Часть 1. Захват
3 апреля 2025, 00:08Ночь разрывали крики и взрывы.
Джереми Ноулз вошел в главный зал особняка, ведя за собой королевских боевых магов. Оглушительный рев заклинаний смешивался с грохотом рушащихся стен. Полыхающее пламя пробивалось сквозь дым, окрашивая всё в багрово-оранжевые всполохи. Запах гари, крови и магии стоял в воздухе, густой, давящий, осязаемый.
Морван и его люди держали оборону как дикие звери, загнанные в угол. Они были хорошо подготовлены, их барьеры гасили удары, их контратаки били точно в цель. Чужая магия вспарывала пространство, разрывала плоть. Рядом с Джереми, не успев даже вскрикнуть, рухнул один из его бойцов, пронзенный смертельным разрядом. Командир стиснул зубы, заставляя себя не останавливаться.
— Вперед! Продавить их! — разнесся по залу его голос.
Он поднял руки, и из кончиков пальцев вырвалась вспышка бело-голубого света — яростное заклинание ударилось прямо в защитный барьер Морвана. Щит треснул, но не пал. Ублюдок стоял в центре зала, невозмутимый, как будто происходящее не касалось его.
— Ты правда думаешь, что сможешь уйти? — рявкнул Джереми.
Морван усмехнулся.
— Думаю, тебе стоило прийти раньше, Ноулз.
Тяжелая магическая волна прокатилась по залу, сбивая с ног, выжигая воздух. Джереми успел поставить щит, но несколько его бойцов упали. Один застонал, держась за лицо — кровь хлынула из глаз.
— Взять его! — приказал Джереми.
Разом загремели боевые посохи, зачарованные цепи устремились к Морвану. Он пытался сопротивляться, но боевые маги знали свою работу. Щиты ослабли, его прижали к полу. Джереми шагнул вперед, подошел к нему вплотную.
— Ну что, ублюдок, кончилась твоя неприкосновенность?
Морван посмотрел на него и… улыбнулся.
— Это ненадолго, Ноулз.
Джереми ударил его кулаком. В лицо, без магии, просто так, чтобы заткнулся.
— Осмотреть весь дом! — приказал он своим людям. — Блэкуотер должен быть где-то здесь!
*****
В особняке Морвана Родерика не оказалось, так что Джереми с отрядом пришлось наведаться в поместье Блэкуотера. Он сидел в кресле, небрежно откинувшись, будто все происходящее его нисколько не касалось. В камине потрескивал огонь, отбрасывая теплый свет на его расслабленное лицо. Когда дверь распахнулась, и внутрь ворвались бойцы, он даже не поднялся. Джереми шагнул вперед, и, увидев это спокойное, почти скучающее выражение, почувствовал, как внутри закипает ярость. — Родерик Блэкуотер, ты арестован за соучастие в преступлениях Морвана. Вставай. Родерик лениво поднял взгляд. — Разумеется. Он встал медленно, плавно, с таким видом, будто это он позволил им войти, позволил себя арестовать. Джереми скрипнул зубами. — Руки. Родерик протянул их, не проявляя ни капли беспокойства. Даже с легкой насмешкой, словно хотел посмотреть, как далеко Джереми зайдет. Щелк. Кандалы сомкнулись вокруг его запястий. — Вижу, тебе это доставляет удовольствие, — пробормотал Блэкуотер, наблюдая за ним с чуть приподнятой бровью. — Мне доставит удовольствие, когда тебя приговорят, ублюдок. — Не хочу тебя расстраивать, Ноулз, но ничего не выйдет. — Ты работал с Морваном. — А ещё я пил чай с королевским магистром. Думаешь, он тоже преступник? Джереми не выдержал и врезал ему. Сильный, хлесткий удар отбросил голову Родерика в сторону. Тот усмехнулся, вытер кровь с губы и взглянул на него снисходительно. — Все, что ты можешь? — Не искушай меня. Джереми сжал кулаки, но заставил себя отступить. — Увести. Бойцы схватили Блэкуотера за плечи, потащили к выходу. Он не сопротивлялся. Ни слова, ни движения — словно он уже знал, что это закончится так же быстро, как началось.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!