Глава 58 "Знакомство"
30 апреля 2026, 20:08(С точки зрения Стефана Баратеона)
— Итак, я нахожу этих людей в разрушенном валирийском городе. И я не могу поверить своим глазам. — Сказал он четырем девушкам во время завтрака после того, как он только что закончил проверку своих людей. Чтобы убедиться, что все они были здоровы.
— Ты нашел людей в Старой Валирии? — Сарелла спросила с недоверием, в то время как Тиена и Аша также выглядели любопытными. Миссандея, с другой стороны, колебалась между испугом от необходимости сидеть с ними и скептическим отношением к его рассказу о Валирии. — Разве это место не негостеприимное?
— О, негостеприимное, это правда. Ни один нормальный человек не смог бы выжить в этом месте из-за его магического излучения и вулканического дыма, который все еще витал в тех землях. — Он сказал им. — И когда я говорю "люди", я делаю им огромный комплимент. К этому моменту все эти люди, кем бы они когда-то ни были, превратились в гротескных чудовищ.
— Гротескных чудовищ? — Спросила Аша, заинтересованно наклоняясь вперед на своем стуле.
— Как люди в Мантарисе. Только гораздо хуже. — Сказал он, прежде чем повернуться к Миссандее. — Миссандея, почему бы тебе не рассказать им о людях Мантариса? Ты жила в Заливе работорговцев, так что ты должна кое-что знать о них, верно?
Миссандея, казалось, была поражена тем, что внезапно оказалась в центре внимания подобным образом. Она смотрела на всех за столом, как испуганная кошка, ее сердце билось все быстрее и быстрее, пока Сарелла нежно не положила руку ей на бедро и не одарила ободряющей улыбкой.
— Ты не обязана говорить нам, если не хочешь. — сказала ей Сарелла, прежде чем послать ему укоризненный взгляд.
Миссандея долгое время хранила молчание, уставившись в свою тарелку с недоеденным завтраком, прежде чем подняла глаза, чтобы посмотреть на всех них. Она явно собралась с духом, а потом заговорила.
— Все в порядке, госпожа Сарелла. Эта рабыня ответит на вопросы мастера Стефана.
— Пожалуйста, зови меня просто Сарелла. — Сарелла сказала Миссандее. — Мы все здесь друзья. И Стефана тоже не называй мастером. И ты больше не рабыня.
Миссандея явно была не согласна, если судить по выражению ее глаз, но она проглотила свое опровержение и заговорила мягким голосом:
— Мантарис – уединенное место. Работорговые города Залива Работорговцев действительно ведут с ним торговлю, но любым посланникам или торговцам запрещено посещать его. Дошли слухи, что даже дотракийские конные владыки не решаются туда идти, называя это место Ваес Ки Нарекх, что на их языке означает “Город проклятых людей”.
— Если людям запрещено ходить туда, то как кто-то торгует с ними? — Спросила Тайен, глядя на него полуприкрытыми глазами и многозначительно облизывая и посасывая свои пальцы. Шалунья.
Он мог почувствовать своей силой Формирователя, что месяц засухи тоже не пошел ей на пользу, и она была чрезвычайно возбуждена только одним его присутствием. Если бы другие девушки не присутствовали, она могла бы перепрыгнуть через стол и насадиться на его член.
— Народ Мантариса время от времени посылает своих собственных торговцев. — Сказала Миссандея, обретая некоторую уверенность. — Эта никогда сама не видела и не встречалась с этими торговцами. Но она видела рабов, которых они продают мастерам. У одного из друзей мастера Кразниса было полно таких Гротесков. — Миссандея заметно вздрогнула при напоминании и замолчала.
— Ну, и как они выглядели? — Спросила Аша, прожевывая немного вяленого мяса.
— Она не обязана говорить, если ей это неприятно. — Сарелла строго посмотрела на Ашу. Заметив беспокойство Миссандеи, Аша поджала губы, прежде чем фыркнуть и снова переключить свое внимание на еду.
Миссандея снова заметно взяла себя в руки и улыбнулась Сарелле.
— Все в порядке, госпожа Сарелла. Эта ... эта может рассказать вам, что она там видела.
— Нет. — Сказал он ей, прежде чем она смогла продолжить, чувствуя ее растущее беспокойство. — Тебе явно не по себе от воспоминаний о том, что ты там увидела. Я был неправ, давя на тебя, Миссандея. Пожалуйста, прими мои извинения.
Миссандея выглядела так, словно не знала, как отнестись к его извинениям. Сама концепция извиняющегося перед ней “Мастера” была настолько чуждой, что она, казалось, не могла вложить его слова в свои уши.
Сарелла ободряюще сжала ее руку.
— Сделай глубокий вдох, Миссандея.
Миссандея последовала указаниям Сареллы и сделала глубокий вдох. Затем она незаметно взглянула на него.
— Для этого большая честь, что мастер Стефан снизошел до...
— О, прекрати уже нести эту чушь, будь добра! — Рявкнула Аша, прервав Миссандею на полуслове. Она указала вилкой на бывшую рабыню и продолжила: — Слушай сюда, и слушай хорошо, девочка. Кем бы ты ни была до того, как Стефан забрал тебя, ты больше не тот человек. Теперь ты здесь, с нами. А это значит, что ты – член нашей семьи. Или, по крайней мере, вот-вот станешь им. Так что перестань вести себя как ягненок, которого ведут на заклание, и отрасти уже хребет.
Миссандея была ошеломлена резкими словами Аши, отчего ее глаза расширились, а губы задрожали. Однако вмешалась Сарелла, взяв Миссандею за руки и бросив на Ашу свирепый взгляд.
— Хватит, Аша. Миссандея пережила трудную рабскую жизнь, и для нее естественно испытывать опасения в присутствии тех, кто облечен властью. Постарайся относиться к ней более понимающе. — Предостерегла Сарелла.
— Я буду более понимающей, когда она сможет постоять за себя. — Сказала Аша, свирепо смотря на Сареллу. — Разве ты не видишь, что твои действия всего лишь...
Он поднял руку, и Аша замолчала. Она уставилась на него в замешательстве, и он покачал головой.
— Давай дадим ей немного времени, Аша. Миссандея – способная женщина, и я не сомневаюсь, что в скором времени она адаптируется и найдет свое место среди нас.
Хотя Аша, казалось, несколько сомневалась в его доверии к Миссандее, она неохотно кивнула в знак согласия.
— И да, Сарелла. Мне нравится, что ты ее поддерживаешь. Я горжусь тобой, — сказал он.
Сарелла покраснела, одарив его скромным взглядом, который молча спрашивал, переспит ли он с ней сегодня вечером.
Он подмигнул ей, отвечая на ее вопрос.
Затем Тиена вмешалась в их безмолвный разговор:
— Итак ... ты все еще не рассказал нам всю историю о ней. Ты купил ее у ее мастера?
Он собирался ответить на ее вопрос, прежде чем решил, что будет лучше, если Миссандея ответит на него сама. Чем больше она будет общаться с остальными его девушками, тем быстрее она адаптируется, несмотря на первоначальный дискомфорт.
— Не хотела бы ты ответить ей, Миссандея? — Мягко спросил он.
Миссандея не подняла на него глаз, но кивнула, прежде чем повернуться к Тиене.
— Эта спала в своих покоях прошлой ночью, когда встретила мастера Стефана.
— Ты… — сказал он, прерывая Миссандею, которая бросила на него смущенный взгляд. — Ты больше не рабыня, Миссандея. Ты можешь говорить “Я” вместо “эта”. Я считаю, что “я” проще и облегчает общение. Кроме того, это поможет тебе быстрее поладить с другими. Не хотела бы ты попробовать?
Миссандея нерешительно посмотрела, но кивнула.
— ... Я... извините, эта забыла, где она.
— Все в порядке. Не торопись. — Мягко сказала Сарелла и получила благодарный взгляд Миссандеи, которая снова начала говорить.
—————
Мечи столкнулись один раз, и один из мечей взлетел в воздух.
Он по-доброму улыбнулся молодому моряку, который выглядел разочарованным тем, что он так легко проиграл.
— Ты молодец, Лемор. Это был хороший бой.
— Серьезно? — Спросил молодой моряк, выглядя наполовину смущенным, наполовину обнадеженным.
— Серьезно. Я вижу в тебе потенциал. Возможно, ты начал учиться фехтованию позже, чем большинство других, но у тебя есть к нему дар. — Он сказал 13-летнему мальчику. — Продолжай работать над основами, и ты далеко пойдешь.
Парень выглядел пораженным его словами (вероятно, потому, что это были единственные слова поддержки, которые он когда-либо слышал от кого-либо в отношении своего мастерства владения мечом) и энергично кивнул.
— Я буду усердно работать и не подведу вас, Ваша светлость.
— Я верю тебе, Лемор. — Сказал он мальчику, прежде чем покинуть главную палубу и направиться в переднюю часть корабля, где Аша наслаждалась вечерним бризом.
Он обнял ее за талию, и она прижалась к нему.
— Хм ... этот мальчик действительно такой особенный, или ты просто наврал ему?
— А ты что думаешь? — Спросил он, и Аша пожала плечами.
— Я несколько раз видела его тренировки. — Аша сказала ему. — Мне он не показался каким-то особенным.
— Это потому, что он никогда раньше не проходил никакой подготовки. Теперь, когда он начал учиться, станет ли опытным фехтовальщиком, будет зависеть от его отношения к этому делу, — объяснил он.
— Значит, ты исправлял его отношение? — Спросила она.
— Не совсем. — Сказал он со смешком, прижимая ее ближе к себе и зарываясь носом в ее волосы. — Я просто помогал ему поверить в себя. Что, я думаю, является главной задачей любого лидера.
— Ты должен помогать подчиненным тебе мужчинам поверить в себя? — Спросила Аша, и хотя ее тон был небрежным, он почувствовал, что она внимательно его слушает.
— Да. Ты будешь удивлена тем, как далеко зайдет мужчина, когда начнет верить в себя. — Он сказал ей.
Аша обдумала его слова, и следующие несколько мгновений они провели в тишине, прежде чем она пошевелилась в его объятиях и повернулась к нему лицом.
— Та девушка, Миссандея. Она одна из тех? — Спросила она, и он понял, что означает “одна из тех”. Она имела в виду одну из женщин, которые предоставляют ему особые льготы, также известные как баллы Каталога Вайфу.
— Да. — сказал он ей, целуя ее в губы.
— Она немного пугливая. Но мне нравится, как она демонстрирует защитную сторону Сареллы. Из Сареллы получится хорошая мать.
— Ты так думаешь?
— Да. — Сказала Аша. — Хотя, ты хочешь взять ее с нами в Королевскую гавань? Я не думаю, что это хорошая идея.
— Нет. Я высажу ее в Драконьем камне. Она будет работать секретаршей Мел, пока я не вернусь и не соблазню ее.
Аша подняла бровь от его слов.
— Мы проплыли Драконий камень полдня назад, не останавливаясь в нем. — Сказала она. — Разве ты не хотел увидеть свою семью и Мел?
— Я отвезу ее обратно на Драконий камень сегодня вечером. — Сказал он. — А что касается твоего вопроса. Мы не могли остановиться на Драконьем камне. Не тогда, когда король лично приказал нам возвращаться как можно быстрее. И я встречусь с Мел сегодня вечером и удостоверюсь, что мои мать и сестра здоровы.
Аша промычала и прижалась к его груди.
— Так ... ты только что похитил ту бедную девушку, да? Не лучший способ произвести хорошее первое впечатление.
— Я спешил вернуться домой, и поиски ее заняли много времени, так что, возможно, я немного… поторопился. — Он признался.
— Поэтому похищение стало единственным вариантом? — Спросила Аша, в ее голосе звучало удивление. — Должна ли я гордиться тем, что ты уже начал похищать себе женщин?
Он схватил ее за задницу и одарил мрачным похотливым взглядом.
— Что скажешь?
Аша встретилась с ним взглядом и обхватила его медленно твердеющий член.
— Я скажу, что нам следует удалиться в наши покои. — Затем она сделала паузу. — Хотя… может быть, Тиена и Сарелла тоже присоединятся к нам. Они обе очень скучали по тебе, а у меня все еще болит после прошлой ночи.
Он усмехнулся ее словам.
— Звучит как хорошая идея.
—————
— Вы бог, мастер Стефан? — Спросила Миссандея, когда той ночью они летели над морем, защищенные от резких ветров щитом Маны. Он летел вместе с ней к Драконьему камню.
— Это зависит от того, кто для тебя Бог, — ответил он. — Если Бог для тебя – кто-то вездесущий и всеведущий, тогда нет. Но если Бог для тебя – это тот, кто обладает великой силой и может вызвать жизнь к существованию из ничего...
— Вы можете создать жизнь из ничего? — Спросила Миссандея, глядя на него с легким скептицизмом, и он улыбнулся.
— Смотри, — проинструктировал он, подняв руку, чтобы она видела. Это было немного сложно, поскольку он держал ее в руках, но он справился.
На его ладони начала формироваться небольшая черная масса, благодаря его медленно развивающейся способности Формирователя, которая теперь позволяла ему генерировать ничтожное количество биомассы.
После того, как биомасса достигла определенного размера, он изменил ее форму и состав, сформировав из нее яйцеклетку, которую он оплодотворил, а затем ускорил ее развитие.
Через несколько секунд скорлупа яйца треснула, и из него появился черепашонок.
Миссандея с благоговением посмотрела на черепаху, и он улыбнулся.
— Ты хочешь оставить ее себе?
Миссандея оторвала взгляд от милого маленького создания и повернулась, чтобы посмотреть на него, в ее глазах было странное волнение.
— А можно?
— Да, выращивать черепах не сложно, хотя им и требуется много места. Однако было бы лучше, если бы мы выпустили его в море, где у него может быть шанс на более лучшую жизнь, — ответил он.
— Тогда я хочу выпустить ее. — Твердо сказала Миссандея. — Это преступление – удерживать такое прекрасное создание против его воли.
Он отдал черепаху ей и полетел вниз к морю, пока не завис в нескольких футах над его поверхностью.
— Теперь ты можешь отпустить ее.
Миссандея кивнула и осторожно выпустила черепашонка в океан.
Известно, что большинство черепах умирают, не достигнув совершеннолетия, поэтому вполне вероятно, что эту черепаху съедят в скором времени. Однако, если ей повезет пережить первые несколько месяцев, она может вырасти и прожить долгую жизнь.
После нескольких мгновений полета в тишине Миссандея повернулась к нему и спросила:
— Почему я?
— Почему я забрал именно тебя у твоего мастера? Или почему я не забрал кого-нибудь другого?
— Да.
— В этом мире есть определенные женщины. Редкие женщины. Если я сплю с ними, то моя сила возрастает. — Он сказал ей. Это была неправда, но сказать ей правду (что ему нужно, чтобы она влюбилась в него) было бы пагубно для его целей. Так что он решил сказать именно это.
— И я одна из этих женщин?
Он посмотрел ей в глаза и кивнул.
— Да. Я не буду стесняться в выражениях, Миссандея. Я хочу, чтобы ты была моей любовницей. Но я бы не стал навязывать себя тебе. Если ты не хочешь спать со мной прямо сейчас, тогда мы можем действовать медленно. Шаг за шагом.
Миссандея посмотрела на него неуверенно, когда спросила мягким, нервным голосом:
— …А что, если я не захочу с вами спать? Что, если я захочу уйти?
— Боюсь, это не вариант. — Он сказал ей об этом прямо, хотя знал, что правда причинит ей боль. — Ты слишком ценна для меня, чтобы я мог просто тебя отпустить.
Миссандея кивнула и опустила взгляд.
— Значит, я остаюсь рабыней?
— Это зависит от точки зрения. Ты можешь считать себя моей рабыней для удовольствий. Кем-то, кого я буду использовать только для своей личной выгоды. Или ты можешь видеть себя любовницей самого богатого и могущественного человека в мире. Принца целого континента. — Он сказал ей. — Прямо сейчас у тебя есть выбор, Миссандея. Ты можешь считать себя жертвой и считать себя несчастной в течение следующих нескольких лет. Или ты можешь считать, что тебе повезло и что у тебя появился шанс наслаждаться всем хорошим, что в конечном итоге придет в твою жизнь.
Миссандея молчала, глядя на свои колени и обдумывая его слова. После долгого молчания она наконец спросила:
— А ты будете хорошо ко мне относиться?
— Относись ко мне как к королю, и я буду относиться к тебе как к своей королеве. — Сказал он, а затем сделал паузу. — Хорошо, может быть, не как к королеве, но определенно как к леди высокого статуса. Я бы даже подарил тебе и твоим детям земли и замок, если ты примешь мое предложение.
— Правда?
— Да. Прямо сейчас мы летим к моей любимой любовнице. Она очень умная женщина, которая управляет моими поместьями и собственностью в мое отсутствие. В обозримом будущем ты будешь служить ее писцом и научишься у нее, как быть настоящей леди и хозяйкой. — Сказал он ей. — Тебя устраивает это?
Миссандея на мгновение задумалась, а затем кивнула.
— У меня есть некоторый опыт в качестве писца и переводчика. Я буду служить вашей любовнице в меру своих возможностей. И я делаю все возможное, чтобы учиться у нее.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал он ей и медленно наклонился вперед, чтобы поцеловать ее в лоб.
Он почувствовал учащенное сердцебиение Миссандеи, но никакого обычного возбуждения, которое обычно испытывают девушки в его присутствии, не было. Он подумал о силе Формирователя, которой он мог бы возбуждать ее в его присутствии. Таким образом, она начнет ассоциировать возбуждение с ним, и ему будет легко соблазнить ее.
Но… он решил не изменять ее мнение.
Он не торопился. Совсем. Он был не против не спешить с ней.
— Итак ... ты хотела бы узнать о месте, куда я тебя несу? — Он спросил ее. Миссандея ответила тихим кивком, побуждая его поделиться историями о Драконьем камне, включая драконов, которые когда-то парили над его вулканической вершиной.
—————
Он пролетел над замком Драконьего Камня и создал Пустое БП.
— Так стало тихо внезапно. — Миссандей заметила это и улыбнулась.
— Да. Теперь закрой глаза и заткни уши. — Он сказал ей, и как только она это сделала, он создал маленькую бомбу, с помощью которой разрушил одну сторону замка.
Выполнив это задание, он вошел в комнату Мелисандры и вышел из Пустого БП, чтобы вернуться в реальность. Реальность, в которой замок остался неповрежденным, и он оказался в комнате Мел.
В комнате было тепло, как всегда. Камин ярко горел, в то время как Мел полулежала в соседнем кресле, одетая в довольно откровенную одежду.
Как только она почувствовала их прибытие, она отложила книгу и, поднявшись со своего места, направилась к ним.
Он мягко опустил Миссандею на землю и улыбнулся своей женщине.
— Мел. Я хотел бы представить тебя...
Мел прервала его, взяв за воротник и притянув к себе для глубокого и страстного поцелуя. Он был ошеломлен ее смелым движением, но быстро ответил, обняв ее и поцеловав в ответ.
Они продолжали целоваться, казалось, целую вечность, прежде чем, наконец, оторвались, прижавшись головами друг к другу в момент общей близости.
Когда она прижималась к нему, он наслаждался мягкостью ее изгибов, сладким ароматом ее духов и теплом ее дыхания, в то время как их губы оставались мучительно близко друг к другу. Больше всего на свете он любил находиться в ее обществе и прижимать ее к себе.
— Добро пожаловать домой, милорд.
Он улыбнулся.
— Как же приятно вернуться, Мел.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!