затаились
7 апреля 2025, 21:55***
У Джексона был один план: залечь на дно. Никаких "нечайно пырнул того типка ножом за то что он, блядь, громко кашлял". Тихо, спокойно. Может, даже постирать худи. Но, конечно же, жизнь решила: хуй тебе. На сцене появился детектив-инспектор Майки Ебаный Мэттерс. Повышен, мотивирован, и слишком заинтересован в каждом шаге Джексона и всех кто его окружает. Они столкнулись у кебабной. Джексон просто хотел картошку. Майки - морально его унизить. Он улыбался так, как будто его лицо само просилось под кулак. — Мы за тобой следим, Джексон. Я узнаю, где вы выращиваете траву. Недолго вам осталось. — Угрожаешь, что ли? — Нет. Это я так - предупреждаю. Добрый сегодня. А ещё передай своему другу Тому, что его сраный клуб скоро будет обыскан. У Джексона в голове щёлкнуло. Клуб, где теперь работает Мэдди. Их запасной доход. Без него - они в жопе. — Ты блефуешь. — Проверь. Можешь даже забрать барный стул, когда мы всё закроем. Он ушёл, а Джексон остался с остывшей картошкой и лицом, полным ненависти.***
Началось всё с сообщения. Одно слово: "Пиздец." От Тома. Хозяина клуба. Идиота. Через двадцать минут вся банда сидела в гараже у их кореша Джея, на ящиках, как на сеансе у психолога для преступников. Том скинул фото: клуб под обыском. Собаки, перчатки, копы. И Майки, как режиссёр, руководящий операцией. — Там был весь наш шмот, — сказала Мэдди, нервно ходя. — Вся трава. Трубки. Бабки. Таблетки. Всё. — Это был наш запасной план, — пробормотал Карди. — Нам кранты, — Джексон сжал кулак. Руби сидела на столе, гладила собаку и закуривала. — У нас ещё та хата в Норбери с кустами. — Уже нет, — выдал Джей. Все застыли. — Что? — Вчера проезжал мимо. Синяя лента. Всё опечатали. Кто-то слил. — Без каламбура, — добавила Шугар. — Я убью этого уёбка Майки, — процедил Джексон. — Ты не можешь убить копа, — буркнул Мэйсон. — Ну можешь, но потом у тебя в камере будет сосед по имени Кев, который коллекционирует волосы. — Он нас душит, — сказала Мэдди. — Сначала клуб. Теперь хата. Скоро он и до нас доберётся. — Он не узнает про наши дела, Мэдди! — рявкнул Джексон. — Ты уверен? Он знает больше, чем мы! Он, наверное, знает, что ты ел на завтрак! — Хашбраун и депрессию, — вставила Шугар. Руби резко встала: — У нас больше нечего толкать. Ни дури. Ни таблеток. Ничего. — Ни денег. Ни продуктов. Ни идей. Тишина. Джексон выдохнул, медленно: — Нам надо уйти в тень. — Ты хочешь, чтоб мы работали, как обычные долбоебы?! Типа в кофейнях? — Ты хочешь, чтобы нас закрыли? Ты хочешь сидеть? — Так что, мы сдаёмся? Будем сортировать картошку и улыбаться клиентам? — Нет. Просто затаимся. Он подумает, что мы всё. А мы - вернёмся. — Как герпес? — улыбнулась Шугар. Все переглянулись. Руби затянулась и кивнула: — Ладно. Но если мне начнёт сниться касса, я граблю Greggs. — По рукам.***
Прошло две недели с тех пор, как они затаились. Никаких сделок. Никаких вылазок. Только тишина, сиги и дешёвый чай. Но это были две недели, полные планов. Потому что если уж замирать - то с мыслью, как потом вернуться. Джексон и Руби каждый день встречались у его каравана. — У Джима есть сарай, а под ним - подвал. Типа старый погреб, — объяснял Джексон, чертя что-то палкой на земле. — Если расчистить, утеплить, поставить лампы получится мини-оранжерея. — И никто туда не залезет? Ни коп, ни бабка с подозрениями? — Джиму 800 лет, и он всё ещё злится, когда видит голубей. Он никого не подпускает. А копам до него - как до луны. — Заебись. А если там мыши? — Значит, у нас будет наркота и домашние животные. Мэдди тем временем бегала между пабом и Томмо, вечно пыхтя: — Нам надо полностью переделать этот клуб. Новый интерьер, новый вход, новый блядский нейминг! “The Drop” больше не канает, это звучит, как название дешёвой туалетной бумаги! Томмо вечно чесал затылок: — А если “The Comeback”? Типа стильное возвращение? — Блядь, звучит как название альбома тупого репера. Но я подумаю. Шугар и Джей не могли сидеть без дела. Они подкидывали Джексону и Карди мелкие халтурки. — Тачку за два часа. Чистая, ключ в бардачке, хозяин на отдыхе. — говорила Шугар, как будто предлагает чай. — Звучит, как свидание. Где подвох? — Только один: успеть до того, как соседка вызовет полицию. Удачи, лапуля. Джексон и Карди снова погрузились в любимое хобби - угон машин с минимальным вредом и максимальным кайфом.***
Руби решила попробовать «походить в школу». В кавычках. Потому что она появлялась на уроках, сидела с наушниками, делала вид, что читает, а на деле записывала в тетрадь: "План по восстановлению власти над районом." Учителя вздыхали. Одноклассники косились. А Руби? Она просто ждала, пока закончится звонок, и можно будет снова быть собой.***
Мэйсон ел кебаб. Где бы он ни был - у него всегда была фольга и запах чеснока. Но при этом он был везде, где нужен: помочь открутить панель, привезти лампы, принести инструменты. — Мэйсон, ты не хочешь поучаствовать в деле? — Я уже участвую. Я живу среди вас, питаюсь с вами, дышу этим воздухом. Я - часть атмосферы. — Ты просто жрёшь кебаб, чувак. — Мой вклад - стабильность.***
В среду вечером все собрались у Джима на ферме. Собака сидела в обнимку с Руби на бочке, у входа в сарай развалился Мэйсон с бутылкой содовой, а Том прикидывал, где провести проводку. — Ладно. Бункер - это пиздец. Но это наш пиздец, — сказал Джексон. — Через неделю тут будет светло, тепло и зелено, — добавил Карди. — Как Рождество в аду, — хмыкнула Шугар. Они включили фонари, спустились вниз и начали расчищать пространство. Пыль, паутина, старая банка с огурцами (никто не спрашивал) и кусок лопаты. Всё вылетало вверх. — Я хочу полочку для пепельницы, — заявила Руби. — Я хочу розовую лампу, — добавила Шугар. — Я хочу, чтобы мы не сгорели от перегрева, — пробурчал Мэйсон. — Всё будет, — уверенно сказал Джексон. — только не ебучая розовая лампа. Мы траву выращивать собрались или трясти голой жопой? И пока в клубе Мэдди спорила со строителями о краске стен и логотипах, в старом бункере под сараем заваривался новый уровень хаоса.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!