Глава 2: Прибытие в середине лета

8 июня 2025, 13:18
      Зоя Найтшейд.              Это были долгие две недели для Зои: они разбили лагерь на следующее утро после того, как узнали о существовании Наследницы, и отправились в лагерь полукровок. Хирон был удивлен, увидев их без предупреждения, но принял их достаточно добродушно, они провели там всего одну ночь и не смогли поддержать традицию побеждать в захвате флага среди жителей лагеря. На следующее утро они встретились с остальными участниками охоты, и Дафнис сообщил их госпоже, что нашел способ добраться до Англии через открытое море. Зое это не понравилось: она не хотела, чтобы кто-то из охотников попал в поле зрения бога Моря, но её госпожа кивнула в знак согласия, после чего охотники отправились на пристань к югу от лагеря. То, кого они там встретили, удивило Зою: она была уверена, что это будет Тритон или сам Посейдон, ведь это была сделка между богами, но в порту их встретила Амфитрита.              — Приветствую вас, леди Артемида, и ваших охотников, — сказала Королева морей, склонив голову в знак уважения. Она была одета в темно-синие и зеленые цвета, её платье было соткано из шелка или морских водорослей, никто не мог сказать наверняка. Её рыжие волосы были собраны в пучок и затянуты сеткой, она носила нити жемчуга и ракушки — и была так же поразительна, как и королевство, которым помогала управлять. А была она рядом с большой морской яхтой, которая выглядела так, будто на ней могла разместиться небольшая армия.              — Королева Амфитрита, — поприветствовала её Артемида кивком головы, — хотя это и неожиданно, но я рада снова видеть тебя, я ожидала, что здесь будет мой дядя, — сказала богиня охоты, хотя её пассивное лицо не соответствует эмоциям, о которых она говорит.              — Мой муж знает, как неловко твоим охотникам рядом с ним, и не хотел причинять лишнего стресса, поэтому мой король послал меня проводить всех вас, — с улыбкой сказала королева богине, и Артемида кивнула в ответ на ее слова.              — Тогда передай ему мою благодарность за заботу и за безопасный проход через его владения, — сказала Артемида Амфитрите.              — Не думай об этом, он все еще восхищается Драконом, который теперь занимает почетное место в Атлантиде, — сказала Амфитрита Артемиде, а затем потянулась в рукав своего платья и достала пачку сложенных бумаг: — Яхта была заколдована, чтобы доставить вас всех в порт Лондона без необходимости что-либо делать, Все, что вам нужно сделать, это передать эти бумаги начальнику порта, когда вы прибудете на место, — сказала Амфитрита, когда передавала бумаги Артемиде, которая передала их Дафнису.              — На яхте будет достаточно запасов провизии для путешествия, которое займет чуть больше недели, а найдут под палубой будут удочки, если кто-то захочет насладиться морскими богатствами, всё, о чем мы просим, — это не уничтожать ничего слишком маленького или находящегося под угрозой исчезновения, — с мягкой улыбкой сказала царица морей.              — Конечно, королева Амфитрита, мы благодарим вас за то, что проводили нас, — с формальным поклоном ответила Артемида, а затем повернулась к своим охотникам и приказала им грузиться. Амфитрита опустила голову и извинилась: они с Посейдоном принимали кого-то в Атлантиде, и она, пожелав вернуться как можно скорее, исчезла в дуновении ветерка и брызгах соленой воды.              Чуть больше недели Охота была на борту яхты, некоторые оставались на палубе, чтобы хоть как-то успокоить желудок, а другие ловили рыбу, соблюдая правила морской царицы и отпускали всё слишком маленькое и опасное, чтобы есть. Зоя сама поймала акулу и боролась с ней больше часа, прежде чем доставить её на борт корабля, а затем разделала, и охотники хорошо поели в тот вечер. Где-то по пути Артемида нашла капитанскую шляпу и носила её до конца путешествия с улыбкой, не обращая внимания на тех, кто не называл её «капитан Артемида». Вскоре корабль причалил и встал на якорь, а Дафнис, передав его начальнику дока, отправил Зою в Лондон на поиски первого из заблудших охотников, которых ей предстояло собрать, — Аталанту.              Зоя нашла её в захудалом пабе в центре Лондона. Чтобы добраться туда, ей пришлось… одолжить автомобиль, но она позаботиться о том, чтобы вернуть его лишь с незначительными повреждениями. Найдя место для парковки, она прошла остаток пути до паба. Её леди сказала название заведения и просила не создавать проблем, поэтому, когда она вошла в паб, послышался звук звенящего колокольчика, и несколько человек в пабе повернулись и посмотрели на нее, а затем вернулись к своим делам.              Бармен был пожилым мужчиной с седыми волосами и лысиной на макушке. Он поднял глаза от разговора с ведьмами и посмотрел на нее, а затем дважды передернулся при виде ее серебряной куртки. Он быстро отстранился от разговора и подошёл к ней.              — Доброе утро, девушка, — с улыбкой сказал он, — вы случайно не мисс Найтшейд?              Зоя подняла бровь, но всё равно ответила:              — Да, — сказала она бармену, и тот кивнул.              — Тогда вы пришли за мисс Аталантой, дайте мне минутку, — говорит он и, отойдя на несколько футов от барной стойки, полез под нее, достал бутылек с голубой жидкостью и наполнил водой ещё один, после чего поставил на стойку перед Зоей: — Для мисс Аталанты, Она сказала мне вчера вечером, что уходит сегодня и немного перебрала, голубая жидкость — лекарство от похмелья, а это — обычная вода, чтобы запить её. Она в комнате номер четыре, — с улыбкой сказал он, Зоя слегка сузила глаза, но взяла оба булька и пошла вверх по лестнице.              Поднявшись, Зоя быстро нашла дверь в четвертую комнату, проверила ручку и поняла, что дверь не заперта. Открыв дверь, она обнаружила, что львица всё ещё спит, раскинувшись на кровати, когда одеяла свалились. Зоя быстро закрыла дверь, чтобы защитить то немногое, что могла, и подошла к её спящей фигуре.              После чего вылила всю воду прямо на лицо.              Львица подпрыгнула и с воплем упала с кровати:              — О, боги, за что?! — Зоя схватилась за занавески, закрывающие окно, и повернулась к лежащей на полу Аталанте: — Зо… — только и успела сказать она, как Зоя раздернула занавески и впустила солнечный свет. Аталанта быстро закрыла глаза с криком: — Аполлон, зачем! Почему естественный свет?! — она застонала, прикрывая глаза руками.              — Значит, ты не только извращенка, но ещё и буйная, я хочу удивиться, но, честно говоря, не могу, — громко сказала Зоя стонущей на полу девушке.              — Почему ты должна быть такой сукой? — простонала Аталанта, поднялась с пола и прислонилась спиной к кровати.              — А теперь вставай и собирайся, мы должны забрать Наследницу и встретиться с остальными участниками охоты в Кингс-Кросс до десяти утра, — сказала лейтенант, подошла к Аталанте и бросила ей на колени зелье от похмелья, — от бармена.              — О, Том, святой ты человек, — сказала Аталанта, вытащила пробку и выпила всё, что было в бутылке, а затем скривилась от вкуса.              — Надеюсь, ты не вела себя так, во время обучения Наследницы, одним богам известно, какое дурное влияние ты на нее оказала, — сказала Зоя, глядя на Аталанту, которая смотрела в ответ с растерянным лицом, и открыла рот, чтобы сказать какую-то глупость, но Зоя оборвала её: — Пять минут, одевайся и встретимся внизу, нам нужно идти, если мы хотим успеть, — после чего Зоя повернулась на пятках и направилась из комнаты вниз по лестнице.              Через четыре минуты к ней спустилась львица, одетая в потрепанную одежду, которая выглядела так, будто только что вылезла из канализации. Она подбежала к бару и положила ключ на стойку.              — Спасибо, Том, не возражаешь, если я быстро возьму одно в дорогу? — спросила она.              — У нас нет времени на твои дурные привычки, нам нужно забрать Наследницу, и я сомневаюсь, что она захочет ждать, пока ты напиваешься до смерти, — с ноткой злости говорит Зоя, наблюдая, как Аталанта подняла ей палец и взяла поставленную перед ней бутылочку, лейтенант закатила глаза и вышла за двери паба.              К тому времени как Аталанта повернулась к ней, чтобы спросить, о ком она говорила, Зоя уже ушла.              Аталанта.              Время прошло в напряженном молчании, ни Аталанта, ни Зоя не очень-то нравились друг другу. Львица уважала охотничьи способности Зои и тот факт, что она была лейтенантом охоты, но у этой суки в заднице была палка размером с Олимп, и Аталанта не была уверена, что даже Геракл сможет её вытащить, скорее всего, ей придется попросить короля Артура попробовать. Зоя не любила Аталанту по вполне уважительной причине — из-за того, что произошло, и что она долгое время была львом, и из-за того, что она решила сохранить уши и хвост, они были милыми, так что Зоя может отвалить.              Так что ни Зоя, ни Аталанта много не говорили во время двадцатиминутной поездки на машине в Суррей, кроме того, что львица давала указания, как добраться до пригородного района, что давало ей время подумать. Зоя назвала Наследника девочкой, а Аталанта точно знала, что Гарри не девочка… Неужели Артемида не сказала Зоя, что её Наследник — мальчик? Если нет, то это было смешно, опасно, учитывая, что Зое не нравился ни один полубог мужского пола, но всё равно смешно. Так что Аталанта продолжила спокойно смотреть на всё это, пока Зои вела угнанную машину по Лондону, и вскоре велела ей остановиться и припарковаться у дома номер четыре.              — Здесь? Наследница Охоты, дочь Артемиды живет в таком обыденном месте, как это? — спросила Зоя, и на её лице отразилось замешательство, затем повернулась лицом к Аталанте.              — Поверь мне, не ты одна так думаешь, — сказала Аталанта, глядя на дом, который хранил сколько кошмаров Гарри. — Слушай, Наследник не слишком любит встречаться с незнакомцами, так что подожди здесь и будь готова, хорошо? О, и открой багажник, — сказала львица Зое, но прежде чем лейтенант успела что-то сказать, Аталанта вышла из машины и пошла улицу к номеру четыре. Дойдя до двери, она сделала глубокий вдох, чтобы обрести спокойствие. Она не может выйти из себя и убить кого-то, герои не делают таких вещей, даже если это заслуженно. Поэтому Аталанта подняла руку и постучала в дверь.              Не прошло и нескольких минут, как дверь распахнулась, и в ней появилась высокая женщина с длинным лицом. Она уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут её взгляд метнулся к Аталанте, и она смогла посмотреть на неё глаза в глаза, что было в некотором роде впечатляюще, если бы не тот факт, что львица знает, через какой ад эта женщина провела её приемного младшего брата за одиннадцать лет жизни, поэтому, когда женщина посмотрела Аталанте в глаза, её встретил взгляд прямо из преисподней.              — Петуния Дурсль? — спросила Аталанта, и женщина вздрогнула, переведя взгляд на серебряную куртку и снова на лицо охотницы.              — Вы пришли за мальчиком, — сказала Петуния, это было утверждение, а не вопрос, но Аталанта всё равно кивнула, не говоря ни слова, её взгляд переместился на сундук у двери, а затем снова на Петунию. Она уже собиралась сказать что-то грубое, но её прерывает звук ног, спускающихся по лестнице: женщина отошла в сторону, и Аталанта увидела его.              — Аталанта! — закричал Гарри и бросился вперед, заключив львицу в объятия.              Та засмеялась, обнимая его в ответ:              — Привет, Гарри, я тоже рада тебя видеть, — сказала она и сжала его в крепких объятиях.              Они расступились, оба улыбались друг другу, прежде чем Аталанта заговорила:              — Ты уже собрался, малыш, у нас мало времени? — спросила она, засовывая руки в карманы куртки. Её взгляд метнулся к Петунии, наблюдавшей за всем этим, в её глазах плясали непонятные эмоции, но Аталанта не стала комментировать это.              — Да, мне только нужно сбегать наверх и забрать Хедвиг, её клетку и мою сумку, я скоро вернусь, — сказал Гарри и убежал наверх, оставляя охотницу и его тетю стоять в тишине. Для Аталанты стало неожиданностью, когда Петуния задала вопрос:              — Мальчик будет в безопасности? — очень тихо спросила та.              — Почему вас это волнует? — негромко рыкнула Аталанта: — Он даже не был в безопасности здесь, в единственном месте, которое мог назвать домом, — если бы вопрос прозвучал от кого-то другого, Аталанта ответила бы честно, но не от этой женщины, не в этом доме. Петуния лишь быстро отвела взгляд, поджала губы в тонкую линию, и скрестила руки перед грудью. Вскоре по лестнице раздался звук шагов, и вслед за ним спустился Гарри с клеткой для совы в руках и черной сумкой, перекинутой через спину.              — Поможешь с сундуком? — спросил Гарри, и она кивнула, после чего взялась за ручку сундука и помогла Гарри поднять его. Они прошли около десяти футов от двери, прежде чем Аталанта была вынуждена остановиться, обернувшись, она увидела причину. Гарри перестал двигаться, и на его лице появилось выражение одной из противоречивых эмоций, которые он испытывал. Затем повернулся и снова посмотрел на Петунию, ну скорее в её сторону, чем на нее, прежде чем заговорить.              — Вы… вы знаете о… защитных заклинаниях? — спросил Гарри, прежде чем взглянуть на лицо Петунии, но та ничего не сказала, только кивнула.              — У них… есть… время перезарядки, — сказал Гарри, в его голосе звучит страх, ведь он говорил о магии с одним из своих мучителей, — поэтому мне пришлось остаться здесь на две недели, они будут… продержаться… ещё… еще год, а потом падут… на этот раз навсегда, — Гарри отвел взгляд от тети и опустил его, не решаясь посмотреть ей в глаза, как она заставляла его все эти годы. От этой мысли Аталанта заскрежетала зубами, и в ней поднялось желание убить эту женщину.              Гарри глубоко вздохнул и наконец посмотрел тете в глаза:              — Он не умер, тот, кто убил их, вернется, а когда вернется, придет за всеми, кого я знаю. Переезжайте в другое место, сотрите свой след, а дядя Вернон пусть найдет работу в другом месте, — сказал Гарри тете, но она ничего не ответила, просто продолжила смотреть ему в глаза. Через мгновение Гарри отвел взгляд: — Прощайте, тетя Петуния, — пробормотал он, и последний раз вышел из территории дома номер четыре.              — Прощай, Гарри, — услышали Аталанта и Гарри, но к тому времени, как Гарри обернулся, дверь уже закрылась. Гарри стоял перед домом, который причинил ему столько боли, с расширенными от потрясения глазами.              — Давай, малыш, нам пора, — сказала Аталанта, тихонько дергая сундук, привлекая внимание Гарри, и тот, обернувшись, кивает, после чего они оба направляются к ожидающей их машине и загружают багажник и его сумку в багажник.              Гарри Поттер.              Руки Гарри дрожали, когда он опустился на заднее сиденье белого седана: неужели это всё? Неужели он наконец-то свободен? Или ему придется вернуться в конце учебного года, как всегда. Он сжал руки в надежде остановить их дрожь, но это не помогло.              — …ты? — сказал голос, и Гарри поднял голову.              — Что? — он растерянно посмотрел в горящие темно-золотистые глаза, в которых плясал гнев, когда девушка на водительском сиденье посмотрела на него, ей пришлось полностью развернуться, чтобы сделать это.              — Ты что, глупый или тупой, мальчишка? Я спросила, кто ты? — женщина почти прорычала, когда открылись передние пассажирские двери и Аталанта проскользнула внутрь, и та перевела взгляд на неё: — Кто это такой, Аталанта, я сказала тебе привести наследницу леди Артемиды, а не какого-то… грязного, глухого, оборванного… мальчишку! — прошипела она говорит высоким и возмущенным голосом: — Где она? Где дитя нашей Госпожи?              Гарри, сидевший на заднем сиденье, на мгновение растерялся, оглянулся на Аталанту, которая едва могла держать стойкое лицо перед очень растерянной и очень злой девушкой, и тут до него дошло.              — О-о-о-о! Ты лейтенант Артемиды, которая думает, что я девушка, — сказал Гарри с веселой ухмылкой.              — Леди Артемиды! — огрызнулась та, прежде чем до нее дошёл смысл его слов, и её лицо превратилось в смесь ужаса, гнева и отвращения таким забавным образом, что Аталанта не смогла больше сдерживаться и взорвалась от смеха, а вслед за ней и Гарри.              — Две недели! У тебя было две недели, чтобы спросить! — проговорила Аталанта между приступами смеха: — Ты просто предположил, что ребенок леди Артемиды будет девочкой? — спросила она, и, судя по растущему румянцу на лице лейтенанта, так оно и было. — О, так ведь и было, не так ли? — сказала Аталанта, прежде чем взорваться в очередном приступе хихиканья.              — О, о, это слишком прекрасно, ты даже не спросила, как его зовут, это сразу бы вывело тебя на правильный след. Держу пари, леди Артемида только и ждала этого, — сказала Аталанта, делая несколько глубоких вдохов и попыталась сдержать смех, Гарри в основном взял себя в руки, — но ты так и не спросила, не так ли? — снова сказала Аталанта.              Судя по её выражению лица, Зоя восприняла это не так хорошо, как Гарри и Аталанта: из ужасающего смущения, которое было всего несколько мгновений назад, оно превратилось в каменный, жесткий, злой взгляд на Аталанту.              — Позволь представить тебе Гарри Поттера, студента факультета Гриффиндор школы чародейства и волшебства Хогвартс, звезду команды по квиддичу и сына леди Артемиды, А это, Гарри, Зоя Найтшейд, лейтенант Охоты и полевой командир, когда леди Артемида не с Охотой, — сказала Аталанта, подчеркивая пол Гарри и ухмыльнулась, прежде чем повернуться к нему на заднем сиденье.              — Привет, приятно познакомиться, — говорит Гарри с небольшой ухмылкой. — Извини за это, Артемида сказала, что это будет забавная шутка, — девушка смотрела на протянутую руку и переводила взгляд с нее на лицо Гарри, глядя на него так, словно он был самым отвратительным из всего, что она когда-либо видела.              — Леди, — рыкнула Зои. — Артемида, — сказала она, глядя на него, и Гарри опустил руку и ухмыльнулась, после чего откинулась на спинку кресла.              — Верно… — Гарри медленно перевел взгляд между Зоей и Аталантой, а затем остановился на Аталанте: — Итак, куда мы направляемся? — спросил он у своей приемной старшей сестры: — Потому что Артемида не поделилась никакими подробностями, кроме того, что мы отправляемся на охоту, — но когда Гарри сказал это, Зои повернулась к нему лицом, а в её глазах полыхала чистая ярость.              — Ты глухой или тупой, мальчишка! — зарычала Зоя, откинувшись на сиденье, и Гарри вздрогнул, услышав, как эти слова зазвучали в его голове голосом дяди Вернона, и почувствовал, как нарастал его собственный гнев.              — Не называй меня так! — Гарри огрызнулся на Зои, которая в гневе сузила глаза.              — Не называть тебя кем, мальчишка? Глухим или тупым, потому что, как я вижу, и то, и другое — правда, — сквозь зубы прорычала Зоя, и Гарри впился в её лицо своим взглядом.              — Тва… — начал говорить Гарри, но его прервала Аталанта, отталкивая от Зои.              — Хватит! — крикнула она: — Гарри, успокойся! Зоя, прекращай нести чушь и садись за руль, иначе мы опоздаем! — сказала Львица обоим, и Зоя вскинула голову, а Гарри хмыкнул, но откинулся на спинку сиденья, прежде чем пристегнуться.              — Ты не можешь указывать мне, что делать! — огрызнулась Зоя, прежде чем настала очередь Аталанты вцепиться взглядом ей в лицо.              — Я стукну тебя по башке, вышвырну из машины и оставлю здесь, если ты не прекратишь свое дерьмо, Зоя, мы опаздываем, так что езжай, блять! — сквозь зубы прошипела она, и они оба смотрели друг на друга в течение минуты, прежде чем Гарри заговорил.              — Я помогу ей, — сказал Гарри, добавляя к этому свой взгляд, а Зои только хмыкнула, поворачивается на своем месте и тронула машину с места.              Несколько минут они ехали в тишине, пока Аталанта не вздохнула:              — Отвечая на твой вопрос, Гарри, прямо сейчас мы направляемся в Кингс-Кросс, — сказала Аталанта, не глядя на заднее сиденье.              Гарри был озадачен: он думал, что охота передвигается пешком, зачем им поезд… если только.              — Подожди, мы что, собираемся… — начал Гарри, надеясь услышать это от самой Охотницы.              — Верно, Гарри, — говорит Аталанта, на этот раз она оглянулась с улыбкой на лице. — мы возвращаемся в Хогвартс, — и Гарри ухмыльнулся.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!