Часть 3
15 апреля 2025, 12:40Катара проснулась задолго до рассвета и взглянула на убывающую луну — точнее, взглянула бы, если бы не пара огромных звериных глаз, смотрящих на неё.
Она закричала и вскочила на ноги, отпрянув назад в каноэ, когда существо, похожее на обезьяну, отпрыгнуло от неё и перемахнуло через край лодки. Аанг тоже вскочил, и животное обвилось вокруг его головы, как испуганная шляпа.
— Что происходит? — Невнятно спросил Аанг.
— У тебя что-то на голове!
— А? — Покоритель воздуха поднял руку, чтобы потрогать дрожащий комочек шерсти на своей голове, а затем слегка рассмеялся. — О, это просто Момо. Он лемур.
Катара, наконец, немного расслабилась и прижала руку к горлу, чтобы унять бешено колотящееся сердце. На мгновение к ней вернулся страх, когда она почувствовала лишь голую кожу там, где должно было быть ожерелье. Но нет, всё в порядке, оно на её запястье. Катара, опустив руку на колени, почувствовав ленту на своей ладони, такую гладкую и знакомую.
Лемур на голове Аанга моргнул своими круглыми глазами.
— Откуда, э-э, взялся Момо? — И сколько ещё питомцев было у этого мальчишки?
— Из Южного храма Воздуха. Он был единственным, кого я там встретил. Там было... так пусто. — Тон Аанга стал веселее, когда он продолжил. — Он спал в моей тунике, пока мы добирались сюда. Прости, если он напугал тебя, Катто!
Катаре потребовалось мгновение, чтобы вспомнить — сейчас она должна быть мальчиком.
— Я не испугался, — заявила она, хлопнув себя по перевязанной груди. — Я просто не ожидал проснуться с лемуром на лице, вот и все!
Аанг снял Момо с головы и посадил на колени, поглаживая. Он снова посмотрел на Катару с задумчивым выражением лица:
— Почему ты продолжаешь это делать?
— Делать что?
— Вот так понижать голос, — ухмыльнулся Аанг. — Это звучит глупо.
Катара замерла.
— Я не понижаю свой голос. Я всегда так говорю.
— Ты кричишь точно так же, как та девчонка, которую я встретил вчера...
— Да? Много кто умеет громко кричать.
Аанг на мгновение замолчал, глядя на сидящего на коленях лемура.
— Катто, я хочу задать тебе вопрос, и, каким бы ни был ответ, поверь мне, я не буду смеяться или вести себя странно. — Он снова посмотрел на нее своими огромными глазами. — Ты на самом деле девочка, переодетая мальчиком?
— Пфф! Нет! — фыркнула Катара. — Как ты..?
Аанг лишь продолжал смотреть на нее, медленно поднимая брови, будто спрашивая: "Серьёзно?"
Катара поникла, спрятав лицо в ладонях:
— Это так очевидно?
— Проблема с голосом и в правду довольно очевидна. Но твои волосы выглядят отлично!
— Спасибо, Аанг, — тихо вздохнула Катара.
У неё неприятностей по горло: маленький мальчик, только выбравшийся из айсберга, спустя бог знает сколько времени, раскусил её в два счета. И она надеется обвести вокруг пальца целый лагерь солдат?
— Ты ведь Катара, верно? — спросил Аанг через мгновение. — Честно говоря, в начале я сомневался.
Катара кивнула, затем пристально посмотрела на него.
— Но пока я Катто, хорошо? Никто не должен знать, что я девушка.
— Почему нет?
— Мои отец и брат сражаются в Сопротивлении против Народа Огня. Мне нужно присматривать за ними, а мастер покорения воды не будет учить меня, если я не мальчик.
— Я не знал, что ты маг воды!
— Ну а как, по-твоему, мое каноэ могло вот так оказаться во льду?
Аанг пожал плечами, почесав голову.
— Наверное, я подумал, что это был несчастный случай. Я очень устал... — Он, казалось, немного поник и продолжил гладить Момо. — Что довольно странно, учитывая, что я, по-видимому, спал во льду последние сто лет.
Как такое возможно? Но Катара видела, как Аанг грустно опускает голову, и попыталась представить, каково это — проснуться через сто лет и обнаружить, что все, кого она знала, умерли — и не только от старости, но и от рук Народа Огня.
— Эй, — мягко сказала она, — ты, должно быть, голоден. У меня есть вяленое мясо тюленя и сушеный морской чернослив, если хочешь.
Аанг заметно оживился, услышав про еду.
— Воздушные кочевники не едят мяса, но я бы с удовольствием попробовал немного морского чернослива!
Откусив кусочек, он уже не казался таким восторженным.
— Да, извини, они немного... похожи на камни, — сказала Катара, потирая затылок. Бритая макушка покалывала пальцы. — Я всё ещё пытаюсь понять, как извлечь нужное количество воды из плодов.
— Нет, они вкусные! — сказал Аанг, грызя чернослив. — Ты сама их высушила? Покорением? Это действительно впечатляет, Катара!
— Спасибо! Поскольку я не обучалась искусству покорения воды, мне пришлось придумать много всего... — Пока Аанг жевал, Катара рассказала, как Народ Огня забрал всех остальных покорителей воды, как она выросла, скрывая свои способности от посторонних. Отвечая на вопросы мальчика, она рассказала ему больше о столетней войне, падении Северного Племени Воды, сражениях в Царстве Земли. — Очень важно, чтобы я присоединилась к этой битве, Аанг. И не только ради моей семьи. Я — последний Южный маг воды. Я могу изменить мир, я знаю это.
Аанг доел чернослив и обнял свои колени. Он выглядел таким хрупким.
— Хотел бы я так себя чувствовать. Я не хочу сражаться с Народом Огня. Я вообще ни с кем не хочу сражаться.
— Ты всего лишь ребёнок, — сказала Катара. — Тебе не обязательно сражаться.
Аанг посмотрел на неё своими огромными серыми глазами и открыл рот, будто хотел что-то сказать, но передумал. Затем он положил подбородок на колени.
— Всё не так просто.
— Ты хочешь поговорить об этом?
Аанг определённо выглядел так, как будто хотел поговорить, но вместо этого уставился на розовеющий горизонт.
— Я должен найти Аппу.
— Хорошо... Куда ты собираешься пойти дальше, Аанг?
Он оглянулся на неё, и то, каким потерянным и одиноким он выглядел, поразило её до глубины души.
— Вот что я тебе скажу, — заявила Катара. — Если у тебя нет других планов, как насчёт того, чтобы отправиться со мной в Царство Земли? С тобой будет гораздо быстрее, чем на каноэ. Кроме того, пусть маловероятно, но есть надежда, что кто-то что-то и знает о выживших покорителях воздуха. И они, возможно, захотят присоединиться к Сопротивлению.
Радость, озарившая его лицо, была заразительной. Несмотря на собственные сомнения, Катара обнаружила, что улыбается в ответ ещё до того, как он заговорил:
— Отличная идея! Только вот... Как я найду тебя, когда вернусь с Аппой?
— Ну... — Катара посмотрела на север. В поле зрения не было ничего, кроме бескрайнего океана и розоватого горизонта. — К северу отсюда много островов. Я не уверена, сколько времени мне потребуется, чтобы добраться до них... Да и на какой остров я причалю. Но, может быть, мы придумаем сигнал, чтобы ты мог понять, где я, когда будешь пролетать.
— Да! Гигантская ледяная скульптура пингвина!
— Хм, я думала о чём-то вроде стрелы, сделанной из палок на пляже... — её поразила пугающая мысль. — Возможно, мне не стоит оставлять явные признаки того, что я владею магией воды. Один жуткий тип из Народа Огня уверен, что Аватар возродился покорителем Воды.
На лице Аанга появилось странное выражение, как будто что-то мерзкое заползло ему в ботинок.
— Зачем ему искать Аватара? Разве Аватар не исчез до начала войны? Разве не безумие — всё ещё искать его?
Катара пожала плечами.
— Он выглядел не совсем уравновешенным, когда пришёл в мою деревню. Уж не знаю, почему он ищет Аватара, но я предпочла бы не выяснять это.
— Да, — сказал Аанг, крутя большими пальцами рук. — Это кажется самым разумным решением.
***
Зуко помешивал клейкий рисовый суп в своей тарелке, наблюдая, как зёрна слипаются вместе, заполняя углубления, оставленные палочками для еды. Однако презрительная гримаса на его лице имела мало общего с едой. Картина, развернувшаяся в его тарелке, чем-то смутно напоминала произошедшее в механизме пропеллера — когда мерзкие буи раскрылись, выпустив клейкую гадость, прилипшую к уплотнениям и склеившую вращающийся вал. Даже после того, как верёвки и неповреждённые буйки были убраны, гребной винт работал только на половину мощности, продолжая перегреваться. — Когда я поймаю этих мятежников из Племени Воды, они пожалеют, что вообще появились на свет. Сидящий напротив Айро оторвал взгляд от супа и опустил палочки для еды. — И как вы планируете их поймать? — Штурман рассчитал их первоначальную траекторию. После ремонта корабля мы продолжим движение по их маршруту на полной скорости, пока не настигнем их. — Ветер не стихал всю ночь, а вчера только усилился. Вы уверены, что мы всё ещё сможем сократить разрыв? — Если нет, — процедил Зуко сквозь стиснутые зубы, — мы проследим траекторию до места назначения и прочешем побережье. Мест, подходящих для лагеря повстанцев, не так уж много. — Совершенно верно, — кивнул Айро, отправляя рисовое зернышко в рот. — Эти повстанцы наверняка собрали войско, остававшееся после падения Северного Племени Воды — их будет трудно не заметить. Зуко нахмурился при словах старика, но промолчал. Айро явно преувеличивал — тренировочный лагерь никак не мог быть достаточно большим, чтобы привлечь к себе внимание. В конце концов, это же секретный лагерь. Его, скорее всего, было бы очень трудно найти. Была ещё одна проблема: в лагере будет гораздо больше людей, чем на корабле Племени Воды. У Зуко на борту всего двадцать бойцов — восемь магов огня и двенадцать солдат. Разочарованный тем, что упустил свою добычу и изменил курс на ближайший порт, он и не подумал о том, сколько ещё повстанцев может ждать его, когда он наконец найдёт этот лагерь. И "ждать его" было ключевым словом. Никакого элемента сюрприза не будет. Зуко помешивал рисовый суп и хмурился, пока в дверях столовой не появился техник. — Принц Зуко, мы вошли в гавань. — Наконец-то, — огрызнулся он, громко стукнув миской. Одна из палочек для еды упала со стола, но Зуко уже был на полпути к выходу из комнаты. Небывалое везение, что корабль сломался меньше чем в двух днях мучительно-медленного путешествия от этой гавани, но Зуко не считал это везением. Он по возможности избегал всех верфей Огненного Флота. И перспектива остановиться здесь на ремонт приводила в бешенство. Зуко вышел на главную палубу и встал на носу корабля, глядя на гавань, пока судно с трудом продвигался к причалам. Полдень наступил больше часа назад, и на пристани было полно солдат, занятых своей работой. Морские птицы скользили между пришвартованными кораблями, и пронзительно кричали. Солнечный свет отражался от воды и бил в здоровый глаз Зуко. И, словно сама Вселенная сговорилась против него, флагман адмирала был пришвартован к единственному пустому месту.***
Перед уходом Аанг попросил Катару слегка подтолкнуть его — и она, не подумав, согласилась. Как только лёд был расчищен, маг воздуха создал вращающийся воздушный шар, описав на нём по воде большой круг, радостно крича на протяжении всего пути. Катара улыбалась, наблюдая за ним — прошло много времени с тех пор, как она принимала участие в детских играх и искренне наслаждалась моментом — пока не поняла, что Аанг разгоняется для толчка. — Нет, Аанг, это слишком быстро! Но было слишком поздно. Он сильно ударился о корму каноэ, и Катару отбросило назад, когда маленькое судёнышко заскользило по океану. Она не видела, как Аанг машет ей на прощание, но слышала его голос, звучавший уже где-то далеко: — Скоро увидимся! Каноэ плыло само по себе, пока Катаре не удалось выпрямиться и начать грести, направляя воду мимо лодки. С каждым разом у неё получалось всё лучше и лучше — движения становились плавнее, и за борт попадало меньше воды. Но она все ещё плыла медленно. Руки устали, но Катара не останавливалась. А потом, совершенно внезапно, стало намного легче. Катара перестала манипулировать водой, почувствовав, что плывет, всё ещё увлекаемая волнами. — Течение, — взволнованно пробормотала она. Катара достала карту и прищурилась, чтобы разглядеть, где Сокка, будучи ещё ребёнком нарисовал маленькие стрелки, сидя на коленях отца после ужина. Хакода показывал сыну все основные течения, чтобы однажды тот смог стать лучшим моряком. Это был один из тех уроков, которые Катаре не нужно было изучать, и которые, в то время, её не особо волновали. Но теперь в её груди зародилось чувство обиды, словно её в чём-то обделили. Она провела пальцем по тому месту, где, вероятно, находилась, следуя за крошечной дрожащей стрелкой на север и восток, к промежутку между островами Воздушных кочевников и Царства Земли. Если повезёт, она сможет воспользоваться течением, чтобы добраться до самого южного острова, что принадлежал воздушным кочевникам, всего за день. Но она не учла тот факт, что эти острова теперь принадлежат Народу Огня.***
— Пусть лейтенант Джи проинструктирует экипаж не болтать об увиденном. Я не хочу больше никаких задержек, и не хочу, чтобы Джао узнал об Аватаре. — Да, конечно, принц Зуко, — кивнул Айро, пока они спускались по стальному трапу. — Из того, что сказал мне наш главный инженер, замена уплотнений займёт большую часть дня. — Он улыбнулся и продолжил вкрадчивым тоном. — И я слышал, что на этом острове есть очень красивый водопад, на который стоило бы потратить день, чтобы посмотреть... — Об этом не может быть и речи, — отрезал Зуко, поворачиваясь к докам, недовольно оглядывая их. — Но это могло бы быть очень расслабляющим. — Мне не нужно расслабляться, дядя. Мне нужен корабль в рабочем состоянии, и нужен прямо сейчас! Позади раздался знакомый самодовольный голос: — Срочное дело, принц Зуко? Зуко повернулся лицом к приближающемуся мужчине с плохо скрываемой неприязнью на лице. — Адмирал Джао. Джао ухмыльнулся, а затем поклонился Айро в знак приветствия. — И генерал Айро. Для меня большая честь снова находиться в вашем присутствии. Сколько лет прошло? — Выражение его лица могло бы показаться невинным, если бы не мимолётный лукавый взгляд, скользнувший по изуродованному лицу Зуко. — Неужели, — задумался Айро, загибая пальцы. — Пять, адмирал. Я и не думал, что прошло так много времени с тех пор, как наши пути пересекались! — Полагаю, вы были очень заняты, — сказал Джао, бросив взгляд на их корабль. — Мой начальник порта доложил, что вы прибыли в необычно неспешном темпе. Что-нибудь случилось? — Он вновь ухмыльнулся Зуко. — В пропеллере застряли обломки, — буркнул Зуко. — Мы скоро отправимся в путь. — Обломки, говорите? Какого рода обломки? — Те, что застревают в пропеллерах. Какое-то мгновение Джао просто смотрел на него с самодовольной, хитрой улыбкой на лице. Казалось, будто он собирал что-то в уме воедино, и Зуко это совсем не нравилось. Затем вмешался Айро, посмеиваясь: — Мы как раз обсуждали не посетить ли нам Сверкающий Ледниковый водопад, пока корабль ремонтируется. Может, вы хотели бы присоединиться к нам? Зуко бросил на старика сердитый взгляд исподлобья. — Как бы восхитительно это не звучало, — произнёс Джао, — мне нужно многое подготовить к предстоящей кампании. Мы подавляем восстание, знаете ли, и Хозяин Огня, в свете моей победы на севере, оказал мне поддержку в моих усилиях по завоеванию южного побережья Царства Земли. Возможно, в другой раз. — Он поклонился, лишь из вежливости. — Наслаждайтесь водопадом. Зуко сжал кулаки и посмотрел вслед уходящему Чжао, а затем повернулся к Айро. — О чем ты думал? Почему ты звал его пойти с нами? Айро невинно пожал плечами. — Если бы мы подошли к водопаду достаточно близко, возможно, не услышали бы его самовосхвалений. Зуко моргнул, затем позволил себе короткую, угрюмую улыбку. — Хорошо, — согласился он. — Поскольку мы не можем уплыть до ремонта корабля, я пойду посмотрю на твой дурацкий водопад.***
Катара добавила последние штрихи к своей стреле и поднялась по каменистому берегу, чтобы хорошенько её рассмотреть. Она сделала её широкой и массивной, как татуировка Аанга, и вдавила палочки в снег, покрывавший камни на берегу. Её будет хорошо видно — пока не начнётся прилив. Если Аанг не появится к тому времени, ей, возможно, придётся изменить свою стратегию. Катара появилась на западной стороне этого острова в начале дня, оставив свое каноэ возле ручья, впадающего в океан. Если бы она прошла по пляжу вокруг выступающих гор на юго-восточной стороне острова, то увидела бы гавань Народа Огня, которая служила базой для всех военно-морских действий на Южном полюсе. Но Катару не интересовал пляж. Она задавалась вопросом, что ещё может быть на острове, но её беспокойство перевесило любопытство. Кроме того, она не хотела пропустить Аанга, если он прилетит. Но больше всего она беспокоилась из-за того, что оказалась на этом острове одна. Катара провела весь предыдущий день, гребя и размышляя о том жутком парне из Народа Огня. Она надеялась, что Сокка и Хакода смогли держаться от него подальше, но также ей было страшно за себя. Ей запоздало пришло в голову, что любой проходящий мимо может заметить её сигнал и решить провести расследование. Что, если Народ Огня доберётся до нее раньше Аанга? Поэтому, вместо того, чтобы исследовать окрестности, Катара затащила своё каноэ в кусты, соорудила стрелу, а затем села под деревьями у ручья, съела полоску вяленого мяса тюленя и принялась ждать. Затем она намочила морской чернослив (после обезвоживания он утрачивал сочность), пожевала его и продолжила ждать. После этого ей стало холодно, и, не желая привлекать к себе внимание костром, Катара начала расхаживать взад-вперёд. Приближался закат. Прошло около двух дней с тех пор, как она и Аанг расстались. Катара не знала, как быстро летают бизоны, и не была уверена, где именно Аанг начнет её искать. Может пройти ещё несколько дней, прежде чем он появится. Наверное, брать его с собой было не самой удачной идеей. Он всего лишь ребёнок, и вовлекать его в войну было эгоистично и опасно. Но, с другой стороны, он последний покоритель воздуха. Разве это не важнее, чем быть ребёнком? Катаре пришлось рано повзрослеть, ведь от неё зависели люди. Она пожертвовала многим, чтобы быть сильной ради своей семьи и своего народа. От мыслей её отвлек грохот камней позади нее, будто кто-то приближался к ней от ручья.***
Зуко был совершенно уверен, что они заблудились из-за его дяди. Следуя указаниям, которые, по его словам, были получены из "очень надежного источника", Айро повёл его вверх по извилистой горной тропе, усеянной такими же извилистыми низкорослыми деревьями, потом вниз в долину, поросшую вечнозелёными растениями (и колючками), а затем вверх по другой горной тропе. Новая тропа отличался от старой тем, что Зуко был почти уверен, что там никогда не было никакой тропы. Он выдернул ещё одну колючку из штанов между сапогами и доспехами и перешагнул через упавшее бревно. — Пустая трата времени. — Ах, но подумайте, как приятно будет, когда мы наконец доберёмся до места назначения после этого трудного путешествия! — Айро использовал небольшое дерево, чтобы перелезть через большой камень. — Я думаю, что мог бы даже искупаться. Говорят, что вода в бассейне у подножия водопада обладает целебными свойствами. — На это нет времени! — Зуко остановился, а затем взобрался на скалу вслед за Айро. — Дядя, на земле снег. Ты же это не серьёзно? — Это взбодрит! Как раз то, что нужно, чтобы растормошить мою старую кровь. Зуко скорчил гримасу, следуя за Айро через хребет вниз, в другую густо поросшую лесом долину. Однако на этот раз он услышал шум падающей воды. Они спускались под углом к рёву, и, наконец, деревья расступились, открыв вид на брызги высотой с судно, низвергающиеся с отвесной скалы в широкий бирюзовый пруд. Вопреки себе, Зуко вдохнул запах тумана в воздухе и почувствовал себя немного лучше. Айро уперся кулаками в бедра, глубоко вздохнул и начал снимать одежду. — Дядя! У нас нет на это времени! Нам нужно вернуться в гавань до захода солнца, а обратный путь через горы займёт, как минимум, столько же времени! — Не волнуйтесь, принц Зуко! — Сказал Айро, бросая наплечники на галечный берег и распахивая мантию. — Мы вернёмся по короткой дороге. Здоровый глаз Зуко дёрнулся. — Короткой дороге? — Да! Вдоль ручья, а затем по пляжу! Мне сказали, что мы вернёмся в гавань меньше чем за час. — Он повернулся лицом к Зуко в одной рубахе и штанах, которые он, к счастью, носил под этой мантией. — Вы уверены, что не хотите поплавать? Выглядите... напряженным. — Нет, — вскипел Зуко. — Я не хочу плавать. Я возвращаюсь без тебя. — Он ткнул пальцем в старика. — И если ты не вернёшься к тому времени, когда мой корабль будет готов к отплытию, я оставлю тебя на этом острове. Он развернулся на каблуках и зашагал прочь по берегу. Иногда Зуко задавался вопросом, почему его дядя решил отправиться с ним в изгнание. Он, казалось, был полон решимости довести терпение Зуко до предела своими отвлекающими маневрами и техниками затягивания времени. И у Зуко было смутное подозрение, что Айро всё ещё не верил, что Аватар вернулся. Что ж, он докажет это старому чайнику. Выполнит своё предназначение, схватив Аватара, и вернёт себе честь. Он вернётся обратно в Столицу и преподнесёт Аватара на серебряном блюдечке своему отцу. И когда условия его изгнания будут выполнены, у Озая не будет иного выбора, кроме как позволить ему вернуться на своё законное место наследника. А Айро мог и дальше обгладывать свои игровые фишки и смотреть. Зуко обогнул последний изгиб ручья только для того, чтобы обнаружить молодого мужчину из Племени Воды, стоящего там, где деревья расступались, открывая вид на пляж. На самом деле, скорее подростка. Он был ниже Зуко, худощавого телосложения, и, вероятно, по меньшей мере, на три года моложе. Он выглядел достаточно безобидно и явно был так же удивлён, увидев Зуко, как и Зуко, увидев его. Но для Зуко удивление почти всегда немедленно приводило к гневу. — Этот остров — территория Народа Огня, — заявил он. — Итак, кто ты такой и что здесь делаешь?Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!