяснить хоть что-то. Поднимаясь по боковой лестнице на четвёртый этаж, Драко едва сумел избежать встречи с двумя Пожирателями. В последнюю секунду он нырнул в нишу, где раньше стояли рыцарские доспехи. На этаже он услышал знакомые голоса — они эхом разносились по коридорам, перемешиваясь и превращаясь в бессмысленный гул. Он различил Лонгботтома, Финнигана, профессора Стебль и кого-то ещё. Но Драко не мог понять, откуда именно доносится звук. Он продолжал двигаться вперёд, обходя учеников, чьи имена уже стёрлись из памяти — они даже не обратили на него внимание. Чем дальше уходил, тем глуше становились голоса. Впрочем, этот уголок Хогвартса всегда был тихим — именно поэтому слизеринцы когда-то выбрали это место для тайных встреч. Тускло освещённые коридоры больше походили на лабиринт, но Драко прекрасно знал, куда идёт. Здание вновь содрогнулось — он пошатнулся и едва удержался на ногах. Снаружи раздался пронзительный крик. Он выглянул в окно, и увиденное заставило его замереть. Помимо Пожирателей смерти, которые сражались со студентами и преподавателями, по внутреннему двору шли великаны. Они подхватывали каменные глыбы и швыряли их в стены замка. Огромные акромантулы ползали по обломкам и телам погибших, пока ожившие доспехи пытались оттеснить нападавших. Твою мать. Нужно срочно отыскать Грейнджер. Он сорвался с места и понёсся по коридору и, миновав последний поворот, оказался у кабинета Бинса. Драко прислонился к стене, чтобы успокоить дыхание, и вытер рукавом пот со лба. Но передышка длилась недолго. Он вскинул голову, услышав приближающиеся шаги — из-за угла вылетел Блейз, волоча за собой растрёпанную, всю в синяках Лавгуд. — Драко, беги! — прокричал Блейз. — Живо! — Какого… — Пожиратели… Они идут сюда, их много, — задыхаясь, ответил Блейз. — Беги! Все трое сорвались с места. Теперь и он слышал, что толпа Пожирателей нагоняет их. Они повернули налево, снова налево, оказавшись перед одним из входов в библиотеку. Драко мчался по коридору, пока Блейз не юркнул в узкую нишу, утянув за собой Лавгуд. Он последовал за ними. Спрятавшись в углублении, троица затаилась, не в силах вымолвить ни слова — дышать было больно, грудь жгло. Они старались вести себя как можно тише, чтобы не привлечь внимание Пожирателей. Осторожно высунувшись из-за угла, Блейз огляделся и только после этого шумно выдохнул. — Никого, — выпалил он, поворачиваясь к Лавгуд. — Ты как? — Всё в порядке. Спасибо, — тихо ответила она и, встав на носочки, чмокнула его в щёку. — Хорошо. Так… нам нужно найти Майлза и остальных. — Подожди, — сказал Драко. — Я не нашёл Грейнджер. — Серьёзно? — Нет, блядь, я решил пошутить! — огрызнулся Драко, взбешённый тем, что Блейзу каким-то чудом удалось найти свою ведьму. — Я дальше третьего этажа не смог уйти. Ты видел её где-нибудь? Блейз покачал головой. — Прости, приятель. — Чёрт! Он сжал кулак и со всей силы ударил по стене. Один раз. Другой. Боль прострелила пальцы, отозвалась в запястье — вся рука ныла. Но этого было мало. Хотелось ударить снова. Внутри всё гудело от адреналина. Накопившаяся ярость и чувство безысходности вызывали в нём такое дикое, неудержимое желание разбить хоть что-нибудь. Кулак или стена — без разницы, что сломается раньше. Не обращая внимания на липкую кровь, хлюпающую между пальцами, он уже занёс руку... — Я видела Гермиону. После этих слов он перестал дышать. Рука бессильно опустилась. — Что? — Я видела Гермиону, — спокойно повторила Луна. — Несколько минут назад. — Где? — На пятом этаже. Они с Роном искали Гарри. А потом пошли наверх. Будь Лавгуд... ну, не Лавгуд, он, возможно, обнял бы её. Или поблагодарил. Или сделал что-нибудь не менее странное. Драко почувствовал такое облегчение, что, кажется, даже боль в руке прошла. Сердцебиение отдавалось в ушах. Наконец-то зацепка. Грейнджер жива или была жива несколько минут назад. Но что, если… Нет. Он зажмурился, чтобы прогнать навязчивые мысли. Он отказывался даже рассматривать такую возможность. Просто не мог. Ему нужно срочно попасть наверх. Развернувшись, он выбежал в коридор, даже не проверив, безопасно ли это. — Стой! — крикнул Блейз. — Драко, подожди! — Нет времени! — он не останавливался. Больше никаких задержек. — Остановись! Он почувствовал, как рубашка натянулась и Блейз дёрнул его назад. Драко качнулся, но смог устоять на ногах. Он резко развернулся и толкнул Блейза плечом, но тот не отпускал. Знакомая ярость вспыхнула в груди, и желание разбить что-нибудь — например, лицо друга — вернулось. Кровь на пальцах стала горячее. — Эй, успокойся, — сказал Блейз, прежде чем Драко успел произнести хоть слово. — Это опасно. — Ну и что ты, чёрт возьми, предлагаешь? — Мы идём с тобой. Он резко выдохнул. — Нет. Я и так потерял достаточно времени… — Послушай. Нам лучше держаться вместе. К тому же, если ты попадёшься на глаза кому-нибудь из Ордена, тебя будут допрашивать. А если с тобой будет Луна, она сможет их убедить, что ты не на Его стороне, — Блейз оглянулся на Лавгуд. — Правда ведь? — Конечно, — рассеяно кивнула она. — Я с радостью объясню, что ты больше не Пожиратель, который хочет их всех убить, Драко. Он уставился на неё усталым взглядом, борясь с желанием закатить глаза. — Прекрасно, — пробормотал он и снова повернулся к Блейзу. — Вы будете только тормозить поиски. — Не так сильно, как тебя затормозит кто-нибудь из Ордена, если нарвёшься, — парировал Блейз. — Думай головой. Сейчас ты не можешь позволить себе ошибиться. Драко недовольно рыкнул, но в конце концов поднял руки, сдаваясь. — Ради всего святого! Ладно!

* * *

Преодолев два лестничных пролёта и обездвижив двух Пожирателей, Гермиона и Рон неслись по коридору седьмого этажа, спотыкаясь от спешки. Повернув за угол, Гермиона прищурилась. В коридоре разгорался пожар — горячее пламя обжигало кожу даже на расстоянии. Было невыносимо видеть Хогвартс таким: разрушенным, объятым огнём, умирающим. Это было всё равно, что наблюдать, как горит родной дом. Физически больно. Взмахнув волшебной палочкой, она потушила пламя. Возможно, это было бессмысленно — в замке полыхали сотни таких пожаров, которые Гермиона хотела бы остановить. Но не могла. Времени было мало. Поэтому она заставила себя откинуть эти мысли и снова сфокусировалась на их цели. Они с Роном добежали до конца коридора, повернули за угол — и наконец нашли его. Слава Мерлину, они нашли Гарри. Губы растянулись в счастливой улыбке, которая показалась Гермионе крайне неуместной. Но она не смогла сдержаться и с облегчением рассмеялась. Гарри и Джинни разговаривали около стены, отделявшей их от Выручай-комнаты. Они стояли слишком далеко, чтобы можно было разобрать слова, но Гермиона заметила, как Гарри замолчал на полуслове, увидев, что они с Роном бегут к ним. Она почувствовала укол вины за то, что разрушила момент их уединения. Гермиона прикинула, что прошло около десяти месяцев с последней встречи Гарри и Джинни. И, Годрик свидетель, они заслужили хотя бы миг — просто быть рядом. Тихие, нежные обещания — среди грохота битвы. Гермиона переживала за Драко, но на самом деле была рада, что его здесь нет. Она не знала, как смогла бы всё это вынести. Смогла бы сражаться, каждую секунду беспокоясь о том, где он? Всё ли с ним в порядке? Жив ли он? Сейчас ей нужно было сосредоточиться на другом. Очень просто забыть о долге, когда вмешивается любовь. Здесь и так было слишком много близких людей. Слишком много тех, кого она любила. — Где вы были? — спросил Гарри. — Я искал вас повсюду! — Мы тоже тебя искали, — ответил Рон, тут же поворачиваясь к сестре. — Джин, ты должна была оставаться в комнате. — Это я попросил её выйти, — объяснил Гарри. — Ненадолго, чтобы мы могли зайти. — Он устремил на неё умоляющий взгляд. — Оставайся здесь, ладно? А как только мы выйдем, сразу возвращайся обратно. — Ради Мерлина! — фыркнула Джинни. — Я уже не ребёнок! — Джинни, пожалуйста… — Да-да-да, я вернусь в чёртову комнату, когда вы выйдете. Как будто мне девять лет, честное слово. — В комнате есть кто-то ещё? — спросила Гермиона. — Или ты была одна? — Одна, — сказала она, но выражение лица тут же поменялось, будто Джинни что-то вспомнила. — Подождите! Кое-что случилось. Это выглядело довольно странно. Тонкс… она пришла сюда через секретный тоннель. — Тонкс здесь? Римус говорил, что она останется дома. — Значит, передумала, — пожала плечами Джинни. — Но странно не это. Дело в том, что она была… Джинни замолчала, когда стены замка снова содрогнулись. На этот раз ещё сильнее, как будто само основание Хогвартса тряслось от страха. Гермиона вскрикнула, отпрянув к стене, и инстинктивно прикрыла уши — в дальнем конце коридора, футах в пятидесяти от них, грохнул взрыв. Камни и обломки разлетелись по полу. Когда всё утихло, она потянула Гарри за рукав. Гермиона молча встретилась с его взглядом в надежде, что он поймёт её. — Да, — пробормотал он. — Верно. У нас нет времени. Джинни, прости, но… — Всё в порядке, — вздохнула она, проведя большим пальцем по его щеке. — Удачи… в чём бы она ни понадобилась. Гарри быстро поцеловал её. В отличие от Рона, который что-то пробормотал за спиной, Гермионе хватило такта отвести взгляд. После того как Джинни укрылась в одной из пустых ниш, Гарри вернулся к Гермионе и Рону. Они прошли вдоль стены три раза и, когда вход наконец появился, вошли внутрь. Как только дверь за ними закрылась, весь шум и суматоха битвы сменились звенящей тишиной. Глаза Гермионы округлились, когда она оглядела огромную комнату и всё, что в ней находилось. Взгляд метался из стороны в сторону, пока она пыталась хоть как-то это осмыслить. Помещение размером с Большой зал, и каждый сантиметр был завален грудами мебели, книг, украшений и тысячи других непонятных вещей, которых Гермиона никогда в жизни не видела. — Что ж, это займёт немало времени, — пробормотала она. — Гарри, ты уверен, что крестраж здесь? — Да, — кивнул он. — Я говорил с Серой Дамой. Она подтвердила, что Реддл разговаривал с ней о диадеме. К тому же, когда Луна показала мне диадему на статуе, я понял, что видел её раньше. И я уверен, что видел её здесь, на бюсте какого-то старика в парике. Гермиона нахмурилась, осматривая комнату в поисках чего-нибудь сверкающего. — Тебе не кажется, что это слишком очевидно — прятать что-то в Комнате спрятанных вещей? — Знаю, но он скорее всего полагал, что никто не догадывается, как сюда попасть. Рон фыркнул. — Чёртов самонадеянный идиот. — Кстати, как вы узнали, что я здесь? — спросил Гарри, когда они начали медленно пробираться сквозь груды бесполезного хлама. — Мы встретили Луну, — отозвалась Гермиона. — Она рассказала, что видела, как ты говорил с Серой Дамой. Она упомянула, что ты пошёл наверх, и когда Рон вспомнил про Выручай-комнату, мы догадались, что ты здесь. — А где вы вообще были? Я ведь вернулся к остальным, но вас двоих там не было… — Мерлин! Как мы могли забыть?! — Гермиона достала из сумки пару клыков василиска. — Мы были в Тайной комнате и взяли их, чтобы уничтожить крестражи. Это была идея Рона! — Это же гениально! — воскликнул Гарри, с улыбкой глядя на Рона. — Ты молодец! — Только ты не начинай, — буркнул Рон, пихнув какую-то статую. — Если один из вас ещё раз назовёт меня гением, мне придётся проверить, не под Оборотным ли вы. Гермиона хотела было улыбнуться в ответ, но неудачно задела локтем высокую башню из вещей, и та несколько секунд зловеще покачивалась и поскрипывала, прежде чем снова застыла. — Давайте уже найдём диадему, — сказала она, доставая палочку Беллатрисы. — Акцио диадема! — Серьёзно? — протянул Рон. — На этом крестраже должно было сработать? Она раздражённо нахмурилась. — Я хотя бы попыталась. — Всё в порядке, Гермиона, — вклинился Гарри, продвигаясь вглубь лабиринта. — Я, кажется, помню, где её искать.

* * *

— Драко, нет! — крикнул Блейз, крепче сжимая руку Луны. — Только не Парадная лестница! Драко резко затормозил, обернулся, мрачно посмотрел на друга, когда тот поравнялся с ним. — Но так ближе всего! — Слишком рискованно. — Да, — кивнула Луна. — Здесь устроили настоящий бардак. Жаль. Это была моя любимая лестница. Драко едва удержался от того, чтобы закатить глаза. На мгновение он задумался, а осознаёт ли Лавгуд всю серьёзность ситуации. Но решил не заострять на этом внимание. Было проще игнорировать её бредни, чем разбираться в этом. Он снова повернулся к Блейзу. — И каким, блядь, образом мы, по-твоему, поднимемся наверх? — Пойдём по южной лестнице, — ответил он. — Она не сильно разрушена, и там было относительно спокойно, когда я искал Луну. Когда они наконец добрались до лестницы, Драко поднимался, перескакивая две ступеньки за раз. Теперь, когда он знал, где искать Грейнджер, ему казалось, что он не бежит, а парит. Несётся, словно неуправляемый поезд без тормозов, подгоняемый отчаянием и адреналином. Этот безумный коктейль бурлил в его крови, струился по венам и опьянял — голова кружилась, а в теле появилась странная лёгкость. Когда они добрались до седьмого этажа, у Драко возникло ощущение, будто все чувства обострились. Воздух был таким густым, что казалось — им можно захлебнуться. Здесь было душно, как в теплице, только пахло гарью, дождём и кровью. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоить дыхание, и эта горькая смесь попала ему на язык, отчего во рту пересохло, а в горле запершило. Даже звуки битвы казались громче. Он не мог понять, что это было — удивительная акустика Хогвартса или игра его собственного разума. Драко остановился посреди коридора — собраться, понять, куда идти дальше… Но тело не слушалось. Будто застыло. Он рассеянно уставился на клочья пепла, которые кружили в воздухе, как мёртвые мотыльки, подхваченные ветром. Но голос Блейза, к счастью, выдернул его из транса. — Куда дальше? Драко моргнул, оглядываясь по сторонам, и двинулся налево. — Сюда. Он двигался почти механически, позволяя своей памяти вести его. Почти весь шестой курс Драко провёл в этих коридорах — одержимо возился с Исчезательным шкафом, чтобы провести Пожирателей в Хогвартс. Как же всё изменилось. Он снова здесь, на седьмом этаже — только теперь сражается на стороне Ордена. И, как ни странно, он боялся гораздо меньше, чем в прошлый раз. Несмотря на кровавую бойню и хаос, которые окружали их. Несмотря на войну. Двое Пожирателей смерти заметили его раньше, чем он их. У Драко была лишь доля секунды — и он не успел. Заклинание сорвалось с палочки противника, и ослепительная красная вспышка заставила его зажмуриться. Он ощутил жар на коже раньше, чем понял, что происходит. Тело напряглось в ожидании удара. Но вместо боли почувствовал, как кто-то резко толкнул его в плечо. — Протего! — крикнул Блейз. Драко распахнул глаза — как раз в тот момент, когда заклятие врага рикошетом отскочило от защитного поля. Жар тут же растворился в ледяном воздухе Хогвартса. Этот холод был странно отрезвляющим — будто вернул ему контроль и наполнил силой. Подняв палочку Андромеды, он бросил Ступефай, но его отразили. Рядом с ним Блейз произносил одно заклинание за другим, как и Лавгуд. Драко показалось, что он услышал, как один из Пожирателей обронил: — Это ведь Малфоевский щенок? — И эти слова привели его в ярость. Замахнувшись, Драко бросил невербальное Оппуньо. Несколько обломков, валявшихся на полу, взметнулись в воздух и полетели в одного из Пожирателей. Один из камней ударил его в висок, и Драко воспользовался моментом, чтобы послать в него Импедименту. К своему удивлению он заметил, что Лавгуд смогла обездвижить второго Пожирателя с помощью Петрификуса Тоталуса, а затем Блейз наколдовал Инкарцеро, крепко связывая обоих верёвками. — Это отец Крэбба, — пробормотал Блейз, подходя к одному из лежащих без сознания Пожирателей, и лениво пнул его носком ботинка. — С палочкой он обращается лучше, чем сын, но это ему не особо помогло. Кстати, отличный трюк с обломками. — Пойдём отсюда, — сказал Драко. Ему не терпелось поскорее найти Грейнджер. — Они же не будут вечно в отключке. Все трое двинулись дальше. Драко крепко сжимал в руке палочку Андромеды, настороженный, готовый к любому удару из-за угла. Долго ждать не пришлось. Не прошло и двух минут, как раздался громкий крик, за которым последовали звуки схватки. Было слышно три или четыре голоса. В конце коридора он увидел Перси и Фреда, сражающихся сразу с тремя Пожирателями. Судя по всему, дела у Уизли обстояли плохо. На щеке Фреда был рваный порез, рыжие волосы прилипли к окровавленному лицу. В это время его брат с трудом справлялся с палочкой — он так неловко размахивал ею, что едва ли попадал по цели. Лавгуд удивила Драко во второй раз за последние пять минут. Она выбежала чуть вперёд, вскинула палочку и выстрелила заклинанием, которое ударило одного из Пожирателей в спину. Драко услышал неприятный хруст костей, когда того отбросило к стене. Бессознательное тело осело на пол. Затем Блейз вырубил ещё одного Ступефаем. С последним расправился Фред — мощное заклинание сбило Пожирателя с ног, и он вылетел прямо в окно. — Хреновы Пожиратели, — произнёс Фред, пытаясь отдышаться. — Спасибо, Луна. Мы… — Он замолчал, когда понял, кто был рядом с ней. Прищурился и уставился на Блейза и Драко, с отвращением разглядывая их. — Что, чёрт возьми, здесь делают эти двое? — О, — невинно протянула Луна. — Блейз — мой парень, а Драко — мой друг. Драко с трудом удержался, чтобы не возразить Лавгуд, что они вовсе не друзья. Он сжал челюсти и скрестил руки на груди, мысленно признавая: этот спор ни к чему не приведёт. Поэтому он просто ждал шквала вопросов и, конечно, осуждения. Он едва ли мог упрекнуть Уизли за их недоверчивые лица и осторожно поднятые палочки. Если бы Лавгуд сказала, что небо голубое, он бы, пожалуй, и это поставил под сомнение. — Они же Пожиратели, — возразил Перси. — Или, по крайней мере, сражаются на их стороне. Разве не Малфой провёл их в Хогвартс? Драко прикусил язык. Сильно. Слюна смешалась с кровью. — Так и есть, — кивнул Фред. — Послушай, Луна. Ты бываешь слишком доверчивой. Не знаю, что они тебе наговорили, но это всё ложь… — Они ничего не говорили мне… — Перестань, Луна. Отойди от них. — Фред, нет. Послушай, пожалуйста… — Не говори глупостей. — Эй! Не разговаривай с ней как с ребёнком, — резко вмешался Блейз. — Она говорит правду. Мы на вашей стороне. — Ну конечно, — усмехнулся Фред, демонстративно направляя волшебную палочку на Блейза. — Да, а Волдеморт всего лишь прогуливался мимо дурной компании, ну и понеслось. Драко закатил глаза. — Ты говорил, что вы с подружкой сэкономите мне время, — пробормотал он. — Что-то не похоже. — Подожди, — огрызнулся Блейз. — Она знает, что делает. — Луна, я не шучу, — продолжил Фред, протягивая ей руку. — Идём. — Но я не… — Они солгали тебе. — Нет же, они… — Им нельзя доверять. — Они на нашей стороне. Просто выслушай… — Луна, я не собираюсь повторять… — Я тоже не собираюсь повторять, Фред Уизли! — неожиданно крикнула она. Настолько неожиданно, что все замерли, в шоке уставившись на неё. Потому что это была Лавгуд, а Лавгуд не кричала. — Блейз и Драко уже несколько месяцев живут в убежище! Они не Пожиратели, и они здесь со мной! Римус и Тонкс могут подтвердить, если вы не доверяете мне достаточно! Гермиона, Гарри и Рон, кстати, тоже! Драко вскинул брови и уставился на Лавгуд с едва скрываемым удивлением. Он ни разу не слышал, чтобы она повышала голос, не говоря уже о крике. И, судя по лицам остальных (всех, кроме Блейза) — они тоже. Он перевёл взгляд на братьев Уизли и внимательно, почти хищно наблюдал за их реакцией, молча надеясь, что они ей поверят, и он наконец сможет продолжить поиски Грейнджер. Терпение было на исходе. Хрупкие нити его самообладания начали рваться одна за другой. — Луна, — медленно, с опаской произнёс Фред. — Ты уверена? — О, конечно. Уверена, — ответила она, в её голосс вернулись привычные меланхоличные нотки. — Более чем. — Но их родители… — Мы — не они, — жёстко отрезал Блейз, взяв Луну за руку. — Если вы закончили свой допрос, то мы, пожалуй, пойдём. — Стой, — предупреждающе сказал Фред. — Это ни о чём не говорит. Ты мог наложить на неё Империус. — Ради всего святого, — процедил Драко сквозь стиснутые зубы, отходя на несколько шагов от остальных. — У меня нет на это времени. К чёрту вас. — О, мы уже уходим? — спросила Луна, тоже поворачиваясь, чтобы последовать за Драко, и потянула Блейза за собой. — Да, нам нужно продолжить поиски. — Подождите! — крикнул Фред. — Кого вы ищите? — Гермиону, — ответила Луна. — Ты не видел её? Драко замедлил шаг, чтобы услышать ответ Фреда. — Нет, но мама попросила нас найти Рона. Ли сказал, что Рон был с Гермионой. Он видел их на этом этаже. Драко облегчённо выдохнул. Похоже, он двигался в нужном направлении. — Тогда мы пойдём с вами, — продолжил Фред. — Скорее всего Рон и Гермиона вместе, где бы они ни были. И я всё ещё не доверяю этим двоим, — он указал на слизеринцев, — так мы сможем держать вас в поле зрения. Блейз выглядел чуть более недовольным, чем Драко. Совсем немного.

* * *

Гермиона держала в руках великолепное украшение, задумчиво глядя на сверкающий сапфир, который словно подмигивал ей, когда на него падал свет. Она аккуратно провела пальцами по гравировке. «Ума палата дороже злата» Она невольно восхищалась артефактом. Вернее — тем, что он когда-то символизировал. — Хм, — пробормотала она, нахмурившись. — Вы понимаете, насколько важен этот артефакт? Я где-то читала, что этот сапфир — один из самых крупных в мире… — Гермиона, думаю, сейчас не лучшее время для исторической справки, — проворчал Гарри. — А ещё люди верят, что любой, кто наденет диадему, будет одарён мудростью… — У тебя её и так достаточно, — заметил Рон. — Давайте уже уничтожим крестраж и уйдём. Она прикусила губу. — Даже как-то досадно уничтожать что-то столь прекрасное. — Другого выхода нет. — Знаю, — Гермиона вздохнула, передала диадему Гарри и достала из сумки клык. — Тогда сделай это. Когда Гарри положил крестраж на пол и опустился рядом, Гермиона вытащила из кармана палочку Беллатрисы, перебирая в памяти заклинания на случай, если что-то пойдёт не так. Диадема казалась совсем не такой, как чаша Пенелопы Пуффендуй — в ней было что-то зловещее, испорченное. Тёмная магия словно струилась по кончикам пальцев, когда берёшь её в руки. — Что с тобой? — тихо спросил Рон, заметив её беспокойство. — У меня плохое предчувствие, — ответила Гермиона. — Нужно быть наготове. Рон лишь пожал плечами. Гарри вонзил клык в диадему, а Гермиона поморщилась, увидев, как украшение раскололось на четыре части. Из сапфира потекла чёрная, похожая на кровь жидкость. На секунду воцарилась абсолютная тишина. А потом — воющий вихрь вырвался из диадемы и взметнулся вверх. Их с Роном отбросило назад, Гарри упал плашмя на спину. — Чёрт! — выпалил Рон. — Пригнись! Неустойчивые башни из наваленных друг на друга вещей, которые окружали их со всех сторон, опасно покачнулись. У Гермионы было всего мгновение, чтобы наколдовать щит, достаточно мощный, чтобы укрыть их троих, прежде чем первая башня обрушилась. А за ней — ещё одна. И ещё, ещё, пока — пока вокруг не образовалось настоящее море из книг и безделушек, которое словно волнами разбивалось о границы непроницаемого купола. Дождавшись, когда грохот и звон падающих предметов стихнет, Гермиона махнула палочкой, расчищая путь, и трио выбралось из завала. — Ладно, — смущённо пробормотал Рон. — Пожалуй, ты была права в своих опасениях. — Да, — кивнул Гарри. — Спасибо, Гермиона. — Пустяки. Только давайте уже выберемся отсюда, пока на нас снова что-нибудь не рухнуло? — Да, конечно. Гермиона распахнула дверь и вскрикнула, когда мимо вихрем пролетели Обезглавленные охотники. Разинутые рты на отрубленных головах издавали страшные вопли, кони стучали копытами об каменный пол, и этот звук, словно гром, разносился по коридору. Когда последний из них скрылся за поворотом, они наконец выбрались из Выручай-комнаты. Оглянувшись вокруг, она онемела от увиденного. Следом за ней вышли Гарри и Рон. Огонь яростно полыхал, обжигая кожу. Пол был застлан обломками. В стенах зияли огромные дыры, сквозь которые Гермиона могла разглядеть свет луны, скрывшейся за облаками. — Мерлин, — воскликнула она. — Как долго мы были в этой комнате? — По всей видимости, неделю, — пробормотал Рон. — Чёрт. — Вот дерьмо. Где Джинни? — выпалил Гарри, лихорадочно осматриваясь по сторонам. — Я… я же просил её ждать здесь! Куда она, чёрт возьми, подевалась? — Гарри, я уверена, с ней всё хорошо… — Гермиона, ты посмотри на это место! С ней могло случиться что угодно! — Ты же знаешь, какая она сообразительная, — твёрдо сказала она, взяв его за лицо, чтобы он посмотрел ей в глаза. — Слушай, у нас остался один крестраж. Один, Гарри. Мы почти закончили. Всё почти закончилось. — Но мы не знаем, где Волдеморт, — напомнил Рон. — Чёрт, я забыл, что нельзя произносить его имя… — Это уже не важно, — перебил Гарри. — Он здесь. Его имя, наверное, произносят каждые две секунды. Но ты прав. Мы не знаем, где именно он находится, а значит, и не знаем, где Нагайна. — Но ты можешь пробраться в его сознание, Гарри, — сказала Гермиона, ободряюще улыбнувшись. — Ты можешь это сделать.

* * *

Драко напрягся, когда в поле зрения появились ещё двое Пожирателей смерти. Он узнал Пия Толстоватого, лицо которого частично скрывал капюшон. Второй с чёрными глазами и кривыми зубами был ему незнаком. Драко сбавил шаг и осторожно подошёл ближе, намереваясь застать Пожирателей врасплох. Но Уизли всё испортили. — Эй, Перси! — крикнул Фред, и головы Пожирателей резко дёрнулись в их сторону. — Смотри, это же твой босс! — Бывший босс, — ответил Перси, бросая проклятие в Толстоватого. От Драко потребовалось всего одно заклинание. Через пару минут оба Пожирателя уже лежали без сознания. Безымянного Пожирателя довольно быстро обездвижил точным Петрификусом Блейз, но бывший министр продержался дольше. Драко ударил его Диффиндо, оставив на лице глубокую рану, а братья Уизли обрушили на него шквал Оглушающих — пока тот наконец не рухнул. — Знаешь, все считают своих начальников мудаками, — Фред вытер пот со лба. — Но твой, Перси, прямо-таки король мудаков. — Не поспоришь. Фред кивнул, но затем взглянул на Блейза и Драко. Его подозрительность никуда не делась. — Кстати, то, что вы нам помогли, не означает, что мы вам доверяем. — Отвали, Уизли, — огрызнулся Драко. — Думаешь, мне есть дело до… — Смотрите, — пробормотала Лавгуд, стоявшая в стороне от остальных. Она указывала куда-то за поворот коридора. — Гарри, Рон и Гермиона. Что? Драко резко отпихнул Фреда с дороги и бросился туда, где стояла Лавгуд. Он посмотрел на другой конец коридора… И чёрт возьми. Она была там. Прямо там. С Поттером и Уизли, в нескольких метрах от них. Слишком далеко, чтобы разглядеть черты лица или даже понять, во что она одета. Её силуэт расплывался в дыму, который мутным полотном стелился в воздухе и резал глаза — но он бы узнал её среди тысячи. Это определённо была она. Когда гул в голове затих и до него наконец дошло, что происходит, рядом уже стояли Блейз и братья Уизли — но он этого даже не заметил. Вообще-то ему было плевать. Он видел только её. — Вот он! — крикнул Перси. — Рон! Эй, Рон! Драко сорвался с места, вложив в бег все оставшиеся силы. Ноги едва касались пола, руки двигались в такт, толкая его вперёд. Быстрый, неистовый и неудержимый. Приблизившись, он окликнул её. — Грейнджер! Но эхо его голоса смешалось с рёвом ветра, который резко ударил сбоку и едва не сбил его с ног. Он с трудом затормозил, поскользнувшись, и обернулся — в стене слева от него зияла дыра. Снаружи залетали капли дождя, и он почувствовал, как несколько упало ему на щёки. Он уже собрался снова рвануть вперёд, но внезапная вспышка на периферии зрения заставила его замереть — и он резко повернул голову. Глаза расширились, а зрачки сузились от ослепительного света. Заклинание. Одно из самых мощных, какие он только видел. И оно летело прямо в них. Он моргнул, когда Фред пронёсся мимо него. Инстинктивно протянул руку, схватил его за воротник рубашки и дёрнул, одновременно поднимая палочку Андромеды. — Малфой, какого… — Протего! Заклинание попало в цель. Щит был недостаточно крепким, чтобы нейтрализовать его, но хотя бы ослабил силу удара. И всё равно оно оказалось слишком мощным. Настолько, что пол провалился у него под ногами — и Драко полетел вниз. Звук взрыва был оглушающим, но даже сквозь него Драко всё равно услышал крик Грейнджер. И этот звук пронзил его насквозь, словно ледяной клинок. Краем сознания он услышал, как Лавгуд выкрикнула заклинание. И падение закончилось.

* * *

Гермиона даже не поняла, что случилось. Они с Гарри обсуждали то, что он видел в сознании Волдеморта, когда она чётко услышала, как кто-то выкрикнул её имя. Нет — не имя. Фамилию. Она обернулась, пытаясь понять, откуда доносился голос, заметила какие-то расплывчатые силуэты… И вдруг мир рванул вперёд с оглушительным грохотом. Мгновение назад она стояла, а в следующую секунду уже летела куда-то. Сначала она врезалась боком в стену, потом голова откинулась назад. Она даже не почувствовала удара — только услышала, как череп глухо стукнулся о камень. Будто пистолет выстрелил у самого уха. Упав, Гермиона ощутила странную лёгкость — будто её выбросило из собственного тела. И теперь она парила под самым потолком, глядя на всё происходящее сверху, как бесплотный призрак. Слёзы текли по щекам, а перед глазами прыгали чёрные точки. В следущую секунду на неё обрушилась вязкая пустота, наполненная лишь глухим звоном, похожим на рой надоедливых мух, жужжащих у самого лица. — Гермиона? Она резко вдохнула — так глубоко, что заломило грудную клетку — и тут же почувствовала, как голова начала пульсировать. Мерлин, как же больно. Но Гермиона отогнала это ощущение и медленно села, застонав от усилия. Во рту чувствовался вкус крови — она сплюнула и поморщилась, увидев алое пятно на пыльном полу. Слабыми руками она попыталась стряхнуть мусор с одежды. — Гермиона! — крикнул Рон, подбегая вместе с Гарри к ней. — Ты в порядке? — Вроде того, — пробормотала она. Кажется, все кости целы. — А вы? — Да. Мы в норме, — сказал Гарри. — Чёрт, у тебя кровь. Она знала; чувствовала, как горячие капли стекают по виску и капают с подбородка. Но её друзья тоже были ранены. По щеке Гарри тянулась рваная царапина, а у Рона на лбу красовалась отвратительная ссадина — будто несколько слоёв кожи соскребли ножом. От одной мысли об этом её передёрнуло. — У вас тоже, — отметила Гермиона, поднимаясь на ноги с их помощью. Она огляделась вокруг и задержала взгляд на огромной пробоине в стене и обломках, разбросанных по коридору. — Заклинание было таким сильным. — Знаю, — кивнул Гарри. — Слушайте, там вроде был Фред, да? — Ты тоже его видел? — спросил Рон. — Я думал, мне показалось! Кажется, он был с Перси, но я не смог нормально разглядеть. Похоже, там был кто-то ещё. — Да, я видела там других людей, но толком не рассмотрела, — подтвердила Гермиона, пытаясь вспомнить секунды перед взрывом. — Я точно слышала, как кто-то окликнул меня. Наверное, это был Фред, раз вы его заметили. Но Фред никогда не звал меня Грейн… — Как думаешь, с ними всё в порядке? — с тревогой спросил Рон, вглядываясь в другой конец коридора. — И куда они делись? — Похоже, они побежали обратно, — пробормотал Гарри. — Может быть, заранее увидели это заклинание? Думаю, они в порядке, Рон, не переживай. — Может, разделимся и поищем их? И Джинни… — Нет, — твёрдо перебила его Гермиона. — Прости. Я понимаю, что ты волнуешься, но нам нужно найти Нагайну. Пока мы её не уничтожим, всё остальное бессмысленно. Гарри, ты сказал, что Волдеморт в Визжащей хижине? — Да. — Нагайна с ним? — Да, но он окружил её каким-то магическим барьером, — объяснил Гарри, глядя на свои руки. — И он приказал Люциусу найти Снейпа. Гермиона изо всех сил старалась, чтобы на лице не дрогнул ни один мускул при упоминании старшего Малфоя. Отца Драко. Пожирателя смерти. — Не могу поверить, что Волдеморт даже не участвует в битве. Трус. — Он думает, что я приду к нему сам. Он знает, что мы ищем крестражи. И если Нагайна сейчас с ним… — Значит, ты не можешь идти туда, — перебил Рон. — Он ждёт тебя. Пойду я... — Нет, — оборвал Гарри. — Я возьму мантию… — Я знаю много заклинаний, — возразила Гермиона. — Будет разумнее, если я… — Нет! — одновременно крикнули Рон и Гарри. — Да бросьте! Сейчас не время для сексизма! Она уже раскрыла рот, чтобы продолжить спор, но тут из-за пелены дыма вынырнули двое Пожирателей смерти. Один поднял палочку — и в следующее мгновение из кончика вырвалось Смертельное проклятие. Гермиона резко толкнула Гарри в сторону, и луч пронёсся мимо, обдав её щёку ледяным дуновением — как будто смерть ласково провела пальцами по волосам, прежде чем врезаться в стену. Рон метнул заклинание, и один из нападавших рухнул как подкошенный. Но в следующую секунду в коридоре появились ещё трое Пожирателей. Тогда Гарри схватил Гермиону и Рона за руки и быстро потащил их к лестнице. За их спинами раздавались всё новые и новые заклинания, лучи которых проносились в каких-то сантиметрах от их тел. Гермиона выкрикнула первое, что пришло в голову: — Глиссео! Ступени в ту же секунду провалились у них под ногами, превратившись в гладкий скользкий спуск. И они начали падать. Всё ниже и ниже.

* * *

Драко застонал, судорожно втягивая воздух сквозь зубы. Он догадался, что Лавгуд успела наложить смягчающее заклинание перед тем, как они рухнули вниз — пол был подозрительно мягким. Но что-то тяжёлое давило на живот и упиралось в рёбра, мешало нормально дышать. Ошеломлённый и дезориентированный, он несколько раз моргнул, чтобы избавиться от пыли в глазах, и поднял голову. У него на груди покоилась рыжая макушка. — Уизли, — процедил он. — Слезь с меня на хрен! Фред вскинул голову и уставился на него шокированными глазами. — Ты… ты только что спас мне жизнь. — Может, слезешь уже? Или клянусь, я… — Ты… — Блядь, да слезь уже с меня, чёртов придурок! Фред подвинулся, ещё сильнее ткнув Драко локтем в рёбра и заехав коленом в живот, зато встал на ноги. У Драко перехватило дыхание — горло забилось пылью. Он закашлялся и с трудом поднялся, держась за ноющий бок. Размяв затёкшие конечности, он обернулся и нахмурился, когда понял, что Фред всё ещё смотрит на него с каким-то дурацким восхищением. — Какого чёрта тебе нужно? — Ты спас мне жизнь, — повторил Фред. — Нет, не спасал. — Если бы ты не схватил меня, я бы погиб. — Заткнись! — рявкнул Драко. — У меня из-за тебя голова раскалывается. Блейз посмотрел на Драко с выражением, в котором удивление странно уживалось с самодовольной ухмылкой. — Знаешь, — сказал он тихо, чтобы слышал только он, — ты действительно спас его… — Даже, блядь, не начинай, — огрызнулся он. — Это вышло случайно. Думаешь, мне вообще есть до него дело? — Нет. Но думаю, в тебе достаточно человечности, чтобы спасти чью-то жизнь. — Ой, отвали. Ничего более идиотского не слышал, — проворчал Драко, закатывая глаза. — Лучше сделай что-нибудь полезное и найди путь наверх. Мне нужно знать, Грейнджер ещё там или нет. Невербально наколдовав Мобиликорпус, Блейз поднял Драко в воздух и левитировал его ближе к дыре в потолке, чтобы можно было осмотреть седьмой этаж. — Ну? Что-нибудь видишь? — Их здесь нет, — вздохнул Драко, тщетно пытаясь скрыть разочарование, когда Блейз спустил его обратно. — Чёрт возьми. И что теперь? — Рона тоже не видно? — спросил Фред. — Прошу прощения, — резко ответил Драко. — Это приватная беседа, ты в ней не участвуешь. — Ну, если ты всё ещё ищешь Гермиону, то она должна быть с Роном. Нам нужно держаться вместе и… — Держаться вместе? То есть теперь ты нам доверяешь? Фред пожал плечами. — Не думаю, что ты стал бы спасать мне жизнь, если бы был Пожирателем смерти, Малфой. — Могу это исправить, Уизли, — тихо бросил он. — Проваливай. — Может, держаться вместе — не такая уж плохая идея, — осторожно заметил Блейз, с беспокойством взглянув на Лавгуд. — Пожиратели, похоже, передвигаются группами. Чем нас больше — тем лучше. — Вот именно! — кивнул Фред. — Слушай, просто из любопытства. Зачем ты вообще ищешь Гермиону? Драко перевёл взгляд на Блейза и недовольно прищурился, заметив его дерзкую ухмылку. Но что-то мелькнуло сбоку. Резко обернувшись, он увидел, как Терри Бут со всего размаху влетел в стену. Даже с двадцати ярдов было слышно, как хрустнула шея когтевранца. Драко оставалось только смотреть, как тело безжизненным мешком оседает на пол, а его голова склоняется под неестественным углом. Эхо этого жуткого хруста ещё не успело стихнуть, как в коридор уже ворвались Пожиратели. Их маски поблёскивали в тусклом свете, словно змеиная чешуя. Перси первым поднял палочку и произнёс заклинание, следом за ним — Блейз и Драко. Всё происходило слишком быстро. Вокруг — только разноцветные вспышки, беспорядочная пляска света и движений. Единственное, на чём Драко мог сосредоточиться, — слово, которое словно пульсировало у него в голове. Выжить. Выжить. Выжить.

* * *

— Нет! Страх Гермионы мгновенно сменился яростью. Жгучей, необузданной, которую можно вытравить только криком или действием. А лучше — сразу обоими. С её палочки сорвалось заклинание — мощное, нестабильное, — которое ударило Фенрира Сивого в бок и отбросило назад. Он с грохотом врезался в стену, но она почти не услышала этого звука. Гермиона видела только одно: неподвижное, пугающе бледное тело Лаванды и кровь, вытекающую из рваной раны на шее. Даже когда Рон дёрнул её в сторону, спасая от обломков рушащейся колонны, взгляд всё ещё цеплялся за посиневшие губы Лаванды. Гулкий топот, раздавшийся всего в нескольких метрах от них, вывел её из транса. Они с Гарри и Роном бросились бежать. Петляя, им удалось выбраться из-под тяжёлых ступней великана, который в этот момент рушил верхний этаж Хогвартса. Она увидела, как лицо Рона исказилось от ужаса, когда шесть акромантулов пронеслись в опасной близости от них, таща кого-то в лапах. Хагрид. Очевидно, Гарри тоже это увидел — он сорвался вперёд, крича имя Хагрида и размахивая палочкой, но пауки были слишком быстрыми. Он всё равно последовал за ними, и Гермиона потащила за собой Рона, стараясь не потерять Гарри в этом хаосе. Повсюду мелькали знакомые лица: преподаватели, студенты, даже Пожиратели смерти — она узнавала многих из прежних сражений. Заклятия рассекали воздух и вспыхивали в темноте, словно праздничный фейерверк Флитвика. Её сердце ещё никогда не билось так яростно. Не сводя глаз с Гарри, она отразила одно заклятие, нацеленное в него, потом — другое, летевшее в неё. Мельком, в дымке схватки, она отмечала знакомые силуэты — Ли, Дина, Чжоу, Флёр… На мгновение ей даже показалось, что она увидела Тео. Но это, конечно, был абсурд. Продолжая следовать за Гарри, Гермиона сбежала по ступеням крыльца. Она выдохнула, когда он наконец остановился — но тут же поняла почему. Великан, огромный и отвратительный, перекрыл им путь. Он безумно ревел, размахивая дубиной. Земля содрогалась от каждого его шага. Гермиона уже подняла палочку, чтобы обездвижить его, но её отвлек звук грузных шагов за спиной. Это был Грохх. Он медленно приблизился, изучая противника гораздо крупнее его. В следущую секунду оба взревели и бросились друг на друга. Гермионе оставалось лишь надеяться, что её с друзьями не затопчут. Мимо просвистело проклятие — и она снова сорвалась с места, потащив Рона в сторону Гарри. Даже на расстоянии было видно, как тот раздавлен — лицо потемнело, глаза потухли. Он не отводил взгляда от кромки Запретного леса, куда акромантулы уволокли Хагрида. Как бы жестоко это ни звучало, но она надеялась, что Гарри сможет забыть об этом — хотя бы на время — и двигаться дальше. Им нельзя останавливаться. Они должны закончить войну. — Гарри! — позвала она. — Гарри! Он резко обернулся, нахмурился, глядя на них с Роном, и плотно сжал губы. Он так старался скрыть своё раздражение и боль, что Гермионе захотелось его обнять. Утешить. Но она не сделала этого — сейчас было не время для скорби. Неподалёку что-то взорвалось. Воздух стал горячим, а дождь обжигал, как кислота. Острый осколок рассёк ей руку. Она дёрнулась и тут же пришла в себя. Схватив Гарри за рукав, она потащила их с Роном в темноту, пытаясь увести подальше от беспорядочных вспышек сталкивающихся заклинаний. — Гремучая ива, — сказал Гарри. — Я вижу её. Нам туда. Гермиона моргнула, стряхивая с ресниц дождевые капли. Она наблюдала, как капризное дерево бьётся и корчится, словно в конвульсиях. Ветви ударяли об землю и хлестали воздух, будто оно, как и все вокруг, не выдерживало ужаса этой войны. Гермиона остановилась в нескольких шагах от мечущейся Ивы. Она рассеянно вспомнила о Живоглоте, когда Рон взмахнул палочкой, чтобы левитировать отломившийся сучок. Он ткнул им в нужное место в основании ствола, и Гремучая ива замерла. — Отлично, — одобрительно кивнула Гермиона. — Идём. — Стойте, — прошептал Гарри. — Вам двоим лучше остаться здесь, а я… — О, ради Мерлина, Гарри, — простонала она. — Мы дружим семь лет, а ты всё ещё думаешь, что мы с Роном отпустим тебя одного? — Да, приятель, — сказал Рон, подталкивая Гарри вперёд. — Заткнись уже и спускайся. Мы, как всегда, сразу за тобой. Гарри пригнулся и протиснулся под корнями, а Гермиона нырнула следом за ним. Здесь было тесно, и пришлось пробираться ползком. Сырая земля неприятно липла к ладоням и забивалась под ногти. Путь освещал только тусклый Люмос, но, к счастью, они довольно быстро добрались до конца тоннеля. Гермиона дёрнула Гарри за лодыжку, прежде чем он смог двинуться дальше. — Подожди, — прошептала она, доставая из сумки мантию-невидимку. — Надень. Он так и сделал. Только ступни остались на виду. Гарри, извиваясь, подполз к выходу из подземного лаза, который, казалось, был чем-то заблокирован. До них доносились лишь приглушённые голоса, и троица замерла. Резкий, шипящий голос Волдеморта резал слух. Но Гермиона никак не могла разобрать, кому принадлежал второй голос. Скорее всего, один из Пожирателей. Они говорили слишком тихо, чтобы уловить смысл. Поэтому она ждала, внимательно прислушиваясь, но выхватывала только отдельные слова. Разочарован. Мой Лорд. Гарри Поттер. Бузинная палочка. Дамблдор. Истинный хозяин. Гермиона взглянула на ноги Гарри, торчащие из-под мантии, и нахмурилась: мыски его ботинок бугрились, будто он поджимал пальцы. Она хотела коснуться его, убедиться, что с ним всё в порядке, но сдержалась. В такой напряжённой тишине любое движение могло напугать его. Стоило Гарри лишь вздрогнуть, их тут же раскроют — и столкновение с Волдемортом станет неизбежным. Гермиона не отличалась терпением и в лучшие времена. А тут… Узкий, душный лаз, замкнутое пространство, в котором каждый шорох казался раскатом грома. И ужасающее осознание, что в замке, совсем рядом, кто-то, возможно, умирает. Ожидание становилось пыткой, и ей приходилось буквально заставлять себя дышать ровно и тихо. Над её головой раздался глухой удар, за которым последовал стон. Гарри дёрнулся, напугав Гермиону, которая чуть не вскрикнула. Половицы скрипнули и послышались шаги, которые медленно удалялись, пока не наступила полная тишина. Гермиона нервно стукнула по ботинку Гарри, прошептав его имя. Она услышала, как он пробормотал заклинание, и то, что загораживало проход, сдвинулось в сторону. Они осторожно выбрались в комнату. Взгляд Гермионы тут же упал на распростёртое тело — худощавая фигура, облачённая, как обычно, в чёрные одежды. Только теперь они казались пугающе уместными. Из горла Снейпа струйками текла кровь. Гермиона застыла, глядя, как жизнь буквально с каждой каплей уходит из него. Что-то болезненно кольнуло в груди. Не страх, не отвращение — жалость. Настоящая, искренняя. Гарри, стоявший рядом, сбросил мантию-невидимку. Глаза Снейпа слегка расширились, но изо рта вырвался лишь ужасный, захлёбывающийся хрип. Звук, от которого у Гермионы тут же подступил ком к горлу. — Что с ним случилось? — спросил Рон. — Нагайна, — ответил Гарри, придвигаясь ближе к Снейпу и опускаясь на колени. — Волдеморт думал, что Снейп — хозяин Бузинной палочки, ведь это он убил Дамблдора. Гермиона не сводила глаз с Гарри, пытаясь представить, что сейчас творится у него в голове. Да, она говорила ему, что Снейп — шпион Ордена. Но Гарри… Гарри видел, как тот убивает Дамблдора. Как он мог не сомневаться? А теперь ещё это. Если Волдеморт действительно овладел Бузинной палочкой… Но Гарри был на удивление спокоен. Она снова посмотрела на Снейпа — и резко вдохнула. Из его глаз, ушей и раны на горле вытекала странная, светящаяся субстанция — бело-голубая, словно призрачная. Гермиона почему-то подумала о звёздах. О тех, что прячутся за облаками и всё равно продолжают мерцать в темноте. — С… соберите это, — выдохнул Снейп слабым голосом. Гермиона среагировала первой: тут же сотворила флакон и сунула в руку Гарри. Тот, не теряя ни секунды, начал собирать переливающуюся субстанцию с помощью палочки. Она даже не заметила, как сильно всё это время сжимала руки — только сейчас почувствовала, как ноготь проткнул кожу на ладони. Сделав шаг вперёд, она присела и закусила губу, когда взгляд Снейпа — помутневший, затухающий — скользнул на неё. Всего на мгновение. — Мы знаем, что вы были хорошим, — прошептала она, сама удивившись, как по-детски это прозвучало. — И мы расскажем всем. Когда война закончится. На его лице промелькнуло что-то… едва уловимое. Что-то между смирением и облегчением. Он снова посмотрел на Гарри, вдруг резко схватил его за ворот мантии и притянул ближе. Их глаза встретились. Жизнь едва теплилась в его теле. Снейп был смертельно бледен, но всё же приоткрыл губы и тяжело сглотнул, прежде чем заговорить. — Зе... Зелёные… глаза… — прохрипел он. — Н… Не отводи взгляд. Гермиона затаила дыхание, когда с губ Снейпа сорвался последний вздох, оставляя испарину на очках Гарри.

* * *

Драко еле держался. Пожиратели были более опытными и быстрыми. Тёмная магия легко вырывалась из их палочек. И Драко получил несколько ранений. Он был уверен, что у него вывихнуто левое плечо, ушиблены или сломаны несколько рёбер, а нижняя губа рассечена. Зубы были в крови, как и подбородок. Увернувшись от Непростительного, он обезоружил противника ответным заклинанием, но затем почувствовал, как что-то вонзилось ему в живот, и резко втянул воздух, схватившись за повреждённое место. Рана была не очень глубокой и серьёзной, но жгла так, словно невидимая рука сыпала на неё соль. Его ноги подкосились, когда боль охватила всё тело. Застонав, Драко попытался отогнать лишние мысли, заставляя себя сохранить хладнокровие. В нескольких метрах Блейз отчаянно отбивался от Пожирателей, защищая не только себя, но и Лавгуд. Уизли сражались не менее ожесточённо. Драко поднял палочку, прицелился в одного из Пожирателей, атакующих Блейза. Но в этот момент раздался мерзкий, холодный голос. Голос Волдеморта. Он снова обратился ко всем, кто был в Хогвартсе. Все застыли. — Вы храбро сражались. Лорд Волдеморт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжёлые потери. Драко обменялся с Блейзом тревожными взглядами. — Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волдеморт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Поглядев на Пожирателей, Драко увидел разочарование на их лицах. Они начали отступать. — Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым. А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер...

* * *

Гермиона видела, как лицо Гарри исказил ужас. Ей хотелось утешить его, но она не могла пошевелиться, слушая голос Волдеморта, прокатившийся сквозь ночь. — …ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнется снова. Гермиона покачала головой, переводя взгляд на Гарри. — На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого — мужчин, женщин и детей, — кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час. — Гарри, нет, — твёрдо сказала она. — Даже не думай об этом. — Вы всё слышали, — беспомощно пробормотал он. — Ещё больше людей погибнет, если я… — Думаешь, Волдеморт действительно проявит милосердие, если ты придёшь к нему? — спросил Рон. — Брось, Гарри, он лжёт. Он убьёт их. — Рон прав, — кивнула Гермиона. — Ты не пойдёшь туда. Осталась только Нагайна, помнишь? Всё будет хорошо. Нам нужно вернуться в замок и попытаться придумать новый план. — Она взяла Гарри за руку и потянула обратно к подземному лазу. — Пойдём. Мы что-нибудь придумаем. Взглянув в последний раз на посиневшее лицо Снейпа, Гермиона почувствовала вину, ей захотелось вернуться, опустить его веки. Но она не стала этого делать. Нужно было идти. У них был всего час. Один час. Гермиона видела, как Гарри пробирала дрожь, пока они ползли обратно по проходу. Но она никак не отреагировала — слишком поглощённая мыслями о том, что их ждёт в Хогвартсе.

* * *

Его плечо пульсировало. Он не решался пошевелить рукой и просто стискивал окровавленные зубы, следуя за Уизли. Блейз, хромая, шёл рядом с ним, подхватив Лавгуд, чтобы ей было легче идти. Её травма ноги была не такой серьёзной, как казалось на первый взгляд. Впереди шли Уизли. Они несли тело Терри Бута, его ботинки шаркали по каменному полу, издавая звук, от которого по спине Драко пробежали мурашки. В замке стало тревожно тихо. Когда они проходили мимо трупов двух Пожирателей, Драко почувствовал зарождающийся внутри страх и запах смерти. Грейнджер нигде не было. Это начинало его беспокоить. — Чёрт, куда мы вообще идём? — спросил Драко. — Я думаю, все собираются в Большом зале, — ответил Фред. — Больничное крыло слишком тесное для такого количества раненых. Драко с трудом сдержался и промолчал, продолжая идти. Им понадобилось пятнадцать минут, чтобы спуститься с шестого этажа на первый. Некоторые лестницы были завалены. По пути они наткнулись на ещё несколько трупов. Среди них были Ричи Кут и Мэнди Броклхерст. — Кто-нибудь сможет их забрать? — спросил Перси. — Нет, — ответила Лавгуд. — Блейз и Драко ранены. Я, наверное, одна не справлюсь. Но я могла бы их левитировать. — Нет, так не пойдёт, — пробормотал Фред. — Мы вернёмся и заберём их или передадим кому-нибудь. Добравшись до первого этажа, они услышали в коридоре крики, рыдания и вопли. Душераздирающие звуки, издаваемые человеком или животным. Они сливались воедино. Драко замедлил шаг, боясь заходить в зал. Но пути назад не было — нужно идти. Двери были открыты. Увидев, что происходит в Зале, он замер. Глаза округлились, зрачки расширились. Блейз и Лавгуд тоже остановились. Они не могли поверить своим глазам. Драко никогда в жизни не думал, что увидит Лавгуд такой обеспокоенной. На её лице читалась скорбь. — Мерлин, — пробормотала она слабым, но всё ещё каким-то меланхоличным голосом. — Вы думаете, маглы об этом думают, когда произносят Ад?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!