Глава 8 "Мой сын - это что...?"
3 апреля 2025, 15:13С точки зрения Станниса Баратеона
- Простите меня, милорд, если я констатирую очевидное, но неужели мои глаза стали плохо видеть на старости лет? Или этот порт стал больше? - Сир Давос задал вопрос, который он задавал себе с тех пор, как в поле его зрения появился порт Драконьего Камня.
- Он действительно стал больше, - сказал Станнис с уверенностью и спокойствием, которых не чувствовал. Но в этом и заключалась работа лидера. Наполнять своих солдат уверенностью и надеждой, даже если у него самого их нет.
- Кораблей тоже намного больше. Почти в три раза больше, чем обычно бывает в этом порту. - заметил сир Давос, а затем повернулся к нему с доброй улыбкой. - Похоже, что все изменения, которые ваша леди-жена проводит на Драконьем Камне, приносят хорошие плоды.
Он сузил взгляд при этих словах и хмыкнул в знак согласия. Не столько из-за самих слов, сколько из-за того, что он их услышал. Ведь сам он ни на секунду не допускал мысли, что все изменения, произошедшие на Драконьем Камне, были вызваны его женой Селисой.
Их брак нельзя было назвать крепким. Возможно, из-за того, что он оставлял ее в Драконьем Камне, а сам отправлялся исполнять свой долг в Королевскую Гавань. Или так он говорил другим. И это была правда.
Но только частично. Другая часть правды, в которой он не хотел признаваться самому себе, заключалась в том, что он просто не знал, как вести себя с этой женщиной. С этой незнакомкой, с которой он должен был быть близок.
В конце концов, он сделал свой выбор, и их брак так и не расцвел во что-то особенное. Вежливый и отстраненный. Это лучшее, что можно сказать об их браке.
Но, несмотря на все это, он достаточно знал свою жену, чтобы понять, что это дело не ее рук.
"Возможно, это та женщина, Мелисандра." - подумал он, когда Давос привел их корабль в гавань, якоря были брошены, и моряки начали высаживаться в лодки, чтобы добраться до суши. Среди них был и он.
Когда король и его брат попросили Станиса как можно быстрее подготовить королевский флот, а затем вместе с Редвинами разбить Железный флот, он так и сделал.
Корабли были подготовлены к отплытию, наполнены всем необходимым, а матросы и ополченцы были наняты для работы на кораблях. Однако не все моряки находились в Королевской Гавани. Некоторые были в Дрифтмарке, Сумеречном Доле и Драконьем Камне. Поэтому ему приходилось время от времени останавливаться, чтобы пополнить запасы и собрать больше матросов и воинов для Королевского флота.
"А также попрощаться с семьей на случай, если я не вернусь" - подумал он про себя.
По правде говоря, он не думал, что погибнет в этой войне. Грейджои значительно уступали в численности как людей, так и кораблей.
Но, опять же, никто не ожидал, что погибнет на войне, и все же многие умирали.
Поэтому, даже если они выиграют эту войну, он ожидал, что многие юноши и старики из его собственного флота погибнут, прежде чем она подойдет к концу. И если ему не повезет, то он может оказаться в этом списке.
Лодка причалила к берегу, и он увидел, что для его приветствия уже собралась целая делегация. Дюжина всадников вместе с его женой, сыном, дочерью и той женщиной, Мелисандрой. Кроме того, здесь было подготовлено полдюжины свободных лошадей для него и его людей.
- С возвращением домой, муж. - мягко сказала Селиса, и он отрывисто кивнул, ибо не знал, что еще должен был сделать. Поцеловать ее? Обнять ее? Он не знал, как поступить.
- Я не намерен оставаться здесь надолго. - объявил он, прежде чем подошел к сыну, который неожиданно обнял его. На мгновение он замер, испытывая неловкость, но затем обхватил Стефана руками в неловкой пародии на объятия.
Он заметил, что за последний год его сын сильно вырос. И несмотря на то, что ему было всего 9 лет, он выглядел ближе к 13-14-летнему мальчику.
Он стиснул зубы, услышав сзади себя какое-то хихиканье, переходящее в кашель. И пообещал себе наказать Давоса за это. Возможно, недельная чистка конюшен напомнит ему, что почему не стоит смеяться над собственным господином.
Затем Стефан привел к нему Ширен, которую несла служанка. Она выглядела мило, с пухлыми щечками и большими глазами. Нигде не было видно серых пятен, которыми она когда-то была изуродована.
- Папочка. - сказала Ширен с зубастой улыбкой, и он почувствовал, что его сердце растаяло от этого взгляда, хотя внешне его суровое выражение лица не изменилось.
- Дочь. - Он кивнул, а затем быстро передал ее обратно служанке, прежде чем его суровое выражение лица дало трещину.
Он взял поводья своего коня и заметил, что несколько других рыцарей, приехавших с ним, тоже взяли свободных лошадей. Но сир Давос остался без одной.
Он скрипнул зубами от досады. Но теперь он ничего не мог с этим поделать. Он не может дать Давосу его собственную лошадь и уж тем более не может попросить об этом одного из своих рыцарей, не оскорбив их.
Давос, должно быть, заметил его взгляд и понял, о чем он думает, потому что весело кивнул и сказал: - Я найду себе комнату в одной из таверн, милорд. Не беспокойтесь обо мне.
"Неважно, похоже, ты будешь освобожден от чистки конюшен, сир Давос", - подумал он и отрывисто кивнул в ответ, после чего поскакал на своем коне к Драконьему Камню, а его отряд последовал за ним в спокойном темпе.
- Как долго вы планируете пробыть здесь, отец? - спросил Стефан, садясь на своего жеребца и пристроившись рядом с ним. Мальчик управлялся с лошадью гораздо искуснее, чем некоторые рыцари, которые были в пять раз старше его.
"Это сослужит ему хорошую службу, если он когда-нибудь попробует себя в рыцарских поединках." - подумал он, и часть его души наполнилась гордостью при виде своего наследника. И он действительно знал, что Стефан в конце концов будет участвовать в рыцарских поединках. Мальчик был слишком мужественным, чтобы не делать этого.
И если Стефан будет усерден в своих тренировках, то он сможет даже выиграть несколько таких рыцарских поединков. Какая-то часть его души решила, что ему будет приятно видеть, как его сын побеждает других рыцарей и становится чемпионом. Тем более что сын Роберта не проявлял никакого интереса к боевым действиям и был всего лишь избалованным сопляком.
- Несколько ночей. - ответил он, стараясь не быть таким же грубым с собственным сыном, как со своими людьми. Но просить его не быть резким и прямым было все равно что просить собаку не лаять. Он всю жизнь только этим и занимался. И теперь ему было трудно измениться.
Потом они проехали мимо порта, и он заметил то, чего не заметил с корабля.
Рынок вокруг порта. Он был больше. По крайней мере, в три раза больше. И не только это, но он был хорошо организован. Магазины располагались рядами и колоннами на мощеных камнем дорогах. Дороги были достаточно широкими, чтобы по ним могли легко проехать четыре конные повозки.
"Много золота должно было уйти на реконструкцию всего этого места" - подумал он с некоторым беспокойством, прикидывая, сколько золота осталось в их казне к этому времени, и осталось ли оно вообще.
И как бы он ни любил свою семью, он бы очень рассердился на них, если бы узнал, что они взяли большой заем в Железном банке, чтобы осуществить изменения на этом острове.
- Тебе нравится новый рынок, муж? - раздался рядом с ним голос жены, лошадь которой подъехала к нему с другой стороны. Он повернулся, чтобы взглянуть на нее, и остановился.
Ему показалось, или Селиса сегодня выглядела красивее?
Изменения были незначительными и не бросались в глаза с первого взгляда, но теперь он видел, что ее бедра стали шире, грудь больше, а лицо немного красивее, чем он помнил.
Перемена застала его врасплох, и он еще долго смотрел на нее, пока не поймал себя на этой мысли и резко отвел взгляд. Он порицал себя за то, что вел себя как юнец, который думает своими яйцами.
- Здесь... чисто и ухожено. - сумел сказать он в отношении рынка. Похвала тоже давалась ему с трудом.
- Я говорила о новых магазинах. - сказала его жена, и по ее довольному выражению лица было видно, что она заметила его недоуменный взгляд. - Здесь появились новые магазины, где продают красивые шелковые платья из Лиса, мирийские ковры и стекло, мебель ручной работы из Квохора, разноцветные драгоценные камни и украшения из Тироша, а также лошадей из табунов дотракийцев с Великого Травяного Моря. Тут даже найдется купец или два из таких далеких мест, как Кварт, хотя мне еще предстоит их навестить. И, конечно, есть специи. Поначалу они могут жечь язык, но с ними еда становится такой восхитительной на вкус. Теперь я понимаю, почему эти дикие дорнийцы так любят свои специи.
Да, специи. То, что, по словам Петира Бейлиша, производится и продается на Драконьем Камне в огромных количествах. Он все еще не был уверен, что верит словам этого проныры, но раз уж он здесь, то сам докопается до сути этой тайны.
Хотя и не здесь и сейчас. Но он получит ответы, когда они окажутся за закрытыми дверями.
- Я бы заглянул в эти магазины перед отъездом. - Он кивнул. Он скорее был заинтересован в том, чтобы быть в курсе того, что происходит в его владениях, чем в чем-либо другом.
Хотя он понимал, что торговля через Драконий Камень, должно быть, сильно расширилась, раз за последний год на рынке появилось столько новых магазинов.
- Я организую вылазку. Мы можем поехать туда всей семьей. - сказал его сын с другой стороны. И он нахмурился, желая сказать, что предпочел бы поехать один, но придержал язык.
Будет не так уж плохо провести еще немного времени со своим наследником и дочерью. Он не хотел быть похожим на Роберта, который не удосужился проведать ни одного из своих детей, несмотря на то, что жил с ними в одном замке.
Поэтому он лишь бегло кивнул, и они продолжили путь. На этот раз в блаженном молчании.
Вскоре, однако, они проскакали мимо другого места, которое привлекло его любопытство. Это была большая полоса земли, за которой ухаживало множество простых людей. Земля была покрыта черной почвой, разбросанной аккуратными линиями и столбиками, а поверх этой черной почвы возвышались деревянные клетки, в которых находились маленькие растения.
- Что это? - спросил он, сузив свои глаза, пытаясь получше рассмотреть этих людей и понять, что именно они делают. Он увидел, что еще несколько человек копают большие траншеи в земле. Возможно, каналы для подачи воды к этим растениям?
- В этом месте я посадил красные апельсины, которые так хорошо известны в Дорне. - Ответил его сын. - Когда растения вырастут и начнут плодоносить, я планирую продавать их в Королевской Гавани, Сумеречном Доле, Дрифтмарке и других местах в землях короны. Возможно, даже в Пентосе, Чаячьем городе, Девичьем пруде и в некоторых портах Штормовых земель.
Он кивнул. Он понятия не имел, как Стефану удается выращивать красные апельсины на бесплодных землях Драконьего Камня и в таком суровом климате. Но с такого расстояния он мог видеть, что саженцы выглядят вполне здоровыми. Он подозревал, что черная почва имеет к этому какое-то отношение.
- Это те самые люди, которых ты нанял в Королевской Гавани? - спросил он.
- А, вы слышали об этом. И да, это те самые люди. Я пытался нанять больше людей из Драконьего Камня, но не смог этого сделать, поскольку многие из них уже работали над тем или иным делом. - сказал Стефан. - Хотя большую часть работы выполняла леди Мелисандра. И в найме людей, и в том, чтобы они работали как следует, зарабатывая свои монеты. Так что я не могу приписать себе большую заслугу в этом.
Мелисандра... Значит, она приложила руку ко всей этой ситуации. Как он и ожидал. Он все еще не был уверен, хорошо или плохо было подпускать ее к сыну. Но она исцелила его дочь, поэтому у него не было другого выбора, кроме как сдержать свое слово.
Только время покажет, окажется ли ее присутствие благом или бедой для его сына.
- А откуда у тебя деньги, чтобы платить этим людям? - спросил он, решив затронуть эту тему, раз уж они уже заговорили об этом.
- Они так же достались от леди Мелисандры. Очевидно, она занимает высокое место в Вере Красного Бога. А как вы, должно быть, видели в Королевской Гавани, высшее духовенство зачастую бывает весьма состоятельным благодаря пожертвованиям, которые они получают от верующих.
Он хмыкнул. - И с чего бы это леди Мелисандре одолжила тебе столько золота?
Его сын посмотрел на него и пожал плечами. - Не знаю. Она думает, что я избранник ее бога или что-то в этом роде. Поэтому она решила служить мне всем, что у нее есть. К тому же, она не одолжила мне золото. Она отдала его мне безвозмездно. Так что мы не в долгу, если тебе это интересно.
"Ошибаешься, сын мой. Если эта леди Мелисандра уже дала нам так много, значит, мы уже в долгу перед ней, что бы она ни говорила" - Он мрачно посмотрел на леди, которая заметила его взгляд и тепло улыбнулась ему.
Какая-то часть его души хотела отчитать сына и сказать ему, что в этом мире не бывает бесплатного сыра. Но он решил оставить этот урок на потом.
За оставшуюся часть пути до Драконьего Камня он увидел еще две такие плантации. Виноградную и оливковую. И узнал, что это всего лишь три из 15 плантаций, которые теперь раскинулись по всему Драконьему Камню. На каждой из них выращивают разные растения.
Когда они приблизились к Драконьему Камню, он увидел около сотни людей, работавших над строительством мощеной дороги, которая затем была заполнена черной субстанцией и укатана тяжелым камнем. Готовый продукт выглядел очень похоже на черные камни, использованные валирийцами при строительстве Драконьего камня и знаменитых драконьих дорог в Эссосе.
- Что они делают? - спросил он, отчаянно надеясь, что его сын не увлекся черной магией в его отсутствие.
- Они делают дорогу. Точнее, бетонную дорогу. - ответил его сын, когда они обошли наполовину построенную дорогу, и простолюдины остановили свою работу, чтобы поклониться и выразить почтение. - Хотя, полагаю, вы хотите узнать больше о черном веществе, которое используется для строительства этих дорог.
Он крепче сжал поводья своей лошади и кивнул.
- Это бетон. Его делают путем смешивания гравия, песка, воды и цемента. Что касается того, что такое цемент. Это такое же вещество, как строительный раствор. Делается путем смешивания дробленого известняка, вулканического пепла и некоторых других ингредиентов. Я обнаружил, что дороги из бетона дешевле, чем дороги, вымощенные камнем. Вот из него я и решил построить дороги на Драконьем Камне.
Он кивнул. Он не видел смысла в том, чтобы тратить золото на создание дороги. Но сейчас он был просто рад, что в ее строительстве не участвовала темная магия.
Остаток пути они провели в блаженном молчании, пока не прибыли в замок Драконий Камень, после чего он быстро удалился в свою горницу и вызвал мейстера Крессена, чтобы получить столь необходимые ответы.
- Прежде чем мы начнем. Как продвигается учеба Стефана? - спросил он. Он помнил, что Роберт никогда не интересовался книгами. А поскольку Стефан оказался таким же любителем боевых искусств, как и его брат (если не больше), он хотел убедиться, что Стефан не отлынивает от учебы.
- Лорд Стефан... Боюсь, больше я ничему не могу его научить, милорд, - ответил мейстер Крессен и нахмурился.
- Что? - спросил он, сверля глазами старого мейстера, который научил его всему и был ему почти как отец.
- Вы правильно меня поняли, милорд. Я больше ничему не могу научить молодого лорда, - Мейстер Крессен ответил теплой улыбкой.
Он нахмурился. - Если вы думаете, что это шутка, мейстер...
- Уверяю вас, это не шутка, милорд, - мейстер Крессен сурово посмотрел на него, и на краткий миг он снова оказался в Штормграде, мальчиком, которого мейстер отчитывал за те или иные ошибки. Потом это мгновение прошло, и мейстер Крессен продолжил. - Ум у мальчика остер, как валирийская сталь, и он мгновенно схватывает все, чему я его учу. Обучая его последние семь лет, я уже научил его всему, чему мог. И больше я ничему не могу его научить.
- Но... он всего лишь мальчик девяти лет... - сказал он, смутившись. Конечно, мейстер не раз говорил ему, что его сын чрезвычайно умен. Но научиться всему у старого мейстера в столь юном возрасте...
- Так оно и есть, - Мейстер Крессен с усталым вздохом опустился на стул. - По правде говоря, после того, как я стал больше внимания уделять молодому лорду и увидел, на что он способен, я уже не так уверен в том, что слова леди Мелисандры были ложью.
- Вы имеете в виду это пророчество про Азора Ахая? - недоверчиво спросил он. - Вы считаете, что мой сын - это возрожденный аватар какого-то древнего героя из легенд?
Мейстер Крессен улыбнулся на это.
- Я уже не уверен, во что я верю, милорд. Только в то, что ваш сын действительно очень необычный мальчик. На самом деле, если вам нужны доказательства, то я считаю, что вам достаточно взглянуть на двор прямо сейчас.
- А что во дворе?
Мейстер Крессен улыбнулся, но ничего не ответил.
Через мгновение он стиснул зубы и кивнул, вставая с кресла.
- Очень хорошо. Но лучше бы это стоило моего времени, мейстер.
Сказав это, он бодро вышел из своей горницы и пересек коридор, пока не оказался на балконе, с которого открывался вид на внутренний двор.
На балконе уже находилась его жена с дочерью и с нежностью смотрела на двор.
Заметив его присутствие, она встала и сделала реверанс. - Вы здесь для того, чтобы засвидетельствовать победу Стефана, милорд?
Он кивнул. - Похоже на то.
- Тогда присоединяйтесь ко мне. - сказала она и приказала слуге принести для него стул.
- В этом нет нужды. - Сказал он слуге и посмотрел вниз на двор, а затем замер.
Потому что внизу в этом дворе стоял молодой Стефан, который проводил спарринг против двух противников. Вот только оба его противника были старше его. Намного старше.
С первого взгляда он определил их возраст - 15 лет. Они, похоже, владели мечом настолько хорошо, насколько это вообще возможно в их возрасте. А Стефан, которому на вид было 13 лет, был еще маловат по сравнению с ними.
Так почему же, черт возьми, эти двое были полностью разбиты его сыном в спарринге? Насколько он мог судить, они не сдерживались. На самом деле они очень старались. Но они все равно оказались на проигрышной стороне.
Он видел, как его сын танцует вокруг них с легкостью Сумеречного Кота, преследующего беспомощного ягненка. Он легко отклонял и парировал деревянные мечи, а затем наносил удары такими быстрыми и точными движениями, что даже бывалым рыцарям было бы трудно от них защититься.
Поединок, если его вообще можно было так назвать, закончился быстро. Слишком быстро. И мастер-оруженосец замка, сир Ричард Уиллоу, приказал отвести стонущих мальчиков в комнату для столь необходимого отдыха, прежде чем повернуться и посмотреть на его сына.
- Как всегда, лорд Стефан. Хорошая работа. Хотя вам не следует играть со своими противниками, когда вы можете быстро закончить бой. - сказал мастер над оружием.
- Я хотел, чтобы они тоже вынесли урок из этого поединка, сир Ричард.
- Это мило с вашей стороны, лорд Стивен. Но вы находитесь на площадке для спаррингов, чтобы учиться. А не учить. Пожалуйста, помните об этом во время следующего спарринга.
С этими словами сир Ричард приказал еще двум оруженосцам присоединиться к его сыну на площадке для спарринга. Эти явно выглядели достаточно взрослыми, чтобы им было 17-18 лет.
Его тревога усилилась при виде этого зрелища. При мысли о том, что его сын сражается с кем-то вдвое старше и крупнее его. Да еще и с двумя сразу.
Он уже собирался что-то сказать, но тут почувствовал руку на своих плечах и приостановился.
Он повернулся и увидел мейстера Крессена, который улыбался ему.
- Наблюдайте, милорд. Наблюдайте и учитесь.
Он облизал губы, беспокойство за сына превозмогло его обычную суровость, и кивнул.
И в течение следующих нескольких минут он наблюдал, как его сын не только выдерживает бой с противниками, с которыми ему не пристало сражаться, но и побеждает их.
"Этого не может быть" - думал он про себя, немного потрясенный этим событием. "Мальчик его возраста не должен быть способен сражаться с одним противником такого размера, не говоря уже о двух, а затем победить их с такой легкостью. А остальные во дворе просто принимают это как обыденное явление."
- Он удивительный, не так ли? - Голос Селисы вывел его из задумчивости, и он повернулся, чтобы посмотреть на жену, которая с лихорадочным выражением в глазах смотрела на Стефана. - Наш сын. Азор Ахай. Принц, которого обещали.
- Ты веришь во все это? - недоверчиво спросил он, и его жена посмотрела на него так, словно он был сумасшедшим.
- А ты не веришь? - спросила она почти грубо, и он открыл рот, чтобы дать ей подходящий ответ, но обнаружил, что у него его нет.
Неужели он верил, что его сын был каким-то древним героем, воскресшим вновь?
Еще день назад, если бы кто-то задал ему этот вопрос, он бы одарил его суровым взглядом и сказал, чтобы он не тратил его время.
А теперь... теперь он не был так уверен.
В животе возникло неприятное чувство, когда он понял, насколько мало он знает о собственном сыне. Он проигнорировал жену и повернулся к мейстеру Крессену.
- Принеси мне список рыцарей и ополченцев с Драконьего Камня, которые присоединятся ко мне в этой кампании.
Потом он о чем-то задумался и добавил. - И еще принеси список всех новых торговцев, которых леди Мелисандра привезла в мои земли. А также сведения о состоянии нашей казны.
Мейстер Крессен кивнул, повернулся и быстро зашагал обратно к его горнице.
-----
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!