Глава 3: Подарок в середине лета
15 июня 2025, 10:08 Гарри Поттер.
Они остановились примерно в квартале от Кингс-Кросс, а поездка прошла в напряженном молчании. Ни Аталанта, ни Гарри не задавали вопросов о том, как прошли последние две недели, Гарри просто смотрел в окно, наблюдая за тем, как пролетает мир, а в голове у проносились мысли обо всем, что произошло, когда он в последний раз, оставил позади Тисовую Улицу. Он снова увидел Аталанту, попрощался с тетушкой и чуть не подрался с Зоей. Последнее беспокоило его больше всего: охота — это семья, но встреча со вторым командиром Артемиды не произвела на Гарри должного впечатления, она словно возненавидела его с первого взгляда. Каждый раз, когда Гарри оглядывался, то видел в зеркале её золотистые глаза, которые смотрели на него, и чувствовал вкус ненависти, как будто кусал гнилое яблоко.
Когда они остановились, Зоя не сказала ни слова ни одному из них, просто достала деньги, сунула их в подстаканник и устремилась к телефонным автоматам, а Аталанта и он вытащили свои вещи из багажника, нашли тележку и стали ждать у входа в Кингс-Кросс. Вскоре вновь появилась Зои, и троица, без разговоров, направились ко входу на платформу девять и три четверти, и Гарри протиснулся внутрь. На платформе было как всегда многолюдно, но не волшебников и ведьм, а охотников. Куда бы Гарри ни посмотрел, он видел девушек в серебристых куртках, с сундуками, ранцами, колчанами и всевозможными приспособления для выживания — все они грузились в Хогвартс-экспресс. Некоторые из них болтали друг с другом, некоторые гонялись друг за другом, смеясь при этом, и все они выглядели… счастливыми.
Гарри остановился и улыбнулся: все они казались такими счастливыми и свободными, пока его не толкнула Зои.
— Двигайся, мальчишка, — Гарри вздрогнул от эха голоса своего дяди, но Зоя не обратила на это внимания и пошла к толпе охотниц.
— Ну и стерва, — сказал Гарри себе под нос, а Аталанта усмехнулась.
— Да, — сказала она, — не позволяй ей себя достать и не пытайся её провоцировать, Гарри, — сказала львица, — причина, по которой она себя так ведет, в том, что у нее есть навыки, чтобы подкрепить это, — она положила руку ему на плечо, привлекая его внимание: — Послушай, Гарри, есть кое-что важное, что ты должен понять, прежде чем мы пойдем вперед, — сказала она ему прежде чем Гарри вопросительно поднял бровь: — Охотники не привыкли к тому, чтобы… Единственный парень, с которым мы иногда общаемся, — редкое исключение из правил, так что большинство из них не окажут тебе… теплого приема, — сказала Аталанта, тщательно подбирая слова.
На лице Гарри появляется обеспокоенное выражение, после чего он спрашивает:
— Как Зоя?
— Нет, — твердо ответила Аталанта, — не как она. У Зои есть веские причины быть такой стервой, и её изоляция очень сильно подчеркнула эту проблему, но большинство девушек здесь присоединились к охоте после того, как пламя запада начало перемещаться, и Охота стала расти, поэтому у них было очень, очень мало контактов с мужчинами, а некоторые девушки пришли из… — Аталанта прикусила губу, раздумывая, что сказать, и только потом вздохнула: — Некоторые девочки пришли из таких семей, как Дурсли, у них была такая же жизнь, как у тебя, в чем-то всё было лучше, а в чем-то гораздо хуже, понятно? — мягко сказала Аталанта, глядя Гарри в глаза.
Гарри не знал, что на это ответить, так как понимал, что такая жизнь не была нормальной, но и не была худшей. Тетя и дядя постоянно напоминали Гарри, как «хорошо» ему жилось у Дурслей, что были дети, которым было хуже, чем ему, поэтому он просто кивнул на слова Аталанты и зашаркал ногами из стороны в сторону, ерзая на месте, он ненавидил стоять на месте.
Аталанта улыбнулась и кивнула:
— А теперь идем, тебе нужно встретиться ещё с двумя людьми, кроме стервы-лейтенанта, — сказала львица, развернулась и пошла к толпе серебристых курток, а Гарри быстро последовал за ней.
— Эй, Бриттни! — окликнула Аталанта одну из девушек, помахав ей рукой.
Девочка, Бриттни, на вид лет двенадцати-тринадцати, с коротко остриженными светло-каштановыми волосами и веснушками на лице, повернулась и улыбнулась, увидев Аталанту, а затем подбежала и обняла.
— Аталанта! Мы так скучали по тебе, никто из нас не знал, почему ты ушла, пока леди Артемида не рассказала нам о наследнице! Где она? Могу ли я встретиться с ней… — но Бриттни осеклась, заметив Гарри, стоящего позади Аталанты с сундуком. Он неловко поднял руку и помахал ей с такой же неловким выражением лица. Улыбка Бриттни сошла на нет, и она отошла от Аталанты, а её рука медленно опустилась к бедру, где в кобуре был маленький бронзовый топорик. Рука Аталанты взметнулась и схватила Бриттни за запястье.
— Я знаю, что тебе нравится твой топор, но, пожалуйста, не пытайся убить Гарри. Не думаю, что тебе захочется объяснять, почему ты убила сына леди Артемиды, — сказала львица, и глаза Бриттни расширились, когда она повернула голову назад к нему, её рот открывался и закрывался несколько раз, прежде чем она снова повернулась к Аталанте.
— Дай угадаю, никто из вас не спросил, как зовут Наследницу Охоты и была ли она ею? — сказала Аталанта с весельем в голосе, а Бриттни покраснела: — Мммм, я так и думала, — львица кивнула и улыбнулась: — Но хватит о Гарри, мне нужно знать, где Фиби и Дафнис, ты их не видела? — спросила она, та кивнула.
— Да, — сказала Бриттни, переводя взгляд то на Гарри, то на Аталанту, — Фиби сейчас вместе с Дафнисом перебирает медикаменты, вон там, у входа в поезд, — сказала охотница с топориком, указывая на переднюю часть поезда.
— Спасибо, Бриттни, поговорим позже, хорошо? — Аталанта с улыбкой отвернулась и повелась Гарри к передней части поезда. Тот почувствовал взгляды охотников на своей коже, словно мурашки, ползающие по нему, и слышал шепотки, которые их сопровождали, когда они удивленно смотрели на него. У передней части поезда собралось небольшое количество охотников, все они стояли в кругу и слушали речь одного из них. Когда Гарри и Аталанта подошли достаточно близко, Гарри услышал, как мужской голос обращался к охотницам, отдавал приказы и проверял запасы.
— Хорошо, я хочу, чтобы у каждого была базовая аптечка и наборы против яда, проверьте упаковки и убедитесь, что они всё ещё запечатаны и срок годности не истек, я хочу, чтобы у нас было лекарство против яда, если кто-то из нас окажется под угрозой, понятно? — сказал голос, и за ним быстро последовал хор голосов: — Да, командир!
Когда Аталанта остановилась прямо за кругом серебристых курток, Гарри замедлил ход и ждал вместе с ней, привстав на цыпочки, чтобы получше разглядеть говорящего.
— Фиби, как у нас дела с «Амброзией» и «Нектаром»? — спросил мужской голос, прежде чем другой женский голос ответил.
— Шесть тар амброзии и три галлона нектара, более чем достаточно для полукровок. Кому-нибудь нужен краткий курс первой помощи, командир? — произнес женский голос, которую похоже звали Фиби.
— Сесилия, проследи, чтобы остальные прошли этот курс, — сказал командир.
— Да, командир, — отвечает новый голос.
— Хорошо, а теперь я хочу пересчитать рационы, я не знаю, что живет в лесу, где Акромантулы хозяйничают уже черт знает сколько времени, — сказал командир, и Гарри знал, что не стал бы перебивать этого командира, Аталанта, однако, думала по-другому.
— Логово Акромантулов находится в глубине леса, примерно в двух часах ходьбы на восток от замка, а место, где мы разобьем лагерь, находится прямо в лесу, — сказала Аталанта, и почти каждая голова повернулась к ней, — в лесу много мелкой дичи, которую мы можем поймать и несколько оленьих стай, на которых мы можем поохотиться…
Толпа расступилась, когда вперед вышел мужчина в серебристой охотничьей куртке, ростом примерно с Гарри, но гораздо более худощавого телосложения, длинные песочно-каштановые волосы были убраны в косу, а кожа была такого же оливкового цвета, как у Аталанты, Зои и Артемиды. На его лице была широкая улыбка, доходящая до неприятного шрама, пересекающего глаза. Его куртка немного отличалась от тех, что были на остальных девушках: все куртки были с высоким воротником и, похоже, были предназначены для ношения в непогоду, например, в дождь или снег, а его куртка была тоньше, больше похожа на куртку гонщика, которую носят мотоциклисты во время езды. На груди куртки было приколото простое серебряное кольцо с рогами оленя над ним.
— Аталанта из Калидона, — с улыбкой произнес он, протягивая длинный посох из белого дерева, чтобы убедиться, что путь свободен, и двинулся вперед, — ты как всегда, — с улыбкой сказал мальчик, и Гарри, не удержавшись, фыркнул.
Тот повернул голову, и одно из его ушей было направлено в его сторону, на его лице появилась ухмылка, но, прежде чем он успел что-то сказать, Аталанта заговорила первой.
— Это Дафнис, и я тоже рада тебя видеть, — с мягкой улыбкой сказала львица, когда Дафнис поднял одну из рук, и Аталанта подошла вперед, чтобы обнять его.
— Как хорошо, что ты снова на двух ногах, сестра, как хорошо, что ты вернулась, — прошептал Дафнис Аталанте с мягкой улыбкой на устах.
— Я рада вернуться, брат, я скучала по охоте, — сказала Аталанта, отстранилась, и положила руку на плечо.
— Мы тоже скучали по тебе, — говорит Дафнис, — но скажи, тот, кто нашел мою шутку забавной, — это тот, о ком я думаю? — спросил слепой охотник, а улыбка всё ещё не сходила с его лица.
— Да, это он, — улыбается Аталанта, — Дафнис, я рада представить тебе Гарри Поттера, Наследника Охоты, — сказала она, прежде чем повернуться к Гарри, — Гарри, это командир Дафнис, он занимается логистикой охоты и управляет храмом Артемиды на Олимпе, ему также принадлежит редкая честь быть единственным мужчиной среди охотников, — сказала львица.
— Приятно познакомиться, — сказал Гарри с неловкой улыбкой, затем протянул руку и, поняв, что тот её не видит, опустил её, почувствовал себя немного глупо.
Слепой охотник усмехнулся:
— И я рад познакомиться с тобой, сын… — но что бы Дафнис ни собирался сказать, он резко остановился, когда Аталанта дважды быстро коснулась его плеча. Дафнис слегка повернул голову к Аталанте, так как не заметил легкого вздрагивания, которое проходит по лицу Гарри, прежде чем изменить слова: — Наследник Охоты, — медленно сказал слепой охотник.
— Я также хочу познакомить тебя с Фиби, ведь именно она, вероятно, будет латать тебя после того, как ты совершишь что-нибудь безрассудное, — с ухмылкой сказала Аталанта.
— Эй, всё не так уж и плохо! — сказал Гарри в свою защиту, а Аталанта повернулась к нему с ухмылкой.
— Катакомбы, Тайная комната и то, что ты отправился в лес за Сириусом, — весело сказала львица.
Гарри открывает рот, чтобы защититься, но ничего не смог сказать — возможно, Снейп был прав, и он довольно безрассудный, поэтому Наследник Охоты просто вздохнул и скрестил руки, а Аталанта засмеялась.
— В любом случае, блондинка — это Фиби, — сказала Аталанта, указывая на невысокую коренастую девушку с коротко стриженными светлыми волосами и голубыми глазами, которые с подозрением смотрели на него. Гарри неловко помахал ей рукой, и она дернула головой вверх-вниз в знак приветствия, но больше ничего не сделала. Большинство девушек в кругу смотрели на Гарри суженными или расширенными глазами, с шоком, подозрением, растерянностью, а в некоторых случаях и с откровенной враждебностью.
— Как бы я ни хотел встретиться с тобой, сестра, мне нужно многое обсудить до отправления поезда, — сказал Дафнис, поворачиваясь к Аталанте, — возможно, позже в поезде, тогда я смогу познакомиться и с Гарри, — сказал слепой охотник, его рука легла на плечо Аталанты и дважды коснулось её, прежде чем она отпустить.
— Конечно, командир, — улыбнулась Аталанта, — мы с Гарри будем в последнем купе слева, если захотите нас найти, — говорит она ему, а повернулась к Гарри и кивнула головой в сторону поезда. Поймав её взгляд, Гарри направил свою тележку с сундуком к поезду, и они с Аталантой отправились в самый конец экспресса. Остановившись прямо перед дверью, Гарри открыл клетку Хедвиг и протянул руку, чтобы она могла запрыгнуть на нее и выбраться из клетки.
— Ладно, девочка, — сказал Гарри, — план у нас будет другой, чем в прошлые разы: мы отправимся в поход в лес, так что, когда ты доберешься до Хогвартса, просто подожди у хижины Хагрида, а я найду тебя, хорошо? — и Хедвиг ухнула когда Гарри гладит её, затем ласково укусила его за палец и улетела.
Аталанта помогла Гарри погрузить сундук на багажную полку в поезде, после чего Гарри бросает свой рюкзак на свободное сиденье и со вздохом сел вместе с Аталантой.
— Что это вообще такое? — спросила Аталанта, бросила свой рюкзак на багажную полку и кивнула на черный рюкзак, который Гарри принес с собой.
— О, Артемида заходила ко мне неделю или около того назад и рассказала, — начал объяснять Гарри. — она сказала, чтобы я купил кое-что из походных вещей, так что я написал Рону, и он прислал мне каталог с кучей походных вещей для волшебников, так что я заказал палатку и сюрприз, — сказал Гарри, и пожал плечами.
— Сюрприз? — спросила Аталанта, приподняв бровь.
— Для Охоты, увидишь, — с ухмылкой сказал Гарри.
Зоя Найтшейд.
Зоя Найтшейд сидела в передней части поезда, в купе, предназначенном для деканов Хогвартса. Её тело было напряжено от гнева, она смотрела в окно, не обращая внимания ни на что конкретное, она не была нужна снаружи, чтобы просмотреть запасы или убедиться, что все готовы, не то, что Дафнис. Хотя во время подготовки его называли «командиром», это не означало, что он обладал реальной властью на охоте, когда присоединился к ним. Он был командиром логистов леди Артемиды и отвечал за то, чтобы все было организовано и работало. Зоя слушала его только потому, что могла, и нехотя, признала: он знал, что делает, и делал это хорошо. Но даже тот знал порядок в охоте и не мог ей приказывать, потому что, кроме леди Артемиды, авторитет Зои в охоте был абсолютным, и только такие, как Аталанта, могли ее оспаривать, и то лишь в том случае, если у той были на то веские причины.
Поэтому, когда львица набросилась на нее в машине из-за вопиющего неуважения мальчика к леди Артемиде, у Зои закипела кровь. Её нельзя было возвращать, она нарушила клятву, вступила в связь с мужчиной, и метафизические странности превращения здесь ни при чем, нарушенная клятва — это нарушенная клятва.
А тут ещё и сам мальчик… Как? Как ребенок леди Артемиды, наследник Охоты, может быть мужского пола? Зоя стиснула зубы при одной только мысли об этом: он был недостоин, недостоин искры божественной силы, которая была в его душе, недостоин благословения её госпожи, и она позаботится о том, чтобы он узнал об этом ещё до окончания охоты.
Когда поезд отъехал от станции, Зоя всё ещё не расслабилась, да и как она могла расслабиться? Она была уверена, что рано или поздно одна из её сестер прибежит к ней и расскажет о неподобающем поведении мальчика, и тогда Зоя сможет стереть его с лица земли, как она должна была поступить с ним в тот момент, когда он только сел в машину. Когда поезд набрал скорость, кто-то постучал в дверь купе, и Зоя, не глядя, заговорила:
— Войдите, — сказала лейтенант, прежде чем дверь открылась, и в купе вошёл Дафнис. Он повернулась к маленькой охотнице, которая была его помощницей, и сказал:
— Спасибо, Сесилия, не могла бы ты подождать снаружи, чтобы я мог немного поговорить с лейтенантом наедине? — спросил Дафнис.
— Конечно, командир, я буду снаружи, если понадоблюсь, — сказала Сесилия и сделала шаг назад, когда Дафнис вошёл в купе.
— Справа, командир, — сказала Зоя, не поворачиваясь к нему, когда Дафнис нашёл место в правой части купе.
— Спасибо, леди Найтшейд, — говорит Дафнис, занимая свое место, — вы хотите подождать Фиби или хотите начать разговор сейчас? — спросил он, сразу переходя к делу. Он опустил её ранг в охоте, но сохранил уважительный тон, ведь формально они были равного ранга, но занимали две совершенно разные должности. Дафнис также знал, что Зоя никогда не назовет его «лордом» и не попросит об этом. В прошлом она говорила ему, что он не должен называть её иначе, чем Зоя, но Дафнис всегда был именно таким.
— Давайте дождемся Фиби, чтобы все были на одной волне, командир, — сказала Зоя слепому охотнику, и тот кивнул, позволяя купе погрузиться в тишину. Ждать пришлось недолго: всего через несколько минут дверь купе открылось, и в него вошла главный медик охотников и заняла место рядом с Зоей.
— Лейтенант, командир, — поприветствовала их Фиби, кивнула Зое, а они поприветствовали её в ответ.
— Теперь мы можем приступить, командир, — сказала Зои, и наконец, посмотрела на Дафниса, который кивнул, а сама Зои сдержала дрожь при виде шрамов, которые нанесла ему когда-то давно. Зои извлекла из этого урок и всё ещё ждет того дня, когда сможет попросить извинения за свои безрассудные действия.
— Секунду, — говорит Фиби, — ты не хочешь обсудить дела, а не говорить о Драконе в поезде? — удивленно спросила дочь Солнца.
Зоя перевела взгляд на Фиби, её глаза расширились, и на секунду она подумала, что на поезд напал дракон, пока здравый смысл не догнал ее: это была фигура речи, верно, она говорила о мальчике.
— Не вижу смысла говорить об этом, я бы предпочла знать, готовы мы или нет к нападению на логово акромантулов неизвестного размера, Дафнис, как выглядит ситуация? — спросила она у командира, стараясь не замечать взгляда Фиби.
Улыбка Дафниса сошла с лица, так как он прекрасно понял тон Зои, но всё-таки ответил на вопрос.
— Единственное, что меня беспокоит, это то, что мы отрезаны от Олимпа в Англии и не имеем доступа к храму или линии снабжения, если охота продлится дольше, чем ожидалось, — сказал Дафнис, разделяя беспокойство Зои по поводу отсутствия информации о логове или его лидере.
— Согласна, нам нужно сосредоточиться на разведке и добыче необходимого на месте. Мы попросим Бриттни и Аталанту разведать окрестности и логово, попытаться примерно оценить, с чем мы имеем дело, и, если повезет, получить приблизительную карту логова, — кивнула лейтенант.
— Есть ли информация, будет ли нам помогать местное правительство или МКМ? — спросила Фиби.
— Нет, — ответил Дафнис, — насколько известно местному правительству, боги для них — старые мифы, большинство местных божеств, если не все, угасли, а МКМ не видит причин сообщать английскому правительству об их существовании. Я знаю только, что леди Артемида показалась директору школы, но только потому, что её сын посещает ее большую часть года, — сказал Фиби командир, игнорируя рык Зои при упоминании Наследника.
— Вы серьезно не собираетесь говорить о нем? — спросила Фиби, не обращая внимания на рык Зои.
— Нет, — жестко ответила Зои, — говорить не о чем, — добавила лейтенант, скрестила руки и перевела взгляд в окно.
— Больше всего меня беспокоит, есть ли среди них заклинатели, — сказал Дафнис, и все трое вздрогнули: одно дело — сражаться с разумным гигантским пауком, совсем другое — с тем, который может накладывать заклинания, как волшебники.
— Если он и есть, то о нем не сообщил директор, так что либо его нет, либо он ещё не проявил себя, — сказала Зоя, ссылаясь на отчет, который получили она и Дафнис. Командир нахмурился, и Зоя поняла почему. Можно предусмотреть многое, но только не заклинателей: хоть они и редки, но очень опасны из-за высокого интеллекта и непредсказуемости заклинаний. Когда охотники в последний раз столкнулись с таким зверем, они потеряли восемь сестер, прежде чем леди Артемида наконец вмешалась и усыпила тварь.
— Да ладно вам, — прервала их Фиби, — у леди Артемиды есть сын, и никто из вас двоих не хочет высказаться по этому поводу? — она покачала головой.
— Мужчина или женщина, в конце концов, для меня это не имеет значения, куртки не просто так унисекс, — со вздохом сказал Дафнис, наконец-то прокомментировав дракона в поезде.
Зоя вскинула голову:
— Ты же не собираешься подарить этому мальчику куртку?! — гнев, охвативший лейтенанта, сделала её голос твердым как сталь.
— Да, — просто сказал Дафнис.
— Ни в коем случае, — рыкнула Зоя, но командир не дрогнул, — Мальчик не может принести клятву, он…
— Проклятие Афродиты, я знаю, лейтенант, — прервал Зою Дафнис, — но он всё ещё сын нашей госпожи, что делает его почетным членом охоты, если не больше, так что куртку он получит, — закончил он, пожав плечами.
— Я не позволю этого, это оскорбление для девушек, давших клятву, отдавших свои жизни за леди Артемиду, и оскорбление для нашей леди, — Зоя встала, а её золотые глаза начали пылать.
— Тогда нам повезло, — сказал Дафнис, — потому что мне не нужно разрешение, чтобы сделать это, вне полевых операций, в охоте мы равны по рангу, лейтенант, и, поскольку я отвечаю за логистику и снабжение, я могу распределять это по своему усмотрению, — сказал слепой охотник, а в его голосе впервые за долгое время появилась сталь, прежде чем он встал. — На самом деле, думаю, я позабочусь об этом сейчас, — сказал командир, и двинулся к двери.
— Если я увижу его в ней, я сама с него её сниму, Дафнис! — сказала Зоя, и уже дрожала от гнева.
Дафнис замер на мгновение, открыл дверь и сказал:
— Тогда это будет ваш выбор, лейтенант, и последствия настигнут только вас, снова, — и оставил Зою с её яростью, а Фиби — отговаривать её от глупого поступка.
Аталанта.
Прошел почти час, прежде чем Аталанта заметила что-то неладное — не с Гарри, нет, с ним всё было в порядке, он спокойно о чём-то думал, глядя в окно поезда, — нет, дело было в самом экспрессе. Она подняла глаза от одной из книг, которую взяла в переулке, «Сказки Барда Бидля», и заметила, что город исчез, а на его месте раскинулись зеленые холмы. Аталанте это показалось странным, ведь когда они возвращались из Хогвартса, поезд целый час проезжал через города и поселки, окружавшие Кингс-Кросс, прежде чем остановился.
— Гарри? — сказала Аталанта, пытаясь привлечь его внимание, но тот продолжал смотреть в окно, и был погружен в свои мысли, как и большинство полубогов обычно: — Гарри! — крикнула львица, Гарри подпрыгнул, и повернулся к ней с расширенными глазами.
— Прости, — сказала Аталанта, — я пыталась привлечь твоё внимание, — когда Гарри открыл рот, чтобы извиниться, Аталанта прервала его: — Мне кажется, или экспресс движется быстрее, чем в прошлый раз? — спросила она, и Гарри в замешательстве поморщил лоб, затем проверил часы и снова посмотрел в окно.
— Думаю, да, — наконец-то ответил он, хоть и с долей смущения.
— Если он может ехать так быстро, то почему, черт возьми, дорога от Хогвартса до Кингс-Кросса заняла шесть проклятых часов? — спросила Аталанта, и Гарри только пожал плечами.
— Я спрошу Гермиону в следующий раз, когда напишу ей, если кто и знает, то только она, — сказал Гарри и снова посмотрел в окно.
Аталанта только вздохнула и снова вернулась к книге.
— Однажды три брата, путешествуя по одинокой извилистой дороге в сумерках, добрались до глубокой реки, где любой, кто попытался бы переплыть или перейти вброд, утонул бы. Но братья были очень одарены в магии, наколдовали мост с помощью своих палочек и отправились в путь.
Но не успела Аталанта продолжить дальше, как в дверь купе постучали, и Гарри, и она повернулись посмотреть, и, увидев, кто это, Аталанта отбросила книгу в сторону, вскочила на ноги и распахнула дверь.
— Командир, — поприветствовала она молодого мужчину, а затем повернулась к девушке помоложе: — Не думаю, что мы встречались, Аталанта из Калидона, приятно познакомиться, — сказала львица, кивнув девушке, которая лишь сузила глаза.
— Я знаю о тебе, Аталанта, твою историю рассказывают всем Охотникам, проходящим обучение, как предостережение о том, что нельзя злить Богиню Любви, — резко сказала девушка.
— Сесилия, — сказал Дафнис, останавливая её дальнейшее слова. Девушка вздрогнула и извинилась перед Аталантой, а та лишь засмеялась и отмахнулась от нее.
— Не беспокойся об этом, сестренка, если только ты примешь эту историю близко к сердцу и научишься тому, чего не поняла я, — с мягкой улыбкой сказала львица; девушка покраснела и сказала Дафнису, что будет ждать его снаружи.
— Ничего страшного, Сесилия, я пришел повидаться со старым другом, ты свободна, ибо я понятия не имею, как долго я буду здесь, иди, наслаждайся временем с сестрами, — мягко сказал ей Дафнис, с улыбкой на лице.
— Да, командир, я приду, как только мы остановимся, — сказала Сесилия, кивнула Аталанте и побежала по коридору к передней части поезда.
— Мои извинения за это, Аталанта, иногда Сесилия говорит, не подумав, — сказал Дафнис с улыбкой. — Могу я войти? — спросил он, когда Аталанта отошла от двери.
— Конечно, Дафнис, — ответила она, и слепой охотник прошёл в купе, используя свой посох, чтобы найти место в левой части, на расстоянии вытянутой руки от Гарри, прежде чем Аталанта села обратно. Львица заметила серебряную куртку под рукой Дафниса и прикусила губу, она действительно не знает, как это будет воспринято.
— Судя по биению сердца в комнате, Наследник тоже здесь? — сказал Дафнис, и слегка повернул голову в сторону Гарри.
— О, ах, да. Прошу прощение, что молчал, — сказал Гарри, а Дафнис только засмеялся.
— Все в порядке, Гарри, — сказал Дафнис, а затем сделал паузу, — ничего, если я буду называть тебя Гарри, верно? — спросил слепой охотник.
— О, да, да, всё в порядке, — неловко ответил Гарри, — Ты хочешь, чтобы я… а, ушел? — спросил он, в то время как лицо Дафниса нахмурилось: — Так что вы с Аталантой могли, ах, поговорить, — сказал наследник охоты.
— О! — воскликнул Дафнис, — Нет, Гарри, нет. Извини, если я неправильно выразился, но, хотя да, я здесь, чтобы поговорить с Аталантой, у меня также есть подарок для тебя, и я был бы не против узнать тебя получше, если ты позволишь, — с улыбкой сказал командир.
Аталанта просто прикрыла рот, чтобы подавить хихиканье.
— Конечно? — сказал Гарри, ибо не знал, как вести себя в этой ситуации: большинство дружеских связей, которые у него были, он просто завел, и не понимал, что такое «узнавать людей». Но Дафнис только кивнул головой с улыбкой, а затем поднял что-то серебристое и протянул Гарри.
— Куртка? — спросил Гарри, смутившись, ведь у него уже была куртка.
— Насколько мне удалось выяснить, ты не можешь присоединиться к Охоте, верно? — спросил Дафнис.
— О, да, меня прокляли? Афродита, — сказал Гарри, а охотник только кивнул.
— Я это уже слышал, — сказал Дафнис, — но ты всё ещё наследник охоты, и если это не делает тебя почетным членом охоты, то я не знаю, что сделает, — с ухмылкой сказал он.
Гарри смотрел на серебряную куртку в руках Дафниса, сглотнул и долго молчал, а потом с грустью в глазах покачал головой.
— Спасибо за предложение, но у меня уже есть куртка, — сказал Гарри, и заерзал на своем месте, а затем отвернулся к окну, чтобы не смотреть на растерянное лицо Дафниса.
А, теперь был растерян Гарри.
— Гарри, куртки — это не просто кожа с напылением, — объяснил Дафнис, — практически, они служат доспехами. Сама кожа — шкура Дракона, что делает её очень устойчивой к смертной магии и большинству видов огня, также под кожу вплетены микроволокна Небесной Бронзы, похожие на кевлар, для еще одного слоя защиты от всех видов оружия, и они зачарованы на любую погоду. Ничто, сделанное руками смертных, не сможет пробить её, — сказал он.
— Думаю, моя куртка чем-то похожа, — говорит Гарри, по-прежнему глядя в сторону, — она сделана из драконьей шкуры и, я уверен, что там есть вставки со шкуры василиска, я могу носить её круглый год, и стрелы Аталанты тоже не могут её пробить.
Дафнис вздохнул:
— Подарок леди Артемиды, я полагаю? — спросил он.
— Нет, — говорит Гарри, — ну, не совсем, думаю, она её починила, куртка почти расплавилась, когда я сражался с василиском, а на следующий день, когда я проснулся, она была рядом в подарочной упаковке, так что она, наверное, её обновила, — сказал Наследник Охоты.
— Куртка — это не просто броня, Гарри, — мягко сказал Аталанта, — в мое время это были серебряные туники, и куда бы я ни пошла, все, кто её видел, знали, кому я принадлежу, что я Охотница, это символ семьи, Гарри, — с улыбкой сказала львица.
Аталанта увидела, как Гарри снова повернулся к куртке, губы поджаты, в глазах — желание, но упрямость взяла вверх, и он покачал головой и снова посмотрел в сторону, и Аталанта вздохнула, она ещё больше хотела, чтобы у неё был шанс уничтожить Дурслей.
— Но, если ты не против, я бы хотел узнать побольше об охоте на василиска, в которой ты участвовал, — с ухмылкой сказал Слепой Охотник, и Гарри повернулся к нему с небольшой улыбкой, а Аталанта расслабленно опустилась на свое место: она уже слышала эту историю, но это всё равно будет увлекательно.
— Все началось на Хэллоуин, потому что на Хэллоуин ничего хорошего не происходит, мы с двумя моими друзьями, Роном и Гермионой, наткнулись на кошку… — Гарри начал рассказывать о своей охоте на Наследника Слизерина и о монстре, напавшем на студентов, и как раз в тот момент, когда он дошел до той части, где он преследовал пауков в лесу и встретил Арагога, Дафнис остановил его.
— Погоди, ты был в логове Акромантулов и остался жив? — спросил слепой охотник, он был наполовину шокирован, наполовину в восторге.
— Ну, да, наверное, — сказал Гарри. — они пытались съесть меня и Рона, но мы сбежали, — добавил наследник.
— Что ты помнишь о Логове? Расположение? Их количество? Были ли среди них заклинатели? — быстро спросил Дафнис.
— Было ли среди них кто? — Гарри в замешательстве посмотрел на Аталанту.
— Акромантулы которые владеют магией, Гарри, они крайне редки, но встречаются в больших колониях, как та, что в Запретном лесу, — сказала ему Аталанта, прежде чем лицо Гарри исказились от шока и ужаса.
— Они существуют?! — вскрикнул Гарри, но увидел мрачные кивки Аталанты и Дафниса, продолжил: — Это ужасно, но я должен буду рассказать Рону, как только увижу его, чтобы увидеть выражение его лица, — сказал Гарри, и Аталанта разразилась смехом.
— Гарри, соберись, мне нужно знать о Логове, — сказал Дафнис, заставляя Гарри повернуться к нему.
— И что же ты хочешь узнать? — спросил Гарри.
— Всё, — с ухмылкой ответил слепой охотник.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!