Глава 4 "Фермерство в Вестеросе и исцеление Мелисандры"

3 апреля 2025, 15:09
Песнь ​льда ​и ​пламени ​+14 ​баллов ​14 ​баллов ​ ​Замена ​(Стефан ​Баратеон) ​-1 ​балл ​13 ​баллов ​ ​Дополнительный ​потенциал ​(Формирователь) ​-5 ​баллов ​8 ​баллов ​ ​Мелисандра ​(захвачена) ​+12 ​баллов ​20 ​баллов ​ ​Сложение ​шаблонов ​(Хан ​Джи ​Хан ​(Геймер)) ​-20 ​баллов ​0 ​баллов ​осталось ​ ​----- ​ ​С ​точки ​зрения ​Стефана ​Баратеона ​ ​- ​Только ​1 ​из ​3... ​Вы ​уверены? ​- ​спросил ​он ​старейшину ​фермерской ​деревни, ​прибывшего ​в ​Драконий ​Камень, ​который ​был ​сопровожден ​сюда, ​чтобы ​ответить ​на ​некоторые ​его ​вопросы, ​и ​делал ​это ​уже ​некоторое ​время. ​ ​- ​Гм... ​это ​всего ​лишь ​предположение, ​милорд. ​Но ​я ​так ​думаю. ​ ​- ​Если ​только ​один ​из ​трех ​жителей ​Драконьего ​Камня ​занимается ​сельским ​хозяйством, ​то... ​что ​же ​делают ​остальные ​двое? ​- ​спросил ​он, ​несколько ​озадаченный ​этими ​цифрами, ​ведь ​он ​знал, ​что ​80-90% ​населения ​средневекового ​сообщества ​составляют ​фермеры. ​ ​То, ​что ​в ​Драконьем ​Камне ​только ​33% ​жителей ​занимаются ​земледелием, ​стало ​для ​него ​неожиданностью. ​Возможно, ​старик ​был ​не ​очень ​точен ​в ​своих ​оценках, ​но, ​учитывая ​его ​собственные ​наблюдения ​за ​людьми, ​живущими ​в ​Драконьем ​Камне, ​это ​число ​должно ​быть ​примерно ​верным. ​ ​- ​Многие ​из ​них ​рыбаки, ​милорд. ​А ​многие ​другие ​становятся ​моряками. ​Значительная ​часть ​мужчин ​в ​соседней ​деревне ​работает ​в ​Королевском ​флоте. ​Мой ​собственный ​сын ​хочет ​поступить ​на ​флот ​и ​служить ​под ​началом ​вашего ​лорда-отца. ​- ​Старик ​говорил ​с ​некоторой ​гордостью, ​прежде ​чем ​продолжил. ​- ​Другие ​- ​пастухи, ​торговцы, ​кузнецы, ​кораблестроители, ​работают ​в ​порту ​или ​зарабатывают ​на ​жизнь ​другим ​способом. ​ ​Он ​немного ​поразмыслил ​над ​этими ​словами, ​прежде ​чем ​спросить: ​- ​Поскольку ​земледельческое ​население ​Драконьего ​Камня ​так ​мало, ​я ​полагаю, ​что ​значительную ​часть ​пищи ​вам ​поставляют ​рыбаки? ​ ​- ​Да, ​милорд. ​ ​- ​А ​почему ​в ​Драконьем ​Камне ​так ​мало ​фермеров? ​- ​спросил ​он, ​а ​затем ​обратился ​к ​своему ​телохранителю, ​безземельному ​рыцарю, ​который ​уже ​несколько ​лет ​служит ​его ​отцу. ​- ​Тебе ​не ​кажется ​это ​немного ​странным? ​ ​- ​Я ​не ​знаю, ​милорд. ​- ​Стражник ​ответил ​простым ​покачиванием ​головы. ​- ​Я ​рыцарь. ​Доблестное ​использование ​меча ​на ​поле ​боя ​- ​это ​все, ​что ​мне ​нужно ​знать. ​ ​"Уф... ​еще ​одна ​ослиная ​голова" ​- ​подумал ​он ​с ​легким ​разочарованием, ​которое ​ему ​удалось ​скрыть ​за ​вежливой ​улыбкой. ​ ​- ​Если ​позволите, ​милорд. ​Мне ​кажется, ​я ​знаю, ​почему ​все ​так, ​как ​есть. ​- ​сказал ​старейшина ​деревни ​и ​он, ​окинув ​мужчину ​любопытным ​взглядом, ​жестом ​попросил ​его ​продолжать. ​ ​- ​Это ​из-за ​земли, ​милорд. ​Большая ​часть ​земли ​в ​Драконьем ​Камне ​каменистая ​или ​бесплодная. ​Те, ​что ​плодородны, ​служат ​неплохими ​пастбищами, ​но ​не ​хорошими ​фермами. ​ ​- ​То ​есть ​вы ​хотите ​сказать... ​что ​в ​Драконьем ​Камне ​нехватка ​фермерских ​земель? ​ ​- ​Да, ​милорд. ​ ​Ну, ​он ​никак ​не ​мог ​волшебным ​образом ​превратить ​каменистые ​пастбища ​в ​плодородные ​фермерские ​земли. ​Разве ​что ​он ​мог ​бы ​перевезти ​вулканическую ​почву ​с ​Драконьей ​Горы ​и ​использовать ​ее ​для ​выращивания ​урожая. ​Но ​это, ​похоже, ​будет ​дорогостоящим ​мероприятием. ​Не ​то, ​что ​ему ​сейчас ​нужно. ​Хотя ​было ​кое-что ​еще, ​что ​его ​интересовало. ​ ​- ​Как ​насчет ​севооборота? ​- ​спросил ​он. ​ ​- ​Севооборот, ​милорд? ​- ​Старик ​повторил ​его ​слова, ​выглядя ​слегка ​озадаченным. ​ ​- ​Вы ​знаете... ​когда ​вы ​выращиваете ​урожай ​на ​части ​полей, ​а ​часть ​полей ​оставляете ​под ​перелогом, ​чтобы ​дать ​им ​время ​восстановить ​плодородность. ​Как ​это ​делается ​здесь. ​ ​- ​О! ​Я ​понял, ​что ​вы ​имеете ​в ​виду, ​мой ​господин. ​Да, ​как ​нас ​учит ​Семиконечная ​Звезда, ​мы ​разделяем ​наши ​поля ​на ​две ​части. ​И ​выращиваем ​урожай ​на ​одном, ​а ​другое ​оставляем ​под ​перелогом. ​ ​- ​Значит, ​двупольная ​система ​севооборота. ​- ​сказал ​он, ​чувствуя, ​как ​от ​этой ​мысли ​у ​него ​начинает ​болеть ​голова. ​ ​А ​крестьяне ​средневековой ​Земли ​тоже ​использовали ​двухпольный ​севооборот? ​Или ​они ​полагались ​на ​трехпольный ​севооборот. ​И ​когда, ​черт ​возьми, ​вообще ​возникла ​идея ​четырехпольного ​севооборота? ​ ​Ему ​было ​интересно, ​используют ​ли ​фермеры ​Простора ​метод ​севооборота ​с ​двумя ​культурами. ​Он ​определенно ​надеялся, ​что ​нет. ​Потому ​что ​если ​они ​использовали ​его, ​то... ​он ​не ​был ​уверен, ​что ​потрясло ​бы ​его ​больше. ​Тот ​факт, ​что ​они ​смогли ​значительно ​улучшить ​и ​без ​того ​гигантскую ​сельскохозяйственную ​отрасль, ​внедрив ​лучший ​метод ​севооборота. ​Или ​тот ​факт, ​что ​они ​производили ​столько ​еды, ​сколько ​производили, ​используя ​столь ​архаичный ​метод ​земледелия. ​ ​8 ​000 ​лет. ​Именно ​столько ​лет ​люди ​живут ​в ​Вестеросе. ​Как, ​черт ​возьми, ​они ​не ​нашли ​более ​совершенные ​методы ​ведения ​сельского ​хозяйства. ​ ​"Точно ​так ​же, ​как ​они ​не ​нашли ​лучшего ​метода ​создания ​стали, ​или ​бумаги, ​или ​ткани, ​или ​любого ​другого ​достижения" ​- ​подумал ​он ​с ​легким ​раздражением. ​ ​Как, ​черт ​побери, ​общество ​может ​стагнировать ​тысячелетиями ​и ​при ​этом ​выживать? ​ ​Затем ​его ​осенила ​мысль, ​и ​он ​снова ​обратился ​к ​старосте ​деревни. ​ ​- ​Я ​видел ​большие ​участки ​плодородных ​земель ​у ​основания ​Драконьей ​Горы? ​Но ​я ​никогда ​не ​видел, ​чтобы ​кто-то ​возделывал ​эти ​земли. ​Почему? ​ ​- ​Это ​из-за ​драконов, ​милорд. ​ ​- ​Драконы? ​- ​спросил ​он ​в ​замешательстве. ​ ​- ​Да, ​милорд. ​Я ​слышал, ​что ​в ​прошлом ​некоторые ​люди ​пытались ​жить ​в ​этих ​землях. ​Но ​дракон ​съел ​их ​всех ​и ​сжег ​их ​дома ​и ​фермы. ​Так ​что ​теперь ​никто ​не ​хочет ​приближаться ​к ​Драконьей ​Горе, ​кроме ​глупых ​мальчишек, ​жаждущих ​приключений. ​ ​- ​Но... ​драконы ​исчезли. ​- ​сказал ​он, ​не ​понимая, ​в ​чем ​тут ​проблема. ​В ​конце ​концов, ​земля ​у ​основания ​Драконьей ​Горы ​была, ​вероятно, ​самой ​плодородной ​во ​всем ​Драконьем ​Камне. ​Еда, ​которая ​могла ​бы ​вырасти ​в ​этом ​месте, ​если ​ее ​выращивать, ​могла ​бы ​прокормить ​все ​население ​острова, ​если ​не ​больше. ​ ​- ​Ах... ​мы ​просто ​не ​любим ​приближаться ​к ​этой ​горе, ​милорд. ​Некоторые ​говорят, ​что ​в ​ее ​недрах ​до ​сих ​пор ​дремлет ​дракон, ​который ​однажды ​восстанет ​и ​пожрет ​весь ​мир. ​Другие ​говорят, ​что ​любой, ​кто ​будет ​вести ​хозяйство ​в ​том ​месте, ​станет ​проклятым ​и ​умрет ​раньше ​времени. ​ ​- ​Суеверия ​простолюдинов! ​- ​презрительно ​выплюнул ​его ​телохранитель, ​и ​старейшина ​деревни, ​слегка ​обидевшись ​на ​это ​замечание, ​бросил ​в ​ответ. ​ ​- ​Называйте ​это ​как ​хотите, ​Сир ​Рыцарь. ​Но ​никто ​не ​хочет ​заниматься ​сельским ​хозяйством ​в ​этом ​месте. ​ ​"Что ​за ​чертовщина." ​- ​подумал ​он ​и ​сдержал ​желание ​ударить ​себя ​по ​лицу. ​"Самая ​плодородная ​земля ​на ​всем ​острове ​пропадает, ​потому ​что ​люди ​все ​еще ​боятся ​драконов, ​вымерших ​160 ​лет ​назад." ​ ​Он ​подумал, ​а ​не ​заставить ​ли ​ему ​некоторых ​крестьян ​заняться ​земледелием ​на ​этой ​территории? ​Это ​было ​бы ​в ​его ​праве ​как ​лорда ​(сына ​лорда) ​этого ​острова. ​Или ​же ​крестьяне ​взбунтуются ​из-за ​такого? ​ ​"Один ​шаг ​за ​раз, ​Стефан." ​- ​подумал ​он ​про ​себя, ​прежде ​чем ​спросить ​о ​другом ​из ​интересовавших ​его ​вопросов. ​ ​- ​Какие ​инструменты ​вы ​используете ​для ​ведения ​сельского ​хозяйства? ​ ​- ​Инструменты. ​Вы ​имеете ​в ​виду ​плуг, ​грабли ​и ​серп, ​милорд? ​ ​- ​Да. ​Какие ​инструменты ​вы ​используете? ​Как ​они ​сделаны? ​Расскажите ​мне ​все ​об ​этом. ​- ​ответил ​он, ​прекрасно ​зная, ​что ​улучшение ​сельскохозяйственных ​инструментов ​сыграло ​большую ​роль ​в ​зеленой ​революции, ​произошедшей ​на ​Земле. ​ ​И ​когда ​старейшина ​деревни ​начал ​рассказывать ​ему ​об ​орудиях ​труда, ​которые ​фермеры ​Драконьего ​Камня ​использовали ​для ​земледелия, ​он ​все ​больше ​и ​больше ​впадал ​в ​замешательство ​и ​недоумение. ​ ​И ​как ​только ​старейшина ​замолчал, ​он ​спросил. ​- ​Итак... ​вы ​используете ​инструменты, ​которые ​состоят ​из ​костей, ​дерева ​и ​камней. ​ ​"Это ​что, ​блядь, ​каменный ​век? ​Да ​ладно, ​Вестерос, ​неужели ​тебе ​так ​нравится ​меня ​разочаровывать. ​Или ​это ​только ​Драконий ​Камень ​проклят ​быть ​таким ​отсталым ​местом?" ​- ​подумал ​он ​и ​тут ​же ​приостановился, ​поняв, ​что, ​возможно, ​он ​наткнулся ​на ​интересную ​мысль. ​ ​Возможно ​ли, ​что ​другие ​места ​в ​Вестеросе ​были ​более ​развиты, ​чем ​это, ​а ​Драконий ​Камень ​просто ​отставал ​от ​других, ​потому ​что ​был ​изолирован ​от ​основной ​земли ​или ​его ​правители ​Таргариены ​не ​заботились ​о ​простых ​людях? ​ ​Он ​не ​был ​уверен, ​что ​готов ​поверить ​в ​эту ​теорию. ​Большая ​часть ​правителей ​Таргариенов ​в ​прошлом ​была ​безумна, ​жестока, ​слабовольна ​или ​просто ​никчемна. ​Но ​немалая ​их ​часть ​была ​также ​умна, ​мудра, ​хитра ​и ​талантлива. ​Так ​что, ​вероятно, ​это ​была ​изоляция. ​Возможно. ​ ​- ​Да, ​милорд. ​Хотя ​в ​моей ​семье ​есть ​железный ​серп, ​который ​передавался ​нам ​из ​поколения ​в ​поколение. ​И ​добротное ​копьё, ​выкованное ​в ​замке, ​которое ​мой ​отец ​привёз ​с ​той ​последней ​войны ​с ​огнём ​чёрного ​дракона ​в ​Рунном ​Камне. ​Железный ​серп ​слишком ​заржавел, ​чтобы ​быть ​полезным, ​и ​теперь ​он ​просто ​лежит ​без ​дела. ​ ​- ​Понятно, ​- ​кивнул ​он, ​не ​зная, ​что ​еще ​сказать. ​ ​Какая-то ​часть ​его ​души ​хотела ​спросить, ​почему ​они ​не ​купили ​больше ​стальных ​инструментов. ​Но, ​опять ​же, ​сталь ​стоила ​дорого. ​А ​поскольку ​на ​Драконьем ​Камне ​не ​было ​железных ​рудников, ​сталь ​приходилось ​импортировать ​извне, ​что ​делало ​ее ​еще ​дороже. ​ ​К ​тому ​же, ​простолюдины, ​особенно ​фермеры ​этого ​мира, ​были ​очень ​бедны. ​Большая ​часть ​того, ​что ​им ​удавалось ​вырастить ​на ​своих ​фермах, ​забиралась ​лордами ​в ​качестве ​части ​налогов. ​Оставшееся ​зерно ​используется ​для ​выживания. ​ ​Советовать ​этим ​людям ​купить ​лучшие ​стальные ​инструменты, ​чтобы ​лучше ​вести ​хозяйство, ​было ​бы ​бесполезным ​советом, ​когда ​эти ​люди ​не ​могут ​позволить ​себе ​даже ​лучшую ​одежду ​для ​полудюжины ​детей ​в ​своих ​хижинах. ​ ​После ​минутного ​молчания ​он ​полез ​в ​кошелек ​и ​достал ​серебряного ​оленя, ​протянул ​его ​старику, ​который ​поблагодарил ​его ​за ​щедрость ​и ​отпустил. ​ ​Он ​молча ​смотрел, ​как ​старик ​уходит, ​а ​затем ​повернулся ​и ​посмотрел ​на ​своего ​телохранителя. ​ ​- ​Ну, ​что ​скажешь? ​- ​спросил ​он, ​и ​рыцарь ​выглядел ​озадаченным. ​ ​- ​О ​чем, ​милорд? ​ ​- ​Я ​думал ​использовать ​некоторые ​из ​этих ​земель ​возле ​подножия ​Драконьей ​Горы ​для ​выращивания ​специй. ​Пряности, ​которые ​мы ​сможем ​продавать ​за ​большое ​количество ​золота ​и ​которое ​мы ​сможем ​использовать ​для ​процветания ​этого ​острова. ​- ​сказал ​он. ​ ​Рыцарь ​выглядел ​слегка ​обеспокоенным ​его ​словами. ​- ​Простите ​меня, ​милорд, ​но ​разве ​выращивание ​и ​продажа ​пряностей ​- ​это ​не ​работа ​низких ​торгашей ​и ​скупщиков? ​Почему ​вы ​вообще ​опустились ​до ​таких ​пустяков? ​ ​От ​этих ​слов ​его ​желудок ​забурчал ​от ​отвращения, ​и ​он ​закрыл ​глаза, ​прежде ​чем ​сказать ​или ​сделать ​что-то ​такое, ​о ​чем ​впоследствии ​придется ​пожалеть. ​ ​- ​Неважно. ​- ​сказал ​он, ​хотя ​теперь ​он ​знал ​одну ​из ​причин, ​по ​которой ​простой ​народ ​до ​сих ​пор ​живет ​впроголодь. ​Как ​может ​крестьянин ​подняться ​в ​этом ​мире, ​когда ​лорды ​и ​рыцари ​смотрят ​на ​тебя ​свысока. ​ ​Хотя ​он ​планировал ​со ​временем ​использовать ​людей ​для ​выращивания ​специй ​на ​этой ​земле. ​Это ​была ​возможность, ​которую ​он ​не ​мог ​упустить. ​Не ​тогда, ​когда ​он ​мог ​использовать ​свои ​способности ​Формирователя, ​чтобы ​превратить ​пучок ​травы ​в ​пучок ​шафрана, ​перца, ​корицы, ​шелка ​или ​чего-то ​еще, ​что ​он ​потом ​сможет ​продать ​за ​большой ​мешок ​золотых ​монет. ​ ​Но ​прежде ​чем ​он ​успел ​сказать ​что-то ​еще, ​он ​услышал ​неистовые ​шаги ​в ​своем ​направлении ​и ​повернулся ​как ​раз ​вовремя, ​чтобы ​увидеть ​Мелисандру, ​остановившуюся ​в ​футе ​от ​него. ​ ​Это ​был ​первый ​раз, ​когда ​он ​встретил ​ее ​после ​того, ​как ​ее ​Захват ​закончился ​прошлым ​днем. ​И ​это ​была ​первая ​вайфу, ​которую ​он ​захватил ​в ​этом ​мире. ​Поэтому ​он ​понятия ​не ​имел, ​как ​она ​отреагирует ​на ​него. ​ ​Но ​упасть ​на ​колени, ​провозгласить ​его ​Азором ​Ахаем ​и ​умолять ​его ​позволить ​ей ​поступить ​к ​нему ​на ​службу ​- ​это ​было ​совсем ​не ​то, ​чего ​он ​ожидал. ​ ​----- ​ ​- ​Куда ​мы ​идем, ​милорд? ​- ​спросила ​Мелисандра, ​когда ​он ​тащил ​ее ​по ​одному ​из ​неиспользуемых ​коридоров ​замка, ​и ​он ​почувствовал, ​как ​по ​его ​спине ​пробежала ​дрожь ​от ​ее ​слов. ​ ​Видите ​ли, ​когда ​рыцарь, ​стражник ​или ​служанка ​называют ​вас ​"милорд", ​это ​не ​что ​иное, ​как ​форма ​обращения. ​Так ​же, ​как ​на ​Земле ​к ​вам ​обращаются ​"сэр ​или ​мистер". ​Некоторые ​из ​них ​могут ​уважать ​вас, ​но ​для ​большинства ​из ​них ​это ​простая ​формальность. ​ ​Но ​когда ​Мелисандра ​назвала ​его ​"милорд", ​он ​почувствовал ​в ​ее ​голосе ​сильные ​эмоции ​и ​благоговение. ​ ​Когда ​она ​говорила ​"милорд", ​она ​искренне ​считала ​его ​своим ​лордом. ​Ее ​единственным ​и ​неповторимым ​лордом, ​которому ​она ​собиралась ​служить ​всем, ​что ​у ​нее ​есть. ​ ​Это ​было... ​странно. ​Нет, ​не ​странно. ​Жутко ​и ​отталкивающе ​- ​вот ​правильные ​термины. ​ ​- ​Туда, ​где ​другие ​не ​смогут ​услышать ​наш ​разговор. ​- ​ответил ​он, ​уже ​отослав ​своего ​телохранителя ​с ​монетой ​на ​выпивку ​и ​еще ​одной ​монетой ​за ​молчание ​в ​этом ​вопросе. ​Хотя ​он ​сильно ​сомневался ​в ​способности ​этого ​человека ​хранить ​молчание. ​ ​Да, ​он ​знал, ​что ​не ​должен ​смотреть ​на ​людей ​свысока ​и ​думать ​о ​них ​плохо. ​Но ​этот ​человек ​ему ​почему-то ​очень ​не ​нравился. ​Наверное, ​за ​то, ​как ​он ​свысока ​смотрел ​на ​"простой ​народ". ​Тех ​самых ​людей, ​которые ​кормили ​их ​всех ​и ​были ​основой ​их ​общества ​и ​экономики. ​ ​- ​Вы ​боитесь, ​что ​за ​вами ​шпионят? ​- ​спросила ​она, ​ее ​длинные, ​сладострастные ​ноги ​легко ​поспевали ​за ​его ​торопливой ​походкой. ​ ​- ​Нет. ​Или, ​по ​крайней ​мере, ​надеюсь, ​что ​нет. ​Но ​я ​четвертый ​в ​очереди ​на ​трон ​после ​Джоффри, ​малыша ​Томмена ​и ​моего ​отца. ​Я ​бы ​очень ​удивился, ​если ​бы ​кто-то ​не ​следил ​за ​мной. ​- ​Сказал ​он. ​ ​Использование ​Наблюдения ​на ​рыцаре, ​охранявшим ​его, ​показало ​ему, ​что ​рыцарь ​не ​служит ​ни ​одному ​другому ​игроку ​в ​этой ​игре ​(чего ​не ​скажешь ​о ​некоторых ​стражниках, ​слугах ​и ​служанках ​в ​Драконьем ​Камне), ​но ​это ​не ​значит, ​что ​рыцарь ​не ​продаст ​информацию ​о ​нем ​за ​золотую ​монету ​или ​не ​выложит ​ее ​шлюхе ​в ​тщетной ​попытке ​произвести ​на ​нее ​впечатление. ​ ​Нет, ​нельзя, ​чтобы ​люди ​думали, ​что ​он ​совокупляется ​со ​жрицей ​из ​чужой ​страны, ​поклоняющейся ​чужому ​богу. ​ ​Нет, ​если ​он ​хочет ​однажды ​править ​Вестеросом. ​ ​Для ​его ​репутации ​было ​бы ​лучше ​оставаться ​безупречным. ​Его ​враги, ​вероятно, ​все ​равно ​будут ​распространять ​о ​нем ​ложные ​слухи, ​пытаясь ​его ​дискредитировать, ​как ​только ​он ​начнет ​вести ​свою ​игру. ​Ему ​не ​нужно ​было ​давать ​им ​еще ​больше ​боеприпасов. ​ ​Он ​прекрасно ​знал, ​что ​люди ​в ​Королевской ​Гавани ​думают ​о ​Тирионе ​в ​каноне, ​несмотря ​на ​то, ​что ​он ​спас ​город ​от ​разграбления. ​ ​Репутация ​имеет ​значение ​в ​Вестеросе. ​Очень ​большое ​значение. ​И ​любой, ​кто ​не ​согласен ​с ​этим ​мнением, ​был ​либо ​наивен, ​либо ​глуп. ​А ​возможно, ​и ​то, ​и ​другое. ​ ​В ​конце ​концов ​они ​добрались ​до ​более ​глубокой, ​заброшенной ​части ​замка. ​Пыль ​покрывала ​пол ​в ​этом ​месте, ​поскольку ​никто ​не ​ходил ​по ​этим ​темным ​коридорам. ​Никто, ​кроме ​него. ​ ​Сделав ​поворот ​и ​пройдя ​еще ​один ​коридор, ​они ​попали ​в ​место, ​похожее ​на ​гигантскую ​подземную ​пещеру ​с ​единственным ​лучом ​света, ​пробивающимся ​из ​отверстия ​в ​каменном ​потолке, ​который ​освещал ​часть ​пещеры ​и ​показывал... - ​Это... ​могилы? ​Куда ​вы ​привели ​нас, ​милорд? ​- ​с ​любопытством ​спросила ​Мелисандра, ​не ​испытывая ​ни ​малейшего ​страха ​от ​того, ​что ​ее ​привели ​в ​гробницу. ​ ​- ​Это... ​- ​сказал ​он, ​разводя ​руками, ​чтобы ​окинуть ​жестом ​всю ​пещеру, ​- ​Место ​упокоения ​старых ​королей ​и ​королев ​Таргариенов. ​Хотя, ​полагаю, ​здесь ​похоронена ​и ​изрядная ​доля ​принцев ​и ​принцесс. ​ ​Он ​нашел ​это ​место ​два ​года ​назад, ​когда ​обыскивал ​весь ​Драконий ​Камень. ​В ​надежде ​наткнуться ​на ​тайные ​ходы ​к ​потерянным ​сокровищам ​древних ​правителей ​Таргариенов ​(если ​такие ​вообще ​существовали). ​Или ​яйцо ​дракона, ​которое, ​возможно, ​было ​забыто ​людьми ​в ​прошлом. ​ ​На ​данный ​момент ​он ​не ​нашел ​ни ​сокровищ, ​ни ​драконьего ​яйца. ​Но ​это ​место ​служило ​ему ​местом ​уединения. ​Местом, ​куда ​он ​мог ​сбежать ​и ​спрятаться, ​когда ​его ​новая ​жизнь ​и ​роль ​принца ​становились ​слишком ​тяжелыми ​для ​него. ​ ​Затем ​он ​подошел ​к ​одной ​из ​могил, ​расположенных ​в ​более ​освещенном ​месте ​пещеры, ​и, ​потянувшись ​в ​карман, ​взял ​часть ​биомассы, ​хранившейся ​там, ​а ​затем, ​используя ​свою ​силу, ​превратил ​ее ​в ​цветок. ​ ​Цветок, ​который ​он ​положил ​на ​могилу, ​а ​затем ​убрал ​старый ​засохший ​цветок. ​ ​Мелисандра ​подошла ​к ​нему, ​когда ​он ​убирал ​пыль ​с ​могилы, ​и ​прочитала ​инициалы ​на ​надгробии. ​- ​Здесь ​покоится ​Раэлла ​Таргариен, ​жена, ​мать, ​королева. ​Она ​проявляла ​доброту ​ко ​всем, ​кто ​в ​ней ​нуждался. ​Покойся ​с ​миром. ​245-284 ​год. ​- ​Затем ​она ​повернулась ​и ​посмотрела ​на ​него ​с ​любопытным ​блеском ​в ​глазах. ​- ​Я ​не ​знала, ​что ​вы ​неравнодушны ​к ​Таргариенам, ​милорд. ​ ​- ​Ничего ​такого, ​- ​сказал ​он, ​почесав ​голову ​и ​вздохнув. ​- ​Правда. ​Но ​я ​чувствую ​вину ​за ​то, ​что ​случилось ​с ​Элией ​и ​ее ​детьми. ​И ​поскольку ​у ​них ​нет ​могилы... ​- ​Он ​прервался, ​пожав ​плечами. ​Тема ​Элии ​и ​ее ​детей ​всегда ​вызывала ​у ​него ​чувство ​неловкости ​и ​странной ​вины, ​несмотря ​на ​то, ​что ​он ​не ​был ​причастен ​к ​их ​гибели. ​ ​Возможно, ​потому, ​что, ​хотя ​он ​не ​был ​причастен ​к ​их ​смерти, ​он ​извлек ​из ​нее ​пользу. ​ ​Или, ​возможно, ​потому, ​что ​если ​бы ​он ​решил ​перевоплотиться ​в ​кого-то ​вроде ​Рейегара ​или ​даже ​Визериса ​Таргариена, ​то ​смог ​бы ​спасти ​их. ​ ​Его ​слова ​о ​том, ​что ​Таргариены ​ему ​безразличны, ​тоже ​не ​были ​полной ​правдой. ​В ​конце ​концов, ​он ​планировал ​жениться ​на ​Дейенерис ​в ​будущем. ​ ​Она ​была ​единственной ​представительницей ​пятого ​уровня ​в ​этом ​мире, ​не ​считая ​Мелисандры ​и ​Арьи ​Старк. ​И ​было ​очень ​вероятно, ​что ​его ​действия ​в ​конечном ​итоге ​погубят ​маленькое ​приключение ​Арьи ​в ​Браавосе ​(поскольку ​он ​планировал ​убить ​Джоффри ​до ​того, ​как ​этот ​идиот ​ввергнет ​весь ​Вестерос ​в ​войну). ​ ​Так ​что ​Арья, ​скорее ​всего, ​никогда ​не ​станет ​Безликой ​и, ​таким ​образом, ​останется ​вайфу ​первого ​или ​второго ​уровня ​до ​конца ​своей ​жизни. ​Что ​делает ​Дейенерис ​еще ​более ​ценной. ​ ​Драконы ​Дени ​его ​не ​особо ​волнуют, ​хотя ​он ​позаботится ​о ​том, ​чтобы ​они ​вылупились, ​поскольку ​это ​единственное, ​что ​делает ​ее ​персонажем ​5-го ​уровня. ​Но ​12 ​очков, ​которые ​он ​получит, ​захватив ​ее ​(заставив ​ее ​влюбиться ​в ​него, ​поскольку ​у ​него ​больше ​не ​было ​Захватов), ​были ​для ​него ​чрезвычайно ​важны. ​ ​Особенно ​5 ​очков, ​которые ​теперь ​нужны ​ему ​для ​покупки ​"Выхода ​из ​мира", ​что ​в ​конечном ​итоге ​позволит ​ему ​покинуть ​этот ​мир ​и ​отправиться ​в ​следующее ​приключение. ​Без ​этих ​очков ​он ​останется ​в ​Планетосе ​до ​конца ​Вечности, ​что ​было ​не ​очень ​приятной ​перспективой. ​ ​Легитимность, ​которую ​принесет ​его ​правлению ​брак ​с ​ней ​(вместе ​с ​ее ​драконами), ​также ​будет ​полезна. ​ ​- ​У ​меня ​сложилось ​впечатление, ​что ​ваш ​король ​ненавидит ​Таргариенов, ​- ​сказала ​Мелисандра, ​наклоняясь, ​не ​обращая ​внимания ​на ​пыль, ​налипшую ​на ​ее ​прекрасное ​красное ​платье, ​и ​принялась ​помогать ​ему ​в ​уборке ​могилы. ​ ​- ​Да, ​ненавидит. ​Но ​я ​не ​Роберт ​Баратеон, ​- ​Сказал ​он, ​вставая ​и ​переходя ​к ​двум ​другим ​могилам ​в ​темной ​части ​пещеры, ​и ​тоже ​положил ​на ​них ​цветок. ​ ​- ​Король ​Джейхейрис ​и ​королева ​Алисанна. ​Король ​и ​королева ​Таргариенов, ​которыми ​я ​восхищаюсь ​больше ​всего. ​- ​сказал ​он ​Мелисандре, ​заметив ​ее ​любопытный ​взгляд. ​ ​- ​Я ​тоже ​слышала ​о ​них. ​Самый ​долго ​правящий ​монарх ​дома ​Таргариенов. ​Потомки ​одной ​из ​их ​дочерей ​до ​сих ​пор ​живут ​за ​Черной ​стеной ​Волантиса ​вместе ​с ​другими ​дворянами, ​которые ​считают ​себя ​последними ​потомками ​Старой ​Валирии. ​ ​Он ​кивнул, ​проигнорировав ​ее ​слова ​о ​Валирийской ​знати. ​- ​Король ​Джейхейрис ​правил ​более ​55 ​лет ​в ​мире ​и ​процветании. ​Во ​время ​его ​правления, ​королевство ​оправилось ​от ​слабого ​управления ​короля ​Эниса ​и ​жестокости ​короля ​Мигора. ​К ​концу ​его ​правления ​7 ​королевств ​стали ​настолько ​процветающими, ​что ​простой ​крестьянин ​за ​год ​зарабатывал ​более ​3 ​золотых ​драконов. ​А ​боевой ​конь ​стоил ​меньше ​одной ​золотой. ​Ты ​можешь ​в ​это ​поверить? ​ ​- ​В ​это ​трудно ​поверить, ​- ​Мелисандра ​согласилась. ​Как ​и ​следовало. ​В ​конце ​концов, ​в ​наше ​время ​все ​было ​с ​точностью ​до ​наоборот. ​Простой ​люд ​едва ​ли ​мог ​заработать ​одного ​золотого ​дракона ​за ​год ​работы. ​А ​боевой ​конь ​стоил ​от ​3 ​до ​5 ​золотых ​драконов. ​ ​- ​Вы ​восхищаетесь ​этими ​королем ​и ​королевой, ​- ​заметила ​Мелисандра, ​наклонившись ​и ​начав ​приводить ​в ​порядок ​две ​другие ​могилы. ​ ​- ​Восхищаюсь. ​Они ​- ​мой ​пример ​для ​подражания. ​Они ​и ​Корлис ​Веларион, ​который ​благодаря ​9-и ​своим ​знаменитым ​морским ​путешествиям, ​в ​одиночку ​сделал ​Дом ​Хаузеров ​Веларион ​самым ​богатым ​домом ​во ​всем ​Вестеросе. ​И ​хотя ​я ​сомневаюсь, ​что ​когда-нибудь ​отправлюсь ​в ​далекое ​плавание, ​как ​он, ​я ​планирую ​пойти ​по ​его ​стопам ​и ​сделать ​свои ​земли ​богатыми ​и ​процветающими ​благодаря ​торговле. ​ ​- ​У ​тебя ​есть ​хорошие ​примеры ​для ​подражания, ​- ​сказала ​Мелисандра, ​наклоняясь, ​чтобы ​вместе ​с ​ним ​убрать ​могилы. ​Он ​старался ​не ​смотреть ​на ​совершенно ​великолепный ​вид ​декольте, ​который ​она ​ему ​сейчас ​демонстрировала. ​Грудь ​была ​просто ​великолепна. ​Как ​бы ​ему ​хотелось ​снять ​с ​нее ​платье ​и ​сосать, ​сосать ​и ​сосать ​эти ​чудесные ​соски. ​ ​В ​этот ​момент ​Мелисандра ​встретилась ​с ​ним ​взглядом ​и ​одарила ​его ​соблазнительной ​ухмылкой, ​которая ​произвела ​странное ​воздействие ​на ​его ​желудок ​и ​заставила ​кровь ​прилить ​к ​его ​щекам, ​заставив ​его ​быстро ​отвести ​от ​нее ​взгляд. ​ ​Какого ​черта? ​Он ​еще ​даже ​не ​достиг ​половой ​зрелости, ​а ​эта ​женщина ​уже ​вызывает ​у ​него ​такую ​реакцию. ​И ​делала ​ли ​она ​это ​намеренно? ​Ведь ​так ​и ​есть, ​не ​так ​ли? ​Эта ​лисица. ​ ​Он ​кашлянул ​в ​ладонь, ​чтобы ​избавиться ​от ​неловкости, ​и ​вернулся ​к ​теме. ​- ​Конечно, ​потом ​их ​потомки ​растранжирили ​все ​это ​богатство ​и ​процветание ​в ​течение ​следующих ​нескольких ​десятилетий, ​так ​что ​непонятно, ​насколько ​их ​вклад ​действительно ​имел ​значение ​в ​конечном ​итоге. ​ ​- ​А ​разве ​что-нибудь ​в ​конце ​концов ​имеет ​значение? ​- ​спросила ​Мелисандра, ​и ​он ​на ​мгновение ​задумался, ​а ​затем ​пожал ​плечами. ​ ​- ​Наверное, ​нет. ​В ​конце ​концов, ​даже ​Планетос ​- ​всего ​лишь ​маленькая ​частичка ​космической ​пыли ​на ​просторах ​космоса. ​Поэтому ​все, ​чего ​когда-либо ​достигла ​человеческая ​раса, ​бессмысленно ​в ​масштабах ​вселенной. ​ ​"Включая ​людей ​на ​Земле" ​- ​подумал ​он. ​ ​Заметив ​слегка ​растерянное ​выражение ​лица ​Мелисандры, ​он ​покачал ​головой ​и ​очистил ​свой ​блуждающий ​разум, ​прежде ​чем ​попытался ​добраться ​до ​причины, ​по ​которой ​он ​привел ​ее ​сюда. ​ ​- ​Неважно. ​Лучше ​поговорим ​о ​том, ​почему ​ты ​пришла ​ко ​мне. ​Это ​связано ​с ​некоторыми... ​изменениями, ​которые ​ты ​почувствовала ​в ​себе. ​Не ​так ​ли? ​ ​Выражение ​лица ​Мелисандры ​стало ​серьезным ​при ​этих ​словах, ​и ​она ​кивнула, ​в ​ее ​глазах ​появился ​пылкий ​блеск, ​и ​она ​посмотрела ​на ​него ​с ​тем ​же ​взглядом ​любви ​и ​благоговения, ​который ​снова ​вызвал ​дрожь ​в ​его ​позвоночнике. ​ ​- ​Да, ​с ​прошлого ​дня ​во ​мне ​произошли ​некоторые ​изменения, ​и ​я ​не ​совсем ​понимаю, ​что ​со ​мной ​случилось. ​Я ​верю, ​что ​вы ​знаете ​ответы ​на ​эту... ​загадку. ​ ​- ​Да. ​Хотя ​я ​не ​уверен, ​как ​много ​я ​должен ​тебе ​рассказать. ​- ​произнес ​он, ​и ​он ​был ​серьезен. ​ ​В ​конце ​концов, ​все ​отношения ​строятся ​на ​фундаменте ​правды ​и ​уважения. ​И ​хотя ​он ​использовал ​Захват, ​чтобы ​управлять ​ее ​сознанием ​и ​заставить ​ее ​влюбиться ​в ​него ​(в ​чем ​он ​чувствовал ​лишь ​легкую ​вину, ​поскольку ​она ​была ​религиозной ​фанатичкой, ​которая ​с ​радостью ​сжигала ​других ​людей), ​правда ​заключалась ​в ​том, ​что ​теперь ​у ​них ​были ​отношения. ​ ​Странные ​отношения ​хозяина ​и ​слуги. ​Возможно, ​даже ​раба ​и ​хозяина. ​Но, ​тем ​не ​менее, ​это ​были ​отношения. ​И ​он ​не ​хотел ​лгать ​ей. ​Не ​тогда, ​когда ​он ​уже ​делал ​это ​со ​всеми ​остальными ​в ​своей ​жизни. ​ ​Жизнь, ​построенная ​на ​лжи ​и ​обмане, ​может ​утомить ​и ​обременить ​быстрее, ​чем ​человек ​может ​себе ​представить. ​Он ​знал, ​потому ​что ​сам ​жил ​такой ​жизнью. ​ ​- ​Расскажите ​мне ​столько, ​сколько ​вам ​будет ​удобно, ​- ​ободряюще ​сказала ​Мелисандра, ​и ​он ​улыбнулся. ​ ​Перед ​ним ​была ​женщина, ​готовая ​исполнить ​все ​его ​желания. ​Она ​сделает ​все, ​о ​чем ​он ​попросит. ​И ​может ​стать ​его ​надежным ​доверенным ​лицом. ​Тем, ​о ​чем ​любой ​другой ​мужчина ​мог ​только ​мечтать. ​ ​Так ​почему ​же ​он ​вдруг ​почувствовал ​себя ​таким ​виноватым. ​И ​наполненным ​пустотой. ​ ​В ​конце ​концов, ​это ​всего ​лишь ​еще ​одни ​отношения, ​построенные ​на ​песчаном ​фундаменте. ​ ​"Ее ​любовь ​и ​преданность ​мне ​- ​всего ​лишь ​продукт ​контроля ​сознания" ​- ​подумал ​он ​с ​легкой ​меланхолией. ​ ​Ого, ​он ​превращается ​в ​Рейегара ​2.0, ​не ​так ​ли? ​ ​Он ​покачал ​головой ​и ​похлопал ​себя ​по ​щекам. ​Он ​преуспел ​в ​своей ​цели ​- ​захватить ​ее. ​И ​теперь ​благодаря ​этому ​у ​него ​есть ​Система ​Геймера. ​Нет ​смысла ​оглядываться ​на ​прошлое ​из-за ​того, ​что ​он ​сделал. ​Он ​мог ​двигаться ​только ​вперед, ​руководствуясь ​решениями, ​которые ​принимал ​до ​сих ​пор. ​ ​И, ​несмотря ​на ​свое ​нежелание, ​он ​мог ​признать, ​что ​находится ​в ​положении, ​при ​котором ​его ​ожидает ​отличное ​будущее. ​ ​Поэтому ​он ​открыл ​рот ​и ​рассказал ​все ​Мелисандре. ​ ​Ну... ​не ​все. ​ ​Он ​не ​рассказал ​ей ​о ​своей ​прошлой ​жизни. ​Или ​о ​том, ​что ​у ​него ​было ​нечто, ​называемое ​Каталогом ​Вайфу. ​Возможно, ​когда-нибудь, ​в ​далеком ​будущем, ​он ​расскажет ​ей ​об ​этих ​вещах. ​Но ​не ​сегодня. ​ ​Нет, ​он ​просто ​сказал ​ей, ​что ​использовал ​свою ​силу, ​чтобы ​контролировать ​ее ​разум, ​чтобы ​она ​полюбила ​его. ​ ​Ее ​реакция? ​ ​- ​Я ​не ​против. ​- ​сказала ​она ​просто. ​ ​- ​Ты... ​не ​возражаешь? ​- ​спросил ​он, ​немного ​ошарашенный ​ее ​простым ​ответом. ​ ​- ​Да, ​я ​не ​возражаю. ​Ведь ​как ​бы ​ни ​сложилось ​то, ​что ​я ​полюбила ​и ​стала ​боготворить ​вас, ​теперь ​это ​моя ​реальность. ​И ​я ​готова ​служить ​вам ​в ​меру ​своих ​сил, ​милорд. ​ ​Он ​нахмурился, ​услышав ​ее ​слова. ​ ​- ​Понимаю. ​- ​сказал ​он, ​и ​тишина ​наполнила ​пещеру, ​когда ​он ​заглянул ​в ​ее ​темные ​углы. ​Темные ​углы, ​которые ​он ​когда-то ​обыскивал ​в ​надежде ​найти ​драконье ​яйцо. ​ ​Он ​усмехнулся ​при ​этой ​мысли, ​прежде ​чем ​снова ​повернулся, ​чтобы ​посмотреть ​на ​нее. ​ ​- ​Сними ​ожерелье. ​- ​сказал ​он. ​ ​Мелисандра ​замерла ​на ​его ​словах, ​и ​ее ​губы ​на ​мгновение ​дрогнули, ​прежде ​чем ​она ​посмотрела ​на ​него ​с ​дрожащим ​выражением ​лица. ​- ​Вы ​имеете ​в ​виду ​то, ​что ​я ​ношу ​на ​шее? ​ ​- ​Да. ​ ​- ​Это... ​- ​Она ​сделала ​паузу ​и ​поджала ​губы. ​- ​Вы ​знаете, ​как ​я ​выгляжу ​под ​ним, ​не ​так ​ли, ​милорд? ​ ​- ​Да, ​я ​знаю, ​что ​ты ​древнее ​короля ​Джейхейриса ​и ​королевы ​Алисенты. ​Хотя ​и ​не ​знаю ​точно, ​насколько. ​Можешь ​сказать ​мне? ​ ​- ​428 ​лет, ​милорд, ​- ​Мелисандра ​крепко ​сжала ​ожерелье, ​в ​ее ​глазах ​застыл ​страх. ​- ​Это ​действительно ​ваше ​желание? ​ ​- ​Да. ​- ​сказал ​он, ​и ​дрожащими ​пальцами ​с ​беззвучным ​пением, ​Мелисандра ​наконец ​сняла ​ожерелье ​со ​своей ​шеи. ​ ​Волна ​отвращения ​и ​тошноты ​мгновенно ​нахлынула ​на ​него ​вместе ​с ​запахом ​смерти ​и ​разложения. ​И ​ему ​потребовались ​все ​силы, ​чтобы ​удержать ​свой ​обед ​в ​желудке. ​ ​Он ​видел, ​как ​выглядела ​Мелисандра ​в ​сериале, ​когда ​снимала ​ожерелье. ​Старая ​дряхлая ​женщина, ​которой ​на ​вид ​было ​больше ​ста ​лет, ​и ​она ​едва ​могла ​дойти ​до ​своей ​кровати. ​И ​он ​считал ​себя ​готовым ​к ​предстоящей ​сцене. ​ ​И ​все ​же, ​как ​эта ​Мелисандра ​выглядела ​гораздо ​красивее ​и ​соблазнительнее, ​чем ​ее ​версия ​в ​сериале, ​так ​и ​эта ​ее ​версия, ​которую ​он ​увидел ​после ​того, ​как ​она ​сняла ​ожерелье, ​была ​гораздо, ​гораздо ​хуже. ​ ​Ее ​глаза ​были ​совершенно ​впалыми. ​Кожу ​на ​лице, ​которая, ​казалось, ​едва ​держалась. ​Гниющая ​голова, ​на ​которой ​в ​нескольких ​местах ​сохранилось ​несколько ​волос, ​из-за ​чего ​она ​выглядела ​хуже, ​чем ​если ​бы ​у ​нее ​на ​голове ​вообще ​не ​было ​ни ​одного ​волоска. ​ ​Откровенно ​говоря, ​он ​не ​понимал, ​как ​она ​до ​сих ​пор ​жива. ​ ​В ​сериале ​он ​видел ​белых ​ходоков, ​которые ​выглядели ​более ​здоровыми, ​чем ​она. ​ ​Магия, ​как ​всегда, ​была ​коварной ​и ​темной ​штукой ​в ​мире ​Планетоса. ​А ​теперь... ​учитывая, ​насколько ​разрушилось ​ее ​тело, ​он ​мог ​только ​надеяться, ​что ​сможет ​помочь ​ей ​своими ​способностями. ​ ​Мелисандра ​продолжала ​молча ​смотреть ​на ​него, ​ее ​фигура ​дрожала ​от, ​казалось, ​огромных ​усилий, ​чтобы ​остаться ​на ​ногах. ​Тогда ​он ​взял ​ее ​за ​руки, ​ее ​сморщенные ​дряблые ​руки, ​под ​которыми ​почти ​не ​было ​мышц, ​и ​помог ​ей ​сесть ​на ​землю. ​ ​И ​боги, ​запах ​стал ​бесконечно ​хуже, ​когда ​он ​оказался ​рядом ​с ​ним. ​Но ​прежде ​чем ​он ​успел ​захлебнуться ​рвотой, ​перед ​ним ​появилось ​синее ​уведомление. ​ ​Разум ​Геймера ​нуллифицировал ​тошноту! ​ ​Надо ​же... ​подумать ​только, ​что ​нахождение ​рядом ​с ​человеком ​может ​быть ​настолько ​неприятным, ​что ​это ​активирует ​его ​Разум ​Геймера. ​Он ​не ​знал, ​было ​ли ​это ​в ​большей ​степени ​отвратительно ​или ​же ​впечатляюще. ​Но, ​по ​крайней ​мере ​теперь, ​успокоившись, ​он ​мог ​сделать ​задуманное. ​ ​Она ​открыла ​рот, ​чтобы ​что-то ​сказать, ​но ​кроме ​нескольких ​стонов, ​она ​не ​смогла ​издать ​никаких ​других ​звуков. ​И ​поскольку ​он ​прикасался ​к ​ней, ​его ​сила ​Формирователя ​позволила ​ему ​увидеть, ​что ​это ​потому, ​что ​ее ​гортань ​частично ​разрушилась ​с ​возрастом. ​Как ​и ​все ​остальное ​тело, ​органы ​и ​даже ​кости. ​ ​В ​наихудшем ​состоянии ​была ​ее ​репродуктивная ​система, ​которая... ​чем ​меньше ​он ​будет ​об ​этом ​думать, ​тем ​лучше. ​ ​Мелисандра ​слабо ​подняла ​руку, ​чтобы ​надеть ​ожерелье ​обратно ​на ​шею, ​но ​он ​поймал ​ее ​руку ​и ​остановил. ​ ​- ​Не ​сейчас. ​Подожди ​немного, ​- ​сказал ​он ​ей, ​прежде ​чем ​порылся ​в ​своем ​инвентаре ​и ​достал ​несколько ​шариков ​биомассы, ​которую ​он ​создал, ​расплавив ​немного ​свиного ​мяса. ​ ​Затем ​он ​распределил ​биомассу ​по ​своей ​руке ​и ​перенес ​ее ​на ​Мелисандру, ​меняя ​свойства ​её ​организма, ​чтобы ​убедиться, ​что ​ее ​тело ​не ​отвергнет ​изменения, ​после ​чего ​он ​использовал ​все ​знания, ​которые ​ему ​удалось ​собрать ​за ​последние ​7 ​лет ​в ​этом ​мире, ​и ​начал ​исцелять ​ее. ​ ​Весь ​процесс ​длился ​несколько ​часов, ​и ​это ​была ​самая ​утомительная ​вещь, ​которую ​он ​когда-либо ​делал ​в ​своей ​жизни. ​ ​К ​концу ​процесса ​он ​был ​весь ​в ​поту ​от ​напряжения, ​а ​его ​показатель ​Вын ​увеличился ​на ​+2. ​Его ​способность ​Формирователя ​(которая ​также ​отображалась ​как ​навык ​в ​Системе ​Геймера) ​увеличилась ​на ​1 ​с ​17 ​до ​18. ​ ​Мелисандра, ​в ​свою ​очередь, ​превратилась ​из ​скелета ​с ​навешенной ​поверх ​него ​кожей, ​которая ​может ​развалиться ​в ​любой ​момент, ​в ​бабушку, ​которую ​вы ​ожидаете ​увидеть ​на ​каждое ​Рождество. ​Бабушку, ​которая ​рассчитывала ​прожить ​еще ​5-10 ​лет. ​ ​Это ​не ​было... ​тем ​самым ​невероятным ​перевоплощением. ​В ​основном ​потому, ​что ​в ​середине ​процесса ​изменения ​возраста ​у ​него ​закончились ​и ​биомасса, ​и ​энергия. ​ ​Но ​теперь ​он ​был ​уверен, ​что ​еще ​несколько ​таких ​сеансов, ​и ​он ​сможет ​сделать ​ее ​такой ​же ​молодой, ​какой ​она ​была, ​когда ​носила ​это ​ожерелье. ​По-настоящему ​молодой. ​ ​- ​Теперь ​*хуфф* ​ты ​можешь ​снова ​надеть ​это ​*хуфф ​*ожерелье, ​- ​он ​опустился ​на ​землю, ​и ​Мелисандра ​с ​удивлением ​и ​изумлением ​рассматривала ​свою ​кожу, ​а ​затем ​подняла ​ожерелье, ​надела ​его ​на ​шею ​и ​снова ​стала ​выглядеть ​такой ​же ​молодой ​и ​энергичной, ​как ​прежде. ​ ​- ​Ты ​должна ​*хуфф* ​как-нибудь ​научить ​меня ​этой ​магии ​*хуфф* ​перевоплощения. ​- ​сказал ​он, ​отчаянно ​желая ​выпить ​стакан ​воды ​и ​проклиная ​себя ​за ​то, ​что ​не ​припас ​немного ​в ​своем ​инвентаре. ​ ​Это ​следующее, ​что ​он ​сделает, ​когда ​вернется ​в ​свою ​комнату. ​Попросит ​слуг ​принести ​ему ​еду ​и ​ведро ​чистой ​воды ​и ​положит ​все ​это ​в ​инвентарь ​на ​будущее. ​ ​- ​Я ​так ​и ​сделаю, ​милорд. ​Когда ​у ​нас ​будет ​время, ​- ​заговорила ​Мелисандра, ​ее ​голос ​снова ​стал ​молодым ​и ​знойным. ​Хотя ​сейчас ​он ​был ​слишком ​устал, ​чтобы ​беспокоиться ​об ​этом. ​ ​- ​Хотя ​я ​сомневаюсь, ​что ​лучшие ​из ​моих ​способностей ​могут ​даже ​приблизиться ​к ​тому, ​на ​что ​способны ​вы. ​ ​- ​Как ​скажешь ​*хуфф*. ​- ​Сказал ​он ​и ​прислонился ​спиной ​к ​надгробию, ​чтобы ​было ​удобнее ​сидеть, ​прежде ​чем ​снова ​посмотрел ​на ​нее. ​И ​он ​понял, ​что ​ее ​неестественная ​красота ​уже ​не ​так ​сильно ​возбуждает ​его. ​Не ​тогда, ​когда ​он ​видел, ​чувствовал ​и ​работал ​над ​ее ​разложившимися ​внутренностями ​всего ​несколько ​минут ​назад. ​ ​Может ​быть, ​когда-нибудь, ​когда ​он ​станет ​старше, ​а ​она ​моложе, ​он ​снова ​почувствует ​к ​ней ​что-то. ​Но ​это ​время ​наступит ​не ​скоро. ​ ​Сейчас ​он ​отчаянно ​надеялся, ​что ​вид ​ее ​"естественного ​состояния", ​не ​травмировал ​его ​на ​всю ​жизнь. ​ ​- ​Я... ​не ​смог ​исцелить ​твою... ​матку. ​- ​сказал ​он, ​немного ​придя ​в ​себя. ​- ​Я ​продолжал ​пытаться ​и ​немного ​восстановил ​ее. ​Но ​там ​есть ​что-то, ​что ​активно ​отвергает ​мое ​исцеление. ​Прости ​за ​это. ​Ты ​не ​сможешь ​родить ​даже ​после ​того, ​как ​я ​полностью ​исцелю ​тебя. ​- ​точнее ​не ​сможет, ​до ​тех ​пор, ​пока ​он ​не ​найдет ​способ ​снять ​это ​проклятие. ​ ​- ​Я ​понимаю, ​- ​сказала ​Мелисандра, ​садясь ​рядом ​с ​ним. ​- ​И ​как ​бы ​мне ​ни ​были ​приятны ​ваши ​старания ​и ​внимание, ​у ​меня ​нет ​ни ​потребности, ​ни ​желания ​иметь ​детей. ​Может ​быть, ​в ​будущем, ​если ​вы ​захотите... ​но ​не ​сейчас. ​ ​- ​Да. ​- ​сказал ​он, ​игнорируя ​ее ​слова ​о ​том, ​что ​она ​косвенно ​просит ​его ​стать ​отцом ​ее ​будущих ​детей. ​- ​Но ​как ​это ​произошло? ​Я ​полагаю, ​это ​как-то ​связано ​с ​твоей ​магией ​связывания ​теней. ​ ​- ​Вы ​правильно ​полагаете, ​милорд. ​Мне ​пришлось... ​пожертвовать ​своим ​чревом, ​чтобы ​научиться ​порождать ​существ ​тени. ​Если ​вы ​исцелите ​меня, ​то ​я ​потеряю ​способность ​порождать ​тени. ​Так ​что, ​возможно, ​будет ​лучше, ​если ​вы ​не ​будете ​пытаться ​исцелить ​мое ​чрево ​прямо ​сейчас, ​- ​сказала ​Мелисандра, ​- ​Я ​хочу ​оставаться ​полезной ​для ​вас ​как ​можно ​дольше. ​ ​Отлично, ​Мелисандра ​теперь ​стала ​Яндере ​или ​что? ​ ​После ​этого ​они ​замолчали, ​и ​он ​наслаждался ​тишиной, ​хотя ​ему ​отчаянно ​хотелось ​воды. ​ ​В ​конце ​концов, ​тишину ​нарушила ​Мелисандра. ​- ​Что ​теперь, ​милорд? ​ ​Он ​использовал ​свою ​силу ​Формирователя, ​чтобы ​подавить ​желание ​выпить ​воды, ​и ​успокоился, ​прежде ​чем ​посмотреть ​на ​нее ​и ​сказать. ​ ​- ​Теперь... ​вот ​что ​ты ​должна ​сделать, ​- ​и ​он ​рассказал ​ей ​о ​своих ​планах.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!